1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Ik ben even in een meeting. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Boss Baby 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 ik ben de baas Boss Baby baas baas Boss Baby baas baas 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 die poepbroek is totaal geen dwaas 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 ik ben Big Boss Baby: de Baas 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 regelt alles met een knipoog zonder haast 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 ik ben Big Boss Baby: de Baas 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 ik chef dit wel, ik kan dit aan 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 verschoon m'n luier, man zo gedaan 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 geen lang gezicht breng me geld en koffie 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 wie is de baas? -ik, de Boss Baby 13 00:00:57,015 --> 00:00:59,475 Rustig. Ik heb woorden nodig. 14 00:01:06,733 --> 00:01:10,653 Zit er iets in z'n keel? Ik kan de heimlichgreep doen. 15 00:01:10,737 --> 00:01:13,487 Kun je dat? -Ik ken de babyversie. 16 00:01:13,573 --> 00:01:14,743 Dada. 17 00:01:16,451 --> 00:01:20,501 Ik zal zo goed dutten nu ik iemand gered heb. 18 00:01:20,580 --> 00:01:24,630 Ik ben gewoon blij. -Hij spreekt. Wat is het goeie nieuws? 19 00:01:24,709 --> 00:01:29,919 Ik heb vandaag mijn eerste test gedaan... -Prestatiemetriek. Goed zo. En? 20 00:01:30,256 --> 00:01:31,466 Ik had een zeven. 21 00:01:31,549 --> 00:01:33,759 Had je een zeven? -Ja. 22 00:01:33,843 --> 00:01:38,353 Met dat cijfer en een rijke oom met connecties kun je overal studeren. 23 00:01:38,431 --> 00:01:40,181 Dat moeten we vieren. 24 00:02:01,204 --> 00:02:02,754 Vul maar in. 25 00:02:04,457 --> 00:02:06,037 Rustig, schat. 26 00:02:06,126 --> 00:02:08,626 Ik moet braken. -Rustig, schat. 27 00:02:09,337 --> 00:02:14,427 Dus hier vind ik mijn ondergang, in de praktijk van huisarts Kevin. 28 00:02:14,717 --> 00:02:18,097 Nogmaals sorry. Het spijt me echt. 29 00:02:18,179 --> 00:02:21,139 Sla me maar uit een boom. -Misschien later. 30 00:02:21,224 --> 00:02:23,894 Eerst wil ik een verslag. Jij kent dit. 31 00:02:23,977 --> 00:02:29,857 Wat vind ik hier, behalve besmettelijke freaks en tijdschriften uit 1952? 32 00:02:29,941 --> 00:02:32,691 Appelwangen Arnold? -Leg dat neer. 33 00:02:32,777 --> 00:02:36,277 Alle kruiswoordraadsels zijn ingevuld. Fout. 34 00:02:36,364 --> 00:02:39,124 In pen. -Barbaren. 35 00:02:39,200 --> 00:02:43,250 Dit is ernstig. Nu ben je nog in de wachtkamer. 36 00:02:43,329 --> 00:02:47,459 De echte gruwel zit achter die deur. En hij kent je naam. 37 00:02:50,044 --> 00:02:51,634 Templeton. 38 00:02:53,423 --> 00:02:55,053 Het gaat snel vandaag. 39 00:03:08,479 --> 00:03:09,309 Oh, koud. 40 00:03:18,364 --> 00:03:20,414 Zit. -Okidoki. 41 00:03:22,535 --> 00:03:29,285 Maak je geen zorgen. Dr. Kevin zal je auwies goed verzorgen. 42 00:03:37,258 --> 00:03:40,298 Vervloekt zij deze dag en het lot dat me hier bracht. 43 00:03:42,388 --> 00:03:43,968 De man is een komiek. 44 00:03:44,724 --> 00:03:48,274 Sorry, ik ben laat. Een kind had een pen ingeslikt. 45 00:03:48,353 --> 00:03:50,023 Dat is vreselijk. 46 00:03:50,104 --> 00:03:54,574 Ik zei hem: 'Ik kom zo. Ga zitten en schrijf je naam op.' 47 00:03:57,111 --> 00:03:58,911 Dat is vreselijk. 48 00:03:59,781 --> 00:04:02,371 Grapje. Ik ben dol op grappen. 49 00:04:03,034 --> 00:04:05,754 Vriend, Romein, babyman, hoor mij aan. 50 00:04:07,163 --> 00:04:10,083 Ik zoek gewoon spinneneitjes. 51 00:04:10,166 --> 00:04:13,336 Grapje. De spinnen zijn vast al uitgekomen. 52 00:04:13,628 --> 00:04:14,628 Grapje. 53 00:04:15,546 --> 00:04:16,586 Geen infectie. 54 00:04:16,673 --> 00:04:19,383 Dat moeten we vieren. 55 00:04:22,095 --> 00:04:23,635 Leuk, die boerenbox. 56 00:04:23,721 --> 00:04:28,351 De baby heeft een distale radiusfractuur ge-oepsie'd. 57 00:04:28,434 --> 00:04:30,314 Dokterspraat. Terug. 58 00:04:32,063 --> 00:04:36,403 Ik leg het uit op een begrijpelijke en leuke manier. 59 00:04:38,194 --> 00:04:42,454 'Dr. Kevin, mijn armbeen doet zo'n pijn.' 60 00:04:42,532 --> 00:04:47,252 Ik denk dat je je pols gebroken hebt. -'Een gebroken pols? 61 00:04:47,328 --> 00:04:51,748 Maar zal ik ooit weer ukelele kunnen spelen?' 62 00:04:51,916 --> 00:04:54,996 Je zult de meester van de luau zijn. 63 00:04:59,590 --> 00:05:03,930 Zie je? Je zult volledig genezen. -Wees daar maar zeker van. 64 00:05:04,012 --> 00:05:07,222 Mevrouw Kurdt geeft je een hip gips. 65 00:05:07,307 --> 00:05:12,437 En omdat je zo flink bent, verdien je een ballon. 66 00:05:13,980 --> 00:05:14,980 Grapje. 67 00:05:15,398 --> 00:05:18,028 Je had een tetanusprik nodig. -Lolly? 68 00:05:19,444 --> 00:05:22,704 De rode zijn van mij. Kom gauw terug. 69 00:05:22,780 --> 00:05:25,160 Grapje. Wees voorzichtig. 70 00:05:26,242 --> 00:05:27,542 Het was vreselijk. 71 00:05:27,618 --> 00:05:29,288 Ik zat daar... Wow. 72 00:05:29,370 --> 00:05:32,830 Wat doe je? -Je mag je geen pijn meer doen. 73 00:05:33,374 --> 00:05:35,384 Bedankt, maar ik ben... 74 00:05:36,294 --> 00:05:38,174 Sorry, ik haal ijs. 75 00:05:38,963 --> 00:05:45,093 Dus ik zit daar met een zware boe-boe en de dokter begint met een grap. 76 00:05:46,012 --> 00:05:50,142 Precies. 'Schrijf je naam op.' Vertelt hij die grap elke... 77 00:05:51,059 --> 00:05:54,439 Ja, spinneneitjes. Waarom wil je dat ik dat... 78 00:05:55,688 --> 00:05:58,938 Wees maar zeker dat hij boeren liet horen. 79 00:05:59,025 --> 00:06:02,895 Iedereen weet dat bipsboeren grappiger zijn dan mondboeren. 80 00:06:03,905 --> 00:06:07,985 Recht in mijn gezicht, terwijl die heks me inspoot. 81 00:06:08,076 --> 00:06:11,326 Wie doet zoiets? Baby's haten verrassingen. 82 00:06:11,913 --> 00:06:12,753 Precies. 83 00:06:13,456 --> 00:06:14,996 Wacht. 84 00:06:15,333 --> 00:06:19,673 Zo maken we indruk op Baby Corp en krijg ik m'n baan terug. 85 00:06:19,962 --> 00:06:22,512 Dat ik dat jaren geleden niet zag. 86 00:06:22,590 --> 00:06:25,550 Voor meer babyliefde maak je baby's blij. 87 00:06:25,718 --> 00:06:29,758 En waar zijn baby's het minst blij? Bij de dokter. 88 00:06:29,847 --> 00:06:32,557 Naalden, muzak, een koude weegschaal. 89 00:06:32,642 --> 00:06:36,312 En vooral die mislukte grapjas dokter Kevin. 90 00:06:36,562 --> 00:06:39,862 We gaan de pediatrie-ervaring veranderen. 91 00:06:39,941 --> 00:06:44,321 Met zoveel babyliefde zal ik weer bij de groten kunnen spelen. 92 00:06:44,403 --> 00:06:46,113 Kom op. -IJskompres. 93 00:06:46,364 --> 00:06:49,664 Sorry. Ik heb een ijskompres. -En ik een missie. 94 00:06:49,909 --> 00:06:53,539 Ik zal je beschermen op die missie. Ik zal... 95 00:06:53,621 --> 00:06:54,621 Sorry. 96 00:06:54,914 --> 00:06:56,584 Stop met helpen. 97 00:06:57,917 --> 00:06:58,787 Hé. 98 00:06:59,627 --> 00:07:01,337 Laat me... je helpen. 99 00:07:10,012 --> 00:07:12,472 Hallo weer. -Vul maar in. 100 00:07:13,641 --> 00:07:19,271 Ik hou van de huid en het sap dat eruit komt. 101 00:07:19,355 --> 00:07:24,185 Ze moeten denken dat het een hond is zodat ze die kunnen eten. 102 00:07:25,945 --> 00:07:30,695 Het spijt me echt. -Excuses aanvaard. Ongelukken gebeuren. 103 00:07:30,783 --> 00:07:34,873 Herhaaldelijk. Ten koste van mij. -Wat is er mis met mij? 104 00:07:35,455 --> 00:07:36,405 Sorry. 105 00:07:36,497 --> 00:07:42,627 Ik weet het ook niet, maar voor mijn eigen welzijn moet jij daarachter komen. 106 00:07:43,963 --> 00:07:45,263 Goed dat je kwam. 107 00:07:46,299 --> 00:07:47,969 Dit is mijn huis. -Ja. 108 00:07:48,050 --> 00:07:52,050 We gaan kijken waarom je zoveel ongeluk hebt. In boeken. 109 00:07:52,138 --> 00:07:53,388 ENCYCLOPEDIE VAN VERVLOEKINGSMAGIE 110 00:07:55,016 --> 00:07:58,186 Hebben je ouders bij je geboorte een geschenk aanvaard... 111 00:07:58,269 --> 00:08:02,479 ...van een mysterieuze reiziger, maar met een prijs? 112 00:08:02,565 --> 00:08:04,475 Dat hadden ze wel gezegd. 113 00:08:05,026 --> 00:08:10,026 Heb je boswezens beledigd die oude, duistere magie kunnen kennen? 114 00:08:10,114 --> 00:08:14,834 Jij gooit kwartjes naar eekhoorns. -Dat is tussen mij en de eekhoorns. 115 00:08:14,911 --> 00:08:16,661 Dit gaat niet over mij. 116 00:08:16,746 --> 00:08:21,496 Je kunt beter wat snacks inslaan. We zijn nog een tijd bezig. 117 00:08:23,669 --> 00:08:27,759 Heb je nooit een scheet gelaten op een zwarte kat? 118 00:08:27,840 --> 00:08:32,510 Waarom zou ik... -Waarom gebeurt iets, Tim? Het is magie. 119 00:08:32,595 --> 00:08:36,965 Dat heb ik zeker niet gedaan. Misschien heb ik gewoon pech. 120 00:08:38,351 --> 00:08:39,191 Wat? 121 00:08:39,852 --> 00:08:43,232 Heb je het gelukspotlood van mijn pa nog? 122 00:08:43,314 --> 00:08:47,284 Van de legerbasis waar ze bezig zijn met gelukstechnologie? Hier. 123 00:08:54,116 --> 00:08:58,576 Heb je het gebruikt voor slechte of wrede doeleinden? 124 00:09:08,548 --> 00:09:12,428 Misschien? Maar de robotkangoeroe verdiende het. 125 00:09:13,511 --> 00:09:16,471 Er is geen clausule die dat rechtvaardigt. 126 00:09:16,556 --> 00:09:21,886 Je misbruikte een geluksbrenger. Je veroorzaakte een geluksreflux. 127 00:09:22,061 --> 00:09:26,111 Werkt het gelukspotlood niet meer? -Het werkt. Omgekeerd. 128 00:09:26,190 --> 00:09:32,070 Waarom doe je je broer pijn? Dat potlood keert zich tegen je en brengt nu ongeluk. 129 00:09:32,154 --> 00:09:35,914 Om de vloek op te heffen, moet je het wegdoen. 130 00:09:41,789 --> 00:09:43,539 Dat potlood haat je. 131 00:09:44,458 --> 00:09:49,208 Mijn plan. Dankzij m'n onverwachte tweede medische noodgeval... 132 00:09:49,297 --> 00:09:54,467 ...kon ik bekijken hoe de dokterspraktijk babyvriendelijker kan worden. 133 00:09:54,552 --> 00:09:58,222 Ik heb een lijst gemaakt met prioriteiten... 134 00:10:01,392 --> 00:10:03,352 Megadik tekent het wel. 135 00:10:03,769 --> 00:10:06,019 Je weet dat ik graag kleur. 136 00:10:06,188 --> 00:10:09,028 Wat belangrijker is, is dat. 137 00:10:12,403 --> 00:10:14,283 Ik raak het niet. Jij? 138 00:10:16,073 --> 00:10:18,583 Een krachtveld beschermt het vast. 139 00:10:19,910 --> 00:10:22,040 Nee. Dat daar. 140 00:10:22,580 --> 00:10:27,250 Na twee doktersbezoeken op één dag is hun schuldgevoel 82% hoger. 141 00:10:27,460 --> 00:10:31,460 Als ze zich slechte ouders voelen, is dat slecht voor babyliefde. 142 00:10:32,882 --> 00:10:37,352 We gaan de praktijk nog verbeteren. Met een nieuwe aanpak. 143 00:10:37,428 --> 00:10:40,308 Gooi je ooit brood naar de eendjes? 144 00:10:40,389 --> 00:10:44,189 Natuurlijk. En slikken ze een boterham in één keer in? 145 00:10:44,268 --> 00:10:49,108 Nee, ze knabbelen eraan. En dat gaan wij ook doen. 146 00:10:49,273 --> 00:10:52,193 Doe alsof je ziek bent, je moet naar dr. Kevin. 147 00:10:52,276 --> 00:10:56,406 Je maakt er één iets beter en dan gaat de volgende. 148 00:10:56,489 --> 00:11:02,039 Elke baby doet zijn deel. En geen enkele ouder voelt zich te schuldig. 149 00:11:02,119 --> 00:11:04,959 Knabbel, kwak, poef. Al het brood weg. 150 00:11:06,499 --> 00:11:09,999 Metafoor. We stoppen de dokter z'n zotternijen. 151 00:11:10,628 --> 00:11:15,048 Nee, ik heb geen brood. Wie gaat eerst? Stille Psychobaby? 152 00:11:17,176 --> 00:11:18,926 Later. Vrijwilligers? 153 00:11:24,100 --> 00:11:25,980 Het hielp me echt... 154 00:11:28,354 --> 00:11:29,904 Vast bronchitis. 155 00:11:31,440 --> 00:11:33,110 Vul maar in. 156 00:11:33,442 --> 00:11:38,532 Wat is er met m'n Doktersgrappenboek gebeurd? De pagina's plakken aan elkaar. 157 00:11:41,367 --> 00:11:45,827 Die stomme bibliotheek heeft geen boek over vervloekte potloden. 158 00:11:47,123 --> 00:11:50,543 Je moed inspireert ons, Jarreau McIntosh. 159 00:11:52,086 --> 00:11:53,666 Hemel. -Nee, nee, nee. 160 00:11:55,589 --> 00:11:57,049 Vul maar in. 161 00:12:06,892 --> 00:12:10,482 Jouw beurt. Valse waterpokken of echte luieruitslag. 162 00:12:10,646 --> 00:12:15,106 Verras me. Pardon, ik slikte speeksel in. 163 00:12:15,192 --> 00:12:16,782 Naar de kinderarts. 164 00:12:19,738 --> 00:12:22,578 Noteer dat ik een toegewijde moeder ben. 165 00:12:22,658 --> 00:12:26,248 Alles in huis is van Beebeitje, dus ik doe 't goed. 166 00:12:26,495 --> 00:12:30,825 Heeft u hun producten al overwogen? Ik verkoop ze. 167 00:12:32,376 --> 00:12:33,496 Lekker warm. 168 00:12:33,711 --> 00:12:36,511 Zijn er ouders die zich te schuldig voelen? 169 00:12:36,589 --> 00:12:41,259 Vergeet Kronkel. Eén doktersbezoek was al genoeg stress voor haar. 170 00:12:41,343 --> 00:12:44,103 Mama houdt het meest van mij. Ik win. 171 00:12:44,180 --> 00:12:47,140 Gefeliciteerd. Goed gedaan. 172 00:12:47,933 --> 00:12:52,903 Blijf de doktersbezoeken verdelen, zo worden ouders niet te gestrest. 173 00:12:52,980 --> 00:12:54,360 Laat Tim gaan. 174 00:12:54,440 --> 00:13:00,030 Hij is met iets anders bezig. -Timbo. Ik heb een verrassing voor je. 175 00:13:00,112 --> 00:13:05,412 Je had je potlood per ongeluk in de vuilnisbak gegooid. Goed dat ik 't vond. 176 00:13:08,871 --> 00:13:13,421 Geweldig plan, BB. We zien je vast gauw terug. 177 00:13:13,501 --> 00:13:17,421 Vast en zeker. Bedankt, Stees. Wie nu? Stille Psychobaby? 178 00:13:19,215 --> 00:13:21,625 Later dan. Dakota? 179 00:13:26,263 --> 00:13:30,183 Oma. Oma. Dakota heeft nachtangst. 180 00:13:30,267 --> 00:13:32,687 Ik neem het braakmiddel. 181 00:13:35,314 --> 00:13:40,194 Geen infectie, het kwam niet door koorts. -Dat is een opluchting. 182 00:13:40,402 --> 00:13:43,202 Dat moeten we vieren. 183 00:13:44,156 --> 00:13:47,196 Waar is mijn boerenbox? -Van mij. 184 00:13:49,245 --> 00:13:52,705 Je snapt dat wel. Een andere kijk erop is goed. 185 00:13:52,790 --> 00:13:55,500 Het is fijn. Het maakt me... 186 00:13:57,545 --> 00:14:00,455 Waar is je wil om op te bloeien? 187 00:14:06,929 --> 00:14:08,469 Scooter? 188 00:14:09,431 --> 00:14:11,141 Hysterische blindheid. 189 00:14:11,225 --> 00:14:13,935 O nee. Alweer? 190 00:14:16,313 --> 00:14:21,153 Help me. Ik heb te veel snoep gegeten. Help me. 191 00:14:21,235 --> 00:14:25,405 Ik weet niet wat ik zeg. -Ik zit op een strand. 192 00:14:29,368 --> 00:14:31,908 Een verjaardagscadeautje. 193 00:14:31,996 --> 00:14:37,326 Een, twee... Een, twee, drie, vier. -Het is goed heringericht. 194 00:14:41,505 --> 00:14:44,875 'Van Tim Templeton. Aan...' 195 00:14:45,926 --> 00:14:47,216 'De maan.' 196 00:14:53,767 --> 00:14:56,267 Is één postzegel genoeg? -Om het even. 197 00:14:56,353 --> 00:14:59,363 Volgens de wet moeten ze het brengen. 198 00:15:05,279 --> 00:15:06,569 Ja. -Yes. 199 00:15:07,865 --> 00:15:10,025 Terug naar afzender. 200 00:15:16,874 --> 00:15:19,504 Tot in de gevangenis, postman. 201 00:15:22,171 --> 00:15:25,051 Ik haat je, potlood. 202 00:15:31,889 --> 00:15:36,889 Vertel dr. Kevin niet dat je je vervloekte potlood niet kwijtraakt. 203 00:15:36,977 --> 00:15:40,857 Hij vindt ons vast al vreselijke ouders. -Templeton. 204 00:15:41,774 --> 00:15:42,984 Alweer. 205 00:15:44,276 --> 00:15:46,356 Het is een ander kind, oké? 206 00:15:47,780 --> 00:15:50,570 En klaar. High five. 207 00:15:50,658 --> 00:15:51,738 Grapje. 208 00:15:53,202 --> 00:15:54,582 Voor de pijn. 209 00:15:56,997 --> 00:16:01,417 De cijfers gaan de goeie kant op, Baas. -Fantastisch werk, mensen. 210 00:16:01,502 --> 00:16:05,052 Het wordt nog beter zonder springende ballonnen... 211 00:16:05,130 --> 00:16:09,930 ...elektronische boeren en fietstoeters. -Waar heb je het over? 212 00:16:10,010 --> 00:16:15,560 Die dingen waren er daarnet allemaal. -Dakota, je had toch alles weggenomen? 213 00:16:20,145 --> 00:16:24,355 Natuurlijk koopt dr. Kevin die dingen gewoon opnieuw. 214 00:16:24,441 --> 00:16:28,201 We moeten de oorzaak van onze problemen elimineren. 215 00:16:28,278 --> 00:16:29,278 Amen. 216 00:16:29,363 --> 00:16:32,833 Wie me wil helpen dit potlood kwijt te raken... 217 00:16:32,908 --> 00:16:39,078 Wat? Nee. De oorzaak is dr. Kevins komiekenziekte. Wij worden de remedie. 218 00:16:39,164 --> 00:16:40,424 Wacht, Baas. 219 00:16:40,499 --> 00:16:44,749 Je gaat toch niet nog meer doktersbezoeken doen? 220 00:16:44,837 --> 00:16:50,047 Jimbo checkt de babyliefde thuis en de ouders hebben erg veel stress. 221 00:16:50,134 --> 00:16:53,054 Voor bijna de hele speelgroep. 222 00:16:53,554 --> 00:16:57,104 Iedereen behalve Joy. -Wie is Joy? 223 00:16:57,182 --> 00:16:59,942 De dochter van de burgemeester. 224 00:17:06,150 --> 00:17:09,490 Stille Psychobaby. Joy. We hebben je nodig. 225 00:17:10,279 --> 00:17:12,239 Sorry. Maar wacht even. 226 00:17:12,322 --> 00:17:16,042 Die baby heeft dr. Kevins grappen al meegemaakt. 227 00:17:16,118 --> 00:17:20,538 Wij ook. Daarom doen we dit. -Niet iedereen voelt hetzelfde. 228 00:17:20,622 --> 00:17:24,842 Ze is stil. Ogen opengesperd, ze neemt alles in zich op. 229 00:17:24,918 --> 00:17:26,798 Als je haar nodig hebt, is dat zo. 230 00:17:26,879 --> 00:17:32,339 Maar hoe moet die luide, onaangename dr. Kevin voor haar zijn? 231 00:17:35,596 --> 00:17:38,306 Joy? Het spijt me. 232 00:17:38,390 --> 00:17:42,640 Ik dacht er niet aan dat dit vast nog lastiger is voor jou. 233 00:17:42,853 --> 00:17:47,983 Ik vraag het omdat er geen andere optie is. Maar je doet het niet alleen. 234 00:17:48,067 --> 00:17:49,777 We zijn nu een team. 235 00:17:49,860 --> 00:17:53,950 Ja, we rekenen op jou, maar jij kunt op ons rekenen. 236 00:17:54,031 --> 00:17:56,451 We steunen je de hele tijd. 237 00:17:59,828 --> 00:18:02,328 Voedingskleurstof. Ga je gang. 238 00:18:06,001 --> 00:18:11,011 Lieve hemel. Wat voor kleur is dat en waarom komt ze uit mijn baby? 239 00:18:33,779 --> 00:18:35,069 Freeman. 240 00:18:36,949 --> 00:18:41,079 Geen infectie. Dat moeten we vieren. 241 00:18:44,957 --> 00:18:47,287 Stop. Ze is daar gevoelig voor. 242 00:18:47,376 --> 00:18:48,996 Het spijt me. 243 00:18:51,004 --> 00:18:52,014 Grapje? 244 00:18:55,592 --> 00:18:57,092 Ik meende het niet. 245 00:18:57,177 --> 00:19:00,967 Is dit medicinaal? -Het is komisch. 246 00:19:01,056 --> 00:19:02,466 Hier, een ballon. 247 00:19:02,933 --> 00:19:04,023 Wat? 248 00:19:04,101 --> 00:19:08,611 Je bent een goeie kinderarts, maar je grappen zijn slecht. 249 00:19:08,689 --> 00:19:10,399 Je hebt gelijk. Ik... 250 00:19:11,316 --> 00:19:15,566 Ik stop ermee. Ik word saai en professioneel. 251 00:19:15,904 --> 00:19:16,914 Beloofd. 252 00:19:18,574 --> 00:19:19,414 Gelukt. 253 00:19:20,742 --> 00:19:26,582 Moet je die babyliefde zien. De nieuwe saaie dokter is heel populair bij baby's. 254 00:19:26,665 --> 00:19:28,285 Nu vind ik saai fijn. 255 00:19:28,375 --> 00:19:30,035 Wij ook. 256 00:19:30,127 --> 00:19:32,547 En Stille Psychobaby, Joy... 257 00:19:33,130 --> 00:19:35,470 Wat heb jij dat goed gedaan. 258 00:19:36,008 --> 00:19:38,508 Kom, lach eens. Je verdient het. 259 00:19:41,430 --> 00:19:42,430 Wat zei ze? 260 00:19:42,514 --> 00:19:47,484 Ze zei dat ze dr. Kevins grapjes wel een beetje leuk vond. 261 00:19:47,561 --> 00:19:50,521 Dat kan niet. Waarom zou je... 262 00:19:52,232 --> 00:19:56,362 Je wilt komiek worden? Dat geloof ik niet. Vertel een grap. 263 00:20:08,207 --> 00:20:09,327 Oké. 264 00:20:10,417 --> 00:20:15,377 Dat is best goed, maar kijk naar de trendlijnen, de taartdiagrammen. 265 00:20:15,464 --> 00:20:18,844 Met zulke resultaten krijg ik mijn baan terug. 266 00:20:18,926 --> 00:20:23,806 Meer dan 98% van de baby's vindt zijn praktijk nu beter. 267 00:20:25,724 --> 00:20:29,604 Zij is dus bij de andere 2%. -Dat had je fout gezien. 268 00:20:29,686 --> 00:20:32,686 Het is de schuld van dat gelukspotlood. 269 00:20:32,773 --> 00:20:35,823 Er bestaan geen geluks- of ongelukspotloden. 270 00:20:35,901 --> 00:20:40,861 Door dat ongeloof loopt het de spuigaten uit met ongeluksobjecten. 271 00:20:40,948 --> 00:20:41,948 Tim? 272 00:20:44,034 --> 00:20:45,874 Danny. Wat doe je hier? 273 00:20:46,036 --> 00:20:48,536 Strijden in de eekhoornoorlog. 274 00:20:48,622 --> 00:20:53,842 Maar ik hoorde je kibbelen over je potlood. Is de ander vertrokken? 275 00:20:53,919 --> 00:20:57,549 Ja, hij kon de realiteit niet aan. 276 00:20:57,631 --> 00:21:01,431 Je kunt niemand dwingen in gelukswetenschap te geloven. 277 00:21:01,510 --> 00:21:03,720 Ieder gaat zijn eigen weg. 278 00:21:03,804 --> 00:21:07,684 Je brengt ze naar de waarheid door hun ding te respecteren. 279 00:21:10,435 --> 00:21:14,145 Een levensles van Danny Petroski. 280 00:21:25,826 --> 00:21:27,536 Kom op, zeg. 281 00:21:28,912 --> 00:21:33,832 Geen hersenschudding. Enkel kneuzingen. En geen breuken deze keer. 282 00:21:36,003 --> 00:21:37,673 Goddank. 283 00:21:38,797 --> 00:21:44,087 Rust, ijs, druk en hoger leggen helpen. -Wat heb je gevonden? 284 00:21:44,845 --> 00:21:47,385 Sorry. Ik dacht dat die weg was. 285 00:21:48,974 --> 00:21:53,064 Hij wil dat je toetert. -Ik doe dat niet echt meer. 286 00:21:53,145 --> 00:21:55,185 Voor één keer? Zoals vroeger? 287 00:22:00,861 --> 00:22:03,111 Nog eens? Nog eens? 288 00:22:04,990 --> 00:22:07,740 Ik dacht dat ze dat niet wilden. 289 00:22:07,826 --> 00:22:12,656 Misschien vinden sommige baby's het leuk en andere niet. 290 00:22:12,748 --> 00:22:16,418 Elke baby gaat z'n eigen weg. Dat moet je respecteren. 291 00:22:16,501 --> 00:22:18,671 Goed gezegd, Tim. 292 00:22:19,421 --> 00:22:23,681 Je mag dit chique potlood gebruiken voor je dossiers. 293 00:22:23,759 --> 00:22:24,929 Cool. Dank je. 294 00:22:28,930 --> 00:22:33,390 Babytevredenheid: 100 percent. Die is voor jou, Joy. 295 00:22:33,477 --> 00:22:36,647 Doe wat extra grappen voor mijn jongen. 296 00:22:36,730 --> 00:22:39,150 Hij is er dol op. -Boer er maar op. 297 00:22:40,025 --> 00:22:40,975 Grapje. 298 00:23:05,133 --> 00:23:07,263 Boss Baby 299 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Ondertiteld door: Sandra Vandenbussche