1 00:00:12,083 --> 00:00:14,750 [wind blowing] 2 00:00:23,125 --> 00:00:25,375 [birds chirping] 3 00:01:16,875 --> 00:01:18,250 -[Sarah] Right here? -[Rodney] Yep. 4 00:01:18,333 --> 00:01:19,166 [Sarah] Okay. 5 00:01:24,541 --> 00:01:27,458 [Sarah chuckles] I've never done this before. What do I do? 6 00:01:27,541 --> 00:01:31,166 [Rodney chuckling] Just be yourself. 7 00:01:31,250 --> 00:01:33,375 Try and forget that there's a camera here. 8 00:01:33,958 --> 00:01:34,958 [Sarah] Okay. 9 00:01:35,041 --> 00:01:37,833 [Rodney] Tell me about yourself. Where are you from? 10 00:01:39,250 --> 00:01:41,916 -Texas. -Texas? Really? 11 00:01:42,000 --> 00:01:43,916 What brings you to Wyoming? 12 00:01:44,000 --> 00:01:46,958 [Sarah] My boyfriend and I wanted to, uh… 13 00:01:47,041 --> 00:01:49,833 Well, ex-boyfriend. 14 00:01:49,916 --> 00:01:52,916 We wanted to see all 50 states, like, 15 00:01:53,000 --> 00:01:56,166 to say that we had seen all of the states before, um… 16 00:01:58,708 --> 00:02:00,000 [exhales] Um… 17 00:02:05,250 --> 00:02:06,250 Shit. 18 00:02:10,750 --> 00:02:11,750 I'm so sorry. 19 00:02:13,083 --> 00:02:14,083 [Rodney] Hey. 20 00:02:16,708 --> 00:02:18,208 You don't need to apologize. 21 00:02:18,750 --> 00:02:19,833 It's so embarrassing. 22 00:02:19,916 --> 00:02:21,458 -No, it's not. -[sniffles] 23 00:02:22,000 --> 00:02:22,958 Hey, look at me. 24 00:02:25,291 --> 00:02:26,416 [sniffles] 25 00:02:28,541 --> 00:02:30,666 You're beautiful, okay? It's fine. 26 00:02:31,875 --> 00:02:34,458 Just keep talking. Okay? 27 00:02:41,958 --> 00:02:43,041 So, yeah, we… 28 00:02:44,125 --> 00:02:46,500 We wanted to have this big adventure… 29 00:02:48,208 --> 00:02:49,458 before the baby came. 30 00:02:51,500 --> 00:02:56,000 So… that was the plan. [chuckles and sniffles] 31 00:02:57,916 --> 00:02:58,916 Then… 32 00:02:59,708 --> 00:03:00,833 And then he just left. 33 00:03:02,041 --> 00:03:03,916 -And I… I… -[camera shutter clicking] 34 00:03:04,625 --> 00:03:08,291 And I don't know if it was me or if he just… 35 00:03:09,583 --> 00:03:11,791 he just didn't want to be a dad. 36 00:03:15,583 --> 00:03:17,000 Have you told your family? 37 00:03:20,125 --> 00:03:21,125 No. 38 00:03:22,833 --> 00:03:25,791 No, my mom, she never liked him, and I… 39 00:03:27,666 --> 00:03:30,083 I don't want to hear "I told you so." 40 00:03:33,250 --> 00:03:34,250 [sighs] 41 00:03:35,875 --> 00:03:38,291 Uh, I'm… I'm terrified. 42 00:03:39,083 --> 00:03:41,958 Like, I knew he was risky, 43 00:03:42,500 --> 00:03:45,208 but, like… fuck it. 44 00:03:46,208 --> 00:03:47,375 Everyone's risky. 45 00:03:49,916 --> 00:03:50,875 I don't know. 46 00:03:53,625 --> 00:03:54,791 I'm so sorry. 47 00:03:55,916 --> 00:03:57,625 I'm just blah, you know? I just… 48 00:03:57,708 --> 00:04:01,208 I haven't really had a chance to talk to anyone about it yet and I, um… 49 00:04:01,916 --> 00:04:04,041 I really needed that. Thank you. 50 00:04:16,041 --> 00:04:17,458 [chuckles nervously] 51 00:04:19,583 --> 00:04:20,791 What the fuck? 52 00:04:39,333 --> 00:04:41,000 [breathes deeply] 53 00:04:54,125 --> 00:04:56,416 -[Rodney grunting] -[Sarah yelling] 54 00:04:59,750 --> 00:05:01,583 [Sarah screaming] 55 00:05:06,166 --> 00:05:07,583 [Sarah choking] 56 00:05:08,666 --> 00:05:10,083 [Rodney grunting] 57 00:05:13,416 --> 00:05:15,416 [Rodney panting] 58 00:05:46,625 --> 00:05:48,041 [coughing] 59 00:05:56,583 --> 00:05:58,000 [Sarah whimpering] 60 00:06:04,750 --> 00:06:05,875 [screaming] 61 00:06:08,000 --> 00:06:10,375 [man 1] It's just not quite right. 62 00:06:10,458 --> 00:06:12,291 [man 2] Yeah, I don't feel sorry for her. 63 00:06:12,375 --> 00:06:14,916 -She's not sympathetic. -[man 1] Because she seems angry. 64 00:06:15,000 --> 00:06:17,041 -That's it. She seems angry. -Mmm-hmm. 65 00:06:17,125 --> 00:06:18,166 What about her look? 66 00:06:18,250 --> 00:06:19,416 Eh, it's okay. 67 00:06:19,500 --> 00:06:21,666 She kinda looks like that one girl in that thing. 68 00:06:21,750 --> 00:06:22,666 From the, uh… 69 00:06:22,750 --> 00:06:24,666 The movie about the junkies in Central Park. 70 00:06:24,750 --> 00:06:26,958 Yes. I hated it. Did you like it? 71 00:06:29,875 --> 00:06:32,291 -[softly] No. -Bad. It was bad. 72 00:06:32,375 --> 00:06:33,458 It was horrible. 73 00:06:35,500 --> 00:06:36,750 [sighs] 74 00:06:39,500 --> 00:06:41,750 Did you want me to try it again or… 75 00:06:43,958 --> 00:06:45,750 No, that was great. 76 00:06:47,083 --> 00:06:49,708 It says here that you did your BFA in acting at Columbia. 77 00:06:49,791 --> 00:06:50,791 Yeah. 78 00:06:50,875 --> 00:06:52,791 I have a friend who went through that program. 79 00:06:52,875 --> 00:06:54,541 It's a great program. Yeah. 80 00:06:54,625 --> 00:06:56,416 What year did you graduate? 81 00:06:57,916 --> 00:06:58,833 Hmm? 82 00:06:58,916 --> 00:07:00,250 You might know each other. 83 00:07:01,208 --> 00:07:03,083 I might. What's his name? 84 00:07:03,166 --> 00:07:04,208 Hmm. 85 00:07:04,875 --> 00:07:06,041 Kevin Wetmore. 86 00:07:06,125 --> 00:07:08,666 Mmm. He might have been before me. 87 00:07:09,375 --> 00:07:11,625 Mmm-hmm. How do you know he wasn't after you? 88 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Hmm. 89 00:07:14,166 --> 00:07:16,000 [all chuckle] 90 00:07:16,083 --> 00:07:18,916 And you're okay with nudity, right? 91 00:07:19,750 --> 00:07:22,166 Uh, no, um, it's just not for me. 92 00:07:22,250 --> 00:07:25,083 Oh, no, I'm… I'm sure they're fine. 93 00:07:26,833 --> 00:07:27,666 Mmm. 94 00:07:30,000 --> 00:07:34,166 -All right. Well, we'll be in touch. -Mmm-hmm. Mmm. 95 00:07:35,291 --> 00:07:37,500 Okay. Um… 96 00:07:37,583 --> 00:07:39,958 -Well, great. Thank you guys so much. -Yes. 97 00:07:40,041 --> 00:07:40,875 Thank you. 98 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Um… 99 00:07:42,708 --> 00:07:45,375 Have a great rest of your day. Always nice to see you. 100 00:07:45,458 --> 00:07:46,666 -Like as well. -You too. 101 00:07:46,750 --> 00:07:47,833 Thanks. 102 00:07:47,916 --> 00:07:49,958 -Okay. Sheryl. -Yeah? 103 00:07:50,041 --> 00:07:51,125 -No. -No. 104 00:07:51,208 --> 00:07:53,583 Uh… Oh, Janet. 105 00:07:54,208 --> 00:07:55,208 -Janet. -Janet. 106 00:08:01,083 --> 00:08:04,708 [Sheryl] And I really appreciate that you keep inviting me to audition. 107 00:08:04,791 --> 00:08:06,875 I would just love it so much 108 00:08:06,958 --> 00:08:10,291 if you could look up from the table when I'm reading the scene. 109 00:08:10,833 --> 00:08:14,083 That would just… Just really make my day. 110 00:08:14,166 --> 00:08:17,166 ["I Don't Mind Doin' It" playing on car stereo] 111 00:08:21,083 --> 00:08:22,250 [yells] 112 00:08:25,083 --> 00:08:26,000 [music stops] 113 00:08:27,125 --> 00:08:28,125 Okay. 114 00:08:30,333 --> 00:08:31,541 [Terry] It's a big deal. 115 00:08:31,625 --> 00:08:33,666 Network execs don't always give actors direct notes, 116 00:08:33,750 --> 00:08:34,875 but that's the best part. 117 00:08:34,958 --> 00:08:37,166 This one pulls me over, he says, "Your face." 118 00:08:37,250 --> 00:08:39,333 "Something about your face has a lot of character." 119 00:08:39,416 --> 00:08:41,291 Which is great. Which means if I test well, 120 00:08:41,375 --> 00:08:43,083 they'll make me a recurring cast member. 121 00:08:43,166 --> 00:08:45,916 Not every single episode, but, you know, it's… 122 00:08:46,000 --> 00:08:47,458 Hey, how's it going? 123 00:08:47,541 --> 00:08:49,750 -Hi. -How'd it go? 124 00:08:49,833 --> 00:08:51,875 Um… Yeah, not… I don't… 125 00:08:51,958 --> 00:08:53,583 [chuckles] Not that great. 126 00:08:53,666 --> 00:08:55,500 -What? You're kidding. -Yeah. 127 00:08:55,583 --> 00:08:59,291 I know. I know. I made you run all those lines with me again for nothing. 128 00:08:59,375 --> 00:09:01,500 -No, acting is never wasted time. -[phone ringing] 129 00:09:01,583 --> 00:09:04,000 I was acting, you were acting. Actors act. 130 00:09:04,083 --> 00:09:06,750 -Well, that's very sweet, Terry. -No. I'm being real. 131 00:09:06,833 --> 00:09:09,416 All right. I'm not being sweet, I'm being sincere. 132 00:09:09,500 --> 00:09:11,541 That choice you made when you started whispering 133 00:09:11,625 --> 00:09:14,000 when you were talking about your mom? It gave me goosebumps. 134 00:09:14,083 --> 00:09:15,916 It sounds like your thing went well, huh? 135 00:09:16,000 --> 00:09:18,833 I don't want to talk… Yes. I mean, it went very well. 136 00:09:18,916 --> 00:09:20,375 [Sheryl] I wanna hear all about it. 137 00:09:20,458 --> 00:09:23,750 You're just so good. I don't know how you're not booking anything. 138 00:09:25,375 --> 00:09:27,375 -Hello? -[woman] Hi, Sheryl, I have Helen for you. 139 00:09:27,458 --> 00:09:28,958 Terry. I just need one second. 140 00:09:29,041 --> 00:09:30,750 Oh, yeah, no problem. 141 00:09:30,833 --> 00:09:32,791 -[Helen] Hey, sorry I missed your call. -Mmm-hmm. 142 00:09:32,875 --> 00:09:34,708 -I had a client walk off set. -Yeah. 143 00:09:34,791 --> 00:09:36,916 The director fired a gun. It's just chaos. 144 00:09:37,000 --> 00:09:38,541 Oh, wow. That's, um… 145 00:09:39,125 --> 00:09:40,791 No, that sounds crazy. 146 00:09:40,875 --> 00:09:43,083 No, I just walked in the door. Did they call already? 147 00:09:43,166 --> 00:09:44,083 They loved you. 148 00:09:44,166 --> 00:09:46,166 No, I really don't think they did. 149 00:09:46,250 --> 00:09:48,458 Well, they thought you weren't quite right for this one. 150 00:09:49,208 --> 00:09:51,875 -So good. -They said you seemed a little too… 151 00:09:51,958 --> 00:09:54,500 Yeah, I'm auditioning in a couple weeks I think. 152 00:09:54,583 --> 00:09:57,833 They just weren't sure that you were passionate about the project. 153 00:09:57,916 --> 00:10:00,875 I mean, I am trying, but sure, yeah. 154 00:10:00,958 --> 00:10:03,833 I feel like we've been getting that feedback a lot lately. 155 00:10:03,916 --> 00:10:07,750 Are you still working with that acting coach? Can we find you a… 156 00:10:07,833 --> 00:10:10,291 -Um… Look, Helen? -Yeah? Yeah. 157 00:10:10,375 --> 00:10:11,208 Um… 158 00:10:12,375 --> 00:10:16,041 I think I can maybe just beat you to the punch a little bit here. 159 00:10:16,125 --> 00:10:18,291 -Yeah, I'm rambling. You go ahead. -Mmm-hmm. 160 00:10:18,375 --> 00:10:21,833 I'm working really hard and I'm accomplishing very little, so… 161 00:10:24,041 --> 00:10:26,625 I'm not really sure what I'm doing in L.A. anymore. 162 00:10:27,708 --> 00:10:29,625 Oh, lots of people go through that. 163 00:10:29,708 --> 00:10:30,750 Right. 164 00:10:31,375 --> 00:10:33,250 Helen, I can barely afford my rent. 165 00:10:34,916 --> 00:10:37,541 Hold that thought. Robin, hand me that. 166 00:10:38,250 --> 00:10:40,416 -Thank you. Sheryl? Honey? -Yeah? 167 00:10:40,500 --> 00:10:43,833 Okay, sweetie, you know the ABC Studios where they shoot all those… 168 00:10:43,916 --> 00:10:44,833 Mmm-hmm. 169 00:10:44,916 --> 00:10:45,791 You know the one. 170 00:10:45,875 --> 00:10:48,166 -The stages in the Valley. -Yeah, yeah, yeah. 171 00:10:48,250 --> 00:10:50,583 Well, I booked you a guest spot on a TV show. 172 00:10:51,541 --> 00:10:54,916 -Wait, really? -Yep. Yeah, you bet. Friday. 173 00:10:55,750 --> 00:10:57,750 Right, but I didn't audition. 174 00:10:57,833 --> 00:10:58,666 You didn't have to. 175 00:10:58,750 --> 00:11:01,333 I sent them your resume, they think you're perfect. 176 00:11:01,416 --> 00:11:04,333 Um… What's the show? 177 00:11:05,583 --> 00:11:06,666 Bachelor number three, 178 00:11:06,750 --> 00:11:08,875 if I were an ice cream sundae, 179 00:11:08,958 --> 00:11:13,541 what flavor would you want me to be and how would you eat me? 180 00:11:13,625 --> 00:11:16,250 If you were my ex-wife, I'd have to say Rocky Road. 181 00:11:16,333 --> 00:11:18,625 [audience laughing] 182 00:11:18,708 --> 00:11:20,708 [audience applauding] 183 00:11:22,666 --> 00:11:24,750 Um… I need a drink. 184 00:11:24,833 --> 00:11:26,416 -[man] I'm a vanilla man myself. -Yeah. 185 00:11:26,500 --> 00:11:29,416 I didn't think I'd come out here and be famous. I just… 186 00:11:29,500 --> 00:11:31,958 I thought if I was disciplined, and I have been… 187 00:11:32,041 --> 00:11:35,375 Yeah, you're locked in your apartment running lines. 188 00:11:35,458 --> 00:11:37,416 I can hear you most of the time. 189 00:11:37,500 --> 00:11:38,416 I have notes. 190 00:11:38,500 --> 00:11:40,375 -[both chuckle] -I have a few notes. 191 00:11:40,458 --> 00:11:42,583 I haven't even been on a date in two years 192 00:11:42,666 --> 00:11:44,750 'cause I didn't want the distraction. 193 00:11:44,833 --> 00:11:46,083 And now the… 194 00:11:47,916 --> 00:11:49,125 I don't know. Helen… 195 00:11:50,208 --> 00:11:52,750 Helen says it's good because it'll get me seen, 196 00:11:52,833 --> 00:11:57,166 and Sally Field was on the show, so she's not totally wrong. 197 00:11:58,291 --> 00:12:00,833 But still, it just feels… 198 00:12:01,458 --> 00:12:02,291 Beneath you? 199 00:12:03,416 --> 00:12:04,500 You think I'm being a brat. 200 00:12:04,583 --> 00:12:07,458 No, it's beneath you, but I still think it's a good thing. 201 00:12:08,416 --> 00:12:09,500 The show? 202 00:12:10,125 --> 00:12:11,375 -No shit. -Why? 203 00:12:11,458 --> 00:12:14,333 Because you're gonna meet some cheese ball guy 204 00:12:14,416 --> 00:12:17,458 who you'll spend all of two minutes with and you'll hate, 205 00:12:17,541 --> 00:12:19,625 and then you'll be back here. 206 00:12:19,708 --> 00:12:22,083 Right here at the bar laughing about it with me. 207 00:12:22,166 --> 00:12:23,166 Why will I hate him? 208 00:12:23,708 --> 00:12:26,791 -'Cause he's gonna be a dork. -[laughs] 209 00:12:26,875 --> 00:12:29,625 And you'd rather be hanging out with me. 210 00:12:29,708 --> 00:12:31,583 -Yes, obviously. -Obviously. 211 00:12:31,666 --> 00:12:34,083 I mean, you're basically my only friend out here. 212 00:12:34,166 --> 00:12:35,000 Well… 213 00:12:36,875 --> 00:12:38,250 And that's good. 214 00:12:42,791 --> 00:12:44,875 All right, shall we? Another? 215 00:12:44,958 --> 00:12:47,166 Uh, no, I probably shouldn't. I, you know… 216 00:12:48,083 --> 00:12:50,041 got my big break coming up, so… 217 00:12:51,333 --> 00:12:53,583 I don't want to look like garbage for that. 218 00:12:53,666 --> 00:12:55,875 You could never look like garbage. 219 00:12:55,958 --> 00:12:58,416 You always look beautiful. 220 00:12:59,333 --> 00:13:00,708 That's sweet. [chuckles] 221 00:13:03,250 --> 00:13:06,208 Oh, my God. Sorry. [laughs] 222 00:13:06,291 --> 00:13:08,833 That just took me by surprise. Um… 223 00:13:09,916 --> 00:13:12,375 No, that just tickled for, um… 224 00:13:13,208 --> 00:13:14,750 That just took me by surprise. 225 00:13:16,208 --> 00:13:18,000 Sorry, I'm… I… 226 00:13:18,666 --> 00:13:22,583 I think I'm a little jumpy. I had a weird… Pretty weird day. 227 00:13:22,666 --> 00:13:23,916 [chuckles awkwardly] 228 00:13:25,083 --> 00:13:26,166 Yeah, no, I… 229 00:13:27,333 --> 00:13:28,500 I get it. 230 00:13:37,916 --> 00:13:39,041 Okay, great. 231 00:13:44,166 --> 00:13:45,833 Do you want to leave? 232 00:13:48,833 --> 00:13:50,083 No. Um… 233 00:13:51,583 --> 00:13:53,208 No, we should have another one. 234 00:14:04,875 --> 00:14:05,875 [Sheryl sighs] 235 00:14:13,333 --> 00:14:14,291 [officer] Wake up. 236 00:14:18,666 --> 00:14:19,833 Can't stay here. 237 00:14:21,166 --> 00:14:22,500 -Pack it up. -Yeah, okay. 238 00:14:22,583 --> 00:14:23,666 Let's keep it moving. 239 00:14:38,500 --> 00:14:40,500 [radio playing indistinctly] 240 00:14:57,500 --> 00:14:59,500 [soft music playing] 241 00:15:22,375 --> 00:15:23,291 [man] Hey. 242 00:15:23,875 --> 00:15:25,208 You need to keep this aisle clear. 243 00:15:27,583 --> 00:15:29,041 You can't just sleep here. 244 00:15:30,416 --> 00:15:31,625 Unbelievable. 245 00:16:00,916 --> 00:16:03,625 -[clattering loudly] -Shit, shit, shit. 246 00:16:03,708 --> 00:16:05,000 -Shit. -[man] Hey! 247 00:16:05,083 --> 00:16:06,958 Hey! Get back here! 248 00:16:07,041 --> 00:16:10,375 ["Lonely Women" playing] 249 00:16:10,458 --> 00:16:12,708 Hey! Hey! God damn it! 250 00:16:17,666 --> 00:16:18,791 Fucking bitch. 251 00:16:18,875 --> 00:16:22,041 ♪ Be grandmother for ♪ 252 00:16:22,125 --> 00:16:25,791 ♪ She don't believe no more ♪ 253 00:16:25,875 --> 00:16:28,916 ♪ She don't believe ♪ 254 00:16:29,000 --> 00:16:35,791 ♪ No one hurries home to call you, baby ♪ 255 00:16:42,958 --> 00:16:44,708 [camera shutter clicking] 256 00:16:49,416 --> 00:16:51,000 Can I help you with something, buddy? 257 00:16:52,458 --> 00:16:54,666 I'm… I'm sorry, I didn't mean to. 258 00:16:56,083 --> 00:16:58,208 I just saw you sitting there… 259 00:16:59,500 --> 00:17:01,125 and the light is perfect. 260 00:17:12,291 --> 00:17:13,291 You're beautiful. 261 00:17:14,541 --> 00:17:15,458 [scoffs] 262 00:17:15,541 --> 00:17:17,083 What? 263 00:17:17,166 --> 00:17:18,250 Did I say something? 264 00:17:20,041 --> 00:17:22,541 I look pretty fucking far from beautiful right now. 265 00:17:22,625 --> 00:17:25,416 What are you talking about? You look gorgeous. 266 00:17:26,083 --> 00:17:27,791 You got this… Like a… 267 00:17:28,333 --> 00:17:30,041 Like a Linda Manz thing going on. 268 00:17:30,125 --> 00:17:31,833 I don't know who that is. 269 00:17:31,916 --> 00:17:34,458 She was in that movie, uh, Days of Heaven. 270 00:17:37,583 --> 00:17:39,500 Well, consider me fucking swooned. 271 00:17:43,291 --> 00:17:45,458 So you ever done any modeling before? 272 00:17:46,875 --> 00:17:49,708 Dude, I'm broke as shit. So whatever you're trying to sell me-- 273 00:17:49,791 --> 00:17:52,291 I'm not trying to sell you anything. I'm serious. 274 00:17:52,958 --> 00:17:54,916 There's this photo contest that I want to enter. 275 00:17:55,000 --> 00:17:56,291 I've been looking for a subject. 276 00:17:57,125 --> 00:17:58,416 I think you'd be perfect for it. 277 00:18:00,083 --> 00:18:01,041 Hold that pose. 278 00:18:01,875 --> 00:18:04,125 -Hold what pose? -That pose. 279 00:18:04,208 --> 00:18:05,875 [camera shutter clicks] 280 00:18:05,958 --> 00:18:07,750 Now look over your left shoulder. 281 00:18:08,625 --> 00:18:10,375 That's your right. Your other left. 282 00:18:10,958 --> 00:18:11,958 [Rodney laughs] 283 00:18:12,583 --> 00:18:15,916 There you go. Now look right into the lens right here 284 00:18:16,000 --> 00:18:17,583 and give me that look you just gave me. 285 00:18:18,333 --> 00:18:21,291 Come on. There she is. [laughs] 286 00:18:22,000 --> 00:18:23,375 Look at you. One more. 287 00:18:23,458 --> 00:18:25,958 You know, Farrah Fawcett, she's got nothing on you. 288 00:18:30,500 --> 00:18:31,666 So what do you say? 289 00:18:38,083 --> 00:18:39,208 [chuckles softly] 290 00:18:51,416 --> 00:18:53,083 -Lisa. -[Lisa] Sheryl. 291 00:18:53,166 --> 00:18:56,583 -Hi. I'm so sorry I'm late. -No, it's fine. 292 00:18:56,666 --> 00:18:59,250 [Sheryl] There was an accident on the 101 and… 293 00:19:02,708 --> 00:19:05,166 Do you need anything? I can get you coffee, water? 294 00:19:05,250 --> 00:19:06,166 Uh, no, thank you. 295 00:19:06,250 --> 00:19:09,458 -Have you eaten? I can get you a bagel. -No, really, I'm fine. 296 00:19:09,541 --> 00:19:11,541 Helen tells me you're from Pennsylvania. 297 00:19:11,625 --> 00:19:12,916 Um, Allentown, yeah. 298 00:19:13,000 --> 00:19:15,583 -[Lisa] Oh, I went to Penn State. -Oh, uh… 299 00:19:15,666 --> 00:19:17,666 -Go Lady Lions. -[chuckles] 300 00:19:17,750 --> 00:19:20,333 -Can I get you a water? -You asked me that already. 301 00:19:20,416 --> 00:19:22,333 -Okay, right through here. -Great. 302 00:19:22,416 --> 00:19:23,583 [Lisa] Great. 303 00:19:24,333 --> 00:19:25,166 [Lisa sighs] 304 00:19:25,916 --> 00:19:28,708 So you excited about this? How you feeling? 305 00:19:28,791 --> 00:19:31,583 Um, good. Yeah, I think it'll be fun. 306 00:19:31,666 --> 00:19:35,458 It'll be so fun. I promise. We'll get you through hair and makeup. 307 00:19:35,541 --> 00:19:38,333 I saw your bachelors backstage. You got a good batch. 308 00:19:38,416 --> 00:19:40,250 Oh, really? What are they like? 309 00:19:40,333 --> 00:19:44,208 -[Marilyn] They're idiots, all of them. -I don't know where they get 'em from. 310 00:19:44,291 --> 00:19:45,541 -From under a rock. -Right? 311 00:19:45,625 --> 00:19:49,416 Do you remember that one guy that we had on the show? Um, filmmaker. 312 00:19:49,500 --> 00:19:52,083 -[woman] Oh, Jesus Christ. -Oh, my God. 313 00:19:52,166 --> 00:19:53,500 He was beautiful, 314 00:19:53,583 --> 00:19:55,875 but I'm telling you, the IQ of a lug nut. 315 00:19:55,958 --> 00:19:57,583 Oh, it was really too bad. 316 00:19:57,666 --> 00:19:59,625 -You want some? -No. I'm… 317 00:19:59,708 --> 00:20:02,166 So he shows up with his identical twin brother 318 00:20:02,250 --> 00:20:04,250 and he says, "Oh, I'm making a movie." 319 00:20:04,333 --> 00:20:05,666 "We're both acting in it." 320 00:20:05,750 --> 00:20:08,333 "I'm the star, but he's playing my best friend." 321 00:20:08,416 --> 00:20:09,875 -[soft music playing] -[laughs] 322 00:20:09,958 --> 00:20:12,750 His identical twin brother is playing his best friend. 323 00:20:12,833 --> 00:20:14,541 -What the hell is that? -Brilliant. 324 00:20:14,625 --> 00:20:15,833 -I love it. -Oh, God. 325 00:20:15,916 --> 00:20:19,041 Is it possible to get a guy in this town that isn't a maniac? 326 00:20:19,125 --> 00:20:20,250 [woman] Or a total moron. 327 00:20:20,333 --> 00:20:22,041 Hello. Hey, how's everybody doing? 328 00:20:22,125 --> 00:20:23,708 Whoa, a room full of beautiful women. 329 00:20:23,791 --> 00:20:26,291 Put that skunk weed away. You're going to get me in trouble. 330 00:20:26,375 --> 00:20:28,916 What's up, Marilyn? So this is Sheryl. 331 00:20:29,000 --> 00:20:31,958 -Yeah, hi. -They told me that you went to Juilliard. 332 00:20:32,041 --> 00:20:33,916 -No. -Well, that's fantastic. 333 00:20:34,000 --> 00:20:37,083 So I guess you're a real music freak? Do you like the sound of this? 334 00:20:37,166 --> 00:20:38,333 Yeah, it's cool. 335 00:20:38,416 --> 00:20:39,583 There you go. See? 336 00:20:40,208 --> 00:20:42,250 Women love that Black sound. 337 00:20:42,833 --> 00:20:45,833 Come on, whatever happened to Tony Bennett? 338 00:20:45,916 --> 00:20:47,958 Whatever happened to Bing Crosby? 339 00:20:48,041 --> 00:20:51,041 I mean, if you want soul, listen to Perry Como singing "Moonglow." 340 00:20:51,666 --> 00:20:53,666 -Hey, can you do me a favor? -Yeah. 341 00:20:53,750 --> 00:20:56,958 Okay. You're an intelligent girl, anyone can see that. 342 00:20:57,041 --> 00:20:58,708 But when you get on that stage, 343 00:20:58,791 --> 00:21:01,208 I don't want you to play so smart, all right? 344 00:21:01,291 --> 00:21:03,083 The guys are getting intimidated. 345 00:21:03,166 --> 00:21:04,833 -You know boys, they're babies. -Right. 346 00:21:04,916 --> 00:21:06,291 You know? That's right. 347 00:21:06,375 --> 00:21:08,583 I just need you to laugh and smile just over and over. 348 00:21:08,666 --> 00:21:10,166 -Can you do that for me? -Sure. 349 00:21:10,250 --> 00:21:11,458 -I'd appreciate it. -Of course. 350 00:21:11,541 --> 00:21:13,625 There you go. You have a beautiful smile. 351 00:21:13,708 --> 00:21:15,875 -Mr. Burke, your wife's on the phone. -Yeah? 352 00:21:15,958 --> 00:21:18,708 Okay, thanks. Is this… Is this the dress you're wearing? 353 00:21:18,791 --> 00:21:19,666 Yeah, yeah. 354 00:21:19,750 --> 00:21:23,083 Hey, Bruce. Hey, Bruce, can you hear me? 355 00:21:23,166 --> 00:21:24,375 -[Bruce] Yes. -Yeah, 356 00:21:24,458 --> 00:21:27,208 can we get her in something a little more flattering? 357 00:21:27,291 --> 00:21:29,166 She's got the body, so let's use it. 358 00:21:29,250 --> 00:21:30,750 All right. Thank you so much. 359 00:21:32,083 --> 00:21:33,708 [woman] Looks perfect. 360 00:21:34,333 --> 00:21:37,416 [Lisa] The audience is filling up. Everyone's getting excited. 361 00:21:37,500 --> 00:21:38,791 Great. 362 00:21:38,875 --> 00:21:40,708 [woman] Looks great. Actually, know what? 363 00:21:40,791 --> 00:21:42,375 Maybe we should try the updo. 364 00:21:42,458 --> 00:21:43,666 Yeah, whatever you want. 365 00:21:43,750 --> 00:21:45,041 -Yeah? -[Marilyn] I like it down. 366 00:21:45,125 --> 00:21:47,041 [woman] You like it down? Okay, let's do down. 367 00:21:47,125 --> 00:21:47,958 Great. 368 00:21:48,041 --> 00:21:50,083 [woman] Nice and flowing. Fabulous. 369 00:21:51,791 --> 00:21:53,791 [indistinct chatter] 370 00:22:00,958 --> 00:22:03,208 [woman] Careful. Smooth it out. Watch the car. 371 00:22:03,291 --> 00:22:05,291 [Ken] Relax, Mom, it's fine. 372 00:22:06,125 --> 00:22:07,000 This is it? 373 00:22:07,083 --> 00:22:09,208 It doesn't look like a television studio. 374 00:22:09,291 --> 00:22:11,208 Mom, how would you know? You've never seen one. 375 00:22:11,291 --> 00:22:13,208 Hey, don't talk back to your mother. 376 00:22:13,291 --> 00:22:14,791 Just looks so drab. 377 00:22:14,875 --> 00:22:17,250 What you see on TV, all these lights and stages. 378 00:22:17,333 --> 00:22:20,208 -There's lights inside, I promise. -Doesn't it look drab? 379 00:22:20,291 --> 00:22:22,250 Should we grab the umbrellas? It's gonna rain. 380 00:22:22,333 --> 00:22:24,666 Gonna rain? Come on. Let's hurry it up. 381 00:22:26,375 --> 00:22:27,708 How are you holding up? 382 00:22:27,791 --> 00:22:29,208 I don't know. 383 00:22:29,291 --> 00:22:31,458 I'm feeling a little drab. 384 00:22:32,291 --> 00:22:34,875 On TV, they have all those big lights and stages. 385 00:22:34,958 --> 00:22:35,958 Yeah, yeah. 386 00:22:37,541 --> 00:22:39,458 So what do you think? 387 00:22:39,541 --> 00:22:41,166 -It's great. -Awesome. 388 00:22:46,583 --> 00:22:47,875 We're ready for you. 389 00:22:49,875 --> 00:22:50,958 Okay. 390 00:22:51,750 --> 00:22:53,958 [man 1] All right, everybody. Let's get started. 391 00:22:54,041 --> 00:22:55,875 [man 2] Fine to start without the live feed. 392 00:22:58,250 --> 00:23:00,250 [audience cheering and applauding] 393 00:23:02,958 --> 00:23:04,208 [man 2] It's fine. Good to go. 394 00:23:05,625 --> 00:23:07,083 [man 3] Ed's ready backstage. 395 00:23:07,708 --> 00:23:11,833 [announcer] Live from the Chuck Barris Stages in Hollywood, California, 396 00:23:11,916 --> 00:23:17,083 it's The Dating Game. And now your host, Ed Burke. 397 00:23:18,000 --> 00:23:20,125 Oh, thank you so much. Thank you so much. 398 00:23:20,208 --> 00:23:21,333 You're too kind. 399 00:23:21,416 --> 00:23:22,750 Welcome back to The Dating Game. 400 00:23:22,833 --> 00:23:24,000 I'm your host Ed Burke, 401 00:23:24,083 --> 00:23:27,583 and we're absolutely thrilled you're all joining us tonight. 402 00:23:27,666 --> 00:23:30,833 And who knows? Will today be the day that sparks fly? 403 00:23:30,916 --> 00:23:33,416 All right, Ed's just doing his intro now. 404 00:23:33,500 --> 00:23:36,625 -As soon as he's done-- -Wait, he's on right now? 405 00:23:36,708 --> 00:23:39,500 Mmm-hmm. Okay, oh, just watch your step here. 406 00:23:39,583 --> 00:23:40,583 -Be careful. -Sorry. 407 00:23:40,666 --> 00:23:41,833 [Ed] Now, this is a program… 408 00:23:41,916 --> 00:23:44,208 [Lisa] Okay, right over here now. Stop, stop. 409 00:23:44,291 --> 00:23:46,791 -[Ed] …and one very pretty girl. -[applause] 410 00:23:46,875 --> 00:23:48,833 -Okay. -[Ed] We give her a chance to question 411 00:23:48,916 --> 00:23:49,875 the gentlemen… 412 00:23:49,958 --> 00:23:52,250 Okay, now you're just around here. 413 00:23:52,333 --> 00:23:54,083 -Up these steps. -Okay. Great. 414 00:23:54,166 --> 00:23:56,333 And then what, I'm just on? 415 00:23:56,416 --> 00:23:58,333 -Mmm-hmm. You okay? -Uh-huh. 416 00:23:58,416 --> 00:23:59,541 Great. Have fun. 417 00:23:59,625 --> 00:24:02,000 [Ed] …show you how we play the game. Come with me. 418 00:24:02,625 --> 00:24:04,583 Before we meet our three eligible bachelors, 419 00:24:04,666 --> 00:24:06,833 I think we should meet our lovely bachelorette. 420 00:24:06,916 --> 00:24:10,708 I had the chance to meet her backstage and she is ready for a connection. 421 00:24:10,791 --> 00:24:13,291 [whispering] Sally Field. Sally Field. Sally Field. 422 00:24:13,375 --> 00:24:16,833 [Ed] Ladies and gentlemen, welcome the woman of the hour, Sheryl! 423 00:24:16,916 --> 00:24:18,125 Shit. 424 00:24:18,208 --> 00:24:21,375 -[upbeat music playing] -[audience applauding] 425 00:24:23,125 --> 00:24:25,875 [breathing heavily] 426 00:24:29,083 --> 00:24:30,791 [Charlie] I gotta get out of here. 427 00:24:31,625 --> 00:24:33,625 Somewhere I can see the sky. 428 00:24:34,666 --> 00:24:35,708 [sighs] 429 00:24:37,750 --> 00:24:39,208 Yeah, I can't wait. 430 00:24:40,583 --> 00:24:43,166 No, the place is great. It's coming together. 431 00:24:44,333 --> 00:24:46,750 I'm still seeing you this weekend, right? 432 00:24:47,416 --> 00:24:48,416 [chuckles] 433 00:24:48,500 --> 00:24:52,541 Yeah, well, you better, 'cause you're in the doghouse now. 434 00:24:53,166 --> 00:24:54,625 [chuckles] 435 00:24:54,708 --> 00:24:55,750 Shit. 436 00:25:01,833 --> 00:25:03,250 [humming] 437 00:25:06,375 --> 00:25:07,750 [doorbell buzzes] 438 00:25:10,208 --> 00:25:12,250 [door continues buzzing] 439 00:25:13,833 --> 00:25:15,833 [Charlie singing indistinctly] 440 00:25:19,125 --> 00:25:21,416 [vehicle doors closing] 441 00:25:24,875 --> 00:25:25,708 Shit. 442 00:25:26,333 --> 00:25:28,291 Sorry. Coming. 443 00:25:30,625 --> 00:25:31,625 Coming. 444 00:25:32,708 --> 00:25:34,250 Hey, hey. 445 00:25:34,916 --> 00:25:36,875 -Hey, is this for 2-A? -[man] It is. 446 00:25:36,958 --> 00:25:38,791 'Kay, great. Here, I'll let you in. 447 00:25:38,875 --> 00:25:40,875 We've been ringing the apartment for ten minutes. 448 00:25:40,958 --> 00:25:43,208 Sorry, I was in the shower. I didn't hear it. 449 00:25:44,708 --> 00:25:45,833 Tommy, let's go. 450 00:25:47,833 --> 00:25:48,666 What? 451 00:25:49,583 --> 00:25:51,291 You're just gonna leave it all out here? 452 00:25:51,375 --> 00:25:54,125 [man] Wish we could help, but we have a schedule to keep. 453 00:25:54,208 --> 00:25:55,708 [engine starts] 454 00:26:07,000 --> 00:26:08,500 Hey, Ansel Adams. 455 00:26:10,000 --> 00:26:12,416 -It's, like, the last thing. -Yeah. It better be. 456 00:26:12,500 --> 00:26:14,000 [laughs] Yeah. I think it is. 457 00:26:14,083 --> 00:26:18,250 Okay. Almost. Okay. 458 00:26:19,166 --> 00:26:20,541 [sighs] You want a beer? 459 00:26:20,625 --> 00:26:22,125 You've never heard of Roman Polanski? 460 00:26:22,208 --> 00:26:25,000 -He's the doorman at the Ice Palace? -No, no, no. No. 461 00:26:25,083 --> 00:26:26,333 Big guy with the tattoos? 462 00:26:26,416 --> 00:26:27,708 No. He's the short guy 463 00:26:27,791 --> 00:26:30,250 who directed Repulsion and Rosemary's Baby. 464 00:26:31,291 --> 00:26:33,500 -Are those movies or-- -You're killing me. 465 00:26:33,583 --> 00:26:35,500 -I'm trying to name-drop here. -Drop away, man. 466 00:26:35,583 --> 00:26:37,958 No, because you don't know who I'm talking about 467 00:26:38,041 --> 00:26:39,625 so it's not as impressive. 468 00:26:39,708 --> 00:26:41,250 [laughs] 469 00:26:41,833 --> 00:26:43,125 You're fucking with me. 470 00:26:43,208 --> 00:26:46,041 Have I seen Rosemary's Baby? Come on. 471 00:26:46,125 --> 00:26:48,416 What? I don't know. Maybe you don't like scary movies. 472 00:26:48,500 --> 00:26:52,041 I don't like scary movies, but I've seen Rosemary's-fucking-Baby. 473 00:26:52,125 --> 00:26:55,375 Okay, so I took a class with him at NYU, all right? 474 00:26:55,458 --> 00:26:58,833 With Roman Polanski, I mean. And that's it. 475 00:26:58,916 --> 00:27:01,541 -That's all I wanted to say. -Very impressive. 476 00:27:03,375 --> 00:27:04,583 Do you feel better now? 477 00:27:06,125 --> 00:27:08,291 -[exhales] -[laughs softly] 478 00:27:10,166 --> 00:27:11,500 You still go there? 479 00:27:11,583 --> 00:27:13,083 I just graduated. 480 00:27:13,166 --> 00:27:15,583 Congratulations. That's amazing. 481 00:27:15,666 --> 00:27:17,041 So what now? 482 00:27:17,125 --> 00:27:19,250 I'm off to New Hampshire, actually. 483 00:27:19,958 --> 00:27:22,708 Yeah. I'm gonna be teaching kids photography. 484 00:27:22,791 --> 00:27:23,791 Very cool. 485 00:27:23,875 --> 00:27:25,000 Yeah. 486 00:27:25,083 --> 00:27:26,750 You know, it's crazy. 487 00:27:27,708 --> 00:27:29,291 It's my last day here, 488 00:27:30,166 --> 00:27:32,083 and I meet you. [chuckles] 489 00:27:32,166 --> 00:27:37,333 Like, it's so hard to meet people, you know, that you can connect with, so… 490 00:27:38,208 --> 00:27:42,250 when I do I just… I like to savor the moment, you know? 491 00:27:44,666 --> 00:27:45,750 Yeah. 492 00:27:46,958 --> 00:27:49,500 Yeah, no, I'm… I'm the same way. 493 00:27:54,708 --> 00:27:57,916 Hey, so I should probably get this shit together. 494 00:27:58,000 --> 00:28:01,333 I mean, this place is a mess. I have to get unpacking. 495 00:28:01,416 --> 00:28:04,833 It's, like, such a disaster. I don't know where anything is gonna go, 496 00:28:04,916 --> 00:28:07,000 it's, ugh, a bit insane. 497 00:28:07,083 --> 00:28:09,375 But thank you so much for your help. 498 00:28:09,458 --> 00:28:12,000 It was very, very, very useful, so… 499 00:28:14,625 --> 00:28:16,375 So, you said you were a stewardess? 500 00:28:17,500 --> 00:28:18,500 [Charlie] Uh, yeah. 501 00:28:19,833 --> 00:28:21,375 Well, what's that like? 502 00:28:21,916 --> 00:28:24,375 Well, I get to get groped by sweaty businessman 503 00:28:24,458 --> 00:28:26,416 while putting things in the overhead, 504 00:28:26,500 --> 00:28:28,041 so what's not to love? 505 00:28:29,000 --> 00:28:30,625 But, no, it is great. 506 00:28:30,708 --> 00:28:34,208 I mean, I get to see the world and travel for free and… 507 00:28:36,208 --> 00:28:38,500 I mean, I get to go to Egypt next week. 508 00:28:38,583 --> 00:28:41,458 I've always wanted to go to Egypt, so I'm very excited. 509 00:28:43,000 --> 00:28:45,416 I think at first I was afraid that I was gonna get lonely 510 00:28:45,500 --> 00:28:48,083 being away from home, but my airline is amazing-- 511 00:28:48,166 --> 00:28:49,416 Can I take your picture? 512 00:28:54,541 --> 00:28:56,541 [traffic bustling] 513 00:29:01,916 --> 00:29:04,291 -[glass breaking] -[Charlie grunting] 514 00:29:08,250 --> 00:29:10,000 [Charlie screaming] 515 00:29:14,500 --> 00:29:16,333 [Rodney grunting] 516 00:29:18,416 --> 00:29:21,333 -[coughing] -[panting] 517 00:29:27,875 --> 00:29:29,458 [choking] 518 00:29:40,083 --> 00:29:41,541 [camera shutter clicks] 519 00:29:41,625 --> 00:29:44,041 There she is. What a beauty. 520 00:29:44,125 --> 00:29:45,708 Come on down here, darling. 521 00:29:48,625 --> 00:29:51,291 There we go. You just stand right there for me. 522 00:29:52,208 --> 00:29:55,083 Sheryl is an aspiring actress from Scranton, Pennsylvania. 523 00:29:55,166 --> 00:29:56,833 She used to work massaging feet, 524 00:29:56,916 --> 00:29:59,708 but quit when her boss asked her to work her way up. 525 00:29:59,791 --> 00:30:01,750 She moved here from L.A. after graduating college 526 00:30:01,833 --> 00:30:05,375 and now is hoping to find a Romeo to complement her Juliet. 527 00:30:05,458 --> 00:30:08,333 My goodness, you are a beauty. What a knockout. How you doing? 528 00:30:08,416 --> 00:30:10,208 -Uh, doing well. -Okay. Fantastic. 529 00:30:10,291 --> 00:30:12,333 -Are you ready to get this party started? -Yeah. 530 00:30:12,416 --> 00:30:14,708 Okay, well, let the games begin. 531 00:30:14,791 --> 00:30:17,541 -[cheering and applause] -The rules of the game are simple. 532 00:30:17,625 --> 00:30:19,958 There are three bachelors behind this partition. 533 00:30:20,041 --> 00:30:23,625 You can ask them whatever you like except for their name, age or occupation. 534 00:30:23,708 --> 00:30:26,041 At the end, you pick which one you'd like to go out with. 535 00:30:26,125 --> 00:30:28,208 -Sound good? -Great. 536 00:30:28,291 --> 00:30:30,416 [director] "A" camera, get ready for the snap zoom. 537 00:30:32,416 --> 00:30:35,250 Hi, Sheryl, pleased to make your pleasure. 538 00:30:35,333 --> 00:30:38,458 No, I mean, pleasure to meet your, um… 539 00:30:38,541 --> 00:30:41,833 -Save that talk for the date. -Pleasure to make your acquaintance. 540 00:30:41,916 --> 00:30:45,125 There we go. Third time's a charm. Bachelor number two? 541 00:30:45,208 --> 00:30:47,125 Hello, Sheryl. 542 00:30:47,208 --> 00:30:50,208 Hello, hello, hello. 543 00:30:50,291 --> 00:30:52,291 If you want to groove, pick number two. 544 00:30:52,375 --> 00:30:54,291 [Sheryl] Oh, my God, is he stuck like that? 545 00:30:54,375 --> 00:30:56,125 [Ed] We'll have to find out. 546 00:30:56,208 --> 00:30:59,875 And would you please say hello to Sheryl, bachelor number three? 547 00:30:59,958 --> 00:31:01,833 [director] Lights up on number three. 548 00:31:02,375 --> 00:31:04,708 We're gonna have a great time together, Sheryl. 549 00:31:04,791 --> 00:31:06,500 [audience exclaiming, laughing] 550 00:31:06,583 --> 00:31:07,791 [Ed] He's confident. 551 00:31:13,416 --> 00:31:16,375 Now you know what they sound like, are you ready to take the next step? 552 00:31:16,458 --> 00:31:17,333 I think I am. 553 00:31:17,416 --> 00:31:19,166 -Do you have your question set? -Sure do. 554 00:31:19,250 --> 00:31:21,291 Let's take a seat and make yourself comfortable. 555 00:31:21,375 --> 00:31:22,916 And here we go. 556 00:31:23,000 --> 00:31:24,333 [cheering and applause] 557 00:31:24,416 --> 00:31:26,083 [upbeat music playing] 558 00:31:28,041 --> 00:31:30,958 [director] Oh, Jesus, Ed. Okay, cue the "applause" sign. 559 00:31:34,666 --> 00:31:36,166 [applause stops] 560 00:31:37,125 --> 00:31:39,125 Bachelor number one, 561 00:31:39,208 --> 00:31:41,833 we're in a drama class and it's the big audition. 562 00:31:41,916 --> 00:31:44,583 You're a nerdy schoolboy asking me out on a date. 563 00:31:44,666 --> 00:31:46,041 Take it away. 564 00:31:46,125 --> 00:31:47,833 -[woman] Ooh! -Uh… 565 00:31:49,166 --> 00:31:52,000 Hey, I… I'm a… 566 00:31:53,375 --> 00:31:57,875 You know, I'm a nerdy schoolboy. Do you want to go on a date? 567 00:31:59,833 --> 00:32:02,333 -Is that it? -[laughter] 568 00:32:02,416 --> 00:32:04,583 -Yeah. -[Ed] Well, we got a genius. 569 00:32:04,666 --> 00:32:05,833 [director] Pan to number two. 570 00:32:05,916 --> 00:32:07,291 I like it, bachelor number one. 571 00:32:07,375 --> 00:32:10,666 Um, bachelor number two, you're the captain of the football team. 572 00:32:10,750 --> 00:32:12,291 -Go. -[Laura gasping] 573 00:32:12,375 --> 00:32:14,083 [bachelor 2] Hey there, Peggy Sue… 574 00:32:14,166 --> 00:32:15,583 Hey, you okay? 575 00:32:15,666 --> 00:32:17,000 [Laura] Yeah, I'm fine. 576 00:32:17,083 --> 00:32:19,458 [bachelor 2] I was thinking if you weren't doing nothing, 577 00:32:19,541 --> 00:32:21,458 maybe we could play a game of touch football. 578 00:32:21,541 --> 00:32:23,666 -I'd be shirts, you'd be skins. -[audience exclaim] 579 00:32:23,750 --> 00:32:25,875 [Sheryl] I don't know. That sounds awfully rough. 580 00:32:26,500 --> 00:32:29,500 [bachelor 2] Rough and rowdy, that's the way I like it, babe. 581 00:32:30,458 --> 00:32:34,208 Bachelor number three, you're the accomplished professor. 582 00:32:34,291 --> 00:32:35,458 Go for it. 583 00:32:36,208 --> 00:32:39,333 Young lady, I'm gonna need you to stay after class 584 00:32:39,416 --> 00:32:41,333 and have a word with me. 585 00:32:41,416 --> 00:32:42,500 [audience exclaiming] 586 00:32:42,583 --> 00:32:45,583 Oh. Do you need to teach me a lesson? 587 00:32:45,666 --> 00:32:48,125 [Rodney] Yes. Yes, I do. 588 00:32:48,208 --> 00:32:50,958 In fact, you're going to have to bend over… 589 00:32:52,375 --> 00:32:54,208 backwards with dedication. 590 00:32:54,291 --> 00:32:55,916 [laughter] 591 00:32:57,666 --> 00:32:58,833 [applause] 592 00:33:02,083 --> 00:33:05,375 [Sheryl] Okay, um, bachelor number one… 593 00:33:05,458 --> 00:33:08,041 [indistinct chatter, laughter] 594 00:33:09,958 --> 00:33:11,041 [gasps softly] 595 00:33:11,125 --> 00:33:13,708 [Sheryl] If I served you for dinner, what would you be? 596 00:33:13,791 --> 00:33:15,583 [bachelor 1] Uh, I am the buffet. 597 00:33:15,666 --> 00:33:17,166 [laughter] 598 00:33:17,250 --> 00:33:19,000 I gotta get out of here. 599 00:33:19,083 --> 00:33:22,208 -Right now? It's the middle of the show. -Gotta go to the bathroom. 600 00:33:22,291 --> 00:33:23,250 Everything okay? 601 00:33:23,333 --> 00:33:25,083 -Look, stop. -Where's she going? 602 00:33:25,166 --> 00:33:27,041 [Sheryl] Bachelor number two? 603 00:33:27,125 --> 00:33:30,375 Oh, I'm a big old green salad with the vinaigrette on the side, 604 00:33:30,458 --> 00:33:33,791 -because I like things undressed. -[audience exclaiming] 605 00:33:34,583 --> 00:33:36,083 Ah, that's funny. 606 00:33:42,250 --> 00:33:43,416 Bachelor number one… 607 00:33:47,291 --> 00:33:49,791 -[all exclaiming] -[gasps] 608 00:33:50,875 --> 00:33:52,958 Jesus, what the fuck was that? 609 00:33:53,041 --> 00:33:55,791 -[man 1] Guys, what was that? -[man 2] Was that part of the show? 610 00:33:56,750 --> 00:33:57,875 [man 3] What do we do? 611 00:34:02,291 --> 00:34:04,750 [director] Somebody down there get Ed's attention. 612 00:34:07,750 --> 00:34:09,916 [man 1] Ed. Say something. 613 00:34:10,583 --> 00:34:13,833 Uh, well, ladies and gentlemen, that is the end of round one, 614 00:34:13,916 --> 00:34:17,916 and I think we're going to hear from our sponsors. 615 00:34:18,000 --> 00:34:19,458 [microphone feedback whines] 616 00:34:20,416 --> 00:34:23,250 -We'll be right back. -Go to commercial. Go to two. 617 00:34:24,458 --> 00:34:26,083 What the fuck was that? 618 00:34:26,166 --> 00:34:29,166 [man] 'Kay, everyone, we're resetting. Someone clean that up. 619 00:34:29,250 --> 00:34:30,416 What the fuck was that? 620 00:34:30,500 --> 00:34:33,875 Oh, baby, you're doing amazing. Just knocking it out of the park. 621 00:34:33,958 --> 00:34:35,041 Great. 622 00:34:36,583 --> 00:34:39,916 Hey, the magic of television. Huh? [laughs] 623 00:34:40,000 --> 00:34:42,291 We got some time. Who's here from out of town? 624 00:34:42,375 --> 00:34:44,166 Hollywood, first time? Oh! 625 00:34:44,750 --> 00:34:47,250 Bet you didn't think it was gonna be that exciting. 626 00:34:47,333 --> 00:34:48,875 [laughter] 627 00:34:49,500 --> 00:34:50,833 Right, just clean this up. 628 00:34:50,916 --> 00:34:54,041 [Lisa] Look, this is not my job. She came from over there. 629 00:34:56,708 --> 00:34:58,541 [hyperventilating] 630 00:35:12,208 --> 00:35:13,958 [crying] 631 00:35:18,166 --> 00:35:19,208 Goddamnit. 632 00:35:20,666 --> 00:35:22,875 [imperceptible] 633 00:35:24,416 --> 00:35:25,250 [yells] 634 00:35:25,333 --> 00:35:26,666 [elevator bell dings] 635 00:35:48,583 --> 00:35:49,875 Um, do you know where-- 636 00:35:49,958 --> 00:35:53,125 He's probably somewhere upstairs holding court. 637 00:35:56,958 --> 00:35:59,041 [Rodney] Yeah, I met her at Warren Beatty's house. 638 00:35:59,125 --> 00:36:01,875 [man] Warren Beatty's house. Listen to this fucking guy. 639 00:36:01,958 --> 00:36:02,791 [all laugh] 640 00:36:02,875 --> 00:36:04,166 [Mario] Hey, uh, Rodney? 641 00:36:05,708 --> 00:36:07,833 -This is the new guy, Mario, right? -Yeah. 642 00:36:07,916 --> 00:36:09,750 And her parents let you take this? 643 00:36:09,833 --> 00:36:12,458 Let me? [chuckles] They paid me. 644 00:36:12,541 --> 00:36:13,708 No. 645 00:36:13,791 --> 00:36:17,250 I can see it. I think it'd be great. That's how the industry works. 646 00:36:17,333 --> 00:36:18,958 [man] Yeah, I know how it works. 647 00:36:20,833 --> 00:36:22,833 [indistinct chatter] 648 00:36:32,000 --> 00:36:34,541 -She's just 13. -Yeah, but, I mean, come on. 649 00:36:34,625 --> 00:36:35,791 Girls these days… 650 00:36:37,000 --> 00:36:40,541 You know, I took that one in Malibu a few weeks ago. 651 00:36:41,375 --> 00:36:43,583 Yeah. It's nice. 652 00:36:45,083 --> 00:36:48,333 You know, I was just thinking maybe going there later today. 653 00:36:48,416 --> 00:36:51,208 I usually find my subject at the beach, but… 654 00:36:51,291 --> 00:36:54,541 You'd look great in that light, so, you know, if you're around… 655 00:36:56,083 --> 00:36:59,625 Yeah. Yeah. I mean, I'm not… I'm not busy. 656 00:36:59,708 --> 00:37:01,208 You're not busy. 657 00:37:01,291 --> 00:37:02,958 I'm free whenever. 658 00:37:06,000 --> 00:37:08,875 -Rod. Rod? -[Rodney] Yeah? 659 00:37:08,958 --> 00:37:10,625 Some people are here to see you. 660 00:37:10,708 --> 00:37:13,250 -Yeah, who? Warren Beatty? -[laughter] 661 00:37:13,333 --> 00:37:14,791 It's the police. 662 00:37:17,416 --> 00:37:21,416 Oh, yeah, no, um, my place, it was jacked last week, so… 663 00:37:22,375 --> 00:37:24,583 Some of the camera equipment was lost. 664 00:37:24,666 --> 00:37:27,416 They're probably just following up on that, you know? 665 00:37:27,500 --> 00:37:29,041 All right. See you guys later. 666 00:37:33,208 --> 00:37:34,333 [man] Party's over. 667 00:37:38,541 --> 00:37:40,291 [indistinct chatter] 668 00:37:50,833 --> 00:37:53,583 [Rodney] Well, that's… That's your job, right? 669 00:37:53,666 --> 00:37:54,916 It's not my job. 670 00:37:56,541 --> 00:37:58,541 [indistinct conversation] 671 00:37:59,583 --> 00:38:00,541 [laughter] 672 00:38:00,625 --> 00:38:03,625 Yeah. Yeah, you know, we always gotta check these things out. 673 00:38:03,708 --> 00:38:05,166 [Rodney] You're just doing your job. 674 00:38:05,250 --> 00:38:06,500 Sorry for the misunderstanding. 675 00:38:06,583 --> 00:38:08,750 It's okay. Thank you, guys. Appreciate it. 676 00:38:10,833 --> 00:38:11,833 [sighs] 677 00:38:13,166 --> 00:38:15,416 [hushed conversation] 678 00:38:20,500 --> 00:38:21,791 [man clears throat] 679 00:38:26,500 --> 00:38:28,500 [breath trembling] 680 00:38:30,833 --> 00:38:31,916 Fuck. 681 00:38:39,166 --> 00:38:41,166 -[faucet squeaks] -[water running] 682 00:38:53,041 --> 00:38:54,458 [man coughs] 683 00:39:30,750 --> 00:39:32,125 -[zipper closes] -[sniffles] 684 00:39:32,708 --> 00:39:33,708 Hey. 685 00:39:35,000 --> 00:39:37,208 Uh, so, um… 686 00:39:37,916 --> 00:39:39,875 Later, I can't, 687 00:39:39,958 --> 00:39:42,791 'cause they actually want me to stay late 688 00:39:42,875 --> 00:39:44,625 because I… 689 00:39:44,708 --> 00:39:47,458 There's like, nobody here. Short on staff. 690 00:39:48,916 --> 00:39:50,000 Um… 691 00:39:52,208 --> 00:39:53,125 Another time? 692 00:39:56,916 --> 00:39:58,000 Yeah. 693 00:39:59,666 --> 00:40:01,125 I'll find someone else. 694 00:40:02,583 --> 00:40:03,583 Okay. 695 00:40:07,000 --> 00:40:08,250 Sorry. 696 00:40:11,750 --> 00:40:15,083 [door opens, closes] 697 00:40:40,958 --> 00:40:42,041 [Laura] Alison? 698 00:40:42,125 --> 00:40:43,708 [knock on door] 699 00:40:43,791 --> 00:40:45,250 Al, are you in there? 700 00:40:46,083 --> 00:40:50,375 Hey, Al, I've been calling for a while and I'm just a little worried about you. 701 00:40:52,625 --> 00:40:54,708 Okay, I'm gonna use the spare. 702 00:40:54,791 --> 00:40:58,208 Now, I'm coming in, okay? If you're in there, I'm coming in. 703 00:40:59,208 --> 00:41:01,208 [breath trembling] 704 00:41:09,041 --> 00:41:11,458 [indistinct chatter] 705 00:41:17,125 --> 00:41:19,083 [man] Yeah, it's all good. All good. 706 00:41:22,416 --> 00:41:24,250 Excuse me. 707 00:41:25,416 --> 00:41:27,041 Gotta work in here. 708 00:41:27,958 --> 00:41:30,041 What'd I tell you? Lug nuts. 709 00:41:30,125 --> 00:41:32,625 -How am I doing? -You're great. Fabulous. 710 00:41:34,291 --> 00:41:36,500 What is it? What's the matter? 711 00:41:36,583 --> 00:41:38,083 [Sheryl] Oh, nothing. Nothing. 712 00:41:38,166 --> 00:41:41,500 I'm trying to do what Ed said. Just feels a little weird. That's all. 713 00:41:41,583 --> 00:41:42,541 Oh, fuck Ed. 714 00:41:43,666 --> 00:41:45,250 No disrespect, but fuck him. 715 00:41:45,333 --> 00:41:48,125 This isn't a sitcom, you're not coming back next week. 716 00:41:48,208 --> 00:41:49,833 [Ed speaking indistinctly] 717 00:41:49,916 --> 00:41:52,458 What's Ed gonna do? Fire you? 718 00:41:52,541 --> 00:41:53,666 [chuckles] 719 00:41:54,333 --> 00:41:57,625 You're supposed to be having fun. That's the whole point. 720 00:41:57,708 --> 00:42:00,958 So just be yourself. Say whatever you want. 721 00:42:01,041 --> 00:42:03,166 [indistinct chatter] 722 00:42:06,375 --> 00:42:07,791 Do either of you have a pen? 723 00:42:07,875 --> 00:42:10,333 -[woman] Yeah, here you go. -Thank you. 724 00:42:12,333 --> 00:42:14,166 [Marilyn] She looks fine. 725 00:42:14,875 --> 00:42:17,250 -Yeah, she's gorgeous. -Yeah. 726 00:42:17,333 --> 00:42:19,666 [Marilyn] Yeah. Look at these guys. 727 00:42:19,750 --> 00:42:21,041 Thank you. 728 00:42:21,125 --> 00:42:22,250 Don't mind if I do. 729 00:42:23,041 --> 00:42:24,041 No, thanks. 730 00:42:25,166 --> 00:42:28,125 [sighs] Too small. 731 00:42:28,208 --> 00:42:31,208 Seriously, anything under a C cup, can't do it. 732 00:42:33,208 --> 00:42:34,458 What about her? 733 00:42:36,250 --> 00:42:37,250 What about her? 734 00:42:38,375 --> 00:42:40,708 You haven't seen her yet. What if she's petite? 735 00:42:41,750 --> 00:42:43,791 I'll let her blow me. [chuckles] 736 00:42:43,875 --> 00:42:45,125 No, you won't. 737 00:42:48,458 --> 00:42:51,250 I won't? And why is that? 738 00:42:58,875 --> 00:43:00,791 Because I always get the girl. 739 00:43:04,375 --> 00:43:05,375 [scoffs] 740 00:43:13,833 --> 00:43:15,416 [director] You guys all set down there? 741 00:43:15,500 --> 00:43:17,750 Check in with Matthew to see how close we are. 742 00:43:19,291 --> 00:43:21,333 [man] He says he just needs 30 seconds. 743 00:43:23,208 --> 00:43:25,541 [director] "B" camera, come on. We're up and running. 744 00:43:25,625 --> 00:43:27,000 -[bell rings] -In place, everyone. 745 00:43:27,083 --> 00:43:29,958 Ladies, stop messing with her hair. I know you're barely touching her. 746 00:43:30,041 --> 00:43:31,041 We're ready for you. 747 00:43:31,125 --> 00:43:34,125 -Don't let that throw you. You got this. -Okay, Mr. Burke. 748 00:43:34,208 --> 00:43:37,250 Hey, you guys good? You need anything? Okay, great. 749 00:43:39,333 --> 00:43:40,500 We're on. 750 00:43:46,750 --> 00:43:49,083 [Ken] Laura. Are you okay? 751 00:43:53,125 --> 00:43:55,833 -Hey. -I know bachelor number three. 752 00:43:58,416 --> 00:43:59,416 Oh. 753 00:44:02,541 --> 00:44:04,041 Did you date him or something? 754 00:44:06,875 --> 00:44:10,625 No, I didn't date him. I… He… 755 00:44:12,333 --> 00:44:13,500 [exhales] 756 00:44:20,583 --> 00:44:24,791 Do you remember my friend Alison, the one who was… 757 00:44:25,583 --> 00:44:28,791 Yeah. I remember you talking about her. 758 00:44:28,875 --> 00:44:31,625 And there was that guy at the beach and… 759 00:44:33,666 --> 00:44:37,541 I shouldn't have left her there. I… 760 00:44:41,583 --> 00:44:43,250 [crying] 761 00:44:43,333 --> 00:44:47,958 I told her to be careful, and I knew that there was something wrong. 762 00:44:48,041 --> 00:44:50,041 I knew something was off about that guy. 763 00:44:50,125 --> 00:44:54,625 -You gave his description to the police. -Yeah. That's the guy. 764 00:44:59,333 --> 00:45:01,125 Bachelor number three? 765 00:45:05,166 --> 00:45:06,333 Um… 766 00:45:08,708 --> 00:45:10,458 How sure are you? 767 00:45:10,541 --> 00:45:11,833 I'm pretty sure. 768 00:45:12,916 --> 00:45:15,041 -Pretty sure? -Like 90%. 769 00:45:17,000 --> 00:45:18,583 But you're not positive. 770 00:45:20,708 --> 00:45:23,666 I'm just saying this guy might look really similar, right? 771 00:45:26,416 --> 00:45:28,833 I'm not saying that I don't believe you, Laura. 772 00:45:30,500 --> 00:45:33,833 I mean, if this guy did what you're implying, then… 773 00:45:34,708 --> 00:45:37,166 wouldn't he be in jail and not on a TV show? 774 00:45:40,458 --> 00:45:41,666 I don't know. I-- 775 00:45:41,750 --> 00:45:42,833 It's a big TV show. 776 00:45:42,916 --> 00:45:44,791 You don't think they vet their contestants? 777 00:45:46,750 --> 00:45:48,791 -I-- -Maybe it is the guy, right? 778 00:45:48,875 --> 00:45:52,250 And maybe the police, they looked into him and they cleared him. 779 00:45:55,666 --> 00:45:57,000 Look, I love you. 780 00:45:58,708 --> 00:46:01,416 And I'm really sorry that you lost your friend. 781 00:46:02,375 --> 00:46:04,083 It must feel like he's around every corner. 782 00:46:04,166 --> 00:46:05,875 I can't even imagine, but… 783 00:46:07,958 --> 00:46:09,666 I'm just not sure what you want me to do. 784 00:46:09,750 --> 00:46:10,625 Get out. 785 00:46:12,166 --> 00:46:14,166 -What? -Get out. 786 00:46:16,416 --> 00:46:18,166 -Laura-- -Now! 787 00:46:27,583 --> 00:46:28,916 [exhales] 788 00:46:41,000 --> 00:46:43,416 -Okay, everyone. Here we go. Look alive. -[bell rings] 789 00:46:43,500 --> 00:46:47,791 We're back into it in five, four, three, two… 790 00:46:47,875 --> 00:46:50,083 -[upbeat music playing] -[applause] 791 00:46:50,166 --> 00:46:52,625 [Ed] All right. Welcome back to The Dating Game. 792 00:46:52,708 --> 00:46:55,458 Thank you for bearing through that, uh, technical difficulty. 793 00:46:55,541 --> 00:46:58,583 Back to the show. Sheryl, the floor is yours. Take it away. 794 00:46:59,708 --> 00:47:01,208 Bachelor number one, 795 00:47:01,291 --> 00:47:04,625 Einstein said that sitting on a hot stove for a minute feels like an hour, 796 00:47:04,708 --> 00:47:07,500 but sitting next to a nice girl for an hour feels like a minute. 797 00:47:07,583 --> 00:47:10,875 That was his theory of special relativity. What's yours? 798 00:47:12,166 --> 00:47:13,250 Um… 799 00:47:14,958 --> 00:47:16,708 -What? -[laughter] 800 00:47:16,791 --> 00:47:18,208 I'll come back to you. 801 00:47:18,291 --> 00:47:20,041 Wait. Was that the actual question? 802 00:47:20,125 --> 00:47:22,500 Bachelor number two, when you invite a girl out for dinner, 803 00:47:22,583 --> 00:47:25,791 -what do you expect in return? -Ooh. 804 00:47:25,875 --> 00:47:26,750 [bachelor 2] Uh… 805 00:47:26,833 --> 00:47:30,750 I guess that depends on the meal. Are we talking filet mignon, or what? 806 00:47:30,833 --> 00:47:32,250 That's a good question, are we? 807 00:47:32,875 --> 00:47:35,208 [bachelor 2] Yeah. Sure. I'm a generous guy. 808 00:47:35,291 --> 00:47:37,500 -Good to know. -[man] Are these the scripted questions? 809 00:47:37,583 --> 00:47:39,375 Since I'm spending an arm and a leg on dinner, 810 00:47:39,458 --> 00:47:42,541 I'd like to think that she could at least provide the dessert. 811 00:47:43,208 --> 00:47:45,583 Oh, and what would you order for dessert? 812 00:47:46,416 --> 00:47:49,500 -Oh, you know. -No, I don't. Tell me. 813 00:47:49,583 --> 00:47:51,083 [laughter] 814 00:47:51,166 --> 00:47:52,916 [bachelor 2] Something hot. 815 00:47:53,000 --> 00:47:54,666 Like cherries flambé? 816 00:47:54,750 --> 00:47:56,625 Yeah, with lots of whipped cream. 817 00:47:56,708 --> 00:47:58,166 Sorry, I'm on a diet. 818 00:47:58,250 --> 00:48:01,333 Bachelor number one, how's that theory of special relativity coming along? 819 00:48:01,416 --> 00:48:03,000 -Hmm? -Groovy, keep at it. 820 00:48:03,083 --> 00:48:04,208 Bachelor number three, 821 00:48:04,291 --> 00:48:06,125 what's the difference between a boy and a man? 822 00:48:07,375 --> 00:48:11,333 A boy thinks that buying a woman dinner means she owes him something. 823 00:48:13,208 --> 00:48:15,291 Okay, and what does a man think? 824 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Well, for starters, 825 00:48:16,583 --> 00:48:18,958 he knows better than to start talking about dessert 826 00:48:19,041 --> 00:48:20,833 before he's made it through dinner. 827 00:48:20,916 --> 00:48:22,666 [audience applauding] 828 00:48:22,750 --> 00:48:24,750 [Sheryl] That's not bad. 829 00:48:24,833 --> 00:48:26,708 Bachelor number one, any luck? 830 00:48:26,791 --> 00:48:28,625 [man] Keep up, she's going back to the genius. 831 00:48:28,708 --> 00:48:29,625 [bachelor 1] I can't. 832 00:48:29,708 --> 00:48:32,500 Okay. Should I be taking notes, teacher, or… 833 00:48:32,583 --> 00:48:35,166 Oh, it will be on the final exam, Ed. 834 00:48:35,250 --> 00:48:36,666 -[laughter] -That's good. 835 00:48:36,750 --> 00:48:39,125 Bachelor number three, your buddy's drawing a blank. 836 00:48:39,208 --> 00:48:40,291 Want to help him out? 837 00:48:40,375 --> 00:48:42,958 With his theory of special relativity? 838 00:48:43,041 --> 00:48:44,166 Yeah. 839 00:48:45,916 --> 00:48:49,583 Whether it's for a minute or for an hour, 840 00:48:49,666 --> 00:48:53,166 I'd like to sit relatively close to a special girl 841 00:48:53,958 --> 00:48:55,250 whenever I get the chance. 842 00:48:55,333 --> 00:48:56,666 How's that? 843 00:48:56,750 --> 00:48:59,250 -That's pretty good. That's not bad. -[applause] 844 00:49:16,416 --> 00:49:18,375 [laughter and applause] 845 00:49:18,458 --> 00:49:21,166 Bachelor number one, I threw you a curveball last time. 846 00:49:21,250 --> 00:49:25,041 I'll say. I didn't know I needed to be an astrologer to be on this show. 847 00:49:25,666 --> 00:49:28,166 -Do you mean an astronomer? -Is there a difference? 848 00:49:28,250 --> 00:49:29,791 Do you want there to be? 849 00:49:30,416 --> 00:49:32,750 -Um, no. -By the way, 850 00:49:32,833 --> 00:49:35,791 Einstein was a physicist, not an astronomer. Doesn't matter. 851 00:49:35,875 --> 00:49:37,375 Are you gonna ask me a question? 852 00:49:37,458 --> 00:49:39,041 I just asked you two, but sure. 853 00:49:39,125 --> 00:49:41,833 In the Groundwork of the Metaphysics of Morals, 854 00:49:41,916 --> 00:49:45,000 -Immanuel Kant argues… -[man] She'll give him a heart attack. 855 00:49:45,083 --> 00:49:46,375 I don't… [scoffs] 856 00:49:46,458 --> 00:49:49,000 I'm kidding. Bachelor number one, I'm kidding. 857 00:49:49,625 --> 00:49:51,291 I'm just having fun with you. 858 00:49:51,916 --> 00:49:54,500 Bachelor number one, this is nice and easy. 859 00:49:56,083 --> 00:49:57,666 What are girls for? 860 00:50:00,000 --> 00:50:01,500 Uh, what do you mean? 861 00:50:01,583 --> 00:50:04,083 [Sheryl] Just what I said. What are girls for? 862 00:50:05,416 --> 00:50:07,041 Jeez, you're getting edgy with this one. 863 00:50:07,125 --> 00:50:08,916 Oh, want to go back to Immanuel Kant? 864 00:50:09,000 --> 00:50:10,166 No, no, I can do this. 865 00:50:10,250 --> 00:50:12,958 Good to hear it. I believe in you, bachelor number one. 866 00:50:13,041 --> 00:50:14,291 Thank you. 867 00:50:14,375 --> 00:50:16,708 Uh, girls are for… 868 00:50:18,666 --> 00:50:19,666 guys. 869 00:50:19,750 --> 00:50:22,416 And… you know, having fun with. 870 00:50:22,500 --> 00:50:24,500 Well, Gloria Steinem would be proud. 871 00:50:24,583 --> 00:50:26,125 Being a little hard on the boys. 872 00:50:26,208 --> 00:50:28,208 -I think we're all having fun. -Of course. 873 00:50:28,291 --> 00:50:30,458 -Aren't we having fun? -[cheering and applause] 874 00:50:30,541 --> 00:50:31,666 [Sheryl laughs] 875 00:50:32,500 --> 00:50:35,791 See? We're having so much fun. [chuckles] 876 00:50:36,666 --> 00:50:39,833 Bachelor number two, what are girls for? 877 00:50:39,916 --> 00:50:42,541 Uh… Why does this feel like a trap? 878 00:50:42,625 --> 00:50:44,708 I don't know. Why does it? 879 00:50:45,625 --> 00:50:49,750 Well, because if I say girls are for wining and dining, 880 00:50:49,833 --> 00:50:51,666 then I sound like a jerk, 881 00:50:51,750 --> 00:50:54,541 and if I say they're for respecting or whatever, 882 00:50:54,625 --> 00:50:57,291 then I just sound like a schmuck looking to get laid. 883 00:50:57,375 --> 00:51:00,333 Okay, bachelor number two, I think you answered my question. 884 00:51:00,416 --> 00:51:02,541 Hey, wait. No, I didn't mean it like that. 885 00:51:02,625 --> 00:51:03,791 [Sheryl] Moving on. 886 00:51:03,875 --> 00:51:07,041 Bachelor number three, I'm counting on you. 887 00:51:07,125 --> 00:51:09,208 What are girls for? 888 00:51:14,333 --> 00:51:16,708 [guard] I… No. [chuckles] 889 00:51:18,875 --> 00:51:21,750 No. No one's beaten Ali twice. 890 00:51:22,416 --> 00:51:23,833 Yeah, I don't think so. 891 00:51:23,916 --> 00:51:27,500 Uh, Jim, give me a second. Can I help you with something? 892 00:51:29,000 --> 00:51:32,416 Um, I need to speak with someone on The Dating Game. 893 00:51:32,500 --> 00:51:34,958 You want tickets, you need go to guest relations. 894 00:51:35,041 --> 00:51:37,000 Go back down the hallway, take a right. 895 00:51:37,083 --> 00:51:39,416 I don't want to see the show. I just came from there. 896 00:51:39,500 --> 00:51:41,708 I need to speak with someone who works on it, 897 00:51:41,791 --> 00:51:43,458 like a producer or something. 898 00:51:44,458 --> 00:51:45,625 What for? 899 00:51:47,708 --> 00:51:52,791 There's someone on the show right now who shouldn't be there. 900 00:51:52,875 --> 00:51:56,000 Who shouldn't be there? Your boyfriend? 901 00:51:56,083 --> 00:51:57,666 -No. -Husband? 902 00:51:58,833 --> 00:52:00,125 [sighs] 903 00:52:02,250 --> 00:52:05,000 Last year, a friend of mine was raped and murdered, 904 00:52:05,083 --> 00:52:07,583 and the police never… 905 00:52:09,333 --> 00:52:12,291 I think that the guy that killed her is up on that stage right now. 906 00:52:12,375 --> 00:52:13,500 Bachelor number three. 907 00:52:13,583 --> 00:52:18,875 And this is a very dangerous man, so can you just call someone for me? 908 00:52:21,000 --> 00:52:22,083 Please. 909 00:52:23,458 --> 00:52:26,458 Hey, Jim, I'm gonna have to call you back. Yeah. 910 00:52:30,083 --> 00:52:31,500 [Rodney] What are girls for? 911 00:52:31,583 --> 00:52:33,000 [Sheryl] Yeah, that's right. 912 00:52:34,083 --> 00:52:38,416 Hmm. I guess I'd have to say that that's up to the girl. 913 00:52:38,500 --> 00:52:41,125 -[applause] -That's a very good answer. 914 00:52:41,208 --> 00:52:42,583 Oh, yeah, we love that. 915 00:52:45,500 --> 00:52:46,583 Um… 916 00:52:48,833 --> 00:52:51,041 Bachelor number three, I have a follow-up question. 917 00:52:51,125 --> 00:52:52,000 Shoot. 918 00:52:52,083 --> 00:52:54,583 You've been with the other bachelors for a while now. 919 00:52:54,666 --> 00:52:56,666 We've talked for a bit, yeah. 920 00:52:56,750 --> 00:52:59,708 Okay. Tell me, what's the most disgusting thing 921 00:52:59,791 --> 00:53:02,708 bachelors one and two have said or done backstage? 922 00:53:02,791 --> 00:53:05,125 Besides coming on this show, of course. 923 00:53:05,208 --> 00:53:06,041 That's good. 924 00:53:06,125 --> 00:53:07,291 [Rodney] Oh, gosh. Um… 925 00:53:08,333 --> 00:53:10,708 That's a tough one. If I'm being honest, 926 00:53:10,791 --> 00:53:13,791 bachelor number one didn't really say anything disgusting. 927 00:53:13,875 --> 00:53:16,625 -That's, uh… That's true. I didn't. -[laughter] 928 00:53:16,708 --> 00:53:18,791 And what about bachelor number two? 929 00:53:19,416 --> 00:53:24,833 Um, I can't repeat it word for word as how we're on television and all, but… 930 00:53:25,750 --> 00:53:28,833 he had some thoughts about bra sizes 931 00:53:28,916 --> 00:53:31,416 being a prerequisite for a meaningful relationship. 932 00:53:32,208 --> 00:53:34,375 Oh. Is that right? 933 00:53:35,083 --> 00:53:38,041 Oh, darn it, that signals the end of our game. 934 00:53:38,125 --> 00:53:40,791 -[upbeat music playing] -Sheryl, it's time to make a decision. 935 00:53:40,875 --> 00:53:43,375 Why don't you sit right there, analyze what you heard? 936 00:53:43,458 --> 00:53:45,541 We're going to take a little time for you 937 00:53:45,625 --> 00:53:47,791 to make a decision about the very fine products… 938 00:53:48,541 --> 00:53:51,833 You can wait in the office here. Someone will be with you shortly. 939 00:53:52,500 --> 00:53:53,708 [Laura] Who? 940 00:53:53,791 --> 00:53:56,666 George Elliot. Series producer. 941 00:53:58,708 --> 00:54:00,333 You can have a seat if you like. 942 00:54:04,416 --> 00:54:06,875 He'll be able to help you. Good luck. 943 00:54:07,625 --> 00:54:08,625 Thank you. 944 00:54:09,791 --> 00:54:11,541 -Really. -[door opens] 945 00:54:12,458 --> 00:54:14,625 [Ed] And we'll be right back. 946 00:54:14,708 --> 00:54:17,208 -[director] And we're out. -[bell ringing] 947 00:54:18,125 --> 00:54:20,000 After the show, I want this cunt out of here. 948 00:54:20,083 --> 00:54:21,416 I never want to see her again. 949 00:54:21,500 --> 00:54:23,083 I know. I'm so sorry, sir. 950 00:54:24,250 --> 00:54:26,166 [woman] So who you gonna pick? 951 00:54:26,250 --> 00:54:28,916 -Oh, knock it off. -What? I'm just asking. 952 00:54:29,000 --> 00:54:30,416 Do you think I went too far? 953 00:54:30,500 --> 00:54:33,250 [chuckles] I think he thinks you went too far. 954 00:54:33,333 --> 00:54:35,125 [woman] He thinks everything is too far. 955 00:54:35,208 --> 00:54:36,250 [Marilyn chuckles] 956 00:54:37,208 --> 00:54:38,458 Yeah, but do you, though? 957 00:54:39,041 --> 00:54:41,833 Honey, I've been on the show since 1968 958 00:54:41,916 --> 00:54:45,250 and I've seen more idiots flirting back and forth than I can count. 959 00:54:45,791 --> 00:54:49,125 The one thing I've learned is no matter what words they use, 960 00:54:49,208 --> 00:54:52,000 the question beneath the question remains the same. 961 00:54:54,375 --> 00:54:56,791 All right. What's the question? 962 00:54:57,541 --> 00:54:59,041 Which one of you will hurt me? 963 00:55:00,833 --> 00:55:03,000 You just asked it clearer than most. 964 00:55:10,750 --> 00:55:12,708 Hey, man, what the fuck? 965 00:55:12,791 --> 00:55:14,416 Why would you tell her that? 966 00:55:15,375 --> 00:55:16,250 She asked. 967 00:55:17,541 --> 00:55:18,666 Fuck you. 968 00:55:19,583 --> 00:55:23,583 You know what? Soon as this show's over, you and me, we're gonna have words. 969 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 Is that right? 970 00:55:26,875 --> 00:55:28,375 Well, what if I don't show? 971 00:55:28,958 --> 00:55:31,041 You gonna hire somebody to track me down? 972 00:55:31,125 --> 00:55:33,208 [scoffs] Fucking pussy. 973 00:55:34,000 --> 00:55:36,500 You know what? I have a better idea. 974 00:55:36,583 --> 00:55:40,250 Why don't we swap contact information so we know where to find each other? 975 00:55:41,750 --> 00:55:43,291 Okay. Yeah. 976 00:55:47,916 --> 00:55:51,333 Stocker Street, Glendale. Yeah, I know where that is. 977 00:55:52,291 --> 00:55:53,375 Here. 978 00:55:56,583 --> 00:55:59,833 -Jesus, what the fuck is that, man? -[chuckles] 979 00:56:05,416 --> 00:56:07,666 -It's fake. -[exhales sharply] 980 00:56:07,750 --> 00:56:09,791 You fucking weirdo. 981 00:56:09,875 --> 00:56:11,166 Yeah. 982 00:56:25,833 --> 00:56:26,916 [door opens] 983 00:56:44,666 --> 00:56:46,500 [man] All right, folks, everyone in place. 984 00:56:46,583 --> 00:56:48,125 [bell rings] 985 00:56:48,208 --> 00:56:50,875 -[indistinct chatter] -That's enough. Let's get out of here. 986 00:56:50,958 --> 00:56:52,625 Let's move this chair. Get up, Sheryl. 987 00:56:52,708 --> 00:56:56,333 We've had an entire commercial break to get rid of this. Come on. Go. 988 00:56:56,416 --> 00:56:57,500 Here, right there. 989 00:56:57,583 --> 00:56:59,791 -[man] And five, four, three, two… -Go, go. 990 00:56:59,875 --> 00:57:01,958 -Boys are babies, right? -[scoffs] 991 00:57:02,041 --> 00:57:04,458 [clears throat] Welcome back to The Dating Game. 992 00:57:04,541 --> 00:57:06,916 Sheryl, you have played this game beautifully, 993 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 but now it is time to make a decision. 994 00:57:09,083 --> 00:57:12,958 Our bachelors were cool, candid, sharp and, uh, patient, 995 00:57:13,041 --> 00:57:15,000 but only one of them can get the date. 996 00:57:15,083 --> 00:57:16,833 Will it be bachelor number one, 997 00:57:16,916 --> 00:57:19,625 bachelor number two or bachelor number three? 998 00:57:19,708 --> 00:57:21,541 Sheryl, who is the lucky guy? 999 00:57:22,125 --> 00:57:24,291 -Number three. -Number three. 1000 00:57:24,375 --> 00:57:26,500 My, my, my. Let me ask you, Sheryl, 1001 00:57:26,583 --> 00:57:29,125 what about number three appealed to you the most? 1002 00:57:29,208 --> 00:57:30,625 He knows what girls are for. 1003 00:57:30,708 --> 00:57:32,916 [Ed] He knows what girls are for. 1004 00:57:33,000 --> 00:57:34,500 Before we meet bachelor number three, 1005 00:57:34,583 --> 00:57:36,458 let me introduce you to bachelor number one. 1006 00:57:36,541 --> 00:57:37,666 From Sherman Oaks, 1007 00:57:37,750 --> 00:57:40,416 he is a medical intern and desires to own his own practice. 1008 00:57:40,500 --> 00:57:42,583 His hobbies include reading and golf. 1009 00:57:42,666 --> 00:57:44,916 Please welcome Josh Young. 1010 00:57:45,000 --> 00:57:46,833 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1011 00:57:46,916 --> 00:57:48,750 Wonderful job. Marvelous job. 1012 00:57:48,833 --> 00:57:52,000 Bachelor number two is a furniture designer from Glendale 1013 00:57:52,083 --> 00:57:54,208 who enjoys Frisbee and dancing. 1014 00:57:54,291 --> 00:57:56,750 Sheryl, please meet Arnie Aslan. 1015 00:57:56,833 --> 00:57:59,333 [audience applauding] 1016 00:57:59,416 --> 00:58:01,000 [Arnie] Careful with that asshole. 1017 00:58:01,083 --> 00:58:02,166 [Ed] Thank you, gentlemen. 1018 00:58:02,250 --> 00:58:05,416 We have some very fine parting gifts for you right out this way. 1019 00:58:06,541 --> 00:58:09,791 It is time to come face to face with the bachelor you did choose, 1020 00:58:09,875 --> 00:58:12,416 but, first, I'd like to tell you a little bit about him. 1021 00:58:13,125 --> 00:58:16,666 Bachelor number three hails from the great state of Texas. 1022 00:58:16,750 --> 00:58:20,541 He's a skydiver, into motorcycling, and is a fine photographer. 1023 00:58:20,625 --> 00:58:23,250 Please welcome Rodney Alcala. 1024 00:58:23,333 --> 00:58:25,333 [cheering and applause] 1025 00:58:28,791 --> 00:58:30,250 -How are you? -Nice to meet you. 1026 00:58:30,333 --> 00:58:32,375 -Nice to meet you. -So nice to meet you. 1027 00:58:32,458 --> 00:58:33,875 [Ed] Well, you did it, Rodney. 1028 00:58:33,958 --> 00:58:36,916 You offered some great answers to some very tricky questions 1029 00:58:37,000 --> 00:58:38,666 -and you got the girl. -Thanks, Ed. 1030 00:58:38,750 --> 00:58:40,708 [Ed] Rodney and Sheryl, pack your bags, 1031 00:58:40,791 --> 00:58:44,333 you're going on an all-expense paid trip to Carmel, California. 1032 00:58:44,416 --> 00:58:45,666 Thanks for joining us. 1033 00:58:45,750 --> 00:58:47,958 We'll see you next time on The Dating Game. 1034 00:58:48,041 --> 00:58:49,583 [man] And we're out. 1035 00:58:49,666 --> 00:58:52,541 -[man] Great job, sir. Follow me. -[Lisa] Sheryl, sweetie? 1036 00:58:52,625 --> 00:58:56,333 This way. Watch your step here. Just go through this door. Thank you. 1037 00:58:57,458 --> 00:58:59,458 [vacuum cleaner whirring] 1038 00:59:17,708 --> 00:59:18,625 Excuse me? 1039 00:59:20,833 --> 00:59:23,541 Hi, I'm sorry to bother you. Um… 1040 00:59:24,333 --> 00:59:27,958 I'm supposed to meet with someone named George Elliot. He's a producer. 1041 00:59:28,041 --> 00:59:28,958 I beg your pardon? 1042 00:59:29,041 --> 00:59:32,791 George Elliot. He's an executive producer on The Dating Game. 1043 00:59:32,875 --> 00:59:35,250 Do you know where I could find him? 1044 00:59:35,333 --> 00:59:37,625 It's very important that I speak with him. 1045 00:59:37,708 --> 00:59:39,416 I doubt that very much. 1046 00:59:40,375 --> 00:59:41,458 Why? 1047 00:59:43,750 --> 00:59:45,333 Because I'm George Elliot. 1048 00:59:49,750 --> 00:59:50,875 What? 1049 00:59:51,541 --> 00:59:52,750 Let me guess. 1050 00:59:53,541 --> 00:59:56,125 Security guard out front, he set this up, yeah? 1051 00:59:58,291 --> 01:00:00,375 He is a real asshole, all right. 1052 01:00:06,708 --> 01:00:07,541 Excuse me. 1053 01:00:07,625 --> 01:00:10,458 If there's something I can do, I'd be happy to try and-- 1054 01:00:16,375 --> 01:00:18,500 Thank you so much again. Did you have fun? 1055 01:00:18,583 --> 01:00:21,083 -Yeah, I had a lot of fun. -Okay, right this way. 1056 01:00:21,166 --> 01:00:23,625 -This way? Got it. -Just around this corner here. 1057 01:00:23,708 --> 01:00:26,375 -I thought it went really well. -I think so too. 1058 01:00:26,458 --> 01:00:28,541 Now, safe travels. We'll be in touch. 1059 01:00:28,625 --> 01:00:31,625 Thank you so much. [chuckles] 1060 01:00:37,916 --> 01:00:39,000 Sheryl? 1061 01:00:40,375 --> 01:00:42,666 Hi. Hey. 1062 01:00:43,333 --> 01:00:44,500 I lost you back there. 1063 01:00:44,583 --> 01:00:48,291 Yeah, I looked for you after I changed, but that was crazy. 1064 01:00:49,166 --> 01:00:51,708 -The whole thing was crazy. -[both chuckling] 1065 01:00:51,791 --> 01:00:55,750 They shoved me on stage, the lights went on and here we go. 1066 01:00:55,833 --> 01:00:58,375 Yeah. Yeah. 1067 01:00:59,791 --> 01:01:01,166 It was kind of fun. 1068 01:01:01,250 --> 01:01:06,083 I mean, it was evil and soul-crushing, but… I had a little fun. 1069 01:01:07,166 --> 01:01:08,375 Yeah. 1070 01:01:09,833 --> 01:01:14,791 But, yeah, uh, I guess I'll see you in Carmel. 1071 01:01:14,875 --> 01:01:15,875 [Rodney chuckles] 1072 01:01:15,958 --> 01:01:18,500 I mean, do you wanna go somewhere now? 1073 01:01:24,250 --> 01:01:25,666 [Amy] No fucking way. 1074 01:01:26,833 --> 01:01:28,250 This is beautiful. 1075 01:01:33,083 --> 01:01:34,166 [Rodney] Hey. 1076 01:01:35,291 --> 01:01:36,666 You want some? 1077 01:01:36,750 --> 01:01:37,791 Hell yeah. 1078 01:01:39,625 --> 01:01:42,708 Man, who would have thought that I'd found the love of my life today? 1079 01:01:42,791 --> 01:01:46,625 [coughing] Don't make me fucking laugh, you asshole. 1080 01:01:46,708 --> 01:01:47,875 Take it easy. 1081 01:02:00,208 --> 01:02:01,375 Is that your stuff? 1082 01:02:02,500 --> 01:02:04,250 Yeah, that's some of my work. 1083 01:02:06,458 --> 01:02:08,458 Let's see what I'm working with. 1084 01:02:18,000 --> 01:02:18,875 Wow. 1085 01:02:20,375 --> 01:02:21,375 These are, um… 1086 01:02:22,000 --> 01:02:23,541 I won 500 with that one. 1087 01:02:25,291 --> 01:02:26,458 No shit. 1088 01:02:27,208 --> 01:02:28,291 Yep. 1089 01:02:37,875 --> 01:02:39,958 All right, well, enough of this crap. 1090 01:02:41,000 --> 01:02:43,333 Why don't you spill it out? Where are you from? 1091 01:02:44,708 --> 01:02:45,916 Why do you want to know? 1092 01:02:46,000 --> 01:02:47,375 Why are you not telling me? 1093 01:02:48,416 --> 01:02:50,625 Maybe because I didn't fucking like it there. 1094 01:02:51,250 --> 01:02:52,750 Ah, okay. 1095 01:02:53,500 --> 01:02:55,333 So you're a runaway. 1096 01:02:56,166 --> 01:02:57,416 Oh, my God. 1097 01:02:58,208 --> 01:03:00,625 You make me sound like I'm Oliver-fucking-Twist. 1098 01:03:02,166 --> 01:03:03,583 I'm independent. 1099 01:03:05,583 --> 01:03:08,416 Your folks, they must be worried. 1100 01:03:11,791 --> 01:03:14,166 Tammy's too loaded to worry about anything. 1101 01:03:15,541 --> 01:03:18,083 What about your dad? Where's he at? 1102 01:03:19,291 --> 01:03:20,416 Who knows? 1103 01:03:21,166 --> 01:03:22,791 He took off when I was a kid. 1104 01:03:23,833 --> 01:03:25,208 That must have been tough. 1105 01:03:26,375 --> 01:03:28,416 You know, growing up without him. 1106 01:03:30,208 --> 01:03:31,541 Oh, please. 1107 01:03:33,416 --> 01:03:35,250 When did your dad walk out on you? 1108 01:03:36,791 --> 01:03:38,416 Did you make it to eighth grade? 1109 01:03:48,416 --> 01:03:50,083 Did you ever try to find him? 1110 01:03:50,166 --> 01:03:51,125 [scoffs] 1111 01:03:51,208 --> 01:03:54,125 No. I'm afraid I'd kill him. 1112 01:03:58,125 --> 01:04:01,541 It's amazing how one selfish asshole can fuck up your entire life. 1113 01:04:15,041 --> 01:04:16,041 Here. 1114 01:04:17,750 --> 01:04:18,875 What is this? 1115 01:04:19,625 --> 01:04:20,916 It's chocolate. 1116 01:04:21,958 --> 01:04:23,125 What's it for? 1117 01:04:24,666 --> 01:04:25,916 It's Valentine's Day. 1118 01:04:28,083 --> 01:04:29,583 You're my valentine. 1119 01:04:45,041 --> 01:04:46,750 That looks pretty far. 1120 01:04:46,833 --> 01:04:48,583 It's not. It's just up that hill. 1121 01:04:49,291 --> 01:04:50,291 Hill? 1122 01:04:52,208 --> 01:04:54,291 -You wearing comfortable shoes? -Yeah. 1123 01:04:54,375 --> 01:04:56,958 Good, 'cause you'll need 'em. 1124 01:05:02,041 --> 01:05:03,208 You ready? 1125 01:05:04,083 --> 01:05:06,375 -Yeah. -All right, follow me. 1126 01:05:09,416 --> 01:05:10,625 Almost there. 1127 01:05:11,500 --> 01:05:12,916 Sun's going down too. 1128 01:05:13,000 --> 01:05:14,583 [Amy] Where do you want me to stand? 1129 01:05:14,666 --> 01:05:17,166 [Rodney] Just keep going that way, by the rock. 1130 01:05:17,250 --> 01:05:18,333 [Amy] This one? 1131 01:05:18,416 --> 01:05:19,916 [Rodney] Just keep going. 1132 01:05:23,541 --> 01:05:24,958 Yeah, right by the edge. 1133 01:05:25,500 --> 01:05:26,791 There, that's nice. 1134 01:05:32,583 --> 01:05:34,333 [camera shutter clicking] 1135 01:05:36,333 --> 01:05:38,083 Now turn around, face the light. 1136 01:05:42,416 --> 01:05:43,875 Yeah, that's beautiful. 1137 01:05:47,583 --> 01:05:48,916 You're a natural. 1138 01:05:52,583 --> 01:05:53,958 All right, just one more. 1139 01:06:00,666 --> 01:06:02,416 Now look up straight to the sky. 1140 01:06:13,208 --> 01:06:14,625 Did you get the shot? 1141 01:06:20,208 --> 01:06:21,208 Rodney? 1142 01:06:23,208 --> 01:06:24,708 [glass breaks] 1143 01:06:24,791 --> 01:06:28,333 Oh, my God, where are we? What is this place? 1144 01:06:28,416 --> 01:06:30,208 -[laughs] -I don't know, 1145 01:06:30,291 --> 01:06:33,125 but this is what happens when a pretty girl like yourself 1146 01:06:33,208 --> 01:06:35,458 tells me to duck into the first place I find. 1147 01:06:35,541 --> 01:06:36,625 Oh, my God. 1148 01:06:37,208 --> 01:06:39,500 I thought it looked normal from the outside. 1149 01:06:42,166 --> 01:06:44,750 -What are you reading? -Oh, uh… 1150 01:06:45,416 --> 01:06:48,000 Uh, Cowboy Mouth. It's this play. 1151 01:06:48,083 --> 01:06:49,500 Sam Shepard, Patti Smith. 1152 01:06:50,375 --> 01:06:51,500 Yeah. 1153 01:06:51,583 --> 01:06:53,833 I saw the… The original run. 1154 01:06:53,916 --> 01:06:56,083 Really? So you lived in New York. 1155 01:06:56,166 --> 01:06:57,708 Yeah, NYU. 1156 01:06:57,791 --> 01:06:59,291 -Columbia. -Mmm. 1157 01:07:00,000 --> 01:07:02,041 I probably passed you on the subway. 1158 01:07:02,125 --> 01:07:05,000 Mmm. I think I would remember you. 1159 01:07:07,125 --> 01:07:08,166 Um… 1160 01:07:09,666 --> 01:07:12,791 Sometimes it's necessary to go a long distance out of the way 1161 01:07:12,875 --> 01:07:15,291 in order to come back a short distance correctly. 1162 01:07:16,125 --> 01:07:17,666 Is that Cowboy Mouth or… 1163 01:07:17,750 --> 01:07:19,708 Oh, no, The Zoo Story. 1164 01:07:19,791 --> 01:07:21,708 Ah, that's right. Oh, my God. 1165 01:07:22,583 --> 01:07:24,583 It's such a beautiful piece. 1166 01:07:24,666 --> 01:07:26,041 -You know it? -Yeah. 1167 01:07:26,125 --> 01:07:29,000 Yeah. Yeah, Albee's an incredible writer. 1168 01:07:29,083 --> 01:07:31,541 He is. He's, um… He's a genius. 1169 01:07:31,625 --> 01:07:33,875 You know, he's actually… It's one of my favorites. 1170 01:07:35,125 --> 01:07:36,750 Wow, you know your stuff. 1171 01:07:38,333 --> 01:07:39,541 Um… 1172 01:07:40,125 --> 01:07:42,833 Anyway, there's a production of Cowboy Mouth 1173 01:07:42,916 --> 01:07:47,708 that's going up at the Odyssey, so I'm auditioning in, like, a week. 1174 01:07:47,791 --> 01:07:48,916 Cool. 1175 01:07:49,000 --> 01:07:52,166 -Well, I can't wait to see you in that. -[chuckles softly] 1176 01:07:52,250 --> 01:07:55,041 -Yeah, I don't have the part yet. -It's in the bag. 1177 01:07:55,125 --> 01:07:56,958 -Oh, yeah, you think so? -Yeah, for sure. 1178 01:07:57,041 --> 01:08:00,000 I mean you have this Patti Smith vibration thing going on. 1179 01:08:00,083 --> 01:08:01,375 [Sheryl chuckles] 1180 01:08:02,250 --> 01:08:06,166 That's sweet. I could not have less of a Patti Smith vibration going on. 1181 01:08:06,833 --> 01:08:09,625 [chuckles softly] I'm not talking about this. 1182 01:08:10,208 --> 01:08:14,416 I'm talking about… soul, you know? 1183 01:08:16,083 --> 01:08:17,166 Okay. [chuckles] 1184 01:08:19,541 --> 01:08:22,791 That's very far out. [laughs] 1185 01:08:27,083 --> 01:08:29,791 I mean, it's… I think that's good. 1186 01:08:30,708 --> 01:08:32,291 That's good. I'm into that. 1187 01:08:45,750 --> 01:08:48,583 I'm probably making this harder than it has to be. 1188 01:08:53,208 --> 01:08:56,458 I don't date much. I don't date at all, actually. 1189 01:09:01,333 --> 01:09:03,750 But you decided to go to The Dating Game. 1190 01:09:09,541 --> 01:09:11,166 Yeah, that's funny. Um… 1191 01:09:15,333 --> 01:09:17,500 My agent said it would get me seen. 1192 01:09:18,208 --> 01:09:20,416 "It's good exposure. It'll get you seen." 1193 01:09:22,416 --> 01:09:23,250 [scoffs] 1194 01:09:27,500 --> 01:09:28,791 Did you feel seen? 1195 01:09:33,500 --> 01:09:35,000 I felt looked at. 1196 01:09:37,500 --> 01:09:39,375 How do you feel right now? 1197 01:09:44,291 --> 01:09:45,375 Fine. 1198 01:09:47,250 --> 01:09:49,666 Fine. [chuckles] 1199 01:09:56,208 --> 01:09:58,541 You know, most people don't like to be seen. 1200 01:10:00,416 --> 01:10:01,583 They're afraid. 1201 01:10:02,875 --> 01:10:05,375 Because you have to be comfortable with yourself. 1202 01:10:07,083 --> 01:10:09,041 You have to stop performing. 1203 01:10:10,750 --> 01:10:11,750 Hmm. 1204 01:10:12,375 --> 01:10:13,875 I never hide who I am. 1205 01:10:15,916 --> 01:10:19,041 Excuse me, ma'am? Can you give us another round? 1206 01:10:19,791 --> 01:10:20,958 We had the mai tais. 1207 01:10:25,250 --> 01:10:28,416 Sorry, you missed last call. We're just closing up. 1208 01:10:30,000 --> 01:10:31,166 That's a shame. 1209 01:10:33,916 --> 01:10:36,958 Well, I guess we'll have to get out of here then, huh? 1210 01:10:42,791 --> 01:10:43,791 Yeah. 1211 01:11:03,583 --> 01:11:05,750 -Parked back at the lot? -Yeah. 1212 01:11:06,791 --> 01:11:08,291 I'll walk with you. 1213 01:11:15,583 --> 01:11:16,833 What's your number? 1214 01:11:18,083 --> 01:11:21,208 I figure we have to connect before we go to Carmel, so… 1215 01:11:22,291 --> 01:11:23,708 Oh, yeah, that makes sense. 1216 01:11:42,333 --> 01:11:43,708 Something wrong? 1217 01:11:46,500 --> 01:11:47,708 No. 1218 01:11:51,583 --> 01:11:52,666 Thanks. 1219 01:12:13,958 --> 01:12:15,041 Good night. 1220 01:12:28,125 --> 01:12:29,125 Hey. 1221 01:12:31,041 --> 01:12:32,458 Can you tell me your number? 1222 01:12:33,791 --> 01:12:36,333 -I just gave it to you. -Yeah, no, I know, I just… 1223 01:12:36,416 --> 01:12:38,250 want to make sure I have the right one. 1224 01:12:38,333 --> 01:12:42,041 You know, sometimes the fours, they kind of look like nines. 1225 01:12:44,250 --> 01:12:45,250 Right. Um… 1226 01:12:48,708 --> 01:12:50,333 Yeah, just let me see it and I-- 1227 01:12:50,416 --> 01:12:51,708 You can't repeat it from memory? 1228 01:13:00,750 --> 01:13:04,125 So I guess this means we're not really meeting up in Carmel anymore? 1229 01:13:07,583 --> 01:13:09,208 I'm not going anywhere with you. 1230 01:13:12,208 --> 01:13:13,333 All right. 1231 01:13:14,541 --> 01:13:15,541 Fair enough. 1232 01:13:20,291 --> 01:13:22,708 Maybe I'll see you around. 1233 01:13:25,250 --> 01:13:26,666 Yeah, maybe. 1234 01:13:29,541 --> 01:13:32,125 [softly] Then you'd get your fucking head bashed in. 1235 01:13:40,250 --> 01:13:41,333 What? 1236 01:14:02,000 --> 01:14:04,291 [Sheryl breathing heavily] 1237 01:14:22,166 --> 01:14:23,250 [softly] Fuck. 1238 01:14:32,166 --> 01:14:34,375 Fuck. Fuck. 1239 01:14:35,208 --> 01:14:36,041 Fuck. 1240 01:14:42,166 --> 01:14:43,916 Get your fucking hand off my car. 1241 01:14:46,625 --> 01:14:49,250 -[door opens] -[men chattering] 1242 01:15:09,250 --> 01:15:11,666 [breathing heavily] 1243 01:15:28,791 --> 01:15:30,375 [engine starts] 1244 01:15:49,041 --> 01:15:50,208 Fuck. 1245 01:16:05,083 --> 01:16:06,291 [bell ringing] 1246 01:16:07,166 --> 01:16:09,125 [children chattering, laughing] 1247 01:16:09,208 --> 01:16:10,125 [Laura] So great. 1248 01:16:10,208 --> 01:16:12,625 Sarah, can you save that for later? Thanks. 1249 01:16:14,750 --> 01:16:17,000 Really good. Yeah, try one more. 1250 01:17:01,041 --> 01:17:02,125 You ready? 1251 01:17:11,875 --> 01:17:13,166 [Laura] Yeah, I did. 1252 01:17:13,250 --> 01:17:16,041 I did file a report in December of last year, 1253 01:17:16,125 --> 01:17:20,583 and I don't know what else to tell… This man, he was on national television. 1254 01:17:20,666 --> 01:17:23,583 Look, I don't know who you spoke with, all right? 1255 01:17:23,666 --> 01:17:26,000 I… I don't know who I spoke with either. 1256 01:17:26,083 --> 01:17:28,083 How many-- Forget it. 1257 01:17:30,708 --> 01:17:32,875 Do your fucking job! 1258 01:17:34,791 --> 01:17:35,958 Fuck! 1259 01:17:37,000 --> 01:17:39,500 -[female officer] Ma'am? -[Laura] Sorry. I'm going. 1260 01:17:40,666 --> 01:17:43,500 [Helen] Sheryl, sweetie, I think you're making a mistake. 1261 01:17:43,583 --> 01:17:45,083 [Sheryl] I can appreciate that, Helen. 1262 01:17:45,166 --> 01:17:47,500 [Helen] Right now MGM is looking for an unknown brunette 1263 01:17:47,583 --> 01:17:49,291 for this big thriller they've got, 1264 01:17:49,375 --> 01:17:52,083 and they do want to see a swimsuit photo before you can audition-- 1265 01:17:52,166 --> 01:17:55,083 -[Sheryl] I'm not gonna do that. -I'll see if they can make an exception. 1266 01:17:55,166 --> 01:17:57,750 [Sheryl] No, not just this audition, all of it. 1267 01:17:57,833 --> 01:18:00,125 [Helen] Don't be the girl who was on one stupid TV show 1268 01:18:00,208 --> 01:18:02,375 and was never seen again. You're better than that. 1269 01:18:02,458 --> 01:18:04,833 [Sheryl chuckles] Yeah, I know. 1270 01:18:05,875 --> 01:18:08,250 Listen, I'm really sorry that it didn't work out 1271 01:18:08,333 --> 01:18:10,416 and I appreciate everything, I really do. 1272 01:18:11,083 --> 01:18:12,000 Um… 1273 01:18:13,583 --> 01:18:14,750 Bye, Helen. 1274 01:18:22,166 --> 01:18:23,500 I just, um… 1275 01:18:25,833 --> 01:18:26,833 Okay. 1276 01:18:43,958 --> 01:18:45,958 This is everything, so we're good to go. 1277 01:19:09,083 --> 01:19:11,500 [wind whistling] 1278 01:19:27,708 --> 01:19:29,625 [Rodney crying] 1279 01:20:27,875 --> 01:20:29,875 [continues crying] 1280 01:20:42,875 --> 01:20:44,041 Hey. 1281 01:20:50,291 --> 01:20:51,958 Hey, are you okay? 1282 01:20:58,666 --> 01:21:01,166 I guess things got pretty crazy last night. 1283 01:21:10,666 --> 01:21:12,791 Do you think that you could do me a favor? 1284 01:21:15,750 --> 01:21:18,750 Do you think that you could not tell anyone about this? 1285 01:21:20,083 --> 01:21:21,083 Please? 1286 01:21:29,000 --> 01:21:32,416 I would just be so fucking embarrassed. 1287 01:21:35,208 --> 01:21:37,500 You know how judgmental people can be. 1288 01:21:46,208 --> 01:21:47,458 Thank you. 1289 01:21:52,375 --> 01:21:53,416 So… 1290 01:21:55,666 --> 01:21:57,833 Do you want to go back to your place? 1291 01:22:05,208 --> 01:22:06,291 Okay. 1292 01:22:08,333 --> 01:22:09,166 Cool. 1293 01:22:11,166 --> 01:22:12,791 Can you help me with these? 1294 01:22:22,916 --> 01:22:24,750 Someone knows how to tie a knot. 1295 01:22:33,708 --> 01:22:35,875 Something tells me you were a Boy Scout. 1296 01:23:21,708 --> 01:23:23,166 [Rodney] Hey, um… 1297 01:23:24,041 --> 01:23:25,791 I just wanted to say… 1298 01:23:29,375 --> 01:23:32,166 I'm sorry if I was rough with you back there. 1299 01:23:35,916 --> 01:23:37,375 It's okay, baby. 1300 01:23:39,166 --> 01:23:40,541 Everything's okay. 1301 01:24:00,583 --> 01:24:02,416 [engine starts] 1302 01:24:51,041 --> 01:24:53,750 [Rodney breathes deeply] 1303 01:25:23,458 --> 01:25:26,333 I'm gonna take a leak. You want something? 1304 01:25:26,416 --> 01:25:28,083 -I'm okay. -Okay. 1305 01:26:11,083 --> 01:26:12,833 -[faucet squeaks] -[water running] 1306 01:27:09,833 --> 01:27:12,541 [sirens wailing] 1307 01:27:41,625 --> 01:27:43,166 [sirens stop] 1308 01:27:47,083 --> 01:27:48,166 [car doors closing] 1309 01:27:48,250 --> 01:27:50,666 [officers shouting indistinctly] 1310 01:28:00,250 --> 01:28:02,833 -[officer 1] Don't move! -[officer 2] Hands where I can see 'em. 1311 01:28:02,916 --> 01:28:04,458 [officer 3] Get on the fucking ground! 1312 01:28:04,541 --> 01:28:06,166 -[handcuffs clicking] -[Rodney grunting] 1313 01:28:07,125 --> 01:28:08,666 Tony, call for backup! 1314 01:28:08,750 --> 01:28:11,541 -Get the cuffs. Hold his legs down. -Get your fucking hands off of me! 1315 01:28:11,625 --> 01:28:14,041 -Stop resisting. -Don't do this. Let go. 1316 01:28:14,125 --> 01:28:15,125 Dave, get him. 1317 01:28:15,208 --> 01:28:18,333 [officer 4] We're out by mile marker 112. We need assistance immediately. 1318 01:28:18,416 --> 01:28:19,291 [officer 3] Okay. 1319 01:28:19,375 --> 01:28:20,750 [officer 4] Take a breath. 1320 01:28:20,833 --> 01:28:22,250 [officer 2] He's… He's done. 1321 01:28:25,333 --> 01:28:27,625 [breathing shakily] 1322 01:28:27,708 --> 01:28:29,625 [indistinct police radio chatter] 1323 01:28:29,708 --> 01:28:30,666 [gasps]