1 00:00:07,882 --> 00:00:10,932 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,928 Nikogo nie łączyć. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Szef Bobas 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Jestem szef, Szef Bobas, szef Szef, Szef Bobas, szef, szef 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Patrz, jak bobas rośnie, jak się pnie 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Jestem kimś Mów do mnie „wielki szef” 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Raz na wózku, raz pod wózkiem Wiesz, jak jest 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,743 Jestem kimś Mów do mnie „wielki szef” 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Na głowie mam kołyskę, dom 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Weź zmień pieluchę Gdzie mój śliniak, ziom? 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Jak nie zapłacisz To mnie nie przekonasz 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 - Kto rządzi tu? - No ja, Szef Bobas 13 00:01:19,913 --> 00:01:22,333 Domowy żłobek. 14 00:01:22,624 --> 00:01:24,134 Kaka, pupu, dada. 15 00:01:24,209 --> 00:01:27,669 Dlaczego skończyłem w takim miejscu? 16 00:01:28,838 --> 00:01:30,918 Szanowny komitecie, 17 00:01:31,257 --> 00:01:36,427 w związku z machlojkami Naczelnej Nie-Bobas Supergwiazdy w Golfie. 18 00:01:36,513 --> 00:01:38,853 Nie wymawiaj jej imienia! 19 00:01:39,140 --> 00:01:45,360 Rezygnuję ze stanowiska p.o. naczelnego, na które podstępnie mnie awansowała. 20 00:01:45,730 --> 00:01:49,480 Niniejszym proszę więc szanowny komitet 21 00:01:49,567 --> 00:01:55,407 o przywrócenie mnie na stanowisko wiceprezesa ds. operacji terenowych. 22 00:01:55,490 --> 00:01:58,240 Mielibyśmy cię zdegradować? 23 00:01:58,326 --> 00:02:00,576 - Toż to nonsens. - Bzdura! 24 00:02:00,954 --> 00:02:06,844 W trudnej chwili, gdy Bootsy Kalikot postanowił nas zaatakować, 25 00:02:06,918 --> 00:02:08,418 kto był z nami? 26 00:02:08,711 --> 00:02:09,921 Szef Bobas! 27 00:02:10,004 --> 00:02:15,894 Albo w innej trudnej chwili, gdy sędziwi wytoczyli nam wojnę, 28 00:02:15,969 --> 00:02:17,099 kto był z nami? 29 00:02:17,303 --> 00:02:18,813 Szef Bobas! 30 00:02:18,888 --> 00:02:22,848 A w jeszcze trudniejszej chwili, gdy wyszło na jaw, 31 00:02:22,934 --> 00:02:26,984 że nasza Naczelna nie jest dzieckiem, kto był z nami? 32 00:02:27,063 --> 00:02:28,573 Szef Bobas! 33 00:02:28,773 --> 00:02:31,443 Liczby nigdy nie kłamią. 34 00:02:31,526 --> 00:02:34,856 Kto działa na szkodę naszej korporacji? 35 00:02:35,405 --> 00:02:36,605 Szef Bobas! 36 00:02:37,115 --> 00:02:38,405 - Żegnam. - Co? 37 00:02:46,332 --> 00:02:48,332 Jakie ładne pudełko. 38 00:02:51,838 --> 00:02:55,628 Poświęciłem dla korporacji swoje dzieciństwo 39 00:02:55,717 --> 00:02:59,467 i oto co dostałem na pożegnanie. 40 00:02:59,554 --> 00:03:03,354 Półroczny zapas mieszanki antydorastającej. 41 00:03:03,433 --> 00:03:07,693 A potem zmienię się w zwykłego głupiego bachora. 42 00:03:10,148 --> 00:03:12,318 Monitor na nagłą potrzebę. 43 00:03:12,400 --> 00:03:14,900 Będę mógł wam pomachać w pracy. 44 00:03:14,986 --> 00:03:17,406 Cześć. Siema. Juhu! 45 00:03:18,448 --> 00:03:21,028 A gdy będę mieć doła z braku pracy, 46 00:03:21,117 --> 00:03:25,077 mogę sobie popatrzeć na plakat motywacyjny. 47 00:03:25,163 --> 00:03:27,923 Biegnij, hot dogu! Dasz radę! 48 00:03:27,999 --> 00:03:30,339 I już po nim. 49 00:03:32,545 --> 00:03:36,165 O, Tim, może ty nam jakoś pomożesz? 50 00:03:36,257 --> 00:03:39,047 Nie mogę. Muszę znaleźć... 51 00:03:39,135 --> 00:03:40,925 Tim, trzy minuty! 52 00:03:41,012 --> 00:03:43,392 To twój pierwszy dzień w szkole! 53 00:03:43,473 --> 00:03:46,813 Nie pójdę tam bez szczęśliwego ołówka! 54 00:03:46,893 --> 00:03:48,143 Bez czego? 55 00:03:48,228 --> 00:03:52,688 Tata Danny'ego ma takie z tajnego laboratorium rządowego 56 00:03:52,774 --> 00:03:55,864 i dał mi jeden, bo obiecałem, że go nie wydam. 57 00:03:55,944 --> 00:03:58,704 Tata Danny'ego to kłamca i dureń, 58 00:03:58,780 --> 00:04:00,910 ale zna się na biznesie. 59 00:04:03,034 --> 00:04:06,754 A co do komitetu, to nafajdał sobie w gatki. 60 00:04:06,829 --> 00:04:08,159 I to jak! 61 00:04:08,414 --> 00:04:11,384 - Też odejdę, jeśli chcesz. - Ja też. 62 00:04:11,668 --> 00:04:14,498 Korporacja Bobas to sterta brud... 63 00:04:14,587 --> 00:04:16,337 Nie bluźnij! 64 00:04:18,466 --> 00:04:20,886 Nie zrezygnujecie z pracy. 65 00:04:20,969 --> 00:04:22,719 Potrzebują was. 66 00:04:22,804 --> 00:04:25,224 Korporacja to istny klejnot. 67 00:04:25,306 --> 00:04:27,226 Zadbajcie o nią dla mnie. 68 00:04:34,190 --> 00:04:36,150 Napluję za ciebie na kota. 69 00:04:36,776 --> 00:04:37,736 Dziękuję. 70 00:04:40,405 --> 00:04:41,775 Jest! 71 00:04:41,864 --> 00:04:44,664 To będzie mój szczęśliwy dzień. 72 00:04:47,453 --> 00:04:49,043 Już po nas! 73 00:04:49,122 --> 00:04:53,842 Templariusze zabezpieczyli skarb okrutnie trudnym kodem. 74 00:04:54,002 --> 00:04:58,632 Trzeba dokładnie zamalować na czarno odpowiednie kółka, 75 00:04:58,715 --> 00:05:01,125 ale bez wychodzenia za obrys. 76 00:05:02,593 --> 00:05:03,433 Do dzieła. 77 00:05:08,474 --> 00:05:11,314 Piątka z plusem! 78 00:05:13,021 --> 00:05:16,191 Pośpiesz się! Wychodzimy za 30 sekund! 79 00:05:32,165 --> 00:05:33,205 Na szczęście? 80 00:05:35,168 --> 00:05:38,418 Nie. Czeka cię dzień pełen zadań... 81 00:05:39,464 --> 00:05:41,304 i ocen wyników. 82 00:05:42,967 --> 00:05:45,047 Przykro mi, że cię zwolnili. 83 00:05:45,136 --> 00:05:46,096 Dasz radę? 84 00:05:46,304 --> 00:05:48,644 Ty w szkole, rodzice w pracy, 85 00:05:48,723 --> 00:05:52,483 a ja posiedzę tu sobie sam i porozmyślam, co dalej. 86 00:05:52,560 --> 00:05:54,150 Posiedzisz sam? 87 00:05:54,228 --> 00:05:56,518 Przecież to tak nie działa. 88 00:05:56,606 --> 00:05:58,226 Co masz na myśli? 89 00:06:03,321 --> 00:06:04,741 Aegi, nie wolno! 90 00:06:07,033 --> 00:06:09,293 Myślisz, że jest zły o garnitur? 91 00:06:09,368 --> 00:06:12,498 Nie chciałam, by inne dzieci źle się czuły. 92 00:06:12,580 --> 00:06:13,870 Nic mu nie będzie. 93 00:06:13,956 --> 00:06:17,246 - Miłej pracy. Kocham cię. - A ja ciebie. 94 00:06:17,335 --> 00:06:19,875 Ciebie też, odważny chłopczyku. 95 00:06:21,047 --> 00:06:24,377 Pracujemy na zmianę z domu, żeby zostać z dzieckiem. 96 00:06:24,467 --> 00:06:29,007 - Też nie znaleźliście żłobka? - Nie. Wszystkie zamknęli. 97 00:06:29,097 --> 00:06:30,717 Wiecie może czemu? 98 00:06:30,807 --> 00:06:36,597 Gdy pytam byłych opiekunów, bledną i jęczą coś o jakiejś Staci, 99 00:06:36,729 --> 00:06:38,109 więc przyszedłem tu. 100 00:06:38,189 --> 00:06:39,729 Świetny pomysł! 101 00:06:39,816 --> 00:06:42,396 Rodzic najlepiej zadba o swoje... 102 00:06:42,485 --> 00:06:46,525 Dakota, zostaw! To broń tatusia na złych panów! 103 00:06:49,242 --> 00:06:54,542 Dalej, Busko, zobaczmy, jak szybko utonę w tej otchłani wstydu. 104 00:06:58,543 --> 00:07:00,133 Ktoś jeszcze idzie? 105 00:07:00,211 --> 00:07:03,921 Przywitajcie miło naszą celebrytkę! 106 00:07:05,216 --> 00:07:07,676 Marcja, Wiadomości Kanału Ósmego. 107 00:07:07,760 --> 00:07:11,810 Reporterka ze stażem i adopcyjna mama - nowicjuszka. 108 00:07:12,473 --> 00:07:16,103 Najwstrętniejsza zołza adoptowała... 109 00:07:19,730 --> 00:07:22,530 Ten świat schodzi na psy. 110 00:07:23,192 --> 00:07:25,612 Już się zakolegował. 111 00:07:25,945 --> 00:07:28,025 Ale z niego mądry dzieciak! 112 00:07:28,114 --> 00:07:30,324 A ze mnie świetna mama. 113 00:07:30,408 --> 00:07:32,618 Macie kawę? Muszę się napić. 114 00:07:32,702 --> 00:07:36,792 - Szef Bobas! - Megapapuśny Zwyczajny Bobas. 115 00:07:36,873 --> 00:07:39,083 Kogo ja widzę w pieluszce? 116 00:07:39,292 --> 00:07:42,132 Jak to kogo? Ciebie. Piona! 117 00:07:42,211 --> 00:07:46,221 Co kombinujesz? To przez ciebie mnie wylali? 118 00:07:46,549 --> 00:07:47,929 Wylali cię? 119 00:07:48,009 --> 00:07:50,389 Moje serduszko aż się kraje, 120 00:07:50,470 --> 00:07:55,390 ale nie martw się, bo przy mnie wyrośniesz na grzecznego bobasa. 121 00:07:55,475 --> 00:07:57,845 A teraz na serio przybij. 122 00:07:59,228 --> 00:08:00,728 Hej, zwykłe dzieci! 123 00:08:00,813 --> 00:08:03,823 Zakolegujemy się? Super! Piona! 124 00:08:04,150 --> 00:08:06,190 Tylko nie to. 125 00:08:08,404 --> 00:08:12,704 Staci, Jimbo? Muszę porozmawiać z kimś normalnym! 126 00:08:12,783 --> 00:08:16,043 Nie teraz. Przyszedł nowy naczelny. 127 00:08:16,120 --> 00:08:17,830 Już kogoś mają? 128 00:08:18,539 --> 00:08:21,539 Tu Buddy z działu zasobów ludzkich. 129 00:08:21,626 --> 00:08:23,286 Mam parę informacji. 130 00:08:23,377 --> 00:08:28,167 Po dwóch naczelnych, którzy totalnie nie wypalili, 131 00:08:28,257 --> 00:08:32,297 korporacja wzięła kogoś, kto ogarnie ten bałagan. 132 00:08:33,012 --> 00:08:37,232 Jeśli ktoś z was będzie potrzebował nauszników, 133 00:08:37,308 --> 00:08:40,558 wpadnijcie do Buddy'ego z działu zasobów ludzkich. 134 00:08:40,645 --> 00:08:41,765 Buziaczki. 135 00:08:42,688 --> 00:08:44,268 Po co nam nauszniki? 136 00:09:07,421 --> 00:09:12,801 Oto nasz nowy szef, Koszmarnie Klnący Naczelny Bobas. 137 00:09:15,846 --> 00:09:17,176 Witajcie. 138 00:09:18,015 --> 00:09:21,765 Wyjmijcie swoje... głowy z... i do roboty! 139 00:09:22,103 --> 00:09:25,273 To firma, a nie jakaś...! 140 00:09:25,356 --> 00:09:27,526 Ale przeklina! 141 00:09:27,650 --> 00:09:29,490 Powiedział bebe słowo. 142 00:09:29,652 --> 00:09:30,902 Co to znaczy? 143 00:09:30,987 --> 00:09:33,237 A co ja, słownik? 144 00:09:36,200 --> 00:09:37,240 Czad. 145 00:09:37,326 --> 00:09:39,116 Pogadamy później. 146 00:09:39,453 --> 00:09:42,373 - Z Francji! - Nie siedź tu tak sam. 147 00:09:42,456 --> 00:09:44,206 Pora na zajęcia! 148 00:09:45,042 --> 00:09:48,422 Proszę wybaczyć, bardzo panią lubię, 149 00:09:48,504 --> 00:09:51,304 ale nie jest pani typem mamuśki. 150 00:09:51,465 --> 00:09:54,005 Bardzo mi miło, ale myli się pan. 151 00:09:54,093 --> 00:09:57,353 Bycie rodzicem to dzisiaj pestka, 152 00:09:57,430 --> 00:10:00,520 bo Nakobo wszystko za nas załatwia. 153 00:10:01,517 --> 00:10:04,687 Nakobo - roboopiekun do dziecka. 154 00:10:04,770 --> 00:10:06,440 - Tak? - Pokażę wam. 155 00:10:06,522 --> 00:10:07,362 Nakobo? 156 00:10:07,440 --> 00:10:10,280 Skrót od „Nasz kochany bobas”. 157 00:10:10,359 --> 00:10:12,489 Jestem kochany, prawda? 158 00:10:12,570 --> 00:10:14,570 Bądź grzeczny! 159 00:10:14,655 --> 00:10:17,115 Mamusia nie lubi bałaganu! 160 00:10:17,408 --> 00:10:20,698 Dzięki, Nakobo, też jesteś kochany. 161 00:10:26,334 --> 00:10:29,754 No dobra, opowiadaj, co to za kangur. 162 00:10:30,046 --> 00:10:32,916 Nakobo rozwija umysł bobasa 163 00:10:33,007 --> 00:10:36,007 dzięki muzyce klasycznej czy językom obcym. 164 00:10:36,093 --> 00:10:37,143 Wspaniale. 165 00:10:37,219 --> 00:10:41,559 Zostanę prezydentem, zgarnę Nobla albo jedno i drugie. 166 00:10:42,767 --> 00:10:46,097 Nakobo pilnuje też harmonogramu drzemek. 167 00:10:46,187 --> 00:10:49,857 Wpływają one na rozwój zdolności bobasa. 168 00:10:50,650 --> 00:10:52,440 Pora na drzemkę. 169 00:10:52,526 --> 00:10:54,736 Es la hora de dormir. 170 00:10:54,820 --> 00:10:56,200 Neru jikan desu. 171 00:10:56,280 --> 00:10:58,530 Il est temps de dormir. 172 00:11:02,745 --> 00:11:04,785 Pora na drzemkę. 173 00:11:04,872 --> 00:11:06,122 Bonne nuit! 174 00:11:13,089 --> 00:11:14,919 To może jutro u nas? 175 00:11:15,132 --> 00:11:17,472 - Chętnie. - Do jutra! 176 00:11:17,551 --> 00:11:19,931 I weź ze sobą tego kangura. 177 00:11:20,554 --> 00:11:25,024 Dobra wiadomość: nigdzie się bez niego nie ruszam. 178 00:11:27,353 --> 00:11:30,693 Stresujesz się? Pożyczyć ci Nakobo? 179 00:11:30,773 --> 00:11:35,323 Nikt nie będzie mnie uczyć, jak być dzieckiem. 180 00:11:35,403 --> 00:11:37,153 Mam świetne życie. 181 00:11:37,613 --> 00:11:39,323 No dobra, ujdzie. 182 00:11:39,407 --> 00:11:40,777 Jakoś. 183 00:11:43,452 --> 00:11:45,292 Głupi pierwszy dzień... 184 00:11:45,913 --> 00:11:47,123 Coś się stało? 185 00:11:47,790 --> 00:11:49,580 Lepiej nie pytaj. 186 00:11:49,667 --> 00:11:51,087 U mnie też kiepsko. 187 00:11:51,168 --> 00:11:55,048 Zadali nam wypracowanie, i to pierwszego dnia! 188 00:11:55,131 --> 00:11:57,261 Przyniosłeś mi pecha. 189 00:11:59,343 --> 00:12:00,183 Świetnie! 190 00:12:00,261 --> 00:12:05,981 Teraz muszę znaleźć nowy durny ołówek, żeby napisać durne wypracowanie! 191 00:12:07,351 --> 00:12:08,981 Bobasy mają lepiej. 192 00:12:12,523 --> 00:12:14,233 Ale się stoczyłem. 193 00:12:14,316 --> 00:12:16,646 Bezrobotny, porzucony 194 00:12:16,735 --> 00:12:18,485 i w zwykłych ciuchach. 195 00:12:18,571 --> 00:12:20,411 Kim ja w ogóle jestem? 196 00:12:20,739 --> 00:12:23,529 Smutnym bobasem pragnącym torbacza? 197 00:12:23,617 --> 00:12:24,447 Nie! 198 00:12:24,535 --> 00:12:29,165 Wypróbuj mojego, a potem namówimy twoich rodziców. 199 00:12:29,248 --> 00:12:31,828 Będziesz najlepszym bobasem! 200 00:12:31,917 --> 00:12:33,667 Masz z tego działkę? 201 00:12:33,836 --> 00:12:37,046 Straciłeś pracę. Ja też to przechodziłem. 202 00:12:37,131 --> 00:12:41,301 Ale znalazłem swoje miejsce i ty też je znajdziesz. 203 00:12:41,385 --> 00:12:42,845 Świrus z ciebie. 204 00:12:42,928 --> 00:12:45,968 To nie ja wyobrażam sobie, że z kimś gadam 205 00:12:46,056 --> 00:12:48,426 przez wyłączony telewizor. 206 00:12:52,730 --> 00:12:55,650 Znajdę swoje miejsce na świecie. 207 00:12:56,525 --> 00:12:58,275 Miałeś rację, hot dogu. 208 00:12:58,527 --> 00:13:01,447 Los daje każdemu kolejną szansę! 209 00:13:03,115 --> 00:13:08,115 Nadeszła pora, by świat poznał nowe wcielenie Szefa Bobasa! 210 00:13:15,461 --> 00:13:17,841 Witaj, niesforny koleżko. 211 00:13:17,922 --> 00:13:20,592 Zrobiłem sobie tatuaż. 212 00:13:20,674 --> 00:13:22,894 Chiński symbol biedronki. 213 00:13:25,471 --> 00:13:28,771 Nie przechodzę kryzysu osobowości. 214 00:13:28,849 --> 00:13:30,679 Oto nowy ja. 215 00:13:31,477 --> 00:13:33,097 Zaraz ci udowodnię! 216 00:13:39,026 --> 00:13:42,566 Nie pędź! Bądź bezpieczny na drodze! 217 00:13:42,655 --> 00:13:45,315 Świetna rada, Nakobo! 218 00:13:45,407 --> 00:13:47,617 Z tobą jestem taki grzeczny. 219 00:13:47,701 --> 00:13:50,451 Przemiana, podejście drugie. 220 00:13:51,622 --> 00:13:52,462 Mam cię! 221 00:13:53,832 --> 00:13:56,382 I tak cię złapię! 222 00:13:56,460 --> 00:14:00,090 Dali się złapać, ale my dwaj jesteśmy inni. 223 00:14:00,172 --> 00:14:03,382 Silne, wysportowane dzieciaki... 224 00:14:03,676 --> 00:14:05,466 Złapałem bobaska! 225 00:14:07,596 --> 00:14:12,596 Dakota! Nie przeszkadzaj sobie. Szukam sprzymierzeńców. 226 00:14:13,060 --> 00:14:18,020 Jest sporo chętnych, ale każdy dostanie swoją działkę. 227 00:14:18,107 --> 00:14:21,107 Nigdy nie gadaliśmy. Co powiesz na... 228 00:14:21,193 --> 00:14:22,283 Moje! 229 00:14:22,736 --> 00:14:25,066 Nie, tamto było twoje, a to... 230 00:14:25,155 --> 00:14:25,985 Moje! 231 00:14:26,407 --> 00:14:28,157 Nie twoje. Moje. 232 00:14:28,701 --> 00:14:29,741 No co ty? 233 00:14:32,496 --> 00:14:33,906 Jak to zrobiłaś? 234 00:14:34,415 --> 00:14:37,535 Pobawimy się piłeczką, Jarreau? 235 00:14:38,460 --> 00:14:40,880 Dziel się z kolegami! 236 00:14:40,963 --> 00:14:42,213 To prawda! 237 00:14:47,678 --> 00:14:48,678 Moje! 238 00:14:49,680 --> 00:14:51,930 Staram się, ale nic z tego. 239 00:14:52,016 --> 00:14:56,846 Nie umiem spaść z wyżyn społecznych do etapu dłubania w nosie. 240 00:14:56,937 --> 00:14:57,977 A może... 241 00:14:58,063 --> 00:15:02,863 Żadnych rozmów w pracy, bo wepchnę wam... we wrzący... 242 00:15:02,943 --> 00:15:05,953 i zrobię wam z... taką jesień... 243 00:15:06,030 --> 00:15:09,200 że nawet pieluchy nie pomogą, jasne? 244 00:15:09,408 --> 00:15:11,868 Proszę zluzować swoje... szefie. 245 00:15:13,495 --> 00:15:15,995 Dobre podejście. I nie klnij tak. 246 00:15:16,665 --> 00:15:17,665 Musimy iść. 247 00:15:17,750 --> 00:15:21,590 Nie poddawaj się, szefie. Pa! 248 00:15:37,478 --> 00:15:39,438 Ty masz w ogóle powieki? 249 00:15:40,230 --> 00:15:42,230 Co tam pichcisz? 250 00:15:42,733 --> 00:15:44,613 Fajnie. Mogę też? 251 00:15:45,027 --> 00:15:47,147 Nie, poradzę sobie! 252 00:15:47,237 --> 00:15:48,357 Nie we włosy! 253 00:15:52,451 --> 00:15:53,831 Dobrze, że jesteś! 254 00:15:53,911 --> 00:15:57,541 Pomóż mi. Nie wiem, co ze sobą robić. 255 00:15:57,623 --> 00:15:59,213 To ty pomóż mnie. 256 00:15:59,291 --> 00:16:01,751 Ciągle coś mi każą robić. 257 00:16:02,002 --> 00:16:06,632 - Muszę odpocząć. Co u Staci i Jimbo? - Agenda. Tęsknię za tym. 258 00:16:09,343 --> 00:16:11,553 Jest kalendarz albo zakładki? 259 00:16:11,637 --> 00:16:13,427 - Puść! - Daj powąchać! 260 00:16:15,808 --> 00:16:18,018 Muszę coś robić! 261 00:16:27,611 --> 00:16:30,451 Jestem bobasem. 262 00:16:31,073 --> 00:16:34,373 Zwykłym bobasem. 263 00:16:34,493 --> 00:16:37,713 Jesteś bystrym i grzecznym bobasem. 264 00:16:37,871 --> 00:16:42,171 Dzięki, Nakobo. Ty to mnie potrafisz docenić. 265 00:16:44,169 --> 00:16:46,589 A teraz pora na drzemkę. 266 00:16:53,554 --> 00:16:55,184 Ale to słodkie. 267 00:16:55,264 --> 00:16:59,444 Ta zabawka jest niesamowita. Gdzie można ją kupić? 268 00:16:59,601 --> 00:17:01,901 Mój mały nie jest ostatnio sobą. 269 00:17:01,979 --> 00:17:05,819 Słyszeliście o Korporacji Grzeczne Bobo? 270 00:17:05,899 --> 00:17:09,449 Jestem ich przedstawicielką. Mają różne wzory. 271 00:17:17,578 --> 00:17:18,948 Czyli to prawda? 272 00:17:19,038 --> 00:17:23,418 Można być szczęśliwym, będąc takim... zwyczajnym? 273 00:17:24,460 --> 00:17:26,340 Jest wspaniale. 274 00:17:28,964 --> 00:17:29,974 Zgoda. 275 00:17:33,510 --> 00:17:35,680 Nie będziesz żałował! 276 00:17:36,513 --> 00:17:39,603 Nakobo musi zapamiętać twój głos. 277 00:17:39,683 --> 00:17:42,523 Powtórzysz po mnie parę zdań, 278 00:17:42,603 --> 00:17:47,403 a potem pozwolisz Nakobo pokierować twoim dalszym życiem. 279 00:17:48,150 --> 00:17:49,530 Mów. 280 00:17:49,735 --> 00:17:51,735 „Nakobo to mój przyjaciel”. 281 00:17:52,154 --> 00:17:54,244 Nakobo to mój... 282 00:17:54,865 --> 00:17:56,405 Dziecięcym głosem. 283 00:18:03,123 --> 00:18:05,633 „Przyjmuję Nakobo do serduszka”. 284 00:18:08,378 --> 00:18:11,338 „Dzięki Nakobo jestem dobry i lubię to”. 285 00:18:15,010 --> 00:18:19,470 „Nie będę żądał rekompensaty od Korporacji Grzeczne Bobo 286 00:18:19,556 --> 00:18:25,056 za szkody poniesione w trakcie korzystania z produktu Nakobo 287 00:18:25,145 --> 00:18:30,895 i nie uczynię tego ani sam, ani za pośrednictwem osób trzecich”. 288 00:18:32,111 --> 00:18:33,821 Standardowy punkt. 289 00:18:48,043 --> 00:18:49,043 Nie! 290 00:18:49,419 --> 00:18:52,299 - Co ty wyrabiasz? - Sam nie wiem. 291 00:18:52,381 --> 00:18:55,131 Przechodzę kryzys osobowości. 292 00:18:55,217 --> 00:18:56,927 Jesteś dzieckiem! 293 00:18:57,386 --> 00:19:00,216 Nie mów tak. To największa zniewaga. 294 00:19:00,305 --> 00:19:02,345 Powinieneś się cieszyć. 295 00:19:02,432 --> 00:19:04,102 Nie ze zwolnienia. 296 00:19:04,768 --> 00:19:08,268 Wiek niemowlęcy to najlepszy etap w życiu. 297 00:19:08,689 --> 00:19:12,819 I nie możesz pozwolić, by rządził tobą jakiś kangur. 298 00:19:14,194 --> 00:19:15,534 Popsułeś go. 299 00:19:15,988 --> 00:19:17,948 Bezpieczeństwo! 300 00:19:19,825 --> 00:19:25,035 Vous êtes un bébé intelligent, créatif et bien élevé. 301 00:19:28,292 --> 00:19:31,132 Bądźcie grzeczne! 302 00:19:32,337 --> 00:19:33,667 Moi koledzy! 303 00:19:36,508 --> 00:19:41,348 Mamusia nie lubi bałaganu! 304 00:19:44,224 --> 00:19:46,144 Co tam się dzieje? 305 00:19:46,226 --> 00:19:48,896 Przecież miały iść spać. 306 00:19:49,396 --> 00:19:52,516 - Sprawdzę. - Nakobo się tym zajmie. 307 00:19:58,155 --> 00:20:00,945 Nakobo się popsuł! 308 00:20:01,033 --> 00:20:04,043 - Dziel się z kolegami! - Staci? 309 00:20:04,119 --> 00:20:07,409 Szefie, miłość do bobasów nieco spada. 310 00:20:07,497 --> 00:20:10,377 Jakieś krzyki, nerwowi rodzice. 311 00:20:10,459 --> 00:20:12,749 A epicentrum jest u ciebie. 312 00:20:13,545 --> 00:20:14,955 To by się zgadzało. 313 00:20:15,047 --> 00:20:18,757 Naczelny chce pokierować operacją w terenie. 314 00:20:18,842 --> 00:20:21,142 Właśnie czyta raport. 315 00:20:21,220 --> 00:20:22,600 Nie ma czasu! 316 00:20:22,679 --> 00:20:25,679 Templeton i ja sami się tym zajmiemy. 317 00:20:25,933 --> 00:20:27,563 Co zrobić z dziećmi? 318 00:20:28,143 --> 00:20:29,313 ...temps de dormir! 319 00:20:29,937 --> 00:20:31,517 Zrób fort z kanapy! 320 00:20:34,191 --> 00:20:35,481 Się robi! 321 00:20:37,736 --> 00:20:38,606 Gotowe! 322 00:20:38,695 --> 00:20:39,905 Nakobo, nie! 323 00:20:40,197 --> 00:20:41,277 Łap tamtego! 324 00:20:42,282 --> 00:20:44,912 Nakobo mówi... bałagan. 325 00:20:44,993 --> 00:20:46,503 Chodź do schronu! 326 00:20:47,621 --> 00:20:49,791 Nie mogę zostawić Nakobo! 327 00:20:50,415 --> 00:20:52,375 Pora na drzemkę! 328 00:20:53,377 --> 00:20:56,087 Nie pchaj! To osłona! 329 00:20:56,171 --> 00:20:57,761 Złap resztę! 330 00:21:03,971 --> 00:21:05,931 - Uciekajmy! - Grzeczny. 331 00:21:06,223 --> 00:21:08,143 Pora na drze... drze... 332 00:21:12,813 --> 00:21:16,113 Dziel się z kolegami. 333 00:21:20,070 --> 00:21:20,900 Templeton! 334 00:21:23,240 --> 00:21:25,780 Nie! 335 00:21:25,867 --> 00:21:27,287 Grze... grzeczny... 336 00:21:29,997 --> 00:21:34,497 Pora na drze... drze... drze... drze... mkę. 337 00:21:40,382 --> 00:21:41,682 Mój ołówek! 338 00:21:46,138 --> 00:21:49,678 Szefie, wahania się uspokoiły. 339 00:21:49,766 --> 00:21:52,846 Naczelny jest zły, że akcja odwołana. 340 00:21:53,353 --> 00:21:55,363 Co do...! 341 00:21:55,439 --> 00:21:58,689 Nie wiem, co zrobiłeś, ale dobra robota! 342 00:22:05,240 --> 00:22:06,780 To nie ja sam... 343 00:22:06,992 --> 00:22:08,702 tylko my razem. 344 00:22:09,286 --> 00:22:10,906 Zobacz, co zrobiliśmy. 345 00:22:10,996 --> 00:22:14,536 Zepsuliśmy bardzo drogiego kangura? 346 00:22:14,624 --> 00:22:18,844 - Odkupię ci go, gdy odzyskam pracę. - Dostanę nową zabawkę! 347 00:22:18,920 --> 00:22:21,970 - Odzyskasz pracę? - My ją odzyskamy. 348 00:22:22,049 --> 00:22:25,139 Wzniesiemy miłość do bobasów na wyżyny. 349 00:22:25,218 --> 00:22:27,798 Będą błagali, żebym wrócił. 350 00:22:27,888 --> 00:22:30,558 Oto moja nowa grupa operacyjna. 351 00:22:30,640 --> 00:22:31,930 Jestem za! 352 00:22:32,768 --> 00:22:34,688 Po co mi przemiana... 353 00:22:39,399 --> 00:22:41,279 skoro jestem szefem? 354 00:23:05,133 --> 00:23:07,433 Szef Bobas 355 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Napisy: Joanna Worwa-Nowocin