1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,375 --> 00:01:18,250
- Hier?
- Ja.
4
00:01:18,250 --> 00:01:19,166
Okay.
5
00:01:24,541 --> 00:01:27,458
Ich habe das noch nie gemacht.
Was soll ich tun?
6
00:01:29,250 --> 00:01:31,166
Sei einfach du selbst.
7
00:01:31,166 --> 00:01:33,375
Versuch, die Kamera zu vergessen.
8
00:01:33,958 --> 00:01:34,958
Okay.
9
00:01:34,958 --> 00:01:37,958
Erzähl was über dich. Woher kommst du?
10
00:01:39,250 --> 00:01:41,916
- Texas.
- Texas? Echt?
11
00:01:41,916 --> 00:01:43,916
Was führt dich nach Wyoming?
12
00:01:43,916 --> 00:01:46,958
Mein Freund und ich wollten...
13
00:01:46,958 --> 00:01:49,833
Na ja, Ex-Freund.
14
00:01:49,833 --> 00:01:52,916
Wir wollten alle 50 Bundesstaaten sehen.
15
00:01:52,916 --> 00:01:56,166
Um zu sagen,
dass wir alle gesehen haben, bevor...
16
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
Scheiße.
17
00:02:10,750 --> 00:02:11,833
Tut mir leid.
18
00:02:13,083 --> 00:02:14,083
Hey.
19
00:02:16,666 --> 00:02:18,666
Du musst dich nicht entschuldigen.
20
00:02:18,666 --> 00:02:21,083
- Es ist so peinlich.
- Nein, gar nicht.
21
00:02:21,958 --> 00:02:22,958
Hey, sieh mich an.
22
00:02:28,541 --> 00:02:30,958
Du bist schön, okay? Alles in Ordnung.
23
00:02:31,875 --> 00:02:34,541
Rede einfach weiter. Okay?
24
00:02:41,958 --> 00:02:43,166
Also, ja, wir...
25
00:02:44,083 --> 00:02:46,750
Wir wollten ein großes Abenteuer,
26
00:02:48,208 --> 00:02:49,541
bevor das Baby käme.
27
00:02:51,000 --> 00:02:54,083
Also... Das war der Plan.
28
00:02:57,916 --> 00:02:58,916
Dann...
29
00:02:59,666 --> 00:03:00,916
Dann ging er einfach.
30
00:03:02,041 --> 00:03:03,916
Und ich... Ich...
31
00:03:04,583 --> 00:03:08,750
Ich weiß nicht,
ob es an mir lag oder ob er einfach...
32
00:03:09,458 --> 00:03:11,958
Ob er einfach nicht Vater werden wollte.
33
00:03:15,583 --> 00:03:17,333
Hast du es deiner Familie gesagt?
34
00:03:20,125 --> 00:03:21,125
Nein.
35
00:03:22,833 --> 00:03:26,041
Nein, meine Mom mochte ihn noch nie,
und ich...
36
00:03:27,666 --> 00:03:29,875
Ich will nicht
"Habe ich doch gesagt" hören.
37
00:03:35,833 --> 00:03:38,416
Ich... Ich habe eine Riesenangst.
38
00:03:39,083 --> 00:03:42,416
Ich wusste, er war ein Risiko,
39
00:03:42,416 --> 00:03:45,333
aber... Scheiß drauf.
40
00:03:46,208 --> 00:03:47,583
Jeder ist ein Risiko.
41
00:03:49,916 --> 00:03:50,958
Ich weiß nicht.
42
00:03:53,583 --> 00:03:54,916
Es tut mir so leid.
43
00:03:55,916 --> 00:04:01,041
Ich bin so lahm.
Ich konnte mit keinem darüber reden, und...
44
00:04:01,916 --> 00:04:04,125
Ich habe das gebraucht. Danke.
45
00:04:19,625 --> 00:04:20,791
Was soll der Scheiß?
46
00:06:08,000 --> 00:06:10,458
Es passt nicht ganz.
47
00:06:10,458 --> 00:06:12,291
Ja, sie tut mir nicht leid.
48
00:06:12,291 --> 00:06:14,916
- Man fühlt nicht mit.
- Weil sie wütend ist.
49
00:06:14,916 --> 00:06:17,041
Genau. Sie ist wütend.
50
00:06:17,041 --> 00:06:18,166
Und ihr Aussehen?
51
00:06:18,166 --> 00:06:19,416
Das ist okay.
52
00:06:19,416 --> 00:06:21,666
Sie sieht aus wie dieses eine Mädchen.
53
00:06:21,666 --> 00:06:24,666
- Aus dem...
- Dem Film über Junkies im Central Park.
54
00:06:24,666 --> 00:06:27,208
Ja. Furchtbar. Gefiel er dir?
55
00:06:29,875 --> 00:06:32,291
- Nein.
- Schlecht. Er war schlecht.
56
00:06:32,291 --> 00:06:33,458
Schrecklich.
57
00:06:39,500 --> 00:06:42,250
Soll ich es noch mal versuchen oder...
58
00:06:43,958 --> 00:06:45,875
Nein, das war toll.
59
00:06:47,041 --> 00:06:49,583
{\an8}Du hast Schauspiel
an der Columbia studiert?
60
00:06:49,583 --> 00:06:50,791
Ja.
61
00:06:50,791 --> 00:06:52,791
Ein Freund war da auch.
62
00:06:52,791 --> 00:06:54,541
Ein tolles Studium. Ja.
63
00:06:54,541 --> 00:06:56,416
Wann war dein Abschlussjahr?
64
00:06:58,875 --> 00:07:00,291
Ihr könntet euch kennen.
65
00:07:01,208 --> 00:07:03,083
Könnte sein. Wie heißt er?
66
00:07:04,875 --> 00:07:06,041
Kevin Wetmore.
67
00:07:07,083 --> 00:07:08,666
Wohl vor meiner Zeit.
68
00:07:10,125 --> 00:07:11,958
Und wieso nicht danach?
69
00:07:16,083 --> 00:07:19,000
Nacktheit ist okay für dich, oder?
70
00:07:19,750 --> 00:07:22,166
Nein, das ist nichts für mich.
71
00:07:22,166 --> 00:07:25,166
Oh, nein. Die sind bestimmt okay.
72
00:07:30,000 --> 00:07:32,125
Na gut. Also.
73
00:07:32,958 --> 00:07:34,708
Wir melden uns.
74
00:07:35,291 --> 00:07:36,291
Okay.
75
00:07:37,375 --> 00:07:38,666
- Toll.
- Ja.
76
00:07:38,666 --> 00:07:40,708
- Vielen Dank.
- Danke.
77
00:07:42,708 --> 00:07:45,291
Schönen Tag noch. Ist immer eine Freude.
78
00:07:45,291 --> 00:07:46,666
- Gleichfalls.
- Ebenso.
79
00:07:46,666 --> 00:07:47,833
Danke.
80
00:07:47,833 --> 00:07:49,958
- Okay. Sheryl!
- Ja?
81
00:07:49,958 --> 00:07:51,125
- Nein.
- Nein.
82
00:07:52,291 --> 00:07:53,416
Janet?
83
00:07:54,208 --> 00:07:55,208
- Janet.
- Janet.
84
00:08:01,083 --> 00:08:04,708
Danke, dass ihr mich immer wieder
zum Vorsprechen einladet.
85
00:08:04,708 --> 00:08:06,875
Ich fände es nur ganz toll,
86
00:08:06,875 --> 00:08:10,666
wenn ihr hochschauen würdet,
wenn ich die Szene vortrage.
87
00:08:10,666 --> 00:08:14,250
Das fände ich wirklich super.
88
00:08:27,125 --> 00:08:28,125
Okay.
89
00:08:30,541 --> 00:08:33,666
Schon irre.
Senderchefs reden kaum mit Schauspielern.
90
00:08:33,666 --> 00:08:34,916
Das ist das Beste.
91
00:08:34,916 --> 00:08:39,333
Er nimmt mich zur Seite und sagt:
"Dein Gesicht hat echt Charakter."
92
00:08:39,333 --> 00:08:43,041
Toll. Bei guten Probeaufnahmen
werde ich Teil der Besetzung.
93
00:08:43,041 --> 00:08:45,791
Nicht in jeder Folge, aber es...
94
00:08:45,791 --> 00:08:48,125
- Hey. Wie geht's?
- Hi.
95
00:08:48,125 --> 00:08:52,458
- Wie ist es gelaufen?
- Ja, nicht... Ich...
96
00:08:52,458 --> 00:08:53,583
Nicht so toll.
97
00:08:53,583 --> 00:08:55,500
- Was? Du machst Witze.
- Ja.
98
00:08:55,500 --> 00:08:59,291
Ich weiß. Du hast den Text
umsonst mit mir eingeübt.
99
00:08:59,291 --> 00:09:03,333
Schauspiel ist nie vergeudete Zeit.
Wir spielten. Schauspieler spielen.
100
00:09:04,083 --> 00:09:06,750
- Das ist lieb, Terry.
- Nein, ernsthaft.
101
00:09:06,750 --> 00:09:09,416
Okay. Ich bin nicht lieb, sondern ehrlich.
102
00:09:09,416 --> 00:09:12,625
Du hast im Flüsterton
über deine Mom geredet.
103
00:09:12,625 --> 00:09:14,000
- Ja.
- Ich hatte Gänsehaut.
104
00:09:14,000 --> 00:09:15,916
Bei dir lief es gut?
105
00:09:15,916 --> 00:09:18,833
Ich will nicht... Ja. Es lief sehr gut.
106
00:09:18,833 --> 00:09:20,375
Ich will alles hören.
107
00:09:20,375 --> 00:09:23,750
Du bist so gut.
Wieso kriegst du gar keine Rolle?
108
00:09:25,583 --> 00:09:27,250
- Hallo?
- Hi. Helen ist dran.
109
00:09:27,250 --> 00:09:28,958
Terry, eine Sekunde.
110
00:09:28,958 --> 00:09:30,750
Ja, kein Problem.
111
00:09:30,750 --> 00:09:32,750
Ich habe deinen Anruf verpasst.
112
00:09:32,750 --> 00:09:34,708
- Ein Klient brach einen Dreh ab.
- Ja.
113
00:09:34,708 --> 00:09:38,541
- Der Regisseur hat rumgeballert. Chaos.
- Wow, das ist...
114
00:09:39,125 --> 00:09:43,083
Verrückt. Ich bin gerade rein.
Haben die schon angerufen?
115
00:09:43,083 --> 00:09:46,166
- Sie fanden dich toll.
- Nein, wohl kaum.
116
00:09:46,166 --> 00:09:49,125
Sie fanden dich nicht ganz passend.
117
00:09:49,125 --> 00:09:51,875
- So gut.
- Sie sagten, du warst etwas zu...
118
00:09:51,875 --> 00:09:54,500
Ich spreche in ein paar Wochen vor.
119
00:09:54,500 --> 00:09:57,833
Sie fragten sich,
ob du mit Leidenschaft dabei bist.
120
00:09:57,833 --> 00:10:01,000
Ich versuche es, aber klar. Ja.
121
00:10:01,000 --> 00:10:03,791
Dieses Feedback
gab es in letzter Zeit oft.
122
00:10:03,791 --> 00:10:06,541
Arbeitest du noch
mit diesem Schauspiellehrer?
123
00:10:06,541 --> 00:10:07,750
Brauchst du...
124
00:10:07,750 --> 00:10:10,291
- Hör mal, Helen.
- Ja? Ja.
125
00:10:12,375 --> 00:10:17,708
- Ich glaube, ich kann das etwas abkürzen.
- Ja, ich schwafle. Schieß los.
126
00:10:17,708 --> 00:10:21,916
Ich arbeite hart und erreiche wenig. Also...
127
00:10:24,000 --> 00:10:26,625
Ich weiß nicht, was ich noch in L.A. soll.
128
00:10:27,708 --> 00:10:29,625
So geht es vielen Leuten.
129
00:10:29,625 --> 00:10:30,750
Okay.
130
00:10:31,333 --> 00:10:33,416
Ich kann kaum meine Miete bezahlen.
131
00:10:34,916 --> 00:10:37,541
Warte kurz. Robin, gib her.
132
00:10:38,166 --> 00:10:40,458
- Danke. Sheryl? Schätzchen?
- Ja.
133
00:10:40,458 --> 00:10:44,000
- Kennst du die ABC Studios? Da drehen sie...
- Ja.
134
00:10:44,000 --> 00:10:45,625
Ach, du weißt schon.
135
00:10:45,625 --> 00:10:47,666
- Die Studios im Valley. Ja.
- Ja.
136
00:10:47,666 --> 00:10:51,041
Ich habe dir einen Auftritt
in einer Fernsehshow gebucht.
137
00:10:51,541 --> 00:10:54,958
- Echt?
- Ja. Und ob. Am Freitag.
138
00:10:55,750 --> 00:10:57,750
Aber ich habe nicht vorgesprochen.
139
00:10:57,750 --> 00:11:00,958
Nicht nötig.
Sie fanden deinen Lebenslauf perfekt.
140
00:11:02,875 --> 00:11:04,333
Was für eine Show?
141
00:11:05,083 --> 00:11:06,666
Junggeselle Nummer drei.
142
00:11:06,666 --> 00:11:08,875
Wenn ich ein Eisbecher wäre,
143
00:11:08,875 --> 00:11:13,541
welche Eissorte wäre ich,
und wie würdest du mich essen?
144
00:11:13,541 --> 00:11:16,250
Wärst du meine Ex-Frau, dann "Harte Nuss".
145
00:11:22,833 --> 00:11:24,916
Ich brauche einen Drink.
146
00:11:24,916 --> 00:11:26,416
- Ich mag Vanille.
- Ja.
147
00:11:26,416 --> 00:11:29,416
Ich wollte hier nicht berühmt werden. Nur...
148
00:11:29,416 --> 00:11:31,958
Ich dachte, mit Disziplin... Die habe ich.
149
00:11:31,958 --> 00:11:35,375
Ja, du übst in deiner Wohnung
ständig Texte ein.
150
00:11:35,375 --> 00:11:38,375
Ich höre dich meistens. Ich habe Notizen.
151
00:11:39,125 --> 00:11:40,291
Ein paar Notizen.
152
00:11:40,458 --> 00:11:44,750
Ich hatte seit zwei Jahren kein Date,
um nicht abgelenkt zu sein.
153
00:11:44,750 --> 00:11:46,083
Und jetzt die...
154
00:11:47,916 --> 00:11:49,291
Ich weiß nicht. Helen...
155
00:11:50,166 --> 00:11:52,666
Helen sagt, es ist gut,
weil ich gesehen werde.
156
00:11:52,666 --> 00:11:57,291
Sally Field war in der Show.
Also hat sie schon irgendwie recht.
157
00:11:58,291 --> 00:12:02,291
- Aber es fühlt sich an wie...
- Unter deiner Würde?
158
00:12:03,416 --> 00:12:05,125
- Du findest mich anmaßend.
- Nein.
159
00:12:05,125 --> 00:12:07,500
Es ist unter deiner Würde, aber gut.
160
00:12:08,416 --> 00:12:09,500
Die Show?
161
00:12:10,125 --> 00:12:11,375
- Ohne Scheiß.
- Warum?
162
00:12:11,375 --> 00:12:14,250
Weil du
einen schmierigen Typen treffen wirst,
163
00:12:14,250 --> 00:12:17,458
mit dem du zwei Minuten verbringst
und den du hasst.
164
00:12:17,458 --> 00:12:22,083
Und danach wirst du hier an der Bar
mit mir darüber lachen.
165
00:12:22,083 --> 00:12:23,166
Warum hasse ich ihn?
166
00:12:23,166 --> 00:12:25,833
Weil er ein Idiot sein wird.
167
00:12:26,833 --> 00:12:29,625
Und du würdest
dich lieber mit mir treffen.
168
00:12:29,625 --> 00:12:31,583
- Ja, logisch.
- Logisch.
169
00:12:31,583 --> 00:12:35,000
- Du bist mein einziger Freund hier.
- Tja...
170
00:12:36,791 --> 00:12:38,041
Und das ist gut.
171
00:12:42,791 --> 00:12:44,875
Wollen wir? Noch einen?
172
00:12:44,875 --> 00:12:47,166
Nein, lieber nicht. Ich...
173
00:12:48,083 --> 00:12:50,208
...stehe vorm großen Durchbruch, also...
174
00:12:51,333 --> 00:12:53,583
Ich will nicht grauenhaft aussehen.
175
00:12:53,583 --> 00:12:58,416
Du könntest nie grauenhaft aussehen.
Du siehst immer wunderschön aus.
176
00:12:59,333 --> 00:13:00,708
Wie lieb.
177
00:13:03,250 --> 00:13:04,708
Oh mein Gott. Tut mir leid.
178
00:13:06,291 --> 00:13:08,083
Das kam überraschend.
179
00:13:09,458 --> 00:13:11,750
Nein, es hat gekitzelt...
180
00:13:13,416 --> 00:13:14,750
Das kam überraschend.
181
00:13:16,208 --> 00:13:18,041
Tut mir leid, ich...
182
00:13:18,625 --> 00:13:22,750
Ich bin etwas schreckhaft.
Ich hatte einen ziemlich seltsamen Tag.
183
00:13:25,083 --> 00:13:26,166
Ja, nein, ich...
184
00:13:26,958 --> 00:13:27,833
Ich verstehe.
185
00:13:37,916 --> 00:13:39,125
Okay, super.
186
00:13:44,166 --> 00:13:45,833
Willst du gehen?
187
00:13:48,833 --> 00:13:50,083
Nein.
188
00:13:51,541 --> 00:13:53,208
Nein, trinken wir noch was.
189
00:14:12,416 --> 00:14:13,250
Aufwachen.
190
00:14:18,666 --> 00:14:19,833
Sie müssen gehen.
191
00:14:21,166 --> 00:14:22,583
- Ab jetzt.
- Ja, okay.
192
00:14:22,583 --> 00:14:23,666
Bewegung.
193
00:14:54,375 --> 00:14:57,416
{\an8}VALENTINSTAG!
194
00:15:22,375 --> 00:15:23,208
Hey.
195
00:15:23,375 --> 00:15:24,791
Gang frei halten.
196
00:15:27,541 --> 00:15:29,208
Sie können hier nicht schlafen.
197
00:15:30,416 --> 00:15:31,625
Unglaublich.
198
00:16:01,916 --> 00:16:04,333
- Scheiße.
- Hey!
199
00:16:05,083 --> 00:16:06,916
Hey! Kommen Sie zurück!
200
00:16:06,916 --> 00:16:10,375
WASCHSALON
201
00:16:10,375 --> 00:16:13,041
Hey! Verdammt!
202
00:16:17,625 --> 00:16:18,791
Miststück.
203
00:16:49,416 --> 00:16:51,000
Kann ich dir helfen?
204
00:16:52,458 --> 00:16:54,666
Tut mir leid, ich wollte nicht...
205
00:16:55,416 --> 00:16:58,208
Ich habe dich nur da sitzen sehen.
206
00:16:59,500 --> 00:17:01,208
Und das Licht ist perfekt.
207
00:17:12,291 --> 00:17:13,291
Du bist schön.
208
00:17:15,541 --> 00:17:18,250
Was? Habe ich was Falsches gesagt?
209
00:17:20,208 --> 00:17:22,541
Ich bin gerade alles andere als schön.
210
00:17:22,541 --> 00:17:25,500
Was redest du da? Du bist umwerfend.
211
00:17:26,083 --> 00:17:27,791
Du hast so eine... Wie eine...
212
00:17:27,791 --> 00:17:30,041
Wie Linda Manz.
213
00:17:30,041 --> 00:17:31,833
Kenne ich nicht.
214
00:17:31,833 --> 00:17:34,750
Sie hat
in In der Glut des Südens mitgespielt.
215
00:17:37,583 --> 00:17:39,500
Scheiße, ich werde ganz schwach.
216
00:17:43,291 --> 00:17:45,625
Hast du schon mal als Model gearbeitet?
217
00:17:46,875 --> 00:17:49,708
Ich bin pleite.
Was immer du verkaufen willst...
218
00:17:49,708 --> 00:17:52,291
Ich will dir nichts verkaufen. Im Ernst.
219
00:17:52,958 --> 00:17:56,291
Es gibt da einen Fotowettbewerb.
Ich suche ein Motiv.
220
00:17:57,375 --> 00:17:58,416
Du wärst perfekt.
221
00:18:00,083 --> 00:18:01,041
Halte die Pose.
222
00:18:01,875 --> 00:18:03,875
- Welche Pose?
- Diese Pose.
223
00:18:06,000 --> 00:18:07,833
Schau über deine linke Schulter.
224
00:18:08,583 --> 00:18:10,666
Das ist die rechte. Die andere linke.
225
00:18:12,583 --> 00:18:15,916
Gut. Jetzt schau direkt ins Objektiv hier.
226
00:18:15,916 --> 00:18:17,583
Mit dem Blick von eben.
227
00:18:18,333 --> 00:18:20,791
Na los. Da ist sie ja.
228
00:18:22,000 --> 00:18:25,958
Sieh dich nur an. Noch eins.
Farrah Fawcett stinkt ganz schön ab.
229
00:18:30,500 --> 00:18:31,666
Was sagst du?
230
00:18:51,416 --> 00:18:53,083
- Lisa!
- Sheryl!
231
00:18:53,083 --> 00:18:55,875
Hi. Entschuldige die Verspätung.
232
00:18:55,875 --> 00:18:59,250
- Schon gut.
- Auf der 101 gab es einen Unfall und...
233
00:18:59,250 --> 00:19:02,625
STUDIO 3
234
00:19:02,625 --> 00:19:05,083
Möchtest du etwas? Kaffee, Wasser?
235
00:19:05,083 --> 00:19:06,166
Nein, danke.
236
00:19:06,166 --> 00:19:09,583
- Hast du gegessen? Einen Bagel?
- Nein, schon okay.
237
00:19:09,583 --> 00:19:12,916
- Helen sagt, du bist aus Pennsylvania.
- Allentown, ja.
238
00:19:12,916 --> 00:19:14,708
Ich war auf der Penn State.
239
00:19:15,666 --> 00:19:17,083
Lady Lions vor!
240
00:19:17,750 --> 00:19:20,333
- Ein Wasser?
- Hattest du schon gefragt.
241
00:19:20,333 --> 00:19:22,333
- Okay, hier durch.
- Toll.
242
00:19:22,333 --> 00:19:23,583
Toll.
243
00:19:25,750 --> 00:19:28,750
Bist du aufgeregt? Wie fühlst du dich?
244
00:19:28,750 --> 00:19:31,583
Gut. Ich glaube, es wird toll.
245
00:19:31,583 --> 00:19:35,458
Ganz toll, versprochen.
Du kommst noch in die Maske.
246
00:19:35,458 --> 00:19:38,333
Ich habe deine Junggesellen gesehen.
Gute Gruppe.
247
00:19:38,333 --> 00:19:40,250
Echt? Wie sind sie so?
248
00:19:40,250 --> 00:19:42,416
Idioten, allesamt.
249
00:19:42,416 --> 00:19:44,208
Keine Ahnung, wo sie die finden.
250
00:19:44,208 --> 00:19:45,541
- Unter einem Stein.
- Ja.
251
00:19:45,541 --> 00:19:49,166
Erinnerst du dich an den einen Kerl
in der Show? Filmemacher.
252
00:19:49,166 --> 00:19:53,416
- Oh, Herrgott.
- Oh mein Gott. Er war wunderschön.
253
00:19:53,416 --> 00:19:55,875
Aber mit dem IQ einer Radmutter.
254
00:19:55,875 --> 00:19:57,583
Zu schade.
255
00:19:57,583 --> 00:19:59,625
- Willst du mal?
- Nein, ich...
256
00:19:59,625 --> 00:20:02,166
Er kommt
mit seinem identischen Zwillingsbruder
257
00:20:02,166 --> 00:20:05,666
und sagt: "Ich drehe einen Film.
Wir spielen beide mit.
258
00:20:05,666 --> 00:20:08,333
Ich bin der Star.
Er spielt meinen besten Freund."
259
00:20:09,958 --> 00:20:12,875
Sein identischer Zwillingsbruder
spielt seinen besten Freund.
260
00:20:12,875 --> 00:20:14,458
- So ein Scheiß.
- Brillant.
261
00:20:14,458 --> 00:20:15,833
- Toll.
- Oh Gott.
262
00:20:15,833 --> 00:20:19,041
Gibt es in dieser Stadt Kerle,
die nicht irre sind?
263
00:20:19,041 --> 00:20:20,250
Oder Vollidioten.
264
00:20:20,250 --> 00:20:21,958
Hallo. Wie geht's?
265
00:20:21,958 --> 00:20:23,875
Ein Raum voller schöner Frauen.
266
00:20:23,875 --> 00:20:26,291
Weg mit dem Skunk-Gras. Ich kriege Ärger.
267
00:20:26,291 --> 00:20:28,916
Na, Marilyn? Das ist also Sheryl.
268
00:20:28,916 --> 00:20:31,958
- Ja, hi.
- Du warst auf der Juilliard?
269
00:20:31,958 --> 00:20:33,916
- Nein.
- Fantastisch.
270
00:20:33,916 --> 00:20:37,083
Du bist also Musikfan.
Gefällt dir dieser Sound?
271
00:20:37,083 --> 00:20:38,333
Ja, der ist cool.
272
00:20:38,333 --> 00:20:40,125
Na also. Siehst du?
273
00:20:40,125 --> 00:20:42,708
Frauen lieben diesen Schwarzen Sound.
274
00:20:42,708 --> 00:20:45,791
Ach, bitte. Was wurde aus Tony Bennett?
275
00:20:45,791 --> 00:20:47,916
Was wurde aus Bing Crosby?
276
00:20:47,916 --> 00:20:51,041
Wer Soul will,
soll "Moonglow" von Perry Como hören.
277
00:20:51,666 --> 00:20:53,666
- Tust du mir einen Gefallen?
- Ja.
278
00:20:53,666 --> 00:20:56,958
Okay. Du bist ein intelligentes Mädchen,
das sieht man.
279
00:20:56,958 --> 00:21:01,208
Aber mach auf dieser Bühne
nicht auf schlau, ja?
280
00:21:01,208 --> 00:21:03,083
Die Jungs schüchtert das ein.
281
00:21:03,083 --> 00:21:04,833
- Jungs sind Babys.
- Okay.
282
00:21:04,833 --> 00:21:08,583
Genau so.
Du musst pausenlos lachen und lächeln.
283
00:21:08,583 --> 00:21:10,166
- Tust du das für mich?
- Klar.
284
00:21:10,166 --> 00:21:11,458
- Sehr nett.
- Sicher.
285
00:21:11,458 --> 00:21:13,625
Gut. Du hast ein schönes Lächeln.
286
00:21:13,625 --> 00:21:15,875
- Mr. Burke, Ihre Frau ist am Telefon.
- Ja?
287
00:21:15,875 --> 00:21:19,666
- Okay, danke. Dieses Kleid ziehst du an?
- Ja.
288
00:21:19,666 --> 00:21:23,750
- Hey, Bruce. Bruce, hörst du mich?
- Ja.
289
00:21:23,750 --> 00:21:27,125
Ja, haben wir für sie
etwas Schmeichelhafteres?
290
00:21:27,125 --> 00:21:30,833
Sie hat die Figur. Nutzen wir das.
Gut. Vielen Dank.
291
00:21:32,041 --> 00:21:33,708
Sieht perfekt aus.
292
00:21:34,541 --> 00:21:38,791
- Das Publikum kommt. Alle sind aufgeregt.
- Toll.
293
00:21:38,791 --> 00:21:42,500
Sieht toll aus. Aber weißt du was?
Wir sollten es hochstecken.
294
00:21:42,500 --> 00:21:43,791
Ja, was du willst.
295
00:21:43,791 --> 00:21:44,958
- Ja?
- Ich mag es offen.
296
00:21:44,958 --> 00:21:47,916
- Offen? Okay, dann offen.
- Toll.
297
00:21:47,916 --> 00:21:50,083
Schön wallend. Wunderbar.
298
00:22:00,958 --> 00:22:05,333
- Vorsicht. Pass auf das Auto auf.
- Ganz ruhig, Mom, alles okay.
299
00:22:05,958 --> 00:22:06,958
Das ist es?
300
00:22:06,958 --> 00:22:11,291
- Sieht nicht nach Fernsehstudio aus.
- Du hast doch noch nie eins gesehen.
301
00:22:11,291 --> 00:22:14,708
- Widersprich deiner Mutter nicht.
- Es sieht so trist aus.
302
00:22:14,708 --> 00:22:17,333
Im Fernsehen
gibt's viele Lampen und Bühnen.
303
00:22:17,333 --> 00:22:20,291
- Drinnen gibt's Lampen.
- Sieht doch trist aus?
304
00:22:20,291 --> 00:22:24,916
- Holen wir die Schirme? Es gibt Regen.
- Regen? Beeilen wir uns.
305
00:22:26,375 --> 00:22:27,708
Wie geht's dir?
306
00:22:27,708 --> 00:22:29,250
Ich weiß nicht.
307
00:22:29,750 --> 00:22:32,041
Ich fühle mich etwas... trist.
308
00:22:32,208 --> 00:22:34,916
Im Fernsehen
gibt's so viele Lampen und Bühnen.
309
00:22:34,916 --> 00:22:35,958
Ja, ja.
310
00:22:37,541 --> 00:22:39,458
Und, was denkst du?
311
00:22:39,458 --> 00:22:41,166
- Es ist toll.
- Super.
312
00:22:46,583 --> 00:22:47,916
Wir sind so weit.
313
00:22:49,875 --> 00:22:50,958
Okay.
314
00:22:51,875 --> 00:22:53,708
Alles klar. Los geht's.
315
00:22:53,958 --> 00:22:55,208
Anfangs kein Live-Feed.
316
00:22:55,208 --> 00:22:58,166
APPLAUS
317
00:23:02,958 --> 00:23:04,208
Ja, kann losgehen.
318
00:23:05,625 --> 00:23:07,250
Ed wartet hinter der Bühne.
319
00:23:07,708 --> 00:23:11,833
Live aus dem Chuck-Barris-Studio
in Hollywood, Kalifornien:
320
00:23:11,833 --> 00:23:13,708
The Dating Game!
321
00:23:13,708 --> 00:23:17,208
Und hier Ihr Gastgeber, Ed Burke!
322
00:23:18,000 --> 00:23:22,750
Vielen Dank. Sehr freundlich.
Willkommen bei The Dating Game.
323
00:23:22,750 --> 00:23:24,000
Ich bin Ed Burke,
324
00:23:24,000 --> 00:23:27,583
und wir freuen uns sehr,
dass Sie heute bei uns sind.
325
00:23:27,583 --> 00:23:30,833
{\an8}Und wer weiß? Wird es heute funken?
326
00:23:30,833 --> 00:23:33,833
Ed macht gerade seine Begrüßung.
327
00:23:33,833 --> 00:23:36,708
- Sobald er fertig ist...
- Er ist jetzt live?
328
00:23:37,791 --> 00:23:40,541
- Vorsichtig hier.
- Tut mir leid.
329
00:23:40,541 --> 00:23:41,583
Diese Sendung...
330
00:23:41,583 --> 00:23:44,208
Okay, jetzt hier lang. Stopp.
331
00:23:44,208 --> 00:23:46,125
...und ein hübsches Mädchen.
332
00:23:47,041 --> 00:23:49,875
- Okay.
- Sie darf die Herren befragen...
333
00:23:49,875 --> 00:23:52,541
- So, jetzt hier herum.
- Okay.
334
00:23:52,541 --> 00:23:54,083
- Die Treppe hoch.
- Toll.
335
00:23:54,083 --> 00:23:56,083
Und dann bin ich live?
336
00:23:56,791 --> 00:23:57,791
Alles okay?
337
00:23:58,416 --> 00:23:59,625
Toll. Viel Spaß.
338
00:23:59,625 --> 00:24:01,416
{\an8}...die Spielregeln. Kommen Sie.
339
00:24:01,416 --> 00:24:02,625
{\an8}LIPPENSTIFT PRÜFEN!
340
00:24:02,625 --> 00:24:06,916
{\an8}Vor den drei Junggesellen lernen wir
die reizende Junggesellin kennen.
341
00:24:06,916 --> 00:24:10,666
Ich habe sie schon gesehen,
und sie hat Lust auf Kontakt.
342
00:24:10,666 --> 00:24:13,166
Sally Field.
343
00:24:13,166 --> 00:24:16,833
Meine Damen und Herren,
die Frau der Stunde, Sheryl!
344
00:24:16,833 --> 00:24:18,125
Scheiße.
345
00:24:29,083 --> 00:24:30,666
Ich muss hier raus.
346
00:24:31,708 --> 00:24:33,833
Irgendwohin, wo ich den Himmel sehe.
347
00:24:37,750 --> 00:24:39,250
Ich kann's kaum erwarten.
348
00:24:40,583 --> 00:24:43,125
Nein, die Wohnung ist toll.
Es wird langsam.
349
00:24:44,250 --> 00:24:45,958
{\an8}Wir sehen uns am Wochenende?
350
00:24:48,500 --> 00:24:52,541
Ja, das solltest du,
denn du stehst in Ungnade.
351
00:24:54,750 --> 00:24:55,750
Scheiße.
352
00:25:24,791 --> 00:25:25,791
Scheiße.
353
00:25:26,333 --> 00:25:28,375
Tut mir leid. Ich komme!
354
00:25:30,625 --> 00:25:31,666
Ich komme!
355
00:25:32,708 --> 00:25:33,833
Hey!
356
00:25:34,916 --> 00:25:36,875
- Ist das für 2-A?
- Ja.
357
00:25:36,875 --> 00:25:40,875
- Super. Ich lasse Sie rein.
- Wir haben zehn Minuten geklingelt.
358
00:25:40,875 --> 00:25:43,208
Ich habe geduscht und nichts gehört.
359
00:25:44,708 --> 00:25:45,833
Tommy, fahren wir!
360
00:25:47,750 --> 00:25:48,666
Was?
361
00:25:49,583 --> 00:25:51,291
Sie lassen alles stehen?
362
00:25:51,291 --> 00:25:54,166
Wir würden gerne helfen,
aber wir haben Termine.
363
00:26:07,000 --> 00:26:08,500
Hey, Ansel Adams!
364
00:26:10,000 --> 00:26:11,291
Das ist das letzte.
365
00:26:11,291 --> 00:26:14,000
- Ja, hoffentlich.
- Ja, ich denke schon.
366
00:26:14,000 --> 00:26:16,333
Okay. Gleich da.
367
00:26:17,458 --> 00:26:18,458
Okay.
368
00:26:19,708 --> 00:26:20,541
Ein Bier?
369
00:26:20,541 --> 00:26:23,958
- Du kennst Roman Polanski nicht?
- Der Türsteher im Ice Palace?
370
00:26:23,958 --> 00:26:26,333
- Nein.
- Groß und tätowiert?
371
00:26:26,333 --> 00:26:30,250
Nein, er ist klein und der Regisseur
von Ekel und Rosemaries Baby.
372
00:26:31,250 --> 00:26:33,500
- Sind das Filme oder...
- Du machst mich fertig.
373
00:26:33,500 --> 00:26:35,500
- Ich will hier angeben.
- Tu das.
374
00:26:35,500 --> 00:26:39,625
Nein, du kennst die Leute nicht.
Dann macht das keinen Eindruck.
375
00:26:41,833 --> 00:26:43,125
Du verarschst mich.
376
00:26:43,125 --> 00:26:46,041
Ob ich Rosemaries Baby kenne?
Ich bitte dich.
377
00:26:46,041 --> 00:26:48,416
Vielleicht magst du keine Gruselfilme.
378
00:26:48,416 --> 00:26:52,041
Stimmt, aber ich kenne
Rosemaries Baby, verdammt.
379
00:26:52,041 --> 00:26:55,375
Ich hatte einen Kurs bei ihm
auf der NYU, okay?
380
00:26:55,375 --> 00:26:58,833
Bei Roman Polanski, meine ich.
Und das war's.
381
00:26:58,833 --> 00:27:01,625
- Das wollte ich sagen.
- Sehr beeindruckend.
382
00:27:03,375 --> 00:27:04,583
Geht's dir jetzt besser?
383
00:27:10,125 --> 00:27:11,500
Studierst du noch?
384
00:27:11,500 --> 00:27:13,083
Bin gerade fertig.
385
00:27:13,083 --> 00:27:15,583
Glückwunsch. Das ist großartig.
386
00:27:15,583 --> 00:27:17,041
Und was jetzt?
387
00:27:17,041 --> 00:27:19,750
Ich ziehe nach New Hampshire.
388
00:27:19,875 --> 00:27:22,833
Ja. Ich werde
Kindern Fotografie beibringen.
389
00:27:22,833 --> 00:27:25,000
- Echt cool.
- Ja.
390
00:27:25,000 --> 00:27:26,833
Schon verrückt.
391
00:27:27,708 --> 00:27:29,291
Es ist mein letzter Tag hier,
392
00:27:30,083 --> 00:27:31,583
und ich treffe dich.
393
00:27:32,166 --> 00:27:37,333
Es ist so schwer, Leute zu treffen,
mit denen man sich gut versteht.
394
00:27:38,208 --> 00:27:42,250
Wenn mir das passiert,
koste ich den Moment gerne aus, weißt du?
395
00:27:44,666 --> 00:27:45,750
Ja.
396
00:27:46,958 --> 00:27:49,500
Ja, mir geht's genauso.
397
00:27:54,708 --> 00:27:57,916
Hey, ich sollte den Scheiß hier aufräumen.
398
00:27:57,916 --> 00:28:01,333
Es ist total chaotisch hier.
Ich sollte auspacken.
399
00:28:01,333 --> 00:28:04,833
Totale Katastrophe.
Keine Ahnung, wo ich alles hinstelle.
400
00:28:04,833 --> 00:28:08,916
Kompletter Wahnsinn,
aber vielen Dank für deine Hilfe.
401
00:28:08,916 --> 00:28:12,000
Du hast mir sehr geholfen, also...
402
00:28:14,625 --> 00:28:16,375
Du bist also Stewardess?
403
00:28:17,500 --> 00:28:18,500
Ja.
404
00:28:19,833 --> 00:28:20,916
Wie ist das so?
405
00:28:21,916 --> 00:28:26,416
Verschwitzte Männer grapschen mich an,
während ich Gepäck verstaue.
406
00:28:26,416 --> 00:28:28,041
Wer liebt das nicht?
407
00:28:28,958 --> 00:28:30,625
Aber nein, es ist toll.
408
00:28:30,625 --> 00:28:34,208
Ich sehe die Welt
und reise für umsonst und...
409
00:28:36,208 --> 00:28:38,500
Nächste Woche fliege ich nach Ägypten.
410
00:28:38,500 --> 00:28:41,458
Ich wollte schon immer dahin
und freue mich sehr.
411
00:28:42,916 --> 00:28:46,416
Ich hatte befürchtet,
dass es einsam wäre, weg von zu Hause.
412
00:28:46,416 --> 00:28:50,166
- Aber meine Fluglinie ist toll...
- Kann ich dich fotografieren?
413
00:29:41,625 --> 00:29:45,708
Da ist sie ja. Eine Schönheit.
Kommen Sie, Liebes.
414
00:29:48,625 --> 00:29:51,291
So. Stellen Sie sich dorthin.
415
00:29:52,125 --> 00:29:55,083
Sheryl ist angehende Schauspielerin
aus Scranton, Pennsylvania.
416
00:29:55,083 --> 00:29:57,375
Sie kündigte als Fußmasseurin.
417
00:29:57,375 --> 00:29:59,708
Ihr Chef wollte,
dass sie sich hocharbeitet.
418
00:29:59,708 --> 00:30:05,375
Sie zog nach dem College her und hofft,
als Julia ihren Romeo zu finden.
419
00:30:05,375 --> 00:30:08,333
Wie schön Sie sind.
Eine echte Wucht. Wie geht's?
420
00:30:08,333 --> 00:30:10,166
- Gut.
- Okay. Fantastisch.
421
00:30:10,166 --> 00:30:12,333
- Sind Sie bereit für die Party?
- Ja.
422
00:30:12,333 --> 00:30:14,708
Okay, mögen die Spiele beginnen.
423
00:30:16,125 --> 00:30:19,958
Die Regeln sind einfach.
Hinter der Wand sitzen drei Junggesellen.
424
00:30:19,958 --> 00:30:23,625
Sie dürfen alles fragen,
außer nach Name, Alter oder Beruf.
425
00:30:23,625 --> 00:30:26,000
Dann wählen Sie,
mit wem Sie ausgehen wollen.
426
00:30:26,000 --> 00:30:28,250
- Klingt das gut?
- Toll.
427
00:30:28,250 --> 00:30:30,416
Kamera A, bereit für Schnellzoom.
428
00:30:32,416 --> 00:30:35,250
Hi, Sheryl,
ich freue mich, dich zu erfreuen.
429
00:30:35,250 --> 00:30:37,708
Ich meine, ich freue mich, deine...
430
00:30:38,541 --> 00:30:41,833
- Reden Sie erst beim Date.
- Freut mich, dich kennenzulernen.
431
00:30:41,833 --> 00:30:44,250
Aller guten Dinge sind drei.
Junggeselle zwei?
432
00:30:45,208 --> 00:30:47,125
Hallo, Sheryl.
433
00:30:47,125 --> 00:30:52,291
Hallo, hallo, hallo.
Um zu grooven, wähl die Nummer zwei.
434
00:30:52,291 --> 00:30:54,291
Hat seine Platte einen Sprung?
435
00:30:54,291 --> 00:30:56,125
Das finden wir heraus.
436
00:30:56,125 --> 00:30:59,875
Und würden Sie bitte Sheryl begrüßen,
Junggeselle drei?
437
00:30:59,875 --> 00:31:01,666
Licht auf Nummer drei.
438
00:31:02,375 --> 00:31:04,708
Wir werden viel Spaß miteinander haben.
439
00:31:06,541 --> 00:31:07,958
Er ist selbstbewusst.
440
00:31:13,416 --> 00:31:16,375
Sie haben sie gehört.
Bereit für den nächsten Schritt?
441
00:31:16,375 --> 00:31:18,583
- Ich denke ja.
- Alle Fragen parat?
442
00:31:18,583 --> 00:31:21,166
- Ja.
- Machen Sie es sich bequem.
443
00:31:21,166 --> 00:31:22,916
Und los geht's.
444
00:31:28,041 --> 00:31:30,958
Mein Gott, Ed. Okay, Applaus-Schild aus.
445
00:31:30,958 --> 00:31:32,666
{\an8}JUNGGESELLE 1
446
00:31:37,125 --> 00:31:39,041
Junggeselle eins.
447
00:31:39,041 --> 00:31:41,833
In unserem Theaterkurs
steht ein Vorsprechen an.
448
00:31:41,833 --> 00:31:44,583
Du bist ein Schuljunge
und willst mit mir ausgehen.
449
00:31:44,583 --> 00:31:45,958
Leg los.
450
00:31:49,083 --> 00:31:51,958
Hey, ich... Ich bin ein...
451
00:31:53,250 --> 00:31:57,958
Ich bin ein Schuljunge.
Willst du mit mir ausgehen?
452
00:31:59,791 --> 00:32:01,333
Das war's?
453
00:32:02,416 --> 00:32:04,583
- Ja.
- Ein echtes Genie.
454
00:32:04,583 --> 00:32:07,166
- Schwenk auf Nummer zwei.
- Gefällt mir.
455
00:32:07,166 --> 00:32:08,291
Junggeselle zwei.
456
00:32:08,291 --> 00:32:10,666
Du bist Kapitän des Footballteams.
457
00:32:10,666 --> 00:32:11,666
Los.
458
00:32:12,375 --> 00:32:14,041
Hey, Peggy Sue.
459
00:32:14,041 --> 00:32:17,000
- Hey, ist alles okay?
- Ja, mir geht's gut.
460
00:32:17,000 --> 00:32:21,458
Ich dachte, wenn du nichts vorhast,
könnten wir auf Tuchfühlung spielen.
461
00:32:21,458 --> 00:32:23,666
Ich im Trikot, du ohne.
462
00:32:23,666 --> 00:32:25,875
Ich weiß nicht. Das klingt heftig.
463
00:32:26,708 --> 00:32:29,125
Hart und heftig, wie ich es mag, Babe.
464
00:32:30,458 --> 00:32:31,750
Junggeselle drei.
465
00:32:31,750 --> 00:32:35,208
Du bist der gebildete Professor. Los.
466
00:32:36,208 --> 00:32:37,541
Junge Dame.
467
00:32:37,541 --> 00:32:41,333
Nach dem Kurs
reden wir ein Wörtchen miteinander.
468
00:32:42,208 --> 00:32:45,583
Oh! Musst du mir eine Lektion erteilen?
469
00:32:45,583 --> 00:32:48,125
Ja. Ja, das muss ich.
470
00:32:48,125 --> 00:32:50,958
Du solltest dich flachlegen...
471
00:32:52,375 --> 00:32:54,208
...vor Fleiß.
472
00:33:02,083 --> 00:33:05,375
Okay. Junggeselle eins.
473
00:33:11,333 --> 00:33:13,750
Ich serviere dich zum Essen. Was bist du?
474
00:33:13,750 --> 00:33:15,583
Ich bin das Büfett.
475
00:33:17,250 --> 00:33:19,000
Ich muss hier raus.
476
00:33:19,000 --> 00:33:20,666
Jetzt? Mittendrin?
477
00:33:20,666 --> 00:33:23,250
- Ich muss aufs Klo.
- Ist alles okay?
478
00:33:23,250 --> 00:33:25,083
- Stopp.
- Wo will sie hin?
479
00:33:25,083 --> 00:33:27,041
Junggeselle zwei?
480
00:33:27,041 --> 00:33:28,833
Ich bin ein grüner Salat.
481
00:33:28,833 --> 00:33:32,125
Die Vinaigrette extra,
denn ich mag es nackt.
482
00:33:34,583 --> 00:33:36,083
Das ist witzig.
483
00:33:36,708 --> 00:33:39,000
{\an8}MEIN LIEBSTES HOBBY IST KÜSSEN
484
00:33:42,250 --> 00:33:43,416
Junggeselle eins.
485
00:33:50,875 --> 00:33:52,500
Was zur Hölle war das?
486
00:33:53,000 --> 00:33:54,833
- Was war das?
- Gehörte das zur Show?
487
00:33:56,750 --> 00:33:58,041
Was machen wir jetzt?
488
00:34:02,291 --> 00:34:04,333
Jemand soll Ed aufmerksam machen.
489
00:34:07,750 --> 00:34:09,916
Ed. Sag irgendwas.
490
00:34:10,583 --> 00:34:13,750
Meine Damen und Herren,
Runde eins ist nun beendet.
491
00:34:13,750 --> 00:34:18,000
Und ich denke,
wir hören etwas von unseren Sponsoren.
492
00:34:20,416 --> 00:34:22,708
- Bis gleich.
- Zur Werbung. Auf zwei.
493
00:34:24,458 --> 00:34:26,083
Scheiße, was war das?
494
00:34:26,083 --> 00:34:29,125
Okay, Leute, alles auf Anfang.
Räumt das auf.
495
00:34:29,125 --> 00:34:30,375
Was war das denn?
496
00:34:30,375 --> 00:34:33,875
Baby, du bist super.
Du machst das großartig.
497
00:34:33,875 --> 00:34:35,041
Toll.
498
00:34:36,583 --> 00:34:39,166
Hey, die Magie des Fernsehens.
499
00:34:39,958 --> 00:34:42,291
Wir haben etwas Zeit.
Wer kommt von auswärts?
500
00:34:42,291 --> 00:34:43,833
Hollywood, erstes Mal?
501
00:34:44,750 --> 00:34:47,250
Es ist aufregender, als Sie dachten.
502
00:34:49,375 --> 00:34:50,833
Räumt das auf.
503
00:34:50,833 --> 00:34:54,041
Das ist nicht mein Job. Sie kam von da.
504
00:35:18,166 --> 00:35:19,250
Verdammt.
505
00:35:48,583 --> 00:35:49,875
Wissen Sie, wo...
506
00:35:49,875 --> 00:35:53,125
Wahrscheinlich hält er irgendwo oben Hof.
507
00:35:56,958 --> 00:35:59,041
Ich traf sie bei Warren Beatty.
508
00:35:59,041 --> 00:36:01,583
Bei Warren Beatty. Wie er rumposaunt!
509
00:36:02,708 --> 00:36:04,166
Hey, Rodney?
510
00:36:05,708 --> 00:36:07,833
- Das ist der Neue. Mario, oder?
- Ja.
511
00:36:07,833 --> 00:36:12,458
- Ihre Eltern haben dir das Foto erlaubt?
- Erlaubt? Sie haben mich bezahlt.
512
00:36:12,458 --> 00:36:13,708
Nein.
513
00:36:13,708 --> 00:36:17,250
Ich denke, das wäre toll.
So läuft es in der Branche.
514
00:36:17,250 --> 00:36:18,750
Ich weiß, wie es läuft.
515
00:36:32,000 --> 00:36:34,541
- Sie ist erst 13.
- Ja, aber komm schon.
516
00:36:34,541 --> 00:36:36,041
Die Mädchen heutzutage...
517
00:36:37,000 --> 00:36:40,541
Das habe ich
vor ein paar Wochen in Malibu gemacht.
518
00:36:41,375 --> 00:36:43,666
Ja. Schön.
519
00:36:45,083 --> 00:36:48,291
Ich hatte überlegt, heute noch hinzugehen.
520
00:36:48,291 --> 00:36:51,208
Ich finde mein Motiv
meistens am Strand, aber...
521
00:36:51,208 --> 00:36:54,541
Du würdest in dem Licht toll aussehen.
Wenn du Zeit hast...
522
00:36:56,083 --> 00:36:59,625
Ja. Ich meine, ich habe nichts vor.
523
00:36:59,625 --> 00:37:01,208
Du hast nichts vor.
524
00:37:01,208 --> 00:37:03,041
Ich habe immer Zeit.
525
00:37:06,000 --> 00:37:08,083
Rod. Rod?
526
00:37:08,083 --> 00:37:10,625
- Ja?
- Hier sind Leute für Sie.
527
00:37:10,625 --> 00:37:12,458
Ja, wer? Warren Beatty?
528
00:37:13,333 --> 00:37:14,791
Es ist die Polizei.
529
00:37:17,416 --> 00:37:21,416
Ja, in meiner Wohnung
wurde letzte Woche eingebrochen, also...
530
00:37:22,333 --> 00:37:24,500
Teile der Kameraausrüstung sind weg.
531
00:37:24,500 --> 00:37:27,416
Die ermitteln bestimmt, wisst ihr?
532
00:37:27,416 --> 00:37:29,041
Gut. Bis später.
533
00:37:33,166 --> 00:37:34,500
Die Party ist vorbei.
534
00:37:50,833 --> 00:37:53,583
Na ja, das ist Ihr Job, oder?
535
00:37:53,583 --> 00:37:55,375
Nicht mein Job.
536
00:38:00,708 --> 00:38:05,166
- Ja. Wir müssen dem immer nachgehen.
- Sie machen nur Ihre Arbeit.
537
00:38:05,166 --> 00:38:08,833
- Entschuldigen Sie das Missverständnis.
- Schon gut. Danke.
538
00:38:30,708 --> 00:38:31,916
Scheiße.
539
00:39:32,708 --> 00:39:33,708
Hey.
540
00:39:35,583 --> 00:39:37,208
Also...
541
00:39:37,916 --> 00:39:39,875
Ich kann nachher nicht.
542
00:39:39,875 --> 00:39:44,625
Ich soll länger bleiben, weil ich...
543
00:39:44,625 --> 00:39:47,541
Hier ist sonst keiner. Unterbesetzt.
544
00:39:52,208 --> 00:39:53,125
Ein andermal?
545
00:39:56,916 --> 00:39:58,000
Ja.
546
00:39:59,666 --> 00:40:01,125
Ich finde jemand anders.
547
00:40:02,583 --> 00:40:03,583
Okay.
548
00:40:07,000 --> 00:40:08,250
Entschuldige.
549
00:40:40,958 --> 00:40:42,041
Alison?
550
00:40:43,791 --> 00:40:45,250
Al, bist du da drin?
551
00:40:46,083 --> 00:40:50,375
Ich habe öfter bei dir angerufen
und mache mir Sorgen um dich.
552
00:40:52,625 --> 00:40:54,708
Ich nehme den Zweitschlüssel.
553
00:40:54,708 --> 00:40:58,208
Ich komme rein, okay?
Falls du da bist, ich komme rein.
554
00:41:17,125 --> 00:41:19,208
Ja, es ist alles in Ordnung.
555
00:41:22,416 --> 00:41:24,250
Verzeihung.
556
00:41:25,416 --> 00:41:27,041
Ich muss hier arbeiten.
557
00:41:27,958 --> 00:41:30,041
Was habe ich gesagt? Radmuttern.
558
00:41:30,041 --> 00:41:32,750
- Wie schlage ich mich?
- Toll. Fabelhaft.
559
00:41:34,291 --> 00:41:35,208
Was ist?
560
00:41:35,208 --> 00:41:36,541
Was ist los?
561
00:41:36,541 --> 00:41:38,083
Nichts.
562
00:41:38,083 --> 00:41:41,500
Ich höre auf Eds Rat.
Kommt mir nur seltsam vor.
563
00:41:41,500 --> 00:41:42,541
Scheiß auf Ed.
564
00:41:43,666 --> 00:41:46,541
Bei allem Respekt, scheiß auf ihn.
Es ist keine Sitcom.
565
00:41:46,541 --> 00:41:48,125
Du kommst nicht wieder.
566
00:41:49,916 --> 00:41:52,583
Was soll Ed machen? Dich feuern?
567
00:41:54,333 --> 00:41:57,625
Du solltest Spaß haben.
Darum geht es doch.
568
00:41:57,625 --> 00:42:01,083
Sei du selbst. Sag, was du willst.
569
00:42:06,375 --> 00:42:07,791
Habt ihr einen Stift?
570
00:42:07,791 --> 00:42:10,416
- Ja. Hier.
- Danke.
571
00:42:12,333 --> 00:42:14,166
Sie sieht gut aus.
572
00:42:14,875 --> 00:42:16,416
Ja, sie ist umwerfend.
573
00:42:17,833 --> 00:42:19,250
Sieh dir diese Typen an.
574
00:42:19,750 --> 00:42:21,041
Danke.
575
00:42:21,041 --> 00:42:22,666
Ich sage nicht Nein.
576
00:42:22,666 --> 00:42:23,791
Nein, danke.
577
00:42:27,041 --> 00:42:28,125
Zu klein.
578
00:42:28,125 --> 00:42:31,291
Im Ernst,
alles unter C-Körbchen geht gar nicht.
579
00:42:33,208 --> 00:42:34,458
Was ist mit ihr?
580
00:42:36,250 --> 00:42:37,250
Was soll sein?
581
00:42:38,250 --> 00:42:40,708
Du hast sie nicht gesehen.
Und wenn sie klein ist?
582
00:42:41,750 --> 00:42:43,250
Sie kann mir einen blasen.
583
00:42:43,875 --> 00:42:45,000
Nein.
584
00:42:48,458 --> 00:42:51,250
Nicht? Und wieso nicht?
585
00:42:58,875 --> 00:43:00,875
Weil ich das Mädchen immer kriege.
586
00:43:14,166 --> 00:43:15,416
Seid ihr bereit?
587
00:43:15,416 --> 00:43:17,583
Fragt Matthew, wann es losgeht.
588
00:43:19,291 --> 00:43:21,333
Er braucht noch 30 Sekunden.
589
00:43:23,750 --> 00:43:25,625
Kamera B. Es geht los.
590
00:43:25,625 --> 00:43:27,000
Auf die Positionen!
591
00:43:27,000 --> 00:43:29,916
Lasst ihre Haare in Ruhe.
Ihr macht eh kaum was.
592
00:43:29,916 --> 00:43:31,041
Kann losgehen.
593
00:43:31,041 --> 00:43:34,041
- Nicht irritieren lassen.
- Okay, Mr. Burke.
594
00:43:34,041 --> 00:43:36,125
Alles in Ordnung? Braucht ihr was?
595
00:43:36,125 --> 00:43:37,250
Okay, toll!
596
00:43:39,333 --> 00:43:40,500
Es läuft.
597
00:43:46,666 --> 00:43:49,208
Laura! Geht es dir gut?
598
00:43:53,125 --> 00:43:55,875
- Hey.
- Ich kenne Junggeselle drei.
599
00:44:02,833 --> 00:44:04,041
Wart ihr zusammen?
600
00:44:06,875 --> 00:44:10,708
Nein, wir waren nicht zusammen. Ich... Er...
601
00:44:20,583 --> 00:44:24,791
Erinnerst du dich
an meine Freundin Alison, die...
602
00:44:25,583 --> 00:44:28,791
Ja. Du hast von ihr erzählt.
603
00:44:28,791 --> 00:44:31,625
Und da war ein Typ am Strand und...
604
00:44:33,666 --> 00:44:37,541
Ich hätte
sie da nicht alleinlassen sollen. Ich...
605
00:44:43,250 --> 00:44:48,000
Ich sagte ihr, sie soll aufpassen.
Ich wusste, irgendwas stimmte nicht.
606
00:44:48,000 --> 00:44:50,041
Mit ihm stimmte was nicht.
607
00:44:50,041 --> 00:44:54,250
- Du hast ihn der Polizei beschrieben.
- Ja. Das ist der Typ.
608
00:44:59,333 --> 00:45:01,125
Junggeselle drei?
609
00:45:08,708 --> 00:45:10,458
Wie sicher bist du dir?
610
00:45:10,458 --> 00:45:11,833
Ziemlich sicher.
611
00:45:12,916 --> 00:45:15,041
- Ziemlich sicher?
- Zu 90 %.
612
00:45:17,000 --> 00:45:18,583
Aber nicht ganz sicher.
613
00:45:20,708 --> 00:45:23,791
Ich meine nur,
der Typ könnte ihm ähnlich sehen.
614
00:45:26,416 --> 00:45:29,000
Ich sage nicht, dass ich dir nicht glaube.
615
00:45:30,500 --> 00:45:33,833
Ich meine, wenn der Typ getan hat,
was du andeutest...
616
00:45:34,708 --> 00:45:37,166
Wäre er nicht im Knast statt im Fernsehen?
617
00:45:40,458 --> 00:45:41,666
Ich weiß nicht...
618
00:45:41,666 --> 00:45:44,791
Es ist eine bekannte Sendung.
Die überprüfen die Kandidaten.
619
00:45:46,750 --> 00:45:48,791
- Ich...
- Vielleicht ist er es.
620
00:45:48,791 --> 00:45:52,250
Und vielleicht
hat die Polizei ihn schon entlastet.
621
00:45:55,666 --> 00:45:57,083
Ich liebe dich.
622
00:45:58,708 --> 00:46:01,416
Es tut mir leid,
dass du deine Freundin verloren hast.
623
00:46:02,375 --> 00:46:05,875
Du vermutest ihn sicher hinter jeder Ecke.
Schlimm, aber...
624
00:46:07,958 --> 00:46:10,625
- Ich weiß nicht, was ich tun soll.
- Raus.
625
00:46:12,291 --> 00:46:14,250
- Was?
- Raus.
626
00:46:16,416 --> 00:46:18,166
- Laura...
- Sofort!
627
00:46:41,000 --> 00:46:43,416
Okay, es geht los. Beeilung!
628
00:46:43,416 --> 00:46:47,791
Es geht weiter in fünf, vier, drei, zwei...
629
00:46:50,750 --> 00:46:55,458
Willkommen zurück bei The Dating Game.
Danke fürs Ertragen der technischen Panne.
630
00:46:55,458 --> 00:46:58,583
Weiter mit der Show.
Sheryl, Sie sind dran. Los.
631
00:46:59,708 --> 00:47:01,208
Junggeselle eins.
632
00:47:01,208 --> 00:47:04,625
Laut Einstein ist eine Minute
auf einem heißen Ofen wie eine Stunde,
633
00:47:04,625 --> 00:47:07,500
aber eine Stunde mit einem Mädchen
ist wie eine Minute.
634
00:47:07,500 --> 00:47:10,958
Seine spezielle Relativitätstheorie.
Was ist deine?
635
00:47:14,958 --> 00:47:15,958
Was?
636
00:47:16,791 --> 00:47:18,208
Zu dir dann später.
637
00:47:18,208 --> 00:47:20,708
- War das die Frage?
- Junggeselle zwei.
638
00:47:20,708 --> 00:47:24,041
Du lädst ein Mädchen zum Essen ein.
Was erwartest du im Gegenzug?
639
00:47:26,833 --> 00:47:30,750
Kommt auf das Essen an.
Ist es Filet Mignon oder was?
640
00:47:30,750 --> 00:47:32,250
Gute Frage. Ist es das?
641
00:47:32,875 --> 00:47:36,041
- Klar. Ich bin ein großzügiger Kerl.
- Gut zu wissen.
642
00:47:36,041 --> 00:47:39,416
- Sind das die vorgegebenen Fragen?
- Ich gebe ein Vermögen aus.
643
00:47:39,416 --> 00:47:42,541
Da könnte sie
zumindest den Nachtisch liefern.
644
00:47:43,166 --> 00:47:45,750
Oh, und was bestellst du zum Nachtisch?
645
00:47:46,458 --> 00:47:49,500
- Ach, du weißt schon.
- Nein. Sag es mir.
646
00:47:51,625 --> 00:47:52,916
Etwas Heißes.
647
00:47:52,916 --> 00:47:54,666
Flambierte Kirschen?
648
00:47:54,666 --> 00:47:56,625
Ja, mit viel Schlagsahne.
649
00:47:56,625 --> 00:47:58,208
Leider bin ich auf Diät.
650
00:47:58,208 --> 00:48:01,375
Junggeselle eins. Was macht
die spezielle Relativitätstheorie?
651
00:48:02,041 --> 00:48:03,000
Dufte, weiter so.
652
00:48:03,000 --> 00:48:06,125
Junggeselle drei. Der Unterschied
zwischen Jungs und Männern?
653
00:48:07,291 --> 00:48:11,333
Ein Junge denkt, nach einer Einladung
schuldet ihm eine Frau etwas.
654
00:48:13,208 --> 00:48:15,291
Okay, und was denkt ein Mann?
655
00:48:15,291 --> 00:48:20,833
Er redet nicht über den Nachtisch,
bevor das Essen vorbei ist.
656
00:48:22,750 --> 00:48:24,333
Nicht schlecht.
657
00:48:24,833 --> 00:48:26,708
Junggeselle eins, Glück gehabt?
658
00:48:26,708 --> 00:48:29,625
- Weiter, sie fragt das Genie.
- Ich kann nicht.
659
00:48:29,625 --> 00:48:32,583
Soll ich mitschreiben,
Frau Lehrerin, oder...
660
00:48:32,583 --> 00:48:36,041
- Das kommt im Abschlusstest vor, Ed.
- Das ist gut.
661
00:48:36,041 --> 00:48:39,708
Junggeselle drei.
Dein Kumpel muss passen. Hilfst du ihm?
662
00:48:40,416 --> 00:48:42,958
Mit seiner speziellen Relativitätstheorie?
663
00:48:42,958 --> 00:48:44,166
Ja.
664
00:48:45,916 --> 00:48:49,583
Sei es eine Minute oder eine Stunde,
665
00:48:49,583 --> 00:48:53,250
ich säße gern relativ nahe
an einem speziellen Mädchen,
666
00:48:53,958 --> 00:48:55,250
wann immer ich kann.
667
00:48:55,833 --> 00:48:59,250
- Wie ist das?
- Ziemlich gut. Nicht übel.
668
00:49:18,458 --> 00:49:21,166
Junggeselle eins.
Ich habe es dir schwer gemacht.
669
00:49:21,166 --> 00:49:25,041
Und ob. Ich wusste nicht,
dass man hier Astrologe sein muss.
670
00:49:25,666 --> 00:49:28,166
- Meinst du Astronom?
- Ist das ein Unterschied?
671
00:49:28,166 --> 00:49:29,791
Soll es einen geben?
672
00:49:30,416 --> 00:49:32,083
Nein.
673
00:49:32,083 --> 00:49:35,791
Einstein war Physiker, kein Astronom.
Aber egal.
674
00:49:35,791 --> 00:49:39,041
- Stellst du mir eine Frage?
- Ich habe dir zwei gestellt. Klar.
675
00:49:39,041 --> 00:49:43,708
In Grundlegung zur Metaphysik der Sitten
sagt Immanuel Kant...
676
00:49:43,708 --> 00:49:45,000
Er kriegt einen Infarkt.
677
00:49:45,000 --> 00:49:46,375
Ich...
678
00:49:46,375 --> 00:49:49,000
Ein Scherz. Junggeselle eins, ein Scherz.
679
00:49:49,000 --> 00:49:51,291
Ich habe nur Spaß mit dir.
680
00:49:51,916 --> 00:49:54,500
Junggeselle eins, etwas ganz Leichtes.
681
00:49:56,083 --> 00:49:57,750
Wofür sind Mädchen da?
682
00:50:00,000 --> 00:50:01,500
Wie meinst du das?
683
00:50:01,500 --> 00:50:04,250
Wie ich es gesagt habe.
Wofür sind Mädchen da?
684
00:50:05,416 --> 00:50:07,041
Gott, das ist ja radikal.
685
00:50:07,041 --> 00:50:10,166
- Lieber Immanuel Kant?
- Nein, ich kriege das hin.
686
00:50:10,166 --> 00:50:13,708
- Schön zu hören. Ich glaube an dich.
- Danke.
687
00:50:14,375 --> 00:50:16,791
Mädchen sind für...
688
00:50:18,666 --> 00:50:22,416
...Jungs da und um mit ihnen Spaß zu haben.
689
00:50:22,416 --> 00:50:24,500
Gloria Steinem wäre stolz.
690
00:50:24,500 --> 00:50:27,041
- Sie sind etwas hart.
- Wir haben Spaß.
691
00:50:27,041 --> 00:50:28,208
Aber natürlich.
692
00:50:28,208 --> 00:50:29,625
Haben wir Spaß?
693
00:50:32,500 --> 00:50:35,166
Sehen Sie? Wir haben großen Spaß.
694
00:50:36,666 --> 00:50:39,833
Junggeselle zwei. Wofür sind Mädchen da?
695
00:50:40,916 --> 00:50:44,708
- Warum wirkt das wie eine Falle?
- Ich weiß nicht. Warum?
696
00:50:45,625 --> 00:50:49,750
Wenn ich sage,
Mädchen sind zum Essengehen da,
697
00:50:49,750 --> 00:50:51,666
klinge ich wie ein Trottel.
698
00:50:51,666 --> 00:50:54,625
Wenn ich sage,
man soll sie respektieren oder so,
699
00:50:54,625 --> 00:50:57,291
klinge ich wie ein Idiot, der Sex will.
700
00:50:57,291 --> 00:51:00,333
Okay. Du hast meine Frage beantwortet.
701
00:51:00,333 --> 00:51:03,750
- Moment, so habe ich es nicht gemeint.
- Weiter geht's.
702
00:51:03,750 --> 00:51:05,333
Junggeselle drei.
703
00:51:05,333 --> 00:51:07,041
Ich zähle auf dich.
704
00:51:07,041 --> 00:51:09,208
Wofür sind Mädchen da?
705
00:51:14,333 --> 00:51:16,208
Ich... Nein.
706
00:51:18,875 --> 00:51:21,875
Nein. Keiner hat Ali zweimal besiegt.
707
00:51:22,416 --> 00:51:23,833
Ja, wohl kaum.
708
00:51:24,750 --> 00:51:27,500
Jim, eine Sekunde. Kann ich Ihnen helfen?
709
00:51:29,083 --> 00:51:32,416
Ich muss mit jemandem
von The Dating Game reden.
710
00:51:32,416 --> 00:51:35,000
Karten bekommen Sie im Kundencenter.
711
00:51:35,000 --> 00:51:39,416
- Den Flur lang, dann rechts.
- Ich will nicht zusehen. Da komme ich her.
712
00:51:39,416 --> 00:51:43,583
Ich brauche jemanden, der dort arbeitet,
einen Produzenten oder so.
713
00:51:44,458 --> 00:51:45,625
Wozu?
714
00:51:47,708 --> 00:51:52,791
In der Sendung ist gerade jemand,
der dort nicht sein sollte.
715
00:51:52,791 --> 00:51:56,000
Der dort nicht sein sollte? Ihr Freund?
716
00:51:56,000 --> 00:51:57,750
- Nein.
- Ihr Mann?
717
00:52:02,208 --> 00:52:05,000
Letztes Jahr wurde
eine Freundin vergewaltigt und ermordet,
718
00:52:05,000 --> 00:52:07,583
und die Polizei hat nie...
719
00:52:09,333 --> 00:52:12,250
Ich glaube,
ihr Mörder sitzt gerade auf der Bühne.
720
00:52:12,250 --> 00:52:13,500
Junggeselle drei.
721
00:52:13,500 --> 00:52:18,875
Er ist ein sehr gefährlicher Mann.
Also rufen Sie jemanden her?
722
00:52:21,000 --> 00:52:22,083
Bitte.
723
00:52:23,458 --> 00:52:26,458
Hey, Jim, ich rufe wieder an. Ja.
724
00:52:30,083 --> 00:52:31,708
Wofür sind Mädchen da?
725
00:52:31,708 --> 00:52:33,000
Ja, genau.
726
00:52:35,000 --> 00:52:38,416
Ich sollte wohl sagen,
das ist dem Mädchen überlassen.
727
00:52:39,750 --> 00:52:42,583
Eine sehr gute Antwort.
Ja, das lieben wir.
728
00:52:48,833 --> 00:52:51,041
Junggeselle drei. Eine Anschlussfrage.
729
00:52:51,041 --> 00:52:52,000
Schieß los.
730
00:52:52,000 --> 00:52:54,583
Du hast Zeit
mit den anderen Jungs verbracht.
731
00:52:54,583 --> 00:52:57,416
- Wir haben geplaudert, ja.
- Okay.
732
00:52:57,416 --> 00:53:00,041
Was ist das Abstoßendste,
733
00:53:00,041 --> 00:53:02,708
das die beiden gesagt oder getan haben?
734
00:53:02,708 --> 00:53:06,041
- Außer in diese Show zu kommen natürlich.
- Sehr gut.
735
00:53:06,041 --> 00:53:07,291
Oje.
736
00:53:08,250 --> 00:53:09,291
Schwierig.
737
00:53:09,291 --> 00:53:13,500
Um ehrlich zu sein, Junggeselle eins
hat nichts Abstoßendes gesagt.
738
00:53:13,500 --> 00:53:15,875
Das stimmt. Habe ich nicht.
739
00:53:16,708 --> 00:53:18,791
Und Junggeselle zwei?
740
00:53:20,541 --> 00:53:24,833
Ich kann es hier im Fernsehen
nicht Wort für Wort wiederholen, aber...
741
00:53:25,708 --> 00:53:31,416
Er fand, dass BH-Größen eine Voraussetzung
für eine gute Beziehung sind.
742
00:53:32,291 --> 00:53:34,375
Oh. Ist das so?
743
00:53:35,083 --> 00:53:38,041
Verflixt, damit ist unser Spiel zu Ende.
744
00:53:38,750 --> 00:53:40,791
Sie müssen sich entscheiden.
745
00:53:40,791 --> 00:53:43,375
Analysieren Sie dort die Antworten.
746
00:53:43,375 --> 00:53:47,791
Und Sie alle können entscheiden,
welche tollen Produkte...
747
00:53:48,541 --> 00:53:51,833
Warten Sie hier im Büro.
Es kommt gleich jemand.
748
00:53:52,500 --> 00:53:53,708
Wer?
749
00:53:53,708 --> 00:53:56,666
George Elliot. Produzent der Show.
750
00:53:58,708 --> 00:54:00,416
Setzen Sie sich ruhig.
751
00:54:04,416 --> 00:54:06,875
Er kann Ihnen helfen. Viel Glück.
752
00:54:07,625 --> 00:54:08,625
Danke.
753
00:54:09,791 --> 00:54:10,875
Wirklich.
754
00:54:12,458 --> 00:54:14,625
Und wir sind gleich zurück.
755
00:54:14,625 --> 00:54:15,916
Wir sind raus.
756
00:54:18,041 --> 00:54:21,416
Nach der Show soll die Schlampe raus.
Ich will sie nie wiedersehen.
757
00:54:21,416 --> 00:54:23,166
Tut mir sehr leid, Sir.
758
00:54:24,250 --> 00:54:25,458
Wen nimmst du?
759
00:54:26,250 --> 00:54:28,833
- Lass doch.
- Was? Ich frage nur.
760
00:54:28,833 --> 00:54:30,416
Bin ich zu weit gegangen?
761
00:54:31,791 --> 00:54:35,375
- Er findet das.
- Er findet alles zu weit gegangen.
762
00:54:37,208 --> 00:54:38,458
Ja, aber du auch?
763
00:54:39,041 --> 00:54:41,833
Schätzchen, ich bin seit 1968 hier
764
00:54:41,833 --> 00:54:45,625
und habe mehr flirtende Idioten gesehen,
als ich zählen kann.
765
00:54:45,625 --> 00:54:47,083
Was ich gelernt habe:
766
00:54:47,708 --> 00:54:52,000
Egal, welche Worte sie wählen,
die eigentliche Frage bleibt gleich.
767
00:54:54,375 --> 00:54:56,791
Okay. Wie lautet die Frage?
768
00:54:57,541 --> 00:54:59,041
Wer von euch wird mir wehtun?
769
00:55:00,791 --> 00:55:03,000
Du hast nur offener gefragt als sonst.
770
00:55:10,750 --> 00:55:14,416
Hey, was sollte der Scheiß?
Warum hast du ihr das gesagt?
771
00:55:15,375 --> 00:55:16,250
Sie hat gefragt.
772
00:55:17,541 --> 00:55:18,666
Fick dich.
773
00:55:19,583 --> 00:55:23,583
Wenn die Sendung vorbei ist,
unterhalten wir zwei uns mal.
774
00:55:23,583 --> 00:55:24,791
Ach ja?
775
00:55:26,333 --> 00:55:28,208
Und wenn ich nicht komme?
776
00:55:28,958 --> 00:55:31,041
Heuerst du jemanden an, der mich sucht?
777
00:55:32,125 --> 00:55:33,416
Beschissenes Weichei.
778
00:55:34,000 --> 00:55:36,500
Weißt du was? Ich habe eine bessere Idee.
779
00:55:36,500 --> 00:55:40,250
Tauschen wir Adressen aus,
damit wir uns finden können.
780
00:55:41,750 --> 00:55:43,291
Okay. Ja.
781
00:55:47,916 --> 00:55:51,333
Stocker Street, Glendale.
Ja, ich weiß, wo das ist.
782
00:55:52,291 --> 00:55:53,375
Hier.
783
00:55:56,583 --> 00:55:59,083
Scheiße, was ist das, Mann?
784
00:56:05,416 --> 00:56:06,541
Gefälscht.
785
00:56:07,750 --> 00:56:09,791
Du bist total durchgeknallt.
786
00:56:09,791 --> 00:56:11,166
Ja.
787
00:56:44,666 --> 00:56:46,541
Okay, alle auf Position!
788
00:56:49,000 --> 00:56:50,875
Das reicht. Raus hier.
789
00:56:50,875 --> 00:56:52,625
Weg mit dem Stuhl. Steh auf.
790
00:56:52,625 --> 00:56:56,291
Es gab eine komplette Werbepause,
um den wegzuräumen. Los.
791
00:56:56,291 --> 00:56:57,375
Hierher.
792
00:56:57,375 --> 00:56:59,791
- Und fünf, vier, drei, zwei...
- Los.
793
00:56:59,791 --> 00:57:01,458
Jungs sind Babys, richtig?
794
00:57:03,166 --> 00:57:06,916
Willkommen bei The Dating Game.
Sheryl, Sie haben toll gespielt.
795
00:57:06,916 --> 00:57:09,000
Jetzt müssen Sie sich entscheiden.
796
00:57:09,000 --> 00:57:12,875
Die Junggesellen waren lässig,
offen, schlagfertig und geduldig.
797
00:57:12,875 --> 00:57:15,000
Aber nur einer bekommt das Treffen.
798
00:57:15,000 --> 00:57:19,625
Wird es Junggeselle eins,
zwei oder drei sein?
799
00:57:19,625 --> 00:57:21,541
Sheryl, wer ist der Glückspilz?
800
00:57:21,541 --> 00:57:26,541
Nummer drei. Na so was.
Eine Frage, Sheryl.
801
00:57:26,541 --> 00:57:29,250
Was gefiel Ihnen an ihm am besten?
802
00:57:29,250 --> 00:57:32,916
- Er weiß, wofür Mädchen da sind.
- Er weiß, wofür Mädchen da sind.
803
00:57:32,916 --> 00:57:36,333
Bevor wir ihn treffen,
stelle ich Junggeselle eins vor.
804
00:57:36,333 --> 00:57:40,416
Aus Sherman Oaks, ein Arzt im Praktikum,
der eine eigene Praxis anstrebt.
805
00:57:40,416 --> 00:57:44,916
Seine Hobbys sind Lesen und Golf.
Bitte begrüßen Sie Josh Young.
806
00:57:44,916 --> 00:57:46,833
- Freut mich.
- Freut mich.
807
00:57:46,833 --> 00:57:48,291
Ganz wunderbar gemacht.
808
00:57:48,291 --> 00:57:51,916
Junggeselle zwei
ist ein Möbeldesigner aus Glendale,
809
00:57:51,916 --> 00:57:54,208
der gerne Frisbee spielt und tanzt.
810
00:57:54,208 --> 00:57:56,750
Sheryl, das ist Arnie Aslan.
811
00:57:59,416 --> 00:58:01,041
Vorsicht mit dem Arschloch.
812
00:58:01,041 --> 00:58:05,208
Danke. Es gibt schöne Geschenke für Sie.
Hier entlang.
813
00:58:06,541 --> 00:58:09,791
Jetzt sehen Sie
den Junggesellen Ihrer Wahl.
814
00:58:09,791 --> 00:58:12,416
Aber vorher erzähle ich etwas über ihn.
815
00:58:13,125 --> 00:58:16,666
Junggeselle drei
stammt aus dem großartigen Texas.
816
00:58:16,666 --> 00:58:20,541
Er springt Fallschirm,
mag Motorräder und ist ein guter Fotograf.
817
00:58:20,541 --> 00:58:23,250
Bitte begrüßen Sie Rodney Alcala!
818
00:58:28,791 --> 00:58:30,250
- Wie geht's?
- Freut mich.
819
00:58:30,250 --> 00:58:32,375
- Freut mich.
- Freut mich sehr.
820
00:58:32,375 --> 00:58:33,875
Geschafft, Rodney.
821
00:58:33,875 --> 00:58:36,750
Sie hatten tolle Antworten
auf knifflige Fragen.
822
00:58:36,750 --> 00:58:38,666
- Sie haben das Mädchen.
- Danke.
823
00:58:38,666 --> 00:58:40,458
Packen Sie Ihre Koffer.
824
00:58:40,458 --> 00:58:44,333
Es geht für Sie auf unsere Kosten
nach Carmel, Kalifornien!
825
00:58:44,333 --> 00:58:47,958
Danke fürs Zusehen.
Bis zum nächsten Mal bei The Dating Game.
826
00:58:47,958 --> 00:58:49,416
Und wir sind raus!
827
00:58:50,250 --> 00:58:52,291
- Toll. Kommen Sie.
- Sheryl, Süße?
828
00:58:52,291 --> 00:58:56,333
Hier lang. Vorsicht.
Durch diese Tür. Danke.
829
00:59:17,708 --> 00:59:18,625
Verzeihung?
830
00:59:20,833 --> 00:59:23,541
Hi. Entschuldigen Sie die Störung.
831
00:59:24,333 --> 00:59:27,958
Ich soll George Elliot treffen.
Er ist Produzent.
832
00:59:27,958 --> 00:59:28,958
Wie bitte?
833
00:59:28,958 --> 00:59:32,791
George Elliot.
Er ist Produzent bei The Dating Game.
834
00:59:32,791 --> 00:59:37,625
Wissen Sie, wo ich ihn finde?
Ich muss ihn unbedingt sprechen.
835
00:59:37,625 --> 00:59:39,416
Das bezweifle ich sehr.
836
00:59:40,375 --> 00:59:41,458
Warum?
837
00:59:43,791 --> 00:59:45,416
Weil ich George Elliot bin.
838
00:59:49,750 --> 00:59:50,875
Was?
839
00:59:51,458 --> 00:59:52,791
Lassen Sie mich raten.
840
00:59:53,541 --> 00:59:56,125
Der Wachmann vorne hat das arrangiert, ja?
841
00:59:58,291 --> 01:00:00,375
Er ist ein echtes Arschloch.
842
01:00:06,708 --> 01:00:10,625
- Entschuldigen Sie mich.
- Wenn ich was tun kann, versuche ich gern...
843
01:00:16,375 --> 01:00:18,500
Vielen Dank. Hattest du Spaß?
844
01:00:18,500 --> 01:00:20,958
- Ja, großen Spaß.
- Okay, hier lang.
845
01:00:20,958 --> 01:00:23,625
- Hier lang? Okay.
- Um diese Ecke.
846
01:00:23,625 --> 01:00:26,375
- Ich fand, es lief sehr gut.
- Finde ich auch.
847
01:00:26,375 --> 01:00:28,541
Gute Fahrt. Wir melden uns.
848
01:00:28,541 --> 01:00:30,166
Vielen Dank.
849
01:00:37,916 --> 01:00:39,000
Sheryl?
850
01:00:40,375 --> 01:00:44,500
- Hi. Hey.
- Ich habe dich drinnen verloren.
851
01:00:44,500 --> 01:00:48,291
Ich habe dich nach dem Umziehen gesucht,
aber es war irre.
852
01:00:49,166 --> 01:00:50,500
Das Ganze war irre.
853
01:00:51,750 --> 01:00:55,750
Sie schubsten mich auf die Bühne,
das Licht ging an, und los ging's.
854
01:00:55,750 --> 01:00:58,375
Ja.
855
01:00:59,791 --> 01:01:01,166
Es hat Spaß gemacht.
856
01:01:01,166 --> 01:01:03,375
Es war fies und zermürbend, aber...
857
01:01:04,916 --> 01:01:06,208
Ich hatte Spaß.
858
01:01:07,166 --> 01:01:08,250
Ja.
859
01:01:09,833 --> 01:01:14,791
Aber ja, wir sehen uns dann in Carmel.
860
01:01:15,958 --> 01:01:18,500
Willst du jetzt irgendwohin gehen?
861
01:01:23,750 --> 01:01:25,750
Scheiße, unfassbar.
862
01:01:26,833 --> 01:01:28,250
Wunderschön.
863
01:01:33,083 --> 01:01:34,166
Hey.
864
01:01:35,291 --> 01:01:36,666
Willst du mal?
865
01:01:36,666 --> 01:01:37,791
Verdammt, ja.
866
01:01:39,541 --> 01:01:42,791
Wer hätte gedacht, dass ich heute
die Liebe meines Lebens finde?
867
01:01:44,291 --> 01:01:47,875
- Bring mich nicht zum Lachen, Arschloch.
- Bleib locker.
868
01:02:00,208 --> 01:02:01,541
Sind das deine Sachen?
869
01:02:02,500 --> 01:02:04,375
Ja, ein paar meiner Arbeiten.
870
01:02:06,458 --> 01:02:08,458
Mal sehen, womit ich arbeite.
871
01:02:17,875 --> 01:02:18,875
Wow.
872
01:02:20,291 --> 01:02:21,500
Die sind...
873
01:02:22,000 --> 01:02:23,666
Damit habe ich 500 gewonnen.
874
01:02:25,291 --> 01:02:26,458
Ohne Scheiß?
875
01:02:27,208 --> 01:02:28,291
Ja.
876
01:02:37,875 --> 01:02:40,000
Okay, Schluss mit dem Mist.
877
01:02:40,958 --> 01:02:43,083
Erzähl mal. Woher kommst du?
878
01:02:44,666 --> 01:02:47,458
- Warum willst du das wissen?
- Warum sagst du es nicht?
879
01:02:48,416 --> 01:02:50,625
Weil es mir dort nicht gefiel.
880
01:02:51,416 --> 01:02:52,500
Okay.
881
01:02:53,500 --> 01:02:55,333
Du bist eine Ausreißerin.
882
01:02:56,166 --> 01:02:57,416
Oh mein Gott.
883
01:02:58,208 --> 01:03:00,666
Das klingt, als wäre ich Oliver Twist.
884
01:03:02,166 --> 01:03:03,583
Ich bin unabhängig.
885
01:03:05,583 --> 01:03:08,500
Deine Familie macht sich bestimmt Sorgen.
886
01:03:11,791 --> 01:03:14,166
Tammy ist zu besoffen für Sorgen.
887
01:03:15,541 --> 01:03:18,083
Und dein Dad? Wo ist der?
888
01:03:19,291 --> 01:03:20,416
Wer weiß.
889
01:03:21,166 --> 01:03:22,791
Er ging, als ich klein war.
890
01:03:23,833 --> 01:03:25,291
Das war sicher hart.
891
01:03:26,375 --> 01:03:28,416
Ohne ihn aufzuwachsen.
892
01:03:30,250 --> 01:03:31,541
Ach, bitte.
893
01:03:33,375 --> 01:03:35,333
Wann ließ dein Dad dich sitzen?
894
01:03:36,708 --> 01:03:38,625
Hast du die 8. Klasse geschafft?
895
01:03:48,333 --> 01:03:50,250
Hast du versucht, ihn zu finden?
896
01:03:51,166 --> 01:03:54,250
Nein. Ich befürchte,
ich würde ihn umbringen.
897
01:03:58,125 --> 01:04:01,750
Erstaunlich, wie ein egoistischer Arsch
dein Leben versauen kann.
898
01:04:15,041 --> 01:04:16,041
Hier.
899
01:04:17,750 --> 01:04:18,875
Was ist das?
900
01:04:19,625 --> 01:04:20,916
Schokolade.
901
01:04:21,958 --> 01:04:23,125
Warum?
902
01:04:24,666 --> 01:04:25,916
Heute ist Valentinstag.
903
01:04:28,083 --> 01:04:29,583
Du bist mein Valentin.
904
01:04:45,041 --> 01:04:48,791
- Das sieht weit aus.
- Ist es nicht. Nur den Hügel hoch.
905
01:04:49,291 --> 01:04:50,291
Hügel?
906
01:04:52,208 --> 01:04:54,291
- Sind deine Schuhe bequem?
- Ja.
907
01:04:54,291 --> 01:04:57,041
Gut. Die wirst du brauchen.
908
01:05:01,916 --> 01:05:02,958
Fertig?
909
01:05:04,083 --> 01:05:06,125
- Ja.
- Gut. Mir nach.
910
01:05:09,416 --> 01:05:10,625
Gleich da.
911
01:05:11,500 --> 01:05:12,916
Die Sonne geht unter.
912
01:05:12,916 --> 01:05:14,583
Wo soll ich stehen?
913
01:05:14,583 --> 01:05:16,666
Geh da lang, zu dem Stein.
914
01:05:17,250 --> 01:05:18,333
Der hier?
915
01:05:18,333 --> 01:05:19,916
Geh einfach weiter.
916
01:05:23,541 --> 01:05:24,958
Ja, an den Rand.
917
01:05:25,500 --> 01:05:26,875
So. Das ist schön.
918
01:05:36,333 --> 01:05:38,083
Dreh dich zum Licht um.
919
01:05:42,416 --> 01:05:43,958
Ja, sehr schön.
920
01:05:47,541 --> 01:05:49,000
Du bist ein Naturtalent.
921
01:05:52,583 --> 01:05:53,958
Gut, noch ein letztes.
922
01:06:00,666 --> 01:06:02,416
Schau hoch in den Himmel.
923
01:06:13,208 --> 01:06:14,666
Hast du das Foto?
924
01:06:20,208 --> 01:06:21,208
Rodney!
925
01:06:24,791 --> 01:06:28,333
Oh mein Gott, wo sind wir?
Was ist das hier?
926
01:06:29,083 --> 01:06:31,583
Ich weiß nicht, aber das passiert,
927
01:06:31,583 --> 01:06:35,500
wenn ein hübsches Mädchen wie du
ins erstbeste Lokal will.
928
01:06:35,500 --> 01:06:39,500
Oh mein Gott.
Von draußen sah es normal aus.
929
01:06:42,166 --> 01:06:43,500
Was liest du?
930
01:06:45,416 --> 01:06:48,000
Cowboy Mouth. Ein Theaterstück.
931
01:06:48,000 --> 01:06:51,500
Sam Shepard, Patti Smith. Ja.
932
01:06:51,500 --> 01:06:53,833
Ich habe das Original gesehen.
933
01:06:53,833 --> 01:06:56,083
Echt? Du hast in New York gewohnt?
934
01:06:56,083 --> 01:06:58,625
- Ja. NYU.
- Columbia.
935
01:07:00,000 --> 01:07:02,083
Wir haben uns sicher
in der U-Bahn gesehen.
936
01:07:03,083 --> 01:07:05,000
Ich würde mich an dich erinnern.
937
01:07:09,666 --> 01:07:12,791
Manchmal muss man
einen langen Umweg gehen,
938
01:07:12,791 --> 01:07:15,291
um einen kurzen Weg richtig zurückzugehen.
939
01:07:16,125 --> 01:07:17,666
Ist das Cowboy Mouth oder...
940
01:07:17,666 --> 01:07:21,791
- Nein. Die Zoogeschichte.
- Genau. Oh mein Gott.
941
01:07:22,583 --> 01:07:24,583
So ein schönes Stück.
942
01:07:24,583 --> 01:07:26,041
- Du kennst es?
- Ja.
943
01:07:26,041 --> 01:07:29,000
Ja. Albee ist ein unglaublicher Autor.
944
01:07:29,000 --> 01:07:31,541
Das ist er. Er ist ein Genie.
945
01:07:31,541 --> 01:07:33,875
Es ist eins meiner Lieblingsstücke.
946
01:07:35,083 --> 01:07:36,791
Wow, du kennst dich aus.
947
01:07:40,125 --> 01:07:44,041
Cowboy Mouth wird im Odyssey aufgeführt.
948
01:07:44,041 --> 01:07:47,708
Ich spreche in einer Woche vor.
949
01:07:47,708 --> 01:07:51,333
Cool. Ich kann es kaum erwarten,
dich zu sehen.
950
01:07:52,250 --> 01:07:55,166
- Ich habe die Rolle noch nicht.
- Die ist im Sack.
951
01:07:55,166 --> 01:07:56,958
- Denkst du?
- Ja, klar.
952
01:07:56,958 --> 01:08:00,083
Du hast so eine Patti-Smith-Schwingung.
953
01:08:02,250 --> 01:08:06,166
Wie lieb. Ich habe
überhaupt keine Patti-Smith-Schwingung.
954
01:08:08,125 --> 01:08:09,625
Ich rede nicht davon.
955
01:08:10,125 --> 01:08:11,166
Ich meine...
956
01:08:12,791 --> 01:08:14,416
...Seele, weißt du?
957
01:08:16,083 --> 01:08:17,166
Okay.
958
01:08:19,500 --> 01:08:21,250
Das ist sehr abgedreht.
959
01:08:27,083 --> 01:08:29,833
Ich meine, es ist... Ich finde es gut.
960
01:08:30,666 --> 01:08:32,166
Es ist gut, ich mag das.
961
01:08:45,750 --> 01:08:48,625
Ich mache es wohl schwerer als nötig.
962
01:08:53,208 --> 01:08:56,541
Ich habe nicht viele Rendezvous.
Eigentlich gar keine.
963
01:09:01,333 --> 01:09:03,750
Aber du bist zu The Dating Game gegangen.
964
01:09:09,625 --> 01:09:11,166
Ja, das ist lustig.
965
01:09:15,333 --> 01:09:20,416
Meine Agentin sagte, da würde ich gesehen.
"Gute Publicity. Du wirst gesehen."
966
01:09:27,541 --> 01:09:29,291
Fühltest du dich gesehen?
967
01:09:33,458 --> 01:09:35,083
Ich fühlte mich angesehen.
968
01:09:37,500 --> 01:09:39,375
Wie fühlst du dich jetzt?
969
01:09:44,291 --> 01:09:45,375
Gut.
970
01:09:47,250 --> 01:09:48,333
Gut.
971
01:09:56,208 --> 01:09:58,541
Die meisten Leute
werden nicht gerne gesehen.
972
01:10:00,416 --> 01:10:01,625
Sie haben Angst.
973
01:10:02,875 --> 01:10:05,458
Weil man mit sich im Reinen sein muss.
974
01:10:07,083 --> 01:10:09,041
Man darf nichts vorspielen.
975
01:10:12,375 --> 01:10:13,875
Ich verstecke nie, wer ich bin.
976
01:10:15,916 --> 01:10:19,125
Entschuldigen Sie?
Bringen Sie uns noch eine Runde?
977
01:10:19,791 --> 01:10:20,958
Die Mai Tais.
978
01:10:25,250 --> 01:10:29,000
Tut mir leid, die letzte Runde ist vorbei.
Wir schließen jetzt.
979
01:10:30,000 --> 01:10:31,166
Schade.
980
01:10:33,916 --> 01:10:36,958
Dann müssen wir wohl gehen.
981
01:10:42,791 --> 01:10:43,791
Ja.
982
01:11:03,583 --> 01:11:05,750
- Parkst du hinten?
- Ja.
983
01:11:06,750 --> 01:11:08,291
Ich bringe dich hin.
984
01:11:15,583 --> 01:11:16,875
Wie ist deine Nummer?
985
01:11:18,083 --> 01:11:20,541
Wir müssen uns vor Carmel sprechen.
986
01:11:22,291 --> 01:11:23,708
Ja, klingt logisch.
987
01:11:42,333 --> 01:11:43,708
Stimmt was nicht?
988
01:11:46,500 --> 01:11:47,708
Nein.
989
01:11:51,583 --> 01:11:52,666
Danke.
990
01:12:13,958 --> 01:12:15,041
Gute Nacht.
991
01:12:28,125 --> 01:12:29,125
Hey.
992
01:12:31,041 --> 01:12:32,583
Sagst du mir deine Nummer?
993
01:12:33,791 --> 01:12:38,125
- Die habe ich dir gegeben.
- Ich will sichergehen, dass sie stimmt.
994
01:12:38,125 --> 01:12:42,041
Manchmal sehen die Vieren aus wie Neunen.
995
01:12:44,208 --> 01:12:45,250
Okay.
996
01:12:48,708 --> 01:12:51,708
- Zeig sie mir...
- Kennst du sie nicht auswendig?
997
01:13:00,875 --> 01:13:04,125
Das heißt wohl,
wir treffen uns doch nicht in Carmel?
998
01:13:07,583 --> 01:13:09,208
Ich gehe nirgends mit dir hin.
999
01:13:12,208 --> 01:13:13,333
Na gut.
1000
01:13:14,541 --> 01:13:15,541
Ist okay.
1001
01:13:20,291 --> 01:13:22,708
Vielleicht sehen wir uns mal.
1002
01:13:25,250 --> 01:13:26,666
Ja. Vielleicht.
1003
01:13:29,541 --> 01:13:31,833
Dann schlage ich dir den Schädel ein.
1004
01:13:40,250 --> 01:13:41,333
Was?
1005
01:14:22,166 --> 01:14:23,166
Scheiße.
1006
01:14:32,125 --> 01:14:36,041
Scheiße.
1007
01:14:42,166 --> 01:14:43,916
Nimm deine Scheißhand weg.
1008
01:15:49,041 --> 01:15:50,208
Scheiße.
1009
01:16:09,208 --> 01:16:12,625
Ganz toll. Sarah, mach das später. Danke.
1010
01:16:14,750 --> 01:16:17,000
Sehr gut. Versuch es noch mal.
1011
01:17:01,041 --> 01:17:02,125
Bereit?
1012
01:17:11,250 --> 01:17:12,083
{\an8}MORDKOMMISSION
1013
01:17:12,083 --> 01:17:16,041
{\an8}Ja, habe ich.
Ich habe es letzten Dezember gemeldet.
1014
01:17:16,041 --> 01:17:20,583
Was soll ich noch erzählen?
Der Mann war landesweit im Fernsehen.
1015
01:17:20,583 --> 01:17:23,583
Ich weiß nicht,
mit wem Sie gesprochen haben.
1016
01:17:23,583 --> 01:17:26,000
- Okay?
- Ich weiß das auch nicht.
1017
01:17:26,000 --> 01:17:28,166
Wie oft... Vergessen Sie es!
1018
01:17:30,708 --> 01:17:32,958
Tun Sie Ihre verdammte Arbeit!
1019
01:17:34,791 --> 01:17:35,958
Scheiße!
1020
01:17:37,000 --> 01:17:39,541
- Ma'am?
- Tut mir leid. Ich gehe.
1021
01:17:40,875 --> 01:17:43,500
Sheryl, Süße, du machst einen Fehler.
1022
01:17:43,500 --> 01:17:44,833
Danke, Helen.
1023
01:17:44,833 --> 01:17:49,375
MGM sucht eine unbekannte Brünette
für einen großen Thriller.
1024
01:17:49,375 --> 01:17:52,083
Sie wollen vorm Vorsprechen
ein Foto im Badeanzug...
1025
01:17:52,083 --> 01:17:53,583
Das mache ich nicht.
1026
01:17:53,583 --> 01:17:57,750
- Mal sehen, ob sie eine Ausnahme machen.
- Nicht nur diesmal, alles.
1027
01:17:57,750 --> 01:18:02,416
Sei nicht das Mädchen aus der TV-Show,
die man nie wiedersah. Du bist besser.
1028
01:18:03,458 --> 01:18:04,833
Ja, ich weiß.
1029
01:18:05,875 --> 01:18:10,416
Tut mir leid, dass es nicht geklappt hat.
Danke für alles.
1030
01:18:13,583 --> 01:18:14,750
Tschüs, Helen.
1031
01:18:22,166 --> 01:18:23,500
Ich will nur...
1032
01:18:25,833 --> 01:18:26,833
Okay.
1033
01:18:43,958 --> 01:18:45,958
Das ist alles. Wir können los.
1034
01:20:42,875 --> 01:20:44,041
Hey.
1035
01:20:50,291 --> 01:20:51,958
Hey, ist alles okay?
1036
01:20:58,625 --> 01:21:01,166
Es wurde ziemlich wild letzte Nacht.
1037
01:21:10,666 --> 01:21:12,875
Tust du mir einen Gefallen?
1038
01:21:15,791 --> 01:21:18,750
Würdest du niemandem davon erzählen?
1039
01:21:20,083 --> 01:21:21,083
Bitte?
1040
01:21:29,000 --> 01:21:32,500
Es wäre mir so verdammt peinlich.
1041
01:21:35,208 --> 01:21:37,750
Du weißt ja, wie abwertend die Leute sind.
1042
01:21:46,208 --> 01:21:47,458
Danke.
1043
01:21:52,375 --> 01:21:53,416
Also...
1044
01:21:55,666 --> 01:21:57,833
Willst du wieder zu dir fahren?
1045
01:22:05,208 --> 01:22:06,291
Okay.
1046
01:22:08,333 --> 01:22:09,166
Cool.
1047
01:22:11,166 --> 01:22:12,791
Hilfst du mir damit?
1048
01:22:22,833 --> 01:22:24,750
Knoten binden kannst du.
1049
01:22:33,708 --> 01:22:35,875
Ich glaube, du warst mal Pfadfinder.
1050
01:23:21,708 --> 01:23:23,166
Hey...
1051
01:23:24,041 --> 01:23:25,791
Ich wollte nur sagen, es...
1052
01:23:29,375 --> 01:23:32,166
Es tut mir leid, wenn ich grob zu dir war.
1053
01:23:35,916 --> 01:23:37,375
Schon okay, Baby.
1054
01:23:39,166 --> 01:23:40,541
Alles ist okay.
1055
01:25:23,458 --> 01:25:26,333
Ich gehe pinkeln. Willst du irgendwas?
1056
01:25:26,333 --> 01:25:28,083
- Nein.
- Okay.
1057
01:25:51,583 --> 01:25:55,208
CAFÉ LETZTE CHANCE
1058
01:28:00,250 --> 01:28:02,833
- Keine Bewegung!
- Hände, wo ich sie sehe!
1059
01:28:02,833 --> 01:28:04,458
Auf den verdammten Boden!
1060
01:28:07,125 --> 01:28:08,666
Tony, ruf Verstärkung!
1061
01:28:08,666 --> 01:28:11,541
- Handschellen. Beine festhalten.
- Hände weg!
1062
01:28:11,541 --> 01:28:14,041
- Keinen Widerstand.
- Nicht. Loslassen.
1063
01:28:14,041 --> 01:28:15,291
Dave, pack ihn.
1064
01:28:15,291 --> 01:28:18,333
Markierung 112. Wir brauchen Verstärkung.
1065
01:28:18,333 --> 01:28:19,291
Okay.
1066
01:28:19,291 --> 01:28:20,750
Atmen.
1067
01:28:20,750 --> 01:28:22,208
Er ist erledigt.
1068
01:28:33,625 --> 01:28:37,916
Am 14. Februar 1979 entkam
eine junge Ausreißerin Rodney Alcala,
1069
01:28:37,916 --> 01:28:42,125
indem sie ihn bat,
die Begegnung geheim zu halten.
1070
01:28:43,708 --> 01:28:46,958
Vor dem Prozess
wurde er auf Kaution entlassen.
1071
01:28:46,958 --> 01:28:53,291
Auf freiem Fuß ermordete er
eine 21-Jährige und eine 12-Jährige.
1072
01:28:54,416 --> 01:28:56,875
Alcala wurde 1979 erneut verhaftet.
1073
01:28:56,875 --> 01:29:02,333
Erst dann deckten die Ermittlungsbehörden
das Ausmaß seiner Verbrechen auf.
1074
01:29:02,666 --> 01:29:08,666
Über zehn Jahre lang meldeten Überlebende
und Privatleute Alcala bei der Polizei,
1075
01:29:08,666 --> 01:29:10,833
ohne dass etwas geschah.
1076
01:29:11,416 --> 01:29:15,000
Er wurde wegen Mordes
an sieben Frauen und Mädchen verurteilt.
1077
01:29:15,000 --> 01:29:21,208
Manche Behörden
schätzen die wahre Zahl der Opfer auf 130.
1078
01:29:21,625 --> 01:29:25,416
Nach 31 Jahren Haft hatte Alcala
eine letzte Chance auf Freispruch.
1079
01:29:25,416 --> 01:29:29,875
Die Ausreißerin, nun erwachsen,
sagte vor Gericht gegen ihn aus.
1080
01:29:29,875 --> 01:29:32,083
Die Staatsanwaltschaft sagte:
1081
01:29:32,083 --> 01:29:35,416
"Sie kam
und besiegelte Rodneys Schicksal."
1082
01:29:37,083 --> 01:29:42,750
Cheryl Bradshaw verließ Kalifornien,
um in Ruhe eine Familie zu gründen.
1083
01:29:44,708 --> 01:29:50,500
Rodney Alcala starb im Gefängnis.
1084
01:34:20,000 --> 01:34:25,000
Untertitel von: Irina Janke