1 00:00:07,882 --> 00:00:10,932 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Ik ben even in een meeting. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Boss Baby 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 ik ben de baas Boss Baby baas baas Boss Baby baas baas 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 die poepbroek is totaal geen dwaas 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 ik ben Big Boss Baby: de Baas 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 regelt alles met een knipoog zonder haast 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 ik ben Big Boss Baby: de Baas 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 ik chef dit wel, ik kan dit aan 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 verschoon m'n luier, man zo gedaan 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 geen lang gezicht breng me geld en koffie 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 wie is de baas? -ik, de Boss Baby 13 00:00:48,923 --> 00:00:53,853 Ik gedij goed als alles voorspelbaar is. Die speelgroep is leuk. 14 00:00:53,928 --> 00:00:58,058 Het zijn leuke kinderen, maar het is chaos. Ik verlies m'n focus. 15 00:00:58,141 --> 00:01:02,101 Boven is wit, zwart beneden, een plus een is Saginaw. 16 00:01:03,396 --> 00:01:06,356 Ik kan leiden, maar kan ik hen leiden? 17 00:01:06,441 --> 00:01:09,611 Zo ja, zou ik dan niet weer bij Baby Corp zijn? 18 00:01:10,278 --> 00:01:12,028 Let je wel op? 19 00:01:12,405 --> 00:01:17,235 Ik heb een existentiële crisis, Templeton. Weet je wat dat is? 20 00:01:18,411 --> 00:01:20,161 Poep. -Poep. 21 00:01:21,081 --> 00:01:24,461 Wat boeit je zo dat je niet meedenkt met mij? 22 00:01:25,210 --> 00:01:28,000 Een uitvinding? -Het is niet af. 23 00:01:28,088 --> 00:01:32,128 Een vliegend bed, nachotandpasta? -Iets stoms voor school. 24 00:01:32,467 --> 00:01:34,967 Ik toon het als het af is. -Nee. 25 00:01:35,053 --> 00:01:37,223 Baby wil 't nu weten. -Hou op. 26 00:01:37,555 --> 00:01:40,765 Ik kan m'n impulsiviteit nog niet bedwingen. 27 00:01:40,850 --> 00:01:42,390 Het is niet af. -Geef. 28 00:01:44,145 --> 00:01:47,065 Wat is dit? -Het is niet af. Geef. 29 00:01:47,315 --> 00:01:49,725 Het zonnestelsel. -Hé. 30 00:01:49,818 --> 00:01:55,528 Indrukwekkend, de schaal, de kleuren, de... organisatie. 31 00:01:57,283 --> 00:02:00,453 Ga je nu huilen om het zonnestelsel? 32 00:02:01,371 --> 00:02:05,881 Heliocentrisch genie. Je hebt m'n existentiële crisis opgelost. 33 00:02:06,793 --> 00:02:12,513 Wat? Hé, wat doe je nu? Dat project moet ik morgen indienen. 34 00:02:12,924 --> 00:02:14,554 Het gaat om hen. 35 00:02:14,634 --> 00:02:19,514 Ze hebben een leiderschapsmodel nodig, zo simpel als dit zonnestelsel. 36 00:02:19,597 --> 00:02:22,267 Structuur, workflow, hiërarchie. 37 00:02:22,350 --> 00:02:27,020 Felle kleuren die baby's opvallen. We hebben... een organogram nodig. 38 00:02:27,105 --> 00:02:32,105 Een organisatieschema, de Cleopatra van de taakverdeling. 39 00:02:33,111 --> 00:02:35,411 We gaan het uittesten. 40 00:02:36,364 --> 00:02:39,244 Omdat ik de strategische planning doe... 41 00:02:39,325 --> 00:02:45,075 ...word ik de leider/voorzitter/directeur. Akkoord? 42 00:02:46,624 --> 00:02:51,964 Goed. En dan de rest. Jarreau, knap en charismatisch. Jij doet de pr. 43 00:02:53,798 --> 00:02:56,378 Megadik, jij doet hr en welzijn. 44 00:02:56,467 --> 00:02:59,297 Dakota doet de overnames. -Van mij. 45 00:03:00,555 --> 00:03:02,765 Stille Psycho juridische kwesties. 46 00:03:02,849 --> 00:03:06,229 Dat gezicht moet ze aanstaren bij elke getuigenverklaring. 47 00:03:07,312 --> 00:03:09,152 Shover doet de beveiliging. 48 00:03:10,064 --> 00:03:11,904 Plakhandjes kantoorbenodigdheden. 49 00:03:13,359 --> 00:03:16,069 En Scooter Buskie. Dit was lastig. 50 00:03:16,571 --> 00:03:20,581 Hoe categoriseer je iemand die ondefinieerbaar is? 51 00:03:20,658 --> 00:03:26,328 Kort gezegd: niet. Hij mag van alles doen. Vragen? 52 00:03:28,333 --> 00:03:30,133 Er is geen roze organogram. 53 00:03:32,128 --> 00:03:35,668 Ik heb het niet in het roze gemaakt. -Hr regelt het. 54 00:03:35,757 --> 00:03:38,377 Wil iedereen een roze organogram? 55 00:03:39,552 --> 00:03:44,352 Het wordt nooit roze. Het belangrijkste is dat ik de baas ben. 56 00:03:44,432 --> 00:03:49,732 Want ik sta bovenaan. Dus als dat maar tot jullie doordringt. 57 00:03:50,605 --> 00:03:52,515 Kijk naar me, allemaal. 58 00:03:52,774 --> 00:03:58,364 Ik heb nieuws. Deze speelgroep krijgt nu nog meer voordelen. 59 00:03:58,446 --> 00:04:01,616 Geef je toe dat tv-weerberichten fake zijn? 60 00:04:01,699 --> 00:04:03,119 Ik... Wat? 61 00:04:03,201 --> 00:04:07,251 M'n pa zei: 'Vertrouw niets wat je niet kunt aanraken.' 62 00:04:07,330 --> 00:04:08,370 Leuk. 63 00:04:08,665 --> 00:04:13,745 Nee, 'leuk' kun je ook niet aanraken. -Zeg hem dat hij dit aanraakt. 64 00:04:13,836 --> 00:04:16,836 Ik heb net met Beebeitje gebeld. 65 00:04:16,923 --> 00:04:21,893 Raad eens wie ze willen fotograferen voor hun catalogus. Onze baby's. 66 00:04:22,428 --> 00:04:24,598 Een fotoshoot voor een catalogus? 67 00:04:24,681 --> 00:04:28,851 Ik maak dit organogram en plots gaat het goed. 68 00:04:28,935 --> 00:04:34,395 Stel het je voor: een overal verspreide catalogus met al deze schattige smoeltjes. 69 00:04:35,024 --> 00:04:38,864 Een babyliefdejackpot. Zo kan ik weer bij de groten spelen. 70 00:04:38,945 --> 00:04:41,105 En als we de cover krijgen? 71 00:04:42,031 --> 00:04:45,581 Moet je dat zien. -Schattige baby. 72 00:04:45,660 --> 00:04:51,370 De allerschattigste? Alle baby's zijn schattig. Ik sta toevallig op een cover. 73 00:04:51,457 --> 00:04:53,997 Wat is je geheim? -Twee woorden. 74 00:05:05,221 --> 00:05:10,061 Hallo? Kleine Baas? Wat gebeurt er als we de cover krijgen? 75 00:05:10,143 --> 00:05:13,403 Dat zul je wel zien. Jullie allemaal. 76 00:05:15,898 --> 00:05:19,738 De missie is simpel. Wees zo schattig als je kunt. 77 00:05:19,819 --> 00:05:24,779 Ik ben zelf begonnen met posters en wenskaartjes bij Baby Corp. 78 00:05:24,866 --> 00:05:26,196 Dat wist ik. 79 00:05:26,284 --> 00:05:28,914 Ik weet wat die marketinggieren verwachten. 80 00:05:28,995 --> 00:05:33,875 Doe me na en het organogram leidt ons naar babyliefdeglorie. 81 00:05:37,337 --> 00:05:41,467 Mensen, pupillen omhoog, netvlies omlaag, ogen vooruit. 82 00:05:41,549 --> 00:05:44,799 Ik ben... Travis Le Duque. 83 00:05:46,763 --> 00:05:49,273 Hij is blijkbaar een artiest. 84 00:05:49,348 --> 00:05:53,348 Het is super wat je doet. -Welk werk vind je m'n beste? 85 00:05:54,187 --> 00:05:57,107 Ik bedoel fotografie in het algemeen. 86 00:05:57,190 --> 00:06:01,030 Heb je iets gedaan wat ik gezien heb? -Dat hangt ervan af. 87 00:06:01,110 --> 00:06:03,240 Gebruik je kortingsbonnen? 88 00:06:03,696 --> 00:06:08,026 25 cent korting op puddingmix. Eén burger kopen, één gratis. 89 00:06:08,117 --> 00:06:13,457 Herinnert iemand zich de enveloppenvuller met de cheeta's? 90 00:06:13,539 --> 00:06:16,379 O ja, die heb ik gefotografeerd. 91 00:06:16,542 --> 00:06:18,252 Zo'n besparing. 92 00:06:18,795 --> 00:06:24,215 Dat neem ik terug. Hij heeft zijn ziel verkocht en dat ligt me wel. 93 00:06:24,550 --> 00:06:26,090 Waar wachten we op? 94 00:06:26,177 --> 00:06:31,177 Met mijn camera zal ik deze plaag van schattigheid vastleggen. 95 00:06:39,774 --> 00:06:45,204 Ik heb liever nuchtere volwassenen, maar die onzin van Travis is leuk. 96 00:06:45,279 --> 00:06:49,369 Denk aan het organogram. Maak plaats en laat mij leiden. 97 00:07:00,128 --> 00:07:03,048 Goed. Slecht. Ik wil 't nooit meer zien. 98 00:07:08,553 --> 00:07:12,643 Dit geeft vonken, maar brandt het vuur in je? 99 00:07:12,723 --> 00:07:15,063 Ja, geef me nu meer en minder. 100 00:07:17,645 --> 00:07:22,855 Kijk naar de camera. Kijk niet. Kijk naar mij en ook weg. Waar kijk je naar? 101 00:07:22,942 --> 00:07:26,992 Definieer het woord 'definitie' met je lichaam. 102 00:07:31,617 --> 00:07:34,787 Het verveelt me door jou verveeld te worden. 103 00:07:40,042 --> 00:07:40,882 Jij. 104 00:07:41,502 --> 00:07:46,552 Jij bent de belichaming van perfectie. 105 00:07:46,716 --> 00:07:50,966 Buskie? Hij is de belichaming van ongebreidelde gekheid. 106 00:07:52,346 --> 00:07:56,766 Ik verdien jouw grootsheid niet. Jij bent mijn nieuwe cheeta. 107 00:07:57,727 --> 00:08:01,057 Ik ben jaloers. Scooter kan met Trav optrekken. 108 00:08:01,439 --> 00:08:05,399 Ik zie dat jij ook jaloers bent. Of is het afgunst? 109 00:08:05,485 --> 00:08:06,985 Wacht. -Ik verwar ze. 110 00:08:07,278 --> 00:08:09,948 Definieer afgunst eens met je lijf. 111 00:08:13,534 --> 00:08:16,544 Mijn kleine Scooter is een ster. 112 00:08:16,829 --> 00:08:19,829 Dit komt van onze vrienden bij Beebeitje. 113 00:08:19,916 --> 00:08:25,046 Ze drukken de catalogus morgen en dat is de cover. 114 00:08:25,505 --> 00:08:29,125 Ik wil het vieren. Ik ga karamel maken. 115 00:08:29,217 --> 00:08:32,087 Feest. Mama houdt van karamel. 116 00:08:34,722 --> 00:08:37,482 Hoera. Missie volbracht, hè. 117 00:08:37,558 --> 00:08:41,898 Wat gebeurt er met de babyliefde nu we de cover hebben? 118 00:08:42,271 --> 00:08:44,731 Laat de shock passeren. Focus. 119 00:08:44,815 --> 00:08:48,815 Voor- en nadelen van de ergste baby ooit op de cover... 120 00:08:50,029 --> 00:08:51,319 Nu niet, Buskie. 121 00:08:52,615 --> 00:08:56,655 Voordeel: een baby op de cover. Goed voor de babyliefde. 122 00:08:56,744 --> 00:08:58,834 Nadelen. Scooter, alsjeblieft... 123 00:09:02,041 --> 00:09:05,091 Mag ik je een klein hr-vraagje stellen? 124 00:09:05,169 --> 00:09:12,009 Mag Scooter Buskie nu hij zo populair is een paar plaatsen omhoog of naar de top? 125 00:09:12,176 --> 00:09:15,386 We verplaatsen niets. En dan als hij de cover kreeg. 126 00:09:15,471 --> 00:09:17,061 Ik blijf zijn teamleider. 127 00:09:17,139 --> 00:09:20,639 Ik denk dat de speelgroep een ander idee heeft. 128 00:09:29,443 --> 00:09:32,453 Stenen zijn leuk, hè. Zeg, Scoot-Scoot. 129 00:09:32,530 --> 00:09:36,200 Die coverfoto zorgt voor leiderschapsverwarring. 130 00:09:36,701 --> 00:09:40,081 Je wilt vast niet dat een bende baby's je nadoet. 131 00:09:40,371 --> 00:09:44,751 En ik heb zo mijn best gedaan om dit team te trainen. 132 00:09:44,834 --> 00:09:49,844 Zullen we ze eraan herinneren dat ik nog altijd de baas ben? 133 00:09:50,673 --> 00:09:53,803 Grappig? Dit is niet grappig. 134 00:09:57,013 --> 00:10:01,643 Scooter Buskie, babyleider? Dit is onbekend terrein. 135 00:10:12,403 --> 00:10:13,903 Nee. -Let op. 136 00:10:22,121 --> 00:10:23,541 Verdomde baby's. 137 00:10:23,706 --> 00:10:28,206 Mag ik de krant lezen? -Wat is er mis met die baby's? 138 00:10:28,294 --> 00:10:32,304 Wat gebeurt er nu als we een baby op de cover hebben? 139 00:10:32,381 --> 00:10:36,221 Is het plan dat iedereen baby's haat en Baby Corp jou? 140 00:10:36,302 --> 00:10:41,142 Zo ja feliciteer ik je als hr-man en gids naar een beter leven. 141 00:10:41,265 --> 00:10:44,975 Hij is nog niet gedrukt. We kunnen dit nog stoppen... 142 00:10:45,061 --> 00:10:50,901 ...nu Baby Corp nog van niets weet. -Wat zie ik nu? 143 00:10:52,109 --> 00:10:56,489 O jee, het doemdagscenario. Een klein leger van Scooter Buskies. 144 00:10:56,572 --> 00:10:58,662 Is daar een plan voor? -Ongeveer. 145 00:10:58,741 --> 00:11:01,661 Maar we raakten niet verder dan... 146 00:11:01,744 --> 00:11:03,914 We gaan allemaal dood. 147 00:11:04,497 --> 00:11:05,497 Ik verdring het. 148 00:11:10,127 --> 00:11:14,167 Als we een plan hebben, moet een directeur het goedkeuren. 149 00:11:14,256 --> 00:11:19,216 Hopelijk krijgen we nu een slimme. -Hallo, Buddy van hr. 150 00:11:19,303 --> 00:11:21,603 Hoe gaat het? Vertel het straks. 151 00:11:21,680 --> 00:11:28,060 Verwelkom nu eerst onze nieuwe directeur, Bestuursbaby Emiliano... 152 00:11:28,229 --> 00:11:30,769 Is de voorzitter onze directeur? 153 00:11:30,856 --> 00:11:35,026 Hij is de allerslimste. -Een redder van de Olympus. 154 00:11:35,277 --> 00:11:40,777 ...'s tweelingbroer, Hermano Menor Directeur Baby. 155 00:11:43,786 --> 00:11:49,996 Een alarmsignaal. Is er brand? Brandt er een baby? Staan wij in brand? 156 00:11:51,961 --> 00:11:57,221 Mijn broer vroeg: 'Wil je directeur zijn?' Misschien had hij medelijden. 157 00:11:57,299 --> 00:12:01,759 Het leek simpel, maar dit ziet er heel moeilijk uit. 158 00:12:01,846 --> 00:12:02,966 Wat moet ik doen? 159 00:12:04,557 --> 00:12:05,807 Bevelen geven? 160 00:12:07,726 --> 00:12:10,976 Haal een glas water voor me. 161 00:12:17,862 --> 00:12:21,872 Jimbo en ik blijven nog over. Mag ik het oplossen? 162 00:12:22,074 --> 00:12:27,334 Ja. Oh ja. Dank je. Was dat het juiste antwoord? 163 00:12:29,623 --> 00:12:33,213 Scooter Buskie heeft alles verpest. Luister je? 164 00:12:33,294 --> 00:12:36,764 Help me de speelgroep terug te krijgen. -Help jezelf. 165 00:12:37,173 --> 00:12:39,053 Zweer je trouw met die mond? 166 00:12:39,133 --> 00:12:42,263 Je verknipte m'n project voor je bollogram. 167 00:12:42,386 --> 00:12:43,756 Organogram. 168 00:12:44,096 --> 00:12:47,596 Bol, bol, bol, bol, bol, bol. 169 00:12:48,476 --> 00:12:49,386 Touché. 170 00:12:49,477 --> 00:12:53,267 Ik moest opnieuw begonnen en kon enkel de zon en aarde maken... 171 00:12:53,355 --> 00:12:57,025 ...en een grote bal. 'Planeet de rest van de planeten.' 172 00:12:57,109 --> 00:13:00,279 Ik ben gezakt. Dus nu moet het nog eens. 173 00:13:00,362 --> 00:13:05,032 Het opnieuw doen. Ja. -Heb ik je geholpen door boos te zijn? 174 00:13:05,451 --> 00:13:08,791 Deze foto is de oorzaak van deze nachtmerrie. 175 00:13:08,871 --> 00:13:13,171 Maar als Beebeitje de fotoshoot met de juiste baby doet... 176 00:13:13,250 --> 00:13:18,210 ...word ik weer de baas, is Scooter baas-af en komt de babyliefde terug. 177 00:13:18,297 --> 00:13:20,507 Waarom zou 't nu anders zijn? 178 00:13:20,716 --> 00:13:26,096 Deze keer word ik opgeleid door babyverkiezingenveteraan... 179 00:13:26,180 --> 00:13:27,970 ...Tim Templeton. 180 00:13:28,682 --> 00:13:32,812 Je weet dat ik graag verkiezingstips geef. Goed dan. 181 00:13:32,895 --> 00:13:36,515 Help jij me dan met het zonnestelsel. -Goed. 182 00:13:37,191 --> 00:13:39,741 Baas, er is een groot probleem... 183 00:13:39,818 --> 00:13:42,818 Scooter Buskie leidt een bende rampbaby's. 184 00:13:42,905 --> 00:13:47,025 Ik heb een plan en jij doet mee. Proficiat en bedankt. 185 00:13:47,785 --> 00:13:49,245 Cool. -Wacht. 186 00:13:49,328 --> 00:13:52,958 Al leer je wat van mijn verkiezingsvaardigheden... 187 00:13:53,040 --> 00:13:56,090 ...waarom zouden ze nieuwe foto's maken? Ze hebben een cover. 188 00:13:56,585 --> 00:13:58,665 Heb je zijn blik gezien? 189 00:13:58,754 --> 00:14:02,724 In Brazilië betekent die lach met één tand iets beledigends. 190 00:14:02,883 --> 00:14:04,053 Zeg eens. 191 00:14:06,136 --> 00:14:07,676 Rustig, grote jongen. 192 00:14:07,763 --> 00:14:13,643 Die lach betekent niets, ook niet in Brazilië. Ik heb het verzonnen. 193 00:14:13,852 --> 00:14:18,612 Maar als mensen het geloven... -Moeten ze nieuwe foto's maken. 194 00:14:18,691 --> 00:14:21,941 En nu geruchten verspreiden en foto's maken. 195 00:14:22,027 --> 00:14:25,067 we kunnen en willen niet stoppen 196 00:14:25,155 --> 00:14:28,405 we gaan naar de top 197 00:14:28,492 --> 00:14:31,702 we klimmen en kruipen en doen het 198 00:14:32,288 --> 00:14:35,208 we gaan naar de top 199 00:14:35,291 --> 00:14:36,961 we staan aan de top 200 00:14:37,042 --> 00:14:41,882 maar dan voelt het alsof er meer kan zijn 201 00:14:42,172 --> 00:14:45,512 alsof er een top boven deze top is 202 00:14:45,593 --> 00:14:49,143 dus proberen we te klimmen en te kruipen 203 00:14:49,221 --> 00:14:52,021 maar we kunnen nergens meer heen 204 00:14:52,766 --> 00:14:55,686 dus misschien staan we aan de top 205 00:14:56,395 --> 00:14:59,225 en dat gevoel toen we dachten dat er meer was 206 00:14:59,315 --> 00:15:02,645 was iets anders, als honger of dorst 207 00:15:02,735 --> 00:15:08,275 dat is logisch want we gebruiken veel energie 208 00:15:09,950 --> 00:15:16,960 om aan de top te komen 209 00:15:18,542 --> 00:15:21,252 Negeren we mijn zonnestelsel nu? 210 00:15:22,171 --> 00:15:24,511 Dat was ik volledig vergeten. 211 00:15:24,590 --> 00:15:25,970 Alle hens aan dek. 212 00:15:26,383 --> 00:15:29,553 Het heelal is cool. -Het heelal is groot. 213 00:15:29,637 --> 00:15:32,557 Nu stel ik me vragen over mijn bestaan. 214 00:15:32,932 --> 00:15:35,852 Ik heb een antwoord. Mijn bestaan is leuk. 215 00:15:40,147 --> 00:15:43,357 Het project is af. -Dit project ook. 216 00:15:45,986 --> 00:15:47,356 Joepie. 217 00:15:47,780 --> 00:15:52,700 Scooter Buskie spreekt niet voor deze stad. Ik wel. Ik hou van Brazilië. 218 00:15:52,785 --> 00:15:57,035 En ik hou van de kiezers van Braziliaanse komaf. 219 00:15:57,122 --> 00:16:00,002 Wie wil zelfgemaakte coxinha's? 220 00:16:03,462 --> 00:16:06,512 Beebeitje belde. Ze willen nieuwe foto's. 221 00:16:07,091 --> 00:16:08,051 Yes. 222 00:16:08,842 --> 00:16:11,932 Oh, Mr Le Duque, ik schaam me dood. 223 00:16:12,012 --> 00:16:16,392 Hij heeft vast zo leren lachen door ongepaste series. 224 00:16:16,475 --> 00:16:20,145 Excuses zijn als minidwergaapjes. 225 00:16:22,564 --> 00:16:25,944 Ga je niet uitleggen wat dat... 226 00:16:26,026 --> 00:16:28,276 Eet iets, ik maak bedrijfskunst. 227 00:16:28,445 --> 00:16:29,905 Wat? -Zijn er snacks? 228 00:16:29,989 --> 00:16:31,449 Oké, ja. 229 00:16:35,619 --> 00:16:40,209 Je gezicht is een prachtwapen. Ik had het niet mogen gebruiken. 230 00:16:40,290 --> 00:16:43,920 Ga weg uit de schijnwerpers, schitterend monster. 231 00:16:44,169 --> 00:16:49,169 Tijd voor een paradigmaverschuiving bij het management? Met plezier. 232 00:16:53,303 --> 00:16:54,643 Opnieuw? 233 00:16:55,639 --> 00:16:59,599 Moet ik het organogram updaten nu Shover ons leidt? 234 00:16:59,768 --> 00:17:02,398 Shover leidt niet... 235 00:17:02,479 --> 00:17:05,689 Praat tegen de camera, stil, met woorden. 236 00:17:09,611 --> 00:17:13,531 Ja, aanleg versus opvoeding. Dans alsof niemand danst. 237 00:17:18,120 --> 00:17:21,040 Als ik ooit een baby wil, hou me dan tegen. 238 00:17:21,123 --> 00:17:23,923 We gaan wel rotanmeubels kopen. 239 00:17:27,004 --> 00:17:28,424 Oh, het spijt me. 240 00:17:28,505 --> 00:17:32,835 Ik werk me te pletter, maar ik heb geen idee wat ik doe. 241 00:17:32,926 --> 00:17:38,266 Wat gebeurt er daar? Leidt Scooter Buskie de speelgroep nu nog? 242 00:17:39,725 --> 00:17:42,345 Nee. Zijn vervanger is even slecht. 243 00:17:43,812 --> 00:17:45,612 Lieve hemel. 244 00:17:46,106 --> 00:17:47,186 Mijn baby. 245 00:17:47,274 --> 00:17:48,904 Ga weg en blijf eten. 246 00:17:48,984 --> 00:17:53,324 Kunst is geld en met geld betaal ik de voogdij-advocaat. 247 00:17:53,405 --> 00:17:56,485 Maxine krijgt die cheeta's niet. 248 00:17:56,575 --> 00:18:00,195 Haast je. Het wordt hier erg. 249 00:18:00,287 --> 00:18:04,247 De computer is niet kapot. Laat de schroevendraaier vallen. 250 00:18:04,333 --> 00:18:07,173 Jimbo, brandblusser. 251 00:18:07,252 --> 00:18:09,302 Super. Ik ben het zat. 252 00:18:09,838 --> 00:18:11,798 Daar gaan we. 253 00:18:11,924 --> 00:18:12,764 O wee. 254 00:18:13,050 --> 00:18:17,890 Snacks. Snack-snack-snacks. -Dan ga ik terug naar de snacks. 255 00:18:17,971 --> 00:18:19,601 Ik wil wel een muffin. 256 00:18:20,432 --> 00:18:21,392 Van mij. 257 00:18:22,392 --> 00:18:27,402 Heb ik de lens verwisseld? Raar. Kunst is zo'n mysterie. 258 00:18:36,865 --> 00:18:38,405 O nee. -Van mij. 259 00:18:47,042 --> 00:18:50,592 Nee, nee, nee. Diefstal is slecht voor babyliefde. 260 00:18:50,671 --> 00:18:52,921 Niet Dakota, maar ik ben de baas. 261 00:18:53,423 --> 00:18:54,593 Start. 262 00:18:55,759 --> 00:18:56,839 Stop. 263 00:18:57,177 --> 00:18:58,297 Mooi. Ga weg. 264 00:18:59,513 --> 00:19:02,933 Pak jezelf uit. Verlies je reçu niet. -Wacht. 265 00:19:03,183 --> 00:19:05,943 Je bent het. Je bent er slecht in. 266 00:19:06,019 --> 00:19:07,689 Te veel. Te weinig. 267 00:19:07,980 --> 00:19:12,730 Doe een meetkundetest met je ogen. Denk aan een hoofdstad en verhuis ze. 268 00:19:12,818 --> 00:19:14,738 Ik heb honger, jij dorst. Leef. 269 00:19:16,697 --> 00:19:19,027 Vind je waarheid en lieg ertegen. 270 00:19:20,534 --> 00:19:25,044 Stel je een zwembad voor. Kleiner en leeg is het een kom. 271 00:19:25,330 --> 00:19:28,580 Neem een emotionele pauze, baby's. 272 00:19:35,340 --> 00:19:39,390 We willen per se die bonnenventer imponeren. 273 00:19:39,469 --> 00:19:44,019 Om ons belangrijk te voelen? De baas te zijn? Raad eens. 274 00:19:44,433 --> 00:19:47,233 Hoe lieflijk je ook poseert... 275 00:19:47,436 --> 00:19:51,976 ...hoeveel producten je ook knuffelt, of hoeveel covers je ook krijgt... 276 00:19:52,191 --> 00:19:55,321 ...we zijn maar rekwisieten. 277 00:19:55,402 --> 00:19:59,952 We zijn lokaas voor de echte baas die altijd al aan de top stond. 278 00:20:00,324 --> 00:20:01,334 Snacks. 279 00:20:03,202 --> 00:20:05,452 Travis Le Duque. 280 00:20:07,122 --> 00:20:10,882 Gaan we Trav uitschakelen? Coole Trav? Echt? 281 00:20:10,959 --> 00:20:14,709 Zolang hij beslist, hebben wij niets te zeggen. 282 00:20:14,796 --> 00:20:17,586 En dan worden we nooit een team. 283 00:20:18,717 --> 00:20:19,547 Buskie? 284 00:20:20,719 --> 00:20:23,219 We moeten gewoon samenwerken. 285 00:20:23,972 --> 00:20:29,812 Wie maakt indruk op me door me te ontgoochelen met je indrukwekkendheid? 286 00:20:33,190 --> 00:20:37,950 Schattig, maar dit is voor een catalogus, niet voor een schoolbal. 287 00:20:43,575 --> 00:20:45,655 Dit is niet mijn visie. 288 00:20:53,335 --> 00:20:55,795 Doen we dit samen of niet? 289 00:21:00,384 --> 00:21:03,184 Dat is kunst. -Hij verdiende het. 290 00:21:03,553 --> 00:21:04,723 Nee... 291 00:21:08,392 --> 00:21:10,982 Tim, dit is geweldig. 292 00:21:11,144 --> 00:21:17,114 Een zonnestelsel waar ik in kan geloven. -En heb je het alleen gemaakt? 293 00:21:17,359 --> 00:21:19,189 Geen 'komeet-aar'. 294 00:21:21,947 --> 00:21:25,577 Vergeet de catalogus. We boosten de babyliefde anders. 295 00:21:25,826 --> 00:21:30,286 Wat telt is dat we weer een team zijn. Ga plezier maken. 296 00:21:30,372 --> 00:21:34,922 Doe dutjes en vul luiers. Morgen gaan we weer aan het werk. 297 00:21:37,629 --> 00:21:39,509 Ja, baas, wat is het plan? 298 00:21:40,674 --> 00:21:41,514 Baas? 299 00:21:42,175 --> 00:21:48,175 Als je een plan wilt, plan dan dat je morgen verrast zult zijn en winnen. 300 00:21:55,397 --> 00:21:56,817 Het is gelukt, baas. 301 00:21:59,484 --> 00:22:02,404 Mijn broer belde. Hij vond me oké. 302 00:22:02,487 --> 00:22:05,987 Ik zei: 'Vieren we Thanksgiving dan bij mij?' 303 00:22:06,074 --> 00:22:11,124 Weet je wat hij zei? Niets, maar het was geen nee. 304 00:22:11,747 --> 00:22:14,957 Is de babyliefde weer normaal? -Hoger. 305 00:22:15,042 --> 00:22:18,502 Dankzij je briljante cataloguscover. 306 00:22:18,587 --> 00:22:23,507 Welke cover? -Het is ons gelukt, mensen. Jeetje, zeg. 307 00:22:23,842 --> 00:22:28,602 Moet je die reclame zien. -Moet je dat zien. 308 00:22:28,680 --> 00:22:32,680 Ze hebben die foto bewerkt. -Wat vind je ervan? 309 00:22:33,268 --> 00:22:37,148 Het zijn listige marketinggenieën bij Beebeitje. 310 00:22:37,230 --> 00:22:41,230 Ik wil de persoon aan de top van hun organogram de hand schudden. 311 00:23:05,175 --> 00:23:07,385 Boss Baby 312 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Ondertiteld door: Sandra Vandenbussche