1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Mettez tous mes appels en attente. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Baby Boss 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 C'est moi, l'Baby Boss Baby boss boss 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Vise la demi-portion qui commande 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 J'suis l'Baby Boss Marche pas sur mes plates-bandes 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 En poussette, j'me la joue grave Roi de la bande 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 J'suis le big Baby Boss J'commande 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Je mène la danse Je vous ratatine 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Change ma couche Et raboule ma tétine 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Oublie l'dada C'est d'la thune qu'il me faut 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -Qui c'est l'chef ? -Baby Boss, coco 13 00:00:57,015 --> 00:00:59,475 Templeton, ralentis ! Il me faut des mots. 14 00:01:06,733 --> 00:01:08,533 Il s'étrangle peut-être. 15 00:01:08,610 --> 00:01:10,650 Je peux lui faire la méthode de Heimlich. 16 00:01:10,737 --> 00:01:13,487 - Tu sais le faire ? - La version bébé. 17 00:01:13,573 --> 00:01:14,743 Papa ! 18 00:01:16,451 --> 00:01:20,501 Je ferai ma sieste satisfait d'avoir sauvé une vie, aujourd'hui. 19 00:01:20,580 --> 00:01:22,250 Je ne m'étrangle pas, je suis content. 20 00:01:22,332 --> 00:01:24,632 Ah, tu es intelligible. Une bonne nouvelle ? 21 00:01:24,709 --> 00:01:26,919 J'ai passé mon premier test à l'école, aujourd'hui... 22 00:01:27,003 --> 00:01:28,633 Un indicateur de rendement. 23 00:01:28,713 --> 00:01:29,923 J'approuve. Et ? 24 00:01:30,256 --> 00:01:31,466 J'ai eu un B+ ! 25 00:01:31,549 --> 00:01:33,759 - Tu as eu un B+ ? - J'ai eu un B+ ! 26 00:01:33,843 --> 00:01:36,223 Avec ces notes et le réseau d'un oncle riche, 27 00:01:36,304 --> 00:01:38,354 tu peux aller dans n'importe quelle université ! 28 00:01:38,431 --> 00:01:40,181 Ça se fête. 29 00:02:01,204 --> 00:02:02,754 Remplissez ça. 30 00:02:04,457 --> 00:02:06,037 Mon ange, chut ! 31 00:02:06,126 --> 00:02:08,626 - Je veux vomir ! - Mon ange, chut ! 32 00:02:09,337 --> 00:02:14,427 C'est cet endroit qui me mène à ma perte, le cabinet du Dr Kévin. 33 00:02:14,717 --> 00:02:16,047 Je peux encore m'excuser ? 34 00:02:16,136 --> 00:02:18,096 Je suis désolé. Vraiment désolé. 35 00:02:18,179 --> 00:02:20,179 Tu peux me faire tomber d'un arbre aussi. 36 00:02:20,306 --> 00:02:21,136 On verra. 37 00:02:21,224 --> 00:02:23,894 Tu es déjà venu. Fais-moi un rapport de reconnaissance. 38 00:02:23,977 --> 00:02:26,687 Qu'est-ce qui m'attend, à part un pré-mater contagieux 39 00:02:26,771 --> 00:02:29,861 et des magazines dérivés datant de 1952 ? 40 00:02:29,941 --> 00:02:31,651 Joues Roses et Peau de Bébé Magazine ? 41 00:02:31,734 --> 00:02:32,694 Repose ça ! 42 00:02:32,777 --> 00:02:36,277 Tous les labyrinthes et mots croisés sont déjà complétés... et faux. 43 00:02:36,364 --> 00:02:39,124 - Au stylo. - Quels barbares ! 44 00:02:39,200 --> 00:02:41,200 C'est vraiment sérieux, tu sais ? 45 00:02:41,286 --> 00:02:43,246 Tu n'es que dans la salle d'attente. 46 00:02:43,329 --> 00:02:45,829 Mais le cauchemar commence derrière cette porte. 47 00:02:45,915 --> 00:02:47,455 Et il connaît ton nom. 48 00:02:50,044 --> 00:02:51,634 Templeton. 49 00:02:53,423 --> 00:02:55,053 Oh, on est vite reçus. 50 00:03:08,479 --> 00:03:09,309 C'est froid ! 51 00:03:18,364 --> 00:03:20,414 - Assis. - Dacodac. 52 00:03:22,535 --> 00:03:24,615 N'aie pas peur, bonhomme. 53 00:03:24,704 --> 00:03:29,294 Dr Kévin va bien soigner tes bobos. 54 00:03:37,258 --> 00:03:40,298 Maudits soient ce jour et le destin qui m'a amené ici. 55 00:03:42,388 --> 00:03:43,968 C'est un humoriste. 56 00:03:44,724 --> 00:03:46,604 Désolé, je suis en retard. 57 00:03:46,684 --> 00:03:48,274 Un enfant avait avalé un stylo. 58 00:03:48,353 --> 00:03:50,023 Oh, c'est affreux. 59 00:03:50,104 --> 00:03:54,574 Je lui ai dit : "J'arrive, assieds-toi et écris ton nom." 60 00:03:57,111 --> 00:03:58,911 C'est affreux. 61 00:03:59,781 --> 00:04:00,951 Je déconne ! 62 00:04:01,032 --> 00:04:02,372 J'adore les blagues. 63 00:04:03,034 --> 00:04:05,754 Amis, Romains, bébé, prêtez-moi l'oreille. 64 00:04:07,163 --> 00:04:10,083 Je regarde si tu as des œufs d'araignée. 65 00:04:10,166 --> 00:04:11,036 Je déconne ! 66 00:04:11,501 --> 00:04:13,341 Les œufs ont sans doute déjà éclos. 67 00:04:13,628 --> 00:04:14,628 Je déconne ! 68 00:04:15,546 --> 00:04:16,586 Pas d'infection. 69 00:04:16,673 --> 00:04:19,383 Qu'est-ce que j'entends ? Ça se fête ! 70 00:04:22,095 --> 00:04:23,635 J'adore la boîte à rots. 71 00:04:23,721 --> 00:04:28,351 On dirait que bébé a fait badaboum et s'est fait une fracture radiale distale. 72 00:04:28,434 --> 00:04:29,274 Langage de médecin. 73 00:04:29,352 --> 00:04:30,312 Marche arrière. 74 00:04:32,063 --> 00:04:36,403 Je vais expliquer d'une autre façon pour la compréhension et l'amusement de tous. 75 00:04:38,194 --> 00:04:40,154 "Oh, Dr Kévin, Dr Kévin ! 76 00:04:40,238 --> 00:04:42,448 L'os de mon bras me fait très mal !" 77 00:04:42,532 --> 00:04:45,242 Mon Dieu, Ossie, je crois que tu t'es cassé le poignet. 78 00:04:45,326 --> 00:04:47,246 "Oh, un poignet cassé ? 79 00:04:47,328 --> 00:04:51,748 Mais, Dr Kévin, je pourrai encore jouer du ukulélé un jour ?" 80 00:04:51,916 --> 00:04:54,996 Ossie, tu seras le roi du luau ! 81 00:04:59,590 --> 00:05:02,470 Tu vois ? Tu seras comme neuf. 82 00:05:02,552 --> 00:05:03,932 Un peu, mon neveu ! 83 00:05:04,012 --> 00:05:07,222 Mme Kurdt va recouvrir tout ça d'un plâtre du tonnerre. 84 00:05:07,307 --> 00:05:12,437 Et comme tu as été très sage, tu as droit à un beau ballon. 85 00:05:13,980 --> 00:05:14,980 Je déconne ! 86 00:05:15,398 --> 00:05:18,028 - On t'a fait un rappel de tétanos. - Sucette ? 87 00:05:19,444 --> 00:05:20,904 Les rouges sont pour moi. 88 00:05:20,987 --> 00:05:22,697 On se reverra très bientôt ! 89 00:05:22,780 --> 00:05:23,700 Je déconne ! 90 00:05:23,990 --> 00:05:25,160 Fais attention à toi. 91 00:05:26,242 --> 00:05:27,542 C'était épouvantable ! 92 00:05:27,618 --> 00:05:29,288 Je suis assis là... Waouh ! 93 00:05:29,370 --> 00:05:30,250 Tu fais quoi ? 94 00:05:30,413 --> 00:05:32,833 Il ne faut pas que tu te blesses à nouveau. 95 00:05:33,374 --> 00:05:35,384 Merci. C'est noté, mais je... 96 00:05:36,294 --> 00:05:38,174 Désolé ! Je t'apporte de la glace ! 97 00:05:38,963 --> 00:05:41,673 Bref, je suis assis là, avec un bobo de degré quatre, 98 00:05:41,758 --> 00:05:45,088 et Dr Kévin décide d'entamer une blague. 99 00:05:46,012 --> 00:05:47,932 Oui ! "Assieds-toi et écris ton nom." 100 00:05:48,014 --> 00:05:50,144 Raconte-t-il la même blague débile à chaque... 101 00:05:51,059 --> 00:05:52,519 Oui, les œufs d'araignée ! 102 00:05:52,602 --> 00:05:54,442 Pourquoi mettre cette image dans ma... 103 00:05:55,688 --> 00:05:58,938 Oh, évidemment qu'il a sorti la boîte à rots. 104 00:05:59,025 --> 00:06:02,895 Tout le monde sait que c'est plus marrant quand ça sort d'en bas. 105 00:06:03,905 --> 00:06:05,155 Dans ma figure, 106 00:06:05,239 --> 00:06:07,989 pendant que la sorcière plantait une seringue dans mon bras. 107 00:06:08,076 --> 00:06:09,406 Mais qui fait ça ? 108 00:06:09,494 --> 00:06:11,334 Les bébés détestent les surprises ! 109 00:06:11,913 --> 00:06:12,753 Exactement ! 110 00:06:13,456 --> 00:06:14,996 Attends un peu ! 111 00:06:15,333 --> 00:06:16,173 C'est ça ! 112 00:06:16,250 --> 00:06:19,670 Voilà comment faire sensation à Baby Corp et récupérer mon travail ! 113 00:06:19,962 --> 00:06:22,512 Comment ai-je pu passer à côté depuis des années ? 114 00:06:22,590 --> 00:06:25,550 Des bébés heureux permettent d'accroître l'amour des bébés. 115 00:06:25,718 --> 00:06:29,758 Et où les bébés sont-ils les plus malheureux ? Chez le médecin ! 116 00:06:29,847 --> 00:06:32,557 Seringues, musique d'ascenseur, balances glacées ! 117 00:06:32,642 --> 00:06:36,312 Et surtout cet aspirant comique, le Dr Kévin ! 118 00:06:36,562 --> 00:06:39,862 On va réformer toute l'expérience pédiatrique. 119 00:06:39,941 --> 00:06:44,321 L'amour des bébés explosera, me propulsant à nouveau dans la cour des grands ! 120 00:06:44,403 --> 00:06:46,113 - Allez, c'est par... - La glace ! 121 00:06:46,364 --> 00:06:48,204 Désolé ! J'ai la glace. 122 00:06:48,282 --> 00:06:49,662 Moi, j'ai une mission. 123 00:06:49,909 --> 00:06:51,869 Et je te protégerai dans cette mission. 124 00:06:51,953 --> 00:06:53,543 Alors arrête et je... 125 00:06:53,621 --> 00:06:54,621 Désolé ! 126 00:06:54,914 --> 00:06:56,584 Arrête d'aider ! 127 00:06:57,917 --> 00:06:58,787 Hé ! 128 00:06:59,627 --> 00:07:01,337 Laisse-moi... t'aider ! 129 00:07:10,012 --> 00:07:12,472 - Rebonjour. - Remplissez ça. 130 00:07:13,641 --> 00:07:19,271 J'aime la peau et le jus qui en sort, 131 00:07:19,355 --> 00:07:24,185 pour que les autres croient que c'est un chien et qu'ils le mangent. 132 00:07:25,945 --> 00:07:27,195 Je suis désolé. 133 00:07:27,947 --> 00:07:30,697 J'accepte tes excuses. Les accidents, ça arrive... 134 00:07:30,783 --> 00:07:31,993 à plusieurs reprises. 135 00:07:32,076 --> 00:07:33,196 À mes dépens. 136 00:07:33,286 --> 00:07:34,866 Qu'est-ce qui cloche chez moi ? 137 00:07:35,455 --> 00:07:36,405 Désolé ! 138 00:07:36,497 --> 00:07:40,707 Je sais pas, mais pour mon bien-être physique et psychologique, 139 00:07:40,877 --> 00:07:42,627 tu ferais bien de trouver. 140 00:07:43,963 --> 00:07:45,263 Tu as bien fait de venir. 141 00:07:46,299 --> 00:07:47,969 - On est chez moi. - En effet. 142 00:07:48,050 --> 00:07:52,050 Bon, cherchons la nature de ta malchance... dans un livre ! 143 00:07:52,138 --> 00:07:53,388 ENCYCLOPÉDIE DE LA MAGIE MAUDITE 144 00:07:55,016 --> 00:07:58,186 La nuit de ta naissance, tes parents ont-ils accepté une bénédiction 145 00:07:58,269 --> 00:08:02,479 offerte par un voyageur mystérieux, mais avec un prix à payer ? 146 00:08:02,565 --> 00:08:04,475 Je crois qu'ils me l'auraient dit. 147 00:08:05,026 --> 00:08:10,026 As-tu offensé une créature de la forêt aux pouvoirs antiques sinistres ? 148 00:08:10,114 --> 00:08:12,534 C'est toi qui lances des pièces sur les écureuils. 149 00:08:12,617 --> 00:08:14,827 C'est entre les écureuils et moi. 150 00:08:14,911 --> 00:08:16,661 On ne parle pas de moi, ici. 151 00:08:16,746 --> 00:08:19,366 Si on faisait le plein de collations ? 152 00:08:19,457 --> 00:08:21,497 Ça va prendre un moment. 153 00:08:23,669 --> 00:08:27,759 Tu es sûr que tu n'as jamais pété sur un chat noir une nuit de lune de sang ? 154 00:08:27,840 --> 00:08:30,550 - Pourquoi j'aurais... - Pourquoi quoi, Tim ? 155 00:08:31,219 --> 00:08:32,509 C'est de la magie ! 156 00:08:32,595 --> 00:08:34,805 Non ! Je ne l'ai pas fait. 157 00:08:34,889 --> 00:08:36,969 J'ai peut-être une période de malchance. 158 00:08:38,351 --> 00:08:39,191 Quoi ? 159 00:08:39,852 --> 00:08:43,232 Tu as toujours le crayon porte-bonheur vendu par mon père ? 160 00:08:43,314 --> 00:08:46,194 De la base secrète où on étudie la technologie chancicléaire ? 161 00:08:46,275 --> 00:08:47,275 Oui, juste là. 162 00:08:54,116 --> 00:08:58,576 L'as-tu utilisé à des fins impies ou barbares ? 163 00:09:08,548 --> 00:09:09,718 Peut-être ? 164 00:09:10,174 --> 00:09:12,434 Mais le kangourou robot l'avait mérité. 165 00:09:13,511 --> 00:09:16,471 Il n'y a pas de clause de justification pour les kangourous. 166 00:09:16,556 --> 00:09:18,806 Tu as abusé d'un objet de fortune. 167 00:09:18,891 --> 00:09:21,891 Tu as engendré un "reflux chancicléaire". 168 00:09:22,061 --> 00:09:23,811 Il ne fonctionne plus ? 169 00:09:23,896 --> 00:09:26,106 Oh, il fonctionne... dans le mauvais sens. 170 00:09:26,190 --> 00:09:28,320 Pourquoi crois-tu que tu blesses ton frère ? 171 00:09:28,526 --> 00:09:30,316 Ce crayon s'en prend à toi. 172 00:09:30,403 --> 00:09:32,073 Il porte malheur maintenant. 173 00:09:32,154 --> 00:09:35,914 Pour rompre le sort, tu dois t'en débarrasser. 174 00:09:41,789 --> 00:09:43,539 Ce crayon te déteste. 175 00:09:44,458 --> 00:09:45,328 J'ai une stratégie ! 176 00:09:45,418 --> 00:09:49,208 Grâce à ma deuxième urgence médicale imprévue, 177 00:09:49,297 --> 00:09:52,427 j'ai pu repérer tous les recoins du cabinet du Dr Kévin 178 00:09:52,508 --> 00:09:54,468 qui exigent un réaménagement pour bébés. 179 00:09:54,552 --> 00:09:58,222 J'ai préparé une liste détaillée d'actions prioritaires dans... 180 00:10:01,392 --> 00:10:03,352 Méga Baby XXL fera des dessins. 181 00:10:03,769 --> 00:10:06,019 Tu sais que j'adore colorier ! Quoi ? 182 00:10:06,188 --> 00:10:09,028 Le plus important, c'est ça. 183 00:10:12,403 --> 00:10:14,283 Je ne le touche pas ! Et toi ? 184 00:10:16,073 --> 00:10:18,583 Il doit avoir une sorte de champ de force ! 185 00:10:19,910 --> 00:10:22,040 Non, ça, là-bas. 186 00:10:22,580 --> 00:10:24,420 Après deux visites chez le médecin, 187 00:10:24,498 --> 00:10:27,248 la culpabilité parentale est de 82 %, chez moi. 188 00:10:27,460 --> 00:10:30,170 Quand les papas et mamans pensent être de mauvais parents, 189 00:10:30,254 --> 00:10:31,464 l'amour des bébés chute. 190 00:10:32,882 --> 00:10:35,802 Non, on va quand même arranger le cabinet du Dr Kévin. 191 00:10:35,885 --> 00:10:37,345 Il faut une autre approche. 192 00:10:37,428 --> 00:10:40,308 Vous avez déjà émietté du pain pour les canards ? 193 00:10:40,389 --> 00:10:41,349 Évidemment ! 194 00:10:41,432 --> 00:10:44,192 Et les canards avalent tout d'un coup ? 195 00:10:44,268 --> 00:10:46,558 Non. Ils mordillent. 196 00:10:46,646 --> 00:10:49,106 Et c'est exactement ce qu'on va faire. 197 00:10:49,273 --> 00:10:52,193 Vous faites semblant d'être malades, vous allez chez le Dr Kévin, 198 00:10:52,276 --> 00:10:54,856 vous changez une petite chose dans son cabinet, 199 00:10:54,945 --> 00:10:56,405 puis c'est au tour d'un autre. 200 00:10:56,489 --> 00:10:59,909 Chaque bébé fait son boulot, et finis les mamans et/ou papas 201 00:10:59,992 --> 00:11:02,042 qui se sentent trop coupables. 202 00:11:02,119 --> 00:11:04,039 Crunch-crunch, coin-coin, plouf ! 203 00:11:04,121 --> 00:11:04,961 Le pain est fini. 204 00:11:06,499 --> 00:11:09,999 Une métaphore. On anéantit les énormes bouffonneries du Dr Kévin. 205 00:11:10,628 --> 00:11:13,798 Non, je n'ai pas de pain. Bon, qui commence ? 206 00:11:14,090 --> 00:11:15,050 Bébé Zombie Muette ? 207 00:11:17,176 --> 00:11:18,926 On verra plus tard. Des volontaires ? 208 00:11:24,100 --> 00:11:25,980 Ça m'a vraiment aidée... 209 00:11:28,354 --> 00:11:29,904 Taffeta doit avoir la bronchite ! 210 00:11:31,440 --> 00:11:33,110 Remplissez ça. 211 00:11:33,442 --> 00:11:36,612 Qu'est-il arrivé à mon livre 1001 Blagues de médecins? 212 00:11:36,695 --> 00:11:38,525 Les pages collent ensemble ! 213 00:11:41,367 --> 00:11:45,827 Cette bibliothèque minable n'a aucun livre sur la destruction de crayons maudits ! 214 00:11:47,123 --> 00:11:50,543 Ta bravoure est un modèle pour nous tous, Jarreau McIntosh. 215 00:11:52,086 --> 00:11:53,666 - Bon sang ! - Non ! 216 00:11:55,589 --> 00:11:57,049 Remplissez ça. 217 00:12:06,892 --> 00:12:08,102 Méga baby XXL, à toi. 218 00:12:08,185 --> 00:12:10,475 Fausse varicelle ou vraies fesses rouges ? 219 00:12:10,646 --> 00:12:12,476 Oh, surprends-moi. 220 00:12:12,898 --> 00:12:15,108 Pardon, j'ai avalé de travers. 221 00:12:15,192 --> 00:12:16,782 Au service pédiatrique ! 222 00:12:19,738 --> 00:12:22,578 Écrivez dans votre dossier que je suis une mère dévouée. 223 00:12:22,658 --> 00:12:26,248 Toute la maison est certifiée Bébéfacil, je fais ça bien, vous voyez. 224 00:12:26,495 --> 00:12:29,165 Vous avez déjà pensé à leurs produits ? 225 00:12:29,248 --> 00:12:30,828 Je suis une revendeuse agréée. 226 00:12:32,376 --> 00:12:33,496 Bien chaud. 227 00:12:33,711 --> 00:12:36,511 Où en est la culpabilité parentale, Stace ? Tu vois du rouge ? 228 00:12:36,589 --> 00:12:38,419 Je retirerais Patty. 229 00:12:38,507 --> 00:12:41,257 Une visite chez le médecin l'a déjà bien paniquée. 230 00:12:41,343 --> 00:12:44,103 Ma mamounette m'aime le plus ! J'ai gagné ! 231 00:12:44,180 --> 00:12:47,140 Bravo ! Bien joué ! 232 00:12:47,933 --> 00:12:50,983 À part ça, continue de répartir les visites dans la garderie, 233 00:12:51,061 --> 00:12:52,811 et ça devrait aller. 234 00:12:52,980 --> 00:12:54,360 Laisse Tim y aller ? 235 00:12:54,440 --> 00:12:57,230 - Il est occupé ailleurs. - Timmy ! 236 00:12:57,318 --> 00:13:00,028 J'ai une surprise pour toi ! 237 00:13:00,112 --> 00:13:03,622 Tu as accidentellement jeté ton crayon à la poubelle. 238 00:13:03,699 --> 00:13:05,409 Une chance que je l'aie trouvé. 239 00:13:08,871 --> 00:13:10,791 J'adore ce plan, BB ! 240 00:13:10,873 --> 00:13:13,423 J'ai l'impression que tu reviendras bientôt ici ! 241 00:13:13,501 --> 00:13:15,501 Compte là-dessus. Merci, Stace. 242 00:13:15,586 --> 00:13:17,416 C'est à qui ? Bébé Zombie Muette ? 243 00:13:19,215 --> 00:13:21,625 On reviendra plus tard vers toi. Dakota ? 244 00:13:26,263 --> 00:13:28,063 Mamy ! Mamy ! 245 00:13:28,140 --> 00:13:30,180 Dakota a une terreur nocturne ! 246 00:13:30,267 --> 00:13:32,687 J'apporte le sirop d'ipéca. 247 00:13:35,314 --> 00:13:38,404 Pas d'infection, ces mauvais rêves ne sont pas dus à une fièvre. 248 00:13:38,484 --> 00:13:40,194 Oh, quel soulagement. 249 00:13:40,402 --> 00:13:43,202 Qu'est-ce que j'entends ? Ça se fête ! 250 00:13:44,156 --> 00:13:47,196 - Où ai-je mis ma boîte à rots ? - À moi. 251 00:13:49,245 --> 00:13:50,285 Tu comprends ? 252 00:13:50,371 --> 00:13:52,711 C'est bien d'avoir un autre point de vue. 253 00:13:52,790 --> 00:13:54,000 C'est bien. 254 00:13:54,083 --> 00:13:55,503 Ça me rend... 255 00:13:57,545 --> 00:14:00,455 Aegi, où est ta volonté de t'épanouir ? 256 00:14:06,929 --> 00:14:08,469 Scooter ? 257 00:14:09,431 --> 00:14:11,141 Cécité hystérique ! 258 00:14:11,225 --> 00:14:12,055 Oh, non ! 259 00:14:12,726 --> 00:14:13,936 Encore ? 260 00:14:16,313 --> 00:14:19,023 Aidez-moi ! J'ai mangé trop de bonbons ! 261 00:14:19,108 --> 00:14:21,148 Aidez-moi ! J'ai mangé trop de bonbons ! 262 00:14:21,235 --> 00:14:25,405 - Je ne sais pas ce que je dis. - Imagine-toi sur la plage. 263 00:14:29,368 --> 00:14:31,908 Quelqu'un m'a apporté un anniversaire ! 264 00:14:31,996 --> 00:14:33,496 Un, deux... 265 00:14:33,581 --> 00:14:35,831 Un, deux, trois, quatre. 266 00:14:35,916 --> 00:14:37,326 J'adore l'agencement, Mme Kurdt ! 267 00:14:41,505 --> 00:14:43,255 "De Tim Templeton. 268 00:14:43,340 --> 00:14:44,880 Pour..." 269 00:14:45,926 --> 00:14:47,216 "La lune." 270 00:14:53,767 --> 00:14:56,267 - Un timbre suffit ? - On s'en fiche. 271 00:14:56,353 --> 00:14:59,363 D'après la loi, si tu l'écris, ils doivent l'envoyer là-bas. 272 00:15:05,279 --> 00:15:06,569 - Ouais ! - Oui ! 273 00:15:07,865 --> 00:15:10,025 Retour à l'expéditeur ! 274 00:15:16,874 --> 00:15:19,504 On se verra en prison, le facteur ! 275 00:15:22,171 --> 00:15:25,051 Je te déteste, crayon ! 276 00:15:31,889 --> 00:15:33,889 Quand tu expliqueras au Dr Kévin, ne parle pas 277 00:15:33,974 --> 00:15:36,894 du crayon porte-malheur dont tu ne peux pas te débarrasser. 278 00:15:36,977 --> 00:15:39,517 Il doit déjà se dire qu'on est les pires parents du monde. 279 00:15:39,605 --> 00:15:40,855 Templeton. 280 00:15:41,774 --> 00:15:42,984 À nouveau. 281 00:15:44,276 --> 00:15:46,356 C'est un autre enfant, d'accord ? 282 00:15:47,780 --> 00:15:49,530 Et c'est emballé ! 283 00:15:49,615 --> 00:15:50,565 Tope là ! 284 00:15:50,658 --> 00:15:51,738 Je déconne ! 285 00:15:53,202 --> 00:15:54,582 C'était pour la douleur. 286 00:15:56,997 --> 00:15:59,787 Les chiffres grimpent, Boss. 287 00:15:59,875 --> 00:16:01,415 Très beau boulot, les amis. 288 00:16:01,502 --> 00:16:05,052 Et je m'attends à une grosse amélioration après avoir éliminé le ballon qui explose, 289 00:16:05,130 --> 00:16:08,550 les rots électroniques et les klaxons à haute fréquence. 290 00:16:08,634 --> 00:16:09,934 De quoi tu parles ? 291 00:16:10,010 --> 00:16:12,890 Je reviens du cabinet du Dr Kévin et tous ces trucs y étaient. 292 00:16:12,972 --> 00:16:15,562 Quoi ? Dakota, tu avais tout pris, non ? 293 00:16:20,145 --> 00:16:24,355 Bien sûr que le Dr Kévin allait se réapprovisionner en gadgets ! 294 00:16:24,441 --> 00:16:25,821 On s'y prend mal. 295 00:16:25,901 --> 00:16:28,201 On doit éliminer le problème à la source. 296 00:16:28,278 --> 00:16:29,278 Amen ! 297 00:16:29,363 --> 00:16:32,833 Alors, qui va m'aider à me débarrasser de ce crayon reflux chancicléaire ? 298 00:16:32,908 --> 00:16:33,868 Quoi ? Non ! 299 00:16:33,951 --> 00:16:37,331 La source est la "maladie comique" du Dr Kévin. 300 00:16:37,413 --> 00:16:39,083 Et nous serons le remède. 301 00:16:39,164 --> 00:16:40,424 Waouh, Boss. 302 00:16:40,499 --> 00:16:43,379 Si tu comptes sur d'autres visites chez le médecin, 303 00:16:43,460 --> 00:16:44,750 j'y réfléchirais à deux fois. 304 00:16:44,837 --> 00:16:47,457 Jimbo surveille l'amour des bébés dans vos maisons, 305 00:16:47,548 --> 00:16:50,048 et le stress parental est super élevé ! 306 00:16:50,134 --> 00:16:53,054 Toute la garderie est presque en zone rouge. 307 00:16:53,554 --> 00:16:55,474 Tout le monde sauf Joy. 308 00:16:55,806 --> 00:16:57,096 Qui est Joy ? 309 00:16:57,182 --> 00:16:59,942 Joy Freeman ? La fille du maire ? 310 00:17:06,150 --> 00:17:07,570 Bébé Zombie Muette ! Joy ! 311 00:17:07,651 --> 00:17:09,491 Hé, on a besoin de toi ! 312 00:17:10,279 --> 00:17:12,239 Désolé ! Mais attends une seconde. 313 00:17:12,322 --> 00:17:16,042 Ce bébé a clairement déjà souffert des blagues nulles du Dr Kévin. 314 00:17:16,118 --> 00:17:18,288 Comme nous tous. C'est pour ça qu'on fait ça. 315 00:17:18,370 --> 00:17:20,540 Mais tout le monde ne pense pas la même chose. 316 00:17:20,622 --> 00:17:22,212 Elle est silencieuse, non ? 317 00:17:22,291 --> 00:17:24,841 Les yeux grands ouverts, en assimilant tout ? 318 00:17:24,918 --> 00:17:26,798 Si tu as besoin d'elle, tu as besoin d'elle. 319 00:17:26,879 --> 00:17:32,339 Imagine à quel point le Dr Kévin doit être désagréable et bruyant pour elle. 320 00:17:35,596 --> 00:17:38,306 Joy ? Je suis désolé. 321 00:17:38,390 --> 00:17:41,100 Je n'avais pas pensé que ça pouvait être plus dur pour toi 322 00:17:41,185 --> 00:17:42,635 que pour nous. 323 00:17:42,853 --> 00:17:45,563 Je ne te le demanderais pas si ce n'était pas nécessaire. 324 00:17:45,647 --> 00:17:47,977 Mais tu ne devras pas le faire seule. 325 00:17:48,067 --> 00:17:49,777 On est une équipe de terrain. 326 00:17:49,860 --> 00:17:51,900 Oui, on compte sur toi, 327 00:17:51,987 --> 00:17:53,947 mais tu peux compter sur nous. 328 00:17:54,031 --> 00:17:56,451 On marchera à quatre pattes à tes côtés. 329 00:17:59,828 --> 00:18:02,328 Colorant alimentaire. Tu connais la suite. 330 00:18:06,001 --> 00:18:07,591 Doux enfant du paradis ! 331 00:18:07,669 --> 00:18:11,009 Quelle est cette couleur et pourquoi elle sort de mon bébé ? 332 00:18:33,779 --> 00:18:35,069 Freeman. 333 00:18:36,949 --> 00:18:38,279 Pas d'infection, M. le Maire. 334 00:18:38,367 --> 00:18:41,077 Qu'est-ce que j'entends ? Ça se fête ! 335 00:18:44,957 --> 00:18:47,287 Éteignez ça ! Elle est très influençable ! 336 00:18:47,376 --> 00:18:48,996 Désolé ! 337 00:18:51,004 --> 00:18:52,014 Je déconne ? 338 00:18:55,592 --> 00:18:57,092 C'était pas censé faire ça ! 339 00:18:57,177 --> 00:18:58,847 En quoi est-ce médicinal ? 340 00:18:59,012 --> 00:19:00,972 Ce sont... des blagues ! 341 00:19:01,056 --> 00:19:02,466 Tiens, prends un ballon. 342 00:19:02,933 --> 00:19:04,023 Quoi ? 343 00:19:04,101 --> 00:19:08,611 Je suis sûr que vous êtes un très bon pédiatre, mais vos blagues sont nulles. 344 00:19:08,689 --> 00:19:10,399 Vous avez raison ! Je... 345 00:19:11,316 --> 00:19:12,526 C'est fini. 346 00:19:12,609 --> 00:19:15,569 Fini les blagues, place au professionnalisme ennuyeux. 347 00:19:15,904 --> 00:19:16,914 C'est promis. 348 00:19:18,574 --> 00:19:19,414 On a réussi ! 349 00:19:20,742 --> 00:19:22,542 Regardez les chiffres d'amour des bébés ! 350 00:19:22,619 --> 00:19:26,579 Ce nouveau Dr Kévin ennuyeux fait un tabac auprès des bébés de la ville ! 351 00:19:26,665 --> 00:19:28,285 Qui aurait cru que j'aimerais l'ennui ? 352 00:19:28,375 --> 00:19:30,035 On aime tous ça, mon grand. 353 00:19:30,127 --> 00:19:32,547 Et Bébé Zombie Muette, Joy... 354 00:19:33,130 --> 00:19:35,470 tu as été le clou du spectacle. 355 00:19:36,008 --> 00:19:38,508 Allez, souris un peu. Tu le mérites. 356 00:19:41,430 --> 00:19:42,430 Qu'a-t-elle dit ? 357 00:19:42,514 --> 00:19:47,484 Elle a dit qu'elle aimait encore bien les clowneries de Dr Kévin. 358 00:19:47,561 --> 00:19:48,691 C'est impossible. 359 00:19:48,770 --> 00:19:50,520 Que... Pourquoi... 360 00:19:52,232 --> 00:19:54,282 Tu voudrais devenir humoriste ? 361 00:19:54,359 --> 00:19:56,359 J'y crois pas. Dis-moi une blague. 362 00:20:08,207 --> 00:20:09,327 D'accord. 363 00:20:10,417 --> 00:20:12,537 Elle était bonne, mais c'est hors sujet. 364 00:20:12,628 --> 00:20:15,378 Regarde les courbes, les graphiques circulaires ! 365 00:20:15,464 --> 00:20:18,844 Grâce à ces résultats, je pourrais retrouver mon travail ! 366 00:20:18,926 --> 00:20:23,806 98 % des bébés sont d'accord pour dire que le cabinet du Dr Kévin est mieux ! 367 00:20:25,724 --> 00:20:29,604 - Elle est dans les 2 % restants. - T'étais vraiment à côté de la plaque. 368 00:20:29,686 --> 00:20:30,596 C'est pas moi ! 369 00:20:30,687 --> 00:20:32,687 C'est ce crayon porte-bonheur débile ! 370 00:20:32,773 --> 00:20:35,823 Les crayons ne portent pas bonheur ou malheur ! 371 00:20:35,901 --> 00:20:38,951 C'est en disant ce genre de choses que les artefacts de malchance 372 00:20:39,029 --> 00:20:40,859 échappent à tout contrôle ! 373 00:20:40,948 --> 00:20:41,948 Tim ? 374 00:20:44,034 --> 00:20:45,874 Danny. Qu'est-ce que tu fais là ? 375 00:20:46,036 --> 00:20:48,536 J'ouvre un nouveau front dans la guerre des écureuils. 376 00:20:48,622 --> 00:20:52,422 Je t'ai entendu parler de ton crayon avec quelqu'un. 377 00:20:52,501 --> 00:20:53,841 Il est parti ? 378 00:20:53,919 --> 00:20:57,549 Oui, j'imagine qu'il ne supportait pas la réalité de tout ça. 379 00:20:57,631 --> 00:21:01,431 Tu ne peux pas forcer à croire aux sciences chancicléaires. 380 00:21:01,510 --> 00:21:03,720 Chacun suit sa propre voie. 381 00:21:03,804 --> 00:21:07,684 Si tu veux leur montrer la vérité, tu dois d'abord respecter leur point de vue. 382 00:21:10,435 --> 00:21:14,145 J'en reviens pas que Danny Petrosky me donne des leçons de vie. 383 00:21:25,826 --> 00:21:27,536 Oh, c'est pas vrai ! 384 00:21:28,912 --> 00:21:31,462 Pas de commotion, juste de légères contusions. 385 00:21:31,832 --> 00:21:33,832 Et aucune fracture, cette fois. 386 00:21:36,003 --> 00:21:37,673 Oh, quel soulagement ! 387 00:21:38,797 --> 00:21:41,127 Repos, glace, compression et élévation devraient aider. 388 00:21:41,466 --> 00:21:44,086 Oh, mais qu'as-tu trouvé ? 389 00:21:44,845 --> 00:21:47,385 Désolé. Je pensais avoir jeté tout ça. 390 00:21:48,974 --> 00:21:50,524 Il veut un coup de klaxon. 391 00:21:50,600 --> 00:21:53,060 Je ne fais plus vraiment ça. 392 00:21:53,145 --> 00:21:55,185 Juste un ? En souvenir du bon vieux temps ? 393 00:22:00,861 --> 00:22:03,111 Encore ? 394 00:22:04,990 --> 00:22:07,740 Je croyais que ce genre de choses ne plaisait pas. 395 00:22:07,826 --> 00:22:10,446 Peut-être que ça ne convient pas à tous. 396 00:22:10,537 --> 00:22:12,657 Certains bébés aiment, d'autres pas. 397 00:22:12,748 --> 00:22:16,418 Chaque bébé suit sa propre voie, il faut respecter leur point de vue. 398 00:22:16,501 --> 00:22:18,671 Oh, bien dit, Tim ! 399 00:22:19,421 --> 00:22:23,681 Vous pouvez utiliser ce super crayon pour noter qui aime quoi. 400 00:22:23,759 --> 00:22:24,929 Cool ! Merci ! 401 00:22:28,930 --> 00:22:31,980 Satisfaction des bébés : 100 %. 402 00:22:32,059 --> 00:22:33,389 C'était pour toi, Joy. 403 00:22:33,477 --> 00:22:36,647 En tous cas, faites le comique pour mon petit ange. 404 00:22:36,730 --> 00:22:39,150 - Il a l'air d'adorer ! - J'ai bien rot-enu ! 405 00:22:40,025 --> 00:22:40,975 Je déconne ! 406 00:23:05,133 --> 00:23:07,263 Baby Boss 407 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Sous-titres : Isabelle Brouxhon