1 00:01:40,943 --> 00:01:44,155 ボス まだいたのか 今日は早退だろ? 2 00:01:44,280 --> 00:01:46,032 そのつもりだが 3 00:01:46,991 --> 00:01:49,160 コンクリート打ちは? 4 00:01:49,285 --> 00:01:52,121 ポンプ車が故障でね 修理中です 5 00:01:53,748 --> 00:01:55,166 また問題か 6 00:01:55,291 --> 00:01:57,251 あとは俺たちで 7 00:01:55,291 --> 00:01:57,251 あとは俺たちで 8 00:01:57,376 --> 00:01:59,587 終了後に俺のサインが要る 9 00:01:59,712 --> 00:02:02,715 サイン済みのを預かっとく 10 00:02:05,800 --> 00:02:06,886 分かった 11 00:02:07,220 --> 00:02:10,348 任せるが 終わったら報告をくれ 12 00:02:10,473 --> 00:02:11,557 了解 13 00:02:20,107 --> 00:02:24,362 話題は多いが 世間の今日の注目は これ 14 00:02:24,487 --> 00:02:27,740 恒星間天体の“クラーク”だ 15 00:02:27,865 --> 00:02:31,327 史上 最も接近する彗星すいせいらしい 16 00:02:31,452 --> 00:02:33,955 昼間でも見えるはずだ 17 00:02:34,080 --> 00:02:35,414 すごいわ 18 00:02:35,665 --> 00:02:38,000 発見は ほんの数週間前 19 00:02:38,125 --> 00:02:42,129 NASAによると 別の太陽系から突然… 20 00:04:19,560 --> 00:04:20,811 驚くでしょ 21 00:04:20,937 --> 00:04:21,938 ごめん 22 00:04:25,691 --> 00:04:27,235 7時の約束よ 23 00:04:27,360 --> 00:04:29,487 仕事が早く終わって 24 00:04:30,029 --> 00:04:31,948 下で待とうか 25 00:04:32,073 --> 00:04:33,282 大丈夫 26 00:04:33,616 --> 00:04:34,867 終わった 27 00:04:36,327 --> 00:04:37,662 距離は? 28 00:04:40,539 --> 00:04:41,666 8キロ 29 00:04:45,878 --> 00:04:48,256 明日のパーティーは? 30 00:04:48,381 --> 00:04:52,635 予定通りよ ネイサンが大勢 招待した 31 00:04:55,763 --> 00:04:57,014 あの子は? 32 00:04:55,763 --> 00:04:57,014 あの子は? 33 00:04:58,057 --> 00:04:59,100 元気よ 34 00:05:09,277 --> 00:05:11,487 ずっと この状態か 35 00:05:12,405 --> 00:05:15,116 私だって元に戻りたい 36 00:05:15,241 --> 00:05:18,619 ネイサンのために 無理してるなら… 37 00:05:18,786 --> 00:05:19,787 いいえ 38 00:05:21,163 --> 00:05:22,373 違うわ 39 00:05:24,041 --> 00:05:26,586 それだけ聞きたかった 40 00:05:26,711 --> 00:05:28,504 もう少し時間が 41 00:05:29,630 --> 00:05:32,174 お互い 努力も必要よ 42 00:05:36,888 --> 00:05:38,472 そうだな アリ 43 00:05:44,770 --> 00:05:46,647 シャワー 浴びる 44 00:05:46,772 --> 00:05:51,861 あの子はデブラの家よ 戻ったら手洗いさせて 45 00:06:06,584 --> 00:06:07,585 パパ! 46 00:06:09,587 --> 00:06:10,713 うれしい 47 00:06:10,838 --> 00:06:11,839 パパも 48 00:06:16,802 --> 00:06:19,305 製図台 気に入ったか 49 00:06:19,430 --> 00:06:21,265 絵が描きやすい 50 00:06:21,390 --> 00:06:22,683 だろうな 51 00:06:24,477 --> 00:06:25,645 いい絵だ 52 00:06:27,772 --> 00:06:29,607 一流画家だな 53 00:06:31,317 --> 00:06:32,318 学校は? 54 00:06:32,735 --> 00:06:33,861 楽しい 55 00:06:34,820 --> 00:06:36,489 先生も この話を? 56 00:06:36,614 --> 00:06:41,619 クラークはガスで出来た 巨大な雪玉だってさ 57 00:06:42,370 --> 00:06:45,665 小惑星の正体はオナラか 58 00:06:46,374 --> 00:06:49,794 クラークは彗星だってば 59 00:06:49,919 --> 00:06:51,504 何が違う? 60 00:06:51,629 --> 00:06:54,006 彗星は ずっと速い 61 00:06:54,131 --> 00:06:58,386 別の太陽系の星らしいよ 未知のね 62 00:06:54,131 --> 00:06:58,386 別の太陽系の星らしいよ 未知のね 63 00:06:59,345 --> 00:07:00,972 これは確かだ 64 00:07:01,973 --> 00:07:05,142 お前と彗星は オナラで出来てる 65 00:07:05,268 --> 00:07:06,143 パパがね 66 00:07:06,269 --> 00:07:07,103 お前だ 67 00:07:07,228 --> 00:07:08,104 パパだろ 68 00:07:08,229 --> 00:07:10,064 こいつめ! 69 00:07:15,194 --> 00:07:16,529 使い心地は? 70 00:07:17,530 --> 00:07:18,864 注射よりマシ? 71 00:07:18,990 --> 00:07:20,366 ずっといい 72 00:07:21,534 --> 00:07:22,618 よかった 73 00:07:25,621 --> 00:07:26,956 どうした? 74 00:07:31,085 --> 00:07:33,754 また ママに追い出される? 75 00:07:39,510 --> 00:07:42,388 ママと仲直りしないとね 76 00:07:44,181 --> 00:07:45,766 でも大丈夫 77 00:07:46,559 --> 00:07:47,727 いいか 78 00:07:49,437 --> 00:07:53,149 俺は ずっとパパだ 絶対に離れない 79 00:07:54,442 --> 00:07:55,860 愛してる 80 00:07:58,779 --> 00:08:03,576 数週間前に現れたクラークを 科学者たちが分析 81 00:08:03,701 --> 00:08:08,414 他の彗星や小惑星とは違い 動きが遅く 追跡は容易だが–– 82 00:08:08,539 --> 00:08:10,791 単体ではなく 83 00:08:10,917 --> 00:08:15,546 数百万年かかって 数百の岩と氷に分割されてる 84 00:08:15,671 --> 00:08:18,090 破片の“尾”は長く–– 85 00:08:18,216 --> 00:08:21,552 天文学者でも 最後部が見えないほど 86 00:08:21,677 --> 00:08:22,845 次は金融… 87 00:08:22,970 --> 00:08:25,056 ネイサン 宿題しろ 88 00:08:27,350 --> 00:08:28,517 手伝って 89 00:08:28,809 --> 00:08:29,977 科目は? 90 00:08:30,102 --> 00:08:31,145 分数 91 00:08:31,270 --> 00:08:32,271 得意だろ? 92 00:08:32,396 --> 00:08:35,148 苦手だよ 難しいもん 93 00:08:35,273 --> 00:08:39,070 頑張れ 分数も数学も大事だ 94 00:08:39,820 --> 00:08:43,407 じゃないと 高層ビルは設計できない 95 00:08:44,075 --> 00:08:46,035 夢は建築士だろ? 96 00:08:46,702 --> 00:08:48,537 手伝うから 97 00:08:50,289 --> 00:08:54,335 割り切れる数字はどれだ? 98 00:09:14,188 --> 00:09:15,898 客室で寝るか 99 00:09:39,130 --> 00:09:40,298 いい双眼鏡だ 100 00:09:40,423 --> 00:09:41,883 クラークは? 101 00:09:42,008 --> 00:09:43,759 まだ寝てる 102 00:09:44,260 --> 00:09:45,428 パパ 103 00:09:48,097 --> 00:09:52,977 クラークの大きな破片が 大気圏に突入する模様 104 00:09:53,102 --> 00:09:56,772 最大の破片が 太陽に近づくと–– 105 00:09:53,102 --> 00:09:56,772 最大の破片が 太陽に近づくと–– 106 00:09:56,898 --> 00:10:00,443 熱により ガスを噴出し 軌道を変えます 107 00:10:00,568 --> 00:10:03,571 だが地球に落ちる心配はない 108 00:10:03,696 --> 00:10:06,115 大気圏で燃え尽きる 109 00:10:06,240 --> 00:10:08,910 その様子が見えるはずだ 110 00:10:09,035 --> 00:10:11,203 ジョン! お帰り 111 00:10:11,329 --> 00:10:12,538 やあ エド 112 00:10:12,663 --> 00:10:14,582 元気だったか? 113 00:10:15,333 --> 00:10:16,459 ああ 114 00:10:20,129 --> 00:10:21,297 あとでな 115 00:10:21,422 --> 00:10:23,007 タダ飯 楽しみだよ 116 00:10:23,549 --> 00:10:24,800 だろうな 117 00:10:27,470 --> 00:10:30,056 ビールとワインが足りない 118 00:10:30,181 --> 00:10:32,558 1時間で買ってきて 119 00:10:32,683 --> 00:10:34,894 バーベキューの準備が 120 00:10:35,019 --> 00:10:37,063 急いで 客が来るわ 121 00:10:40,441 --> 00:10:42,109 分かったよ 122 00:10:42,944 --> 00:10:44,695 他に要る物は? 123 00:10:45,154 --> 00:10:46,155 ない 124 00:10:47,657 --> 00:10:50,243 ホットドッグ用のパン 125 00:10:50,493 --> 00:10:53,496 辛くないマスタードも 126 00:10:54,205 --> 00:10:55,206 よろしく 127 00:11:11,389 --> 00:11:12,640 オモチャも 128 00:11:12,765 --> 00:11:14,809 時間 かけるなよ 129 00:11:22,108 --> 00:11:23,609 どこ行くの? 130 00:11:25,945 --> 00:11:26,988 さあな 131 00:11:29,991 --> 00:11:32,076 見て クラークだ! 132 00:11:37,123 --> 00:11:38,499 すごいな 133 00:11:42,378 --> 00:11:44,046 さあ 急ごう 134 00:11:51,804 --> 00:11:53,472 ネイサン 来い 135 00:11:59,854 --> 00:12:01,606 あとはビールだ 136 00:12:03,608 --> 00:12:05,276 ジュースも 137 00:12:10,406 --> 00:12:11,699 ジュースか 138 00:12:12,116 --> 00:12:13,326 どれだ 139 00:12:13,618 --> 00:12:15,328 あれがいい 140 00:12:16,162 --> 00:12:17,830 これだな 141 00:12:22,126 --> 00:12:23,544 何の音? 142 00:12:24,170 --> 00:12:25,796 警報かな 143 00:12:27,215 --> 00:12:29,258 “大統領アラート”? 144 00:12:35,973 --> 00:12:40,019 “アメリカ合衆国 国土安全保障省” 145 00:12:46,651 --> 00:12:50,154 これは大統領アラートだ 訓練ではない 146 00:12:50,279 --> 00:12:53,032 ジョン・アラン・ギャリティ 147 00:12:53,241 --> 00:12:56,827 緊急避難者に選ばれたのは あなたと–– 148 00:12:53,241 --> 00:12:56,827 緊急避難者に選ばれたのは あなたと–– 149 00:12:56,953 --> 00:12:59,664 アリソン・ローズ・ギャリティ 150 00:12:59,789 --> 00:13:01,874 ネイサン・ベケット・ ギャリティ 151 00:13:02,375 --> 00:13:06,295 携帯品はバッグ1つのみ 152 00:13:06,420 --> 00:13:08,506 アリソン・ローズ・ ギャリティ… 153 00:13:12,218 --> 00:13:14,762 ネイサン・ベケット・ ギャリティと–– 154 00:13:14,887 --> 00:13:18,724 次の指示を待て これは訓練ではない 155 00:13:22,061 --> 00:13:24,146 ネイサン 帰るぞ 156 00:13:24,730 --> 00:13:26,107 オモチャは? 157 00:13:26,232 --> 00:13:27,483 また今度だ 158 00:13:27,608 --> 00:13:29,652 “大統領アラート” 159 00:14:08,482 --> 00:14:09,609 待ったぞ 160 00:14:10,985 --> 00:14:12,069 座って 161 00:14:15,531 --> 00:14:17,825 ジョン 久しぶり 162 00:14:18,117 --> 00:14:20,119 ケニー デブラ 163 00:14:25,291 --> 00:14:27,501 見ろ 1発目の隕石だ 164 00:14:27,627 --> 00:14:28,753 クラーク? 165 00:14:28,878 --> 00:14:31,255 破片だよ 海に落ちる 166 00:14:31,380 --> 00:14:32,840 パパ 座って 167 00:14:32,965 --> 00:14:35,092 ママに話がある 168 00:14:37,261 --> 00:14:38,221 お酒は? 169 00:14:38,346 --> 00:14:41,807 車の中だ 大統領アラートは届いたか? 170 00:14:41,933 --> 00:14:44,143 きっと訓練よ お酒を 171 00:14:44,268 --> 00:14:46,187 訓練じゃない 172 00:14:46,687 --> 00:14:49,357 家族が対象者に選ばれた 173 00:14:50,233 --> 00:14:52,902 ただの彗星じゃないぞ 174 00:14:53,027 --> 00:14:55,905 落ちるのはバミューダよ 175 00:14:56,030 --> 00:15:00,785 それなら なぜ 軍用機が大移動してるんだ 176 00:14:56,030 --> 00:15:00,785 それなら なぜ 軍用機が大移動してるんだ 177 00:15:01,077 --> 00:15:03,079 ジョン 見に来い 178 00:15:03,371 --> 00:15:07,375 あと数秒で バミューダに着水します 179 00:15:07,792 --> 00:15:11,671 これによる 津波の心配はありませんが… 180 00:15:11,796 --> 00:15:13,381 インスリン 打った? 181 00:15:14,006 --> 00:15:14,924 やって 182 00:15:15,049 --> 00:15:19,220 その衝撃は 1908年 ツングースカ大爆発以来の–– 183 00:15:19,345 --> 00:15:20,930 大きさです 184 00:15:21,055 --> 00:15:22,682 クラークだ! 185 00:15:25,142 --> 00:15:26,352 信じられん 186 00:15:26,477 --> 00:15:29,021 隕石の生の映像です 187 00:15:29,146 --> 00:15:32,024 下層大気に突入しました 188 00:15:32,817 --> 00:15:34,944 5 4 189 00:15:35,069 --> 00:15:36,946 3 2 190 00:15:37,321 --> 00:15:38,406 1 191 00:15:38,656 --> 00:15:39,865 着水 192 00:15:44,287 --> 00:15:45,663 爆発音は? 193 00:15:46,372 --> 00:15:48,541 隕石が爆発するかよ 194 00:15:48,666 --> 00:15:49,834 恐竜は絶滅した 195 00:15:49,959 --> 00:15:52,628 映像を待ちましょう 196 00:15:52,753 --> 00:15:55,965 大西洋に着水した模様です 197 00:15:56,382 --> 00:15:57,383 何だ? 198 00:15:56,382 --> 00:15:57,383 何だ? 199 00:16:21,157 --> 00:16:22,617 ネイサン 200 00:16:23,868 --> 00:16:24,785 何なの? 201 00:16:24,911 --> 00:16:25,828 無事か 202 00:16:25,953 --> 00:16:27,955 衝撃波だ 203 00:16:28,080 --> 00:16:30,666 隕石が落ちたのは–– 204 00:16:31,000 --> 00:16:33,127 フロリダ州 中心部です 205 00:16:33,419 --> 00:16:35,546 その衝撃の影響は–– 206 00:16:35,671 --> 00:16:39,508 タンパから オーランドまで拡大 207 00:16:39,634 --> 00:16:41,052 隕石は–– 208 00:16:41,177 --> 00:16:45,264 スタジアム級の大きさだと 推測されます 209 00:16:45,556 --> 00:16:50,561 その衝撃波が伝わるのは 最大で2400キロ先 210 00:16:51,771 --> 00:16:55,274 警告します 言葉になりません 211 00:16:55,399 --> 00:16:58,319 とても恐ろしい映像です 212 00:16:55,399 --> 00:16:58,319 とても恐ろしい映像です 213 00:16:58,569 --> 00:17:02,615 地元 タンパの 報道取材ヘリと–– 214 00:17:02,740 --> 00:17:06,077 気象衛星からの映像です 215 00:17:09,371 --> 00:17:11,206 マイク 逃げろ! 216 00:17:18,505 --> 00:17:20,174 また落ちる? 217 00:17:20,299 --> 00:17:22,677 入手できた情報は–– 218 00:17:23,511 --> 00:17:25,137 この映像のみ 219 00:17:25,263 --> 00:17:29,058 残念ながら地元支局との 連絡も途絶え… 220 00:17:29,183 --> 00:17:30,393 それは? 221 00:17:31,811 --> 00:17:33,479 大統領アラートだ 222 00:17:33,604 --> 00:17:36,524 軌道から大きく外れ… 223 00:17:36,649 --> 00:17:39,068 なぜ あなただけに? 224 00:17:39,819 --> 00:17:43,489 “アメリカ合衆国 国土安全保障省” 225 00:17:45,908 --> 00:17:47,994 本アラート対象者は–– 226 00:17:48,369 --> 00:17:51,038 ジョン・アラン・ギャリティ 227 00:17:51,747 --> 00:17:54,917 緊急避難者に選ばれたのは あなたと… 228 00:17:55,042 --> 00:17:57,545 パパの名前がテレビに 229 00:17:55,042 --> 00:17:57,545 パパの名前がテレビに 230 00:17:58,754 --> 00:18:01,465 ネイサン・ベケット・ ギャリティ 231 00:18:01,966 --> 00:18:05,469 他の者の同行は許されない 232 00:18:05,595 --> 00:18:07,805 バッグは1つのみ 233 00:18:07,930 --> 00:18:11,350 ジョージア州 ロビンス空軍基地へ 234 00:18:11,475 --> 00:18:14,770 時間は 東部標準時 午後9時45分 235 00:18:14,937 --> 00:18:18,482 識別用のQRコードを送る 236 00:18:19,317 --> 00:18:21,777 受け取ったら1番を押せ 237 00:18:21,903 --> 00:18:24,405 家のテレビを見よう 238 00:18:24,530 --> 00:18:26,324 なぜジョンだけに? 239 00:18:26,449 --> 00:18:29,660 空軍基地で QRコードを提示せよ 240 00:18:29,785 --> 00:18:32,705 離陸時間は21時45分 241 00:18:32,830 --> 00:18:34,373 また落ちるわ 242 00:18:35,207 --> 00:18:37,209 逃げるわよ エリー 243 00:18:37,543 --> 00:18:38,753 ネイサンと 244 00:18:38,878 --> 00:18:40,922 ダメよ エリー 245 00:18:45,218 --> 00:18:48,387 入手できた情報は この映像のみ 246 00:18:48,512 --> 00:18:50,473 地元支局との… 247 00:18:50,598 --> 00:18:54,143 バッグ1つだなんて 夏用? 冬用? 248 00:18:54,268 --> 00:18:57,855 両方だろ インスリン注入器は? 249 00:18:54,268 --> 00:18:57,855 両方だろ インスリン注入器は? 250 00:18:57,980 --> 00:19:01,609 左上の引き出しよ カートリッジは冷蔵庫 251 00:19:01,734 --> 00:19:02,777 ひと月分? 252 00:19:03,778 --> 00:19:06,447 1年かも 備えは必要だ 253 00:19:06,948 --> 00:19:08,532 怖がらないで 254 00:19:08,658 --> 00:19:12,578 急いでるだけよ 飛行機に遅れるから 255 00:19:12,703 --> 00:19:15,915 旅行に行くんだ 皆で一緒にね 256 00:19:16,582 --> 00:19:17,792 おじいちゃんは? 257 00:19:19,168 --> 00:19:21,671 途中で電話するよ 258 00:19:21,796 --> 00:19:24,423 タンパの続報です 259 00:19:24,674 --> 00:19:28,678 タンパの人口 約40万人が消えました 260 00:19:28,803 --> 00:19:30,054 2階は済んだ 261 00:19:31,055 --> 00:19:32,557 先は長いぞ 262 00:19:32,682 --> 00:19:34,850 インスリンの袋は? 263 00:19:34,976 --> 00:19:36,269 私が持つ 264 00:19:38,604 --> 00:19:39,772 ネイサンは? 265 00:19:39,897 --> 00:19:40,940 一緒かと 266 00:19:43,818 --> 00:19:44,902 ネイサン! 267 00:19:47,488 --> 00:19:48,531 ネイサン! 268 00:19:49,282 --> 00:19:50,741 もう行くぞ 269 00:19:50,866 --> 00:19:52,410 空が燃えてる 270 00:19:56,831 --> 00:19:58,416 さあ行こう 271 00:20:02,920 --> 00:20:03,921 いいか 272 00:20:16,475 --> 00:20:18,519 ここから見える 273 00:20:21,105 --> 00:20:22,064 ジョン 274 00:20:22,189 --> 00:20:23,774 ジョン! 275 00:20:23,900 --> 00:20:26,527 誰も選ばれてないのね 276 00:20:28,321 --> 00:20:31,824 2日後に 大量の隕石が落ちるらしい 277 00:20:31,949 --> 00:20:33,993 1つは地球キラー 278 00:20:34,118 --> 00:20:37,538 民間機は全便 飛行禁止だ 279 00:20:38,372 --> 00:20:40,124 俺にどうしろと 280 00:20:40,666 --> 00:20:43,961 シェルターが 実在する保証もない 281 00:20:44,086 --> 00:20:45,755 とぼけるな! 282 00:20:49,759 --> 00:20:51,552 すまなかった 283 00:20:51,886 --> 00:20:55,056 何か分かったら教えてくれ 284 00:20:56,265 --> 00:20:57,767 安全な場所とか 285 00:20:56,265 --> 00:20:57,767 安全な場所とか 286 00:20:58,601 --> 00:20:59,852 もちろんだ 287 00:21:03,022 --> 00:21:04,982 幸運を祈ってる 288 00:21:06,108 --> 00:21:07,151 待って 289 00:21:07,985 --> 00:21:08,986 待って! 290 00:21:09,779 --> 00:21:10,780 待って! 291 00:21:11,447 --> 00:21:12,782 止まって! 292 00:21:17,662 --> 00:21:18,788 止まって 293 00:21:20,206 --> 00:21:22,708 エリーを連れてって 294 00:21:23,167 --> 00:21:24,377 ムリなんだ 295 00:21:24,502 --> 00:21:26,420 エリーだけよ! 296 00:21:26,545 --> 00:21:27,296 お願い 297 00:21:27,421 --> 00:21:29,006 できないよ 298 00:21:29,507 --> 00:21:31,759 悪いが連れていけない 299 00:21:32,677 --> 00:21:34,345 お願いだから 300 00:21:35,137 --> 00:21:37,640 デブラ どいてくれ! 301 00:21:38,641 --> 00:21:39,475 ジョン 302 00:21:42,061 --> 00:21:43,187 ダメなんだ 303 00:21:43,354 --> 00:21:44,564 卑怯者! 304 00:21:44,689 --> 00:21:45,982 許してくれ 305 00:21:49,360 --> 00:21:50,987 ドアを開けて 306 00:21:51,112 --> 00:21:52,863 ごめん デブラ 307 00:21:54,115 --> 00:21:55,992 ネイサンなら? 308 00:21:58,327 --> 00:21:59,412 エリー! 309 00:22:00,871 --> 00:22:02,164 許せ ケニー 310 00:22:07,211 --> 00:22:08,921 ジョン 戻って 311 00:22:09,046 --> 00:22:10,631 アリ ダメだ 312 00:22:10,756 --> 00:22:11,424 なぜ? 313 00:22:11,549 --> 00:22:16,304 基地で断られたら エリーは置き去りになるぞ 314 00:22:27,315 --> 00:22:29,817 きっと彼から電話が来る 315 00:22:30,693 --> 00:22:31,861 大丈夫だ 316 00:22:45,416 --> 00:22:50,463 地球の自転により 世界中で影響が予想されます 317 00:22:51,005 --> 00:22:53,883 つながらない 父が心配だわ 318 00:22:54,008 --> 00:22:55,676 回線は混雑し–– 319 00:22:56,052 --> 00:22:59,847 災害ホットラインは 停止状態です 320 00:22:56,052 --> 00:22:59,847 災害ホットラインは 停止状態です 321 00:23:00,723 --> 00:23:05,228 人々は店に殺到し 手当たり次第に買い占め 322 00:23:05,353 --> 00:23:06,771 だろうな 323 00:23:06,896 --> 00:23:08,773 ある情報によると–– 324 00:23:08,898 --> 00:23:12,151 一部の市民が 大統領アラートを受信 325 00:23:12,276 --> 00:23:16,197 各地の軍事基地へ集まるよう 指示され–– 326 00:23:16,322 --> 00:23:20,493 秘密のシェルターへと 移送されます 327 00:23:20,618 --> 00:23:22,078 行き先は? 328 00:23:22,203 --> 00:23:26,040 シェルターの位置は秘密よ 情報はない 329 00:23:26,165 --> 00:23:28,209 なぜ うちが選ばれた? 330 00:23:28,334 --> 00:23:31,754 政府の公式声明は まだありません 331 00:23:31,879 --> 00:23:33,506 どういうこと? 332 00:23:33,965 --> 00:23:37,510 パニックを避けるため 情報を出さず–– 333 00:23:37,635 --> 00:23:41,013 選抜者を 避難させるためでしょう 334 00:23:41,138 --> 00:23:44,100 この国が崩壊する前に… 335 00:23:52,358 --> 00:23:53,317 そんな 336 00:23:53,442 --> 00:23:54,443 最悪だ 337 00:23:58,114 --> 00:23:59,365 大渋滞だ 338 00:24:12,044 --> 00:24:13,838 どうする気? 339 00:24:14,255 --> 00:24:15,339 別の道へ 340 00:24:22,054 --> 00:24:23,222 気をつけて 341 00:24:26,267 --> 00:24:27,268 危ない 342 00:24:27,393 --> 00:24:28,603 ごめん 343 00:24:53,085 --> 00:24:54,295 もう大丈夫 344 00:25:04,889 --> 00:25:08,643 現在 クラークの破片は 推定で数千個 345 00:25:08,768 --> 00:25:11,562 世界中に落ち続けています 346 00:25:11,687 --> 00:25:13,773 何の前触れもなく… 347 00:25:13,898 --> 00:25:17,318 ほとんどは小さく 被害は軽微だが–– 348 00:25:17,443 --> 00:25:21,280 大きいものは 都市を一瞬で破壊する 349 00:25:21,405 --> 00:25:24,533 コロンビアのボゴタも消滅 350 00:25:24,951 --> 00:25:26,077 NASAは… 351 00:25:26,202 --> 00:25:27,203 ここだ 352 00:25:27,328 --> 00:25:29,163 データを収集中 353 00:25:29,288 --> 00:25:34,502 地球壊滅レベルの隕石の 存在を懸念しており–– 354 00:25:34,627 --> 00:25:38,673 推定で 地球到達まで 48時間以内です 355 00:25:39,090 --> 00:25:40,174 まさか 356 00:25:42,301 --> 00:25:45,221 地元警察は対処に苦慮… 357 00:25:45,346 --> 00:25:47,223 全員が選抜者? 358 00:25:47,932 --> 00:25:48,933 さあな 359 00:25:49,725 --> 00:25:52,144 本当に皆が乗れる? 360 00:25:52,562 --> 00:25:54,188 急ぐしかない 361 00:26:04,824 --> 00:26:05,825 降りて 362 00:26:06,576 --> 00:26:07,577 行くぞ 363 00:26:09,287 --> 00:26:11,038 飛行機 嫌いでしょ 364 00:26:11,956 --> 00:26:13,124 そうだよ 365 00:26:13,791 --> 00:26:16,502 でも勇気を出す時だ 366 00:26:16,627 --> 00:26:18,462 何も恐れるな 367 00:26:21,382 --> 00:26:22,800 できるか? 368 00:26:24,927 --> 00:26:25,928 行くぞ 369 00:26:29,348 --> 00:26:30,433 こっちだ 370 00:26:52,204 --> 00:26:53,497 進んでる? 371 00:26:55,207 --> 00:26:56,375 大丈夫だ 372 00:27:04,383 --> 00:27:05,843 選抜者だ! 373 00:27:08,971 --> 00:27:10,139 選ばれた 374 00:27:17,230 --> 00:27:18,481 隕石? 375 00:27:26,072 --> 00:27:27,615 選抜者だ! 376 00:27:35,831 --> 00:27:37,083 通してくれ 377 00:27:42,546 --> 00:27:43,381 通せ 378 00:27:43,506 --> 00:27:44,674 選抜者だけだ 379 00:27:44,799 --> 00:27:45,925 選抜者だ 380 00:27:46,050 --> 00:27:47,468 QRコードを 381 00:27:52,431 --> 00:27:54,308 33番 格納庫へ 382 00:27:54,433 --> 00:27:56,394 腕をつかんでろ 383 00:27:56,561 --> 00:27:57,436 どうも 384 00:27:56,561 --> 00:27:57,436 どうも 385 00:28:06,696 --> 00:28:09,615 グループC4は56機へ 386 00:28:18,082 --> 00:28:19,166 進んで 387 00:28:19,750 --> 00:28:21,460 QRコードを 388 00:28:21,586 --> 00:28:24,463 リストバンドが身分証です 389 00:28:24,589 --> 00:28:28,259 紛失したら搭乗できません 390 00:28:31,637 --> 00:28:33,389 腕を出して 391 00:28:43,608 --> 00:28:45,610 廃棄品は壁際へ 392 00:28:46,777 --> 00:28:50,239 所持品は 全て1つのバッグへ 393 00:28:50,364 --> 00:28:53,159 入らない分は捨てろ 394 00:29:06,839 --> 00:29:10,051 所持品は 全て1つのバッグへ 395 00:29:10,176 --> 00:29:12,637 入らない分は捨てろ 396 00:29:12,762 --> 00:29:14,931 バッグは3つある 397 00:29:15,056 --> 00:29:16,807 家族で1つだ 398 00:29:17,308 --> 00:29:18,184 進め 399 00:29:19,769 --> 00:29:20,770 すまない 400 00:29:30,529 --> 00:29:33,157 できるだけ詰めろ 401 00:29:34,408 --> 00:29:36,953 皆のズボンとシャツを 402 00:29:37,203 --> 00:29:39,580 ネイサンの物は分けとく 403 00:29:42,166 --> 00:29:44,460 毛布は ここね 404 00:29:45,002 --> 00:29:46,420 ズボンだ 405 00:29:47,213 --> 00:29:48,589 シャツも 406 00:29:48,714 --> 00:29:49,799 ジョン 407 00:29:49,924 --> 00:29:52,093 薬がないわ 408 00:29:52,885 --> 00:29:54,053 なんでだ 409 00:29:54,720 --> 00:29:56,264 入れたはずよ 410 00:29:57,557 --> 00:30:00,226 リュックを開けたの? 411 00:30:00,351 --> 00:30:02,228 毛布 欲しくて 412 00:30:04,313 --> 00:30:05,982 車の中だ 413 00:30:08,150 --> 00:30:09,652 どうする? 414 00:30:11,153 --> 00:30:12,238 待て 415 00:30:15,741 --> 00:30:19,287 すみません 出発までの時間は? 416 00:30:19,662 --> 00:30:21,581 15分から20分 417 00:30:24,250 --> 00:30:25,876 取ってくる 418 00:30:26,752 --> 00:30:28,546 薬が必要だろ 419 00:30:29,672 --> 00:30:31,132 バンドはある 420 00:30:31,257 --> 00:30:33,718 飛行機で待ってろ 421 00:30:33,968 --> 00:30:36,304 どの機か メールを 422 00:30:38,139 --> 00:30:40,016 すぐ戻るわ 423 00:30:40,516 --> 00:30:41,809 これでいい 424 00:30:48,107 --> 00:30:52,069 車に忘れ物だ リストバンドならある 425 00:30:52,194 --> 00:30:53,195 急げ 426 00:31:07,877 --> 00:31:09,503 いいわ 来て 427 00:31:10,338 --> 00:31:11,964 すみません 428 00:31:12,381 --> 00:31:16,427 主人と話したでしょ 薬を取りに行ったの 429 00:31:16,552 --> 00:31:18,971 同じ飛行機に乗せて 430 00:31:21,098 --> 00:31:22,558 インスリンよ 431 00:31:23,267 --> 00:31:24,685 ルイーズ軍曹 432 00:31:24,810 --> 00:31:26,103 問題が? 433 00:31:26,229 --> 00:31:26,979 何だ 434 00:31:27,104 --> 00:31:30,900 この子のインスリンが 必要なだけ 435 00:31:32,652 --> 00:31:34,737 いいわ 必要ない 436 00:31:35,196 --> 00:31:36,739 そうはいかん 437 00:31:36,864 --> 00:31:38,616 何でもないの 438 00:31:38,741 --> 00:31:40,284 護送を頼む 439 00:31:41,118 --> 00:31:43,579 リストバンドはある 440 00:31:44,330 --> 00:31:45,581 こちらへ 441 00:31:45,706 --> 00:31:47,375 どうして? 442 00:31:47,500 --> 00:31:49,126 これは命令だ 443 00:31:50,836 --> 00:31:51,837 さあ 444 00:32:16,654 --> 00:32:18,948 大尉 そんな命令など 445 00:32:19,365 --> 00:32:23,077 乗客名簿に問題が? 私自身が確認しました 446 00:32:24,120 --> 00:32:26,706 すぐ現場に行きます 447 00:32:28,916 --> 00:32:29,959 糖尿病です 448 00:32:30,084 --> 00:32:31,002 触らないで 449 00:32:31,877 --> 00:32:35,840 悪いけど 病人は搭乗させられないの 450 00:32:36,132 --> 00:32:37,717 ただの糖尿病よ 451 00:32:37,842 --> 00:32:40,136 申告すべきだったわ 452 00:32:40,261 --> 00:32:43,180 黙ってれば通ったわけ? 453 00:32:43,306 --> 00:32:44,932 力になれない 454 00:32:46,183 --> 00:32:47,768 黙認して 455 00:32:48,477 --> 00:32:49,604 規則なの 456 00:32:49,729 --> 00:32:50,980 破ればいい! 457 00:32:52,607 --> 00:32:54,358 自分の家族なら? 458 00:32:57,987 --> 00:33:00,323 家族は選ばれてない 459 00:33:02,617 --> 00:33:04,827 軍人の99%もね 460 00:33:05,286 --> 00:33:08,247 志願して働いてるだけ 461 00:33:09,248 --> 00:33:10,708 ごめんなさい 462 00:33:12,501 --> 00:33:13,628 本当に 463 00:33:15,212 --> 00:33:18,507 でも この子の父である 私の夫は–– 464 00:33:18,633 --> 00:33:22,094 飛行機で私たちを待ってるの 465 00:33:54,919 --> 00:33:56,128 ブリーンよ 466 00:33:57,213 --> 00:33:59,131 乗客を捜して 467 00:34:00,174 --> 00:34:01,300 彼の名は? 468 00:34:01,425 --> 00:34:03,052 ジョン・ギャリティ 469 00:34:03,177 --> 00:34:04,761 ジョン・ギャリティ 470 00:34:05,721 --> 00:34:07,098 第33部隊? 471 00:34:08,599 --> 00:34:09,933 息子さんが 472 00:34:10,308 --> 00:34:11,893 捜してるわ 473 00:34:12,018 --> 00:34:13,813 ありがとう 474 00:34:24,574 --> 00:34:25,824 アリソン! 475 00:34:26,659 --> 00:34:27,785 ネイサン! 476 00:34:28,911 --> 00:34:30,078 アリソン! 477 00:34:39,045 --> 00:34:41,716 走らず 冷静に搭乗を 478 00:34:41,841 --> 00:34:45,052 子供は? 7歳でフード付きの服 479 00:34:45,177 --> 00:34:48,180 母親は黒髪 身長は170センチだ 480 00:34:48,346 --> 00:34:49,640 分からない 481 00:34:49,765 --> 00:34:52,393 乗ったかを知りたい 482 00:34:52,518 --> 00:34:53,895 リストバンドは? 483 00:34:54,020 --> 00:34:55,313 皆 してる 484 00:34:55,438 --> 00:34:56,856 乗ったはずよ 485 00:34:55,438 --> 00:34:56,856 乗ったはずよ 486 00:34:56,981 --> 00:34:59,108 どれも行き先は同じ? 487 00:34:59,233 --> 00:35:00,735 ええ 乗って 488 00:35:01,694 --> 00:35:04,238 走らず 冷静に搭乗を! 489 00:35:04,363 --> 00:35:05,489 アリソン! 490 00:35:09,368 --> 00:35:10,828 どうも 中尉 491 00:35:13,331 --> 00:35:15,833 搭乗中だから確認はムリ 492 00:35:15,958 --> 00:35:18,628 お願い 機内を捜して 493 00:35:18,753 --> 00:35:23,257 数十機に2千人以上よ 待たせられない 494 00:35:23,382 --> 00:35:24,675 機内に電話は? 495 00:35:24,800 --> 00:35:26,260 分からない 496 00:35:26,385 --> 00:35:27,970 行き先は? 497 00:35:28,095 --> 00:35:30,139 シェルターは極秘よ 498 00:35:30,264 --> 00:35:32,391 これは緊急作戦なの 499 00:35:32,516 --> 00:35:35,228 私の担当は輸送だけ 500 00:35:35,353 --> 00:35:36,854 何か方法は? 501 00:35:37,897 --> 00:35:39,065 待って 502 00:35:40,149 --> 00:35:42,526 どうぞ こちらへ 503 00:35:49,283 --> 00:35:50,534 アリソン! 504 00:35:50,785 --> 00:35:52,036 ネイサン! 505 00:36:00,878 --> 00:36:02,088 アリソン! 506 00:36:05,299 --> 00:36:07,552 全員 席について 507 00:36:07,677 --> 00:36:09,387 座りなさい! 508 00:36:09,512 --> 00:36:11,055 家族がいない 509 00:36:11,180 --> 00:36:13,849 座って もう離陸だ 510 00:36:27,947 --> 00:36:30,408 “飛行機に乗ったか?” 511 00:36:42,378 --> 00:36:44,297 “送信 失敗” 512 00:36:56,726 --> 00:36:58,686 よく乗れたな 513 00:37:00,396 --> 00:37:02,857 何が? 選ばれたんだ 514 00:37:03,190 --> 00:37:05,234 でも それは? 515 00:37:05,610 --> 00:37:06,986 息子のだ 516 00:37:07,904 --> 00:37:09,322 糖尿病でね 517 00:37:09,447 --> 00:37:13,534 妹の子供もだ それで拒否されたぞ 518 00:37:14,201 --> 00:37:16,287 誰か 有力者が? 519 00:37:22,043 --> 00:37:23,586 待ってくれ! 520 00:37:23,836 --> 00:37:25,630 ドアを開けろ! 521 00:37:26,464 --> 00:37:28,216 ドアを開けろ! 522 00:37:30,509 --> 00:37:31,969 降ろしてくれ! 523 00:37:32,094 --> 00:37:35,056 子供とはぐれたんだ 頼む 524 00:37:35,181 --> 00:37:37,141 置いていくぞ 525 00:37:37,266 --> 00:37:39,727 それでいい 降ろせ! 526 00:37:41,187 --> 00:37:42,313 ありがとう 527 00:37:45,358 --> 00:37:46,359 すまない 528 00:37:53,324 --> 00:37:55,159 敷地から出ろ! 529 00:37:55,701 --> 00:37:57,161 彼女を頼む 530 00:37:55,701 --> 00:37:57,161 彼女を頼む 531 00:37:57,286 --> 00:37:58,537 非常事態だ! 532 00:38:00,456 --> 00:38:01,499 侵入者! 533 00:38:02,041 --> 00:38:03,167 こっちよ 534 00:38:15,346 --> 00:38:18,140 33番 安全を確保しろ! 535 00:38:29,277 --> 00:38:30,403 乗せて! 536 00:38:31,362 --> 00:38:32,738 銃を捨てろ! 537 00:38:33,072 --> 00:38:34,156 捨てろ! 538 00:38:41,122 --> 00:38:42,790 銃を捨てろ! 539 00:38:49,130 --> 00:38:52,258 全員 降りろ! 燃料が漏れてる 540 00:38:54,969 --> 00:38:56,095 伏せろ! 541 00:39:28,169 --> 00:39:29,921 パパの飛行機? 542 00:39:31,047 --> 00:39:35,051 違う飛行機よ パパは乗ってない 543 00:39:37,178 --> 00:39:39,931 捜すわよ 手をつないで 544 00:39:56,948 --> 00:40:00,493 妻と子供を捜してるんだ 見なかったか? 545 00:40:00,618 --> 00:40:05,122 君を覚えてるが 病気が原因で拒否された 546 00:40:06,040 --> 00:40:07,250 下がって 547 00:40:07,375 --> 00:40:08,501 下がって! 548 00:40:17,176 --> 00:40:20,429 気をつけて ガラスが割れてる 549 00:40:24,559 --> 00:40:25,560 大丈夫? 550 00:40:25,810 --> 00:40:27,603 顔を見せて 551 00:40:28,729 --> 00:40:29,981 気分は? 552 00:40:31,607 --> 00:40:34,443 切れてるわ 早く薬を 553 00:40:35,736 --> 00:40:37,238 ないわ 554 00:40:37,488 --> 00:40:38,739 ママを見て 555 00:40:39,782 --> 00:40:42,660 薬局を探しましょう 556 00:40:44,036 --> 00:40:45,037 これを 557 00:40:45,580 --> 00:40:48,666 パパとは おじいちゃんの家で落ち合う 558 00:40:49,083 --> 00:40:50,501 メールする 559 00:40:50,626 --> 00:40:54,130 “父の家で待つ 迎えに来て” 560 00:41:23,159 --> 00:41:27,079 “父の家で待つ 迎えに来て アリソン” 561 00:41:48,309 --> 00:41:49,560 アリソン! 562 00:42:01,822 --> 00:42:04,700 “発信中 アリソン” 563 00:42:39,026 --> 00:42:39,986 あった 564 00:42:43,447 --> 00:42:45,992 離れちゃダメよ 565 00:43:07,638 --> 00:43:10,349 早く探して出るわよ 566 00:43:22,153 --> 00:43:23,571 これだわ 567 00:43:24,071 --> 00:43:25,656 ヒザをついて 568 00:43:29,994 --> 00:43:30,912 指を 569 00:43:32,038 --> 00:43:33,915 とても勇敢よ 570 00:43:36,208 --> 00:43:38,252 大変 300もある 571 00:43:39,420 --> 00:43:40,838 すぐ治るわ 572 00:44:10,952 --> 00:44:12,328 うせろ! 573 00:44:19,293 --> 00:44:21,170 お前ら 邪魔だ! 574 00:44:27,426 --> 00:44:29,303 逃げるわよ 575 00:44:29,428 --> 00:44:31,013 体を低く 576 00:44:40,731 --> 00:44:42,108 全部 盗むぞ! 577 00:44:50,157 --> 00:44:51,450 見ちゃダメ 578 00:44:51,909 --> 00:44:52,910 見ないで 579 00:44:54,870 --> 00:44:57,373 離れずに ついてきて 580 00:44:54,870 --> 00:44:57,373 離れずに ついてきて 581 00:45:02,128 --> 00:45:04,213 お願い 許して 582 00:45:05,923 --> 00:45:08,050 この子は7歳よ 583 00:45:14,307 --> 00:45:15,182 行け 584 00:45:23,900 --> 00:45:26,110 北へ行きますか? 585 00:45:26,360 --> 00:45:27,612 乗せて 586 00:45:28,112 --> 00:45:30,281 北へ行きますか? 587 00:45:30,406 --> 00:45:31,657 ダメだ 588 00:45:31,782 --> 00:45:34,452 レキシントンの近くへ 589 00:45:34,952 --> 00:45:35,786 乗って 590 00:45:35,912 --> 00:45:38,164 ノックスビルまでだ 591 00:45:40,249 --> 00:45:41,459 乗れ 592 00:45:52,094 --> 00:45:54,931 銃声を聞いた? 593 00:45:55,056 --> 00:45:58,768 振り向いたら 車イスの女性がいたの 594 00:45:55,056 --> 00:45:58,768 振り向いたら 車イスの女性がいたの 595 00:45:59,060 --> 00:46:00,436 殺されたわ 596 00:46:01,229 --> 00:46:03,439 私も撃たれるかと 597 00:46:03,564 --> 00:46:05,358 これでいい 598 00:46:07,652 --> 00:46:09,111 大丈夫? 599 00:46:09,820 --> 00:46:11,322 ありがとう 600 00:46:11,447 --> 00:46:14,325 秩序も何もないな 601 00:46:14,700 --> 00:46:16,494 暴徒化してる 602 00:46:17,662 --> 00:46:19,956 ノックスビルで飛行機に 603 00:46:20,081 --> 00:46:21,457 間に合えばな 604 00:46:22,208 --> 00:46:26,379 アラートを受け取った連中は 運がいい 605 00:46:27,588 --> 00:46:32,301 政府は危機を察知し 金持ちを選びやがった 606 00:46:35,054 --> 00:46:38,641 子供に サンドイッチ あげようか 607 00:46:38,766 --> 00:46:41,644 そうしてくれると助かる 608 00:46:41,936 --> 00:46:44,355 ターキー・サンドイッチよ 609 00:46:46,899 --> 00:46:48,276 お礼は? 610 00:46:48,401 --> 00:46:49,944 どうしたの? 611 00:46:50,069 --> 00:46:51,153 ありがとう 612 00:46:52,029 --> 00:46:53,281 いいって 613 00:46:53,906 --> 00:46:56,158 あなたたち 2人だけ? 614 00:46:56,450 --> 00:46:59,120 夫が一緒だったけど… 615 00:46:56,450 --> 00:46:59,120 夫が一緒だったけど… 616 00:47:00,121 --> 00:47:01,372 はぐれたの 617 00:47:01,497 --> 00:47:03,082 飛行機にいる 618 00:47:03,499 --> 00:47:04,750 飛行機? 619 00:47:05,960 --> 00:47:09,547 ニュースで見た リストバンドよ 620 00:47:10,047 --> 00:47:11,048 本当か? 621 00:47:11,173 --> 00:47:12,925 なぜ乗らないの? 622 00:47:13,050 --> 00:47:16,304 病気を理由に拒否されたの 623 00:47:17,430 --> 00:47:18,973 ひどい話 624 00:47:21,809 --> 00:47:23,686 気の毒だわ 625 00:47:56,761 --> 00:47:59,764 “バプテスト教会” 626 00:48:26,207 --> 00:48:27,833 止まってくれ! 627 00:48:33,714 --> 00:48:35,967 この役立たずめ 628 00:49:02,076 --> 00:49:03,452 やっとだ 629 00:49:10,209 --> 00:49:12,253 ジョン? 聞こえる? 630 00:49:12,378 --> 00:49:14,463 よかった 無事か? 631 00:49:14,589 --> 00:49:17,008 ジョン メールを… 632 00:49:17,258 --> 00:49:18,634 聞こえない 633 00:49:19,176 --> 00:49:20,219 どこだ 634 00:49:21,012 --> 00:49:23,681 ジョン 聞こえてるの? 635 00:49:23,806 --> 00:49:26,142 父の家で待ってるから 636 00:49:34,775 --> 00:49:35,902 パパ? 637 00:49:36,569 --> 00:49:37,403 どこ? 638 00:49:37,528 --> 00:49:39,238 途中で切れたわ 639 00:49:39,363 --> 00:49:40,615 会いたい 640 00:49:40,907 --> 00:49:44,660 おじいちゃんの家で会えるわ 641 00:50:06,349 --> 00:50:08,643 くたばれ! クラーク 642 00:50:13,022 --> 00:50:15,650 早く乗れ 出発するぞ 643 00:50:18,152 --> 00:50:19,153 すまない 644 00:50:20,279 --> 00:50:21,280 行き先は? 645 00:50:21,405 --> 00:50:22,323 北だ 646 00:50:22,448 --> 00:50:23,241 どこまで? 647 00:50:23,366 --> 00:50:23,991 カナダ 648 00:50:24,116 --> 00:50:27,536 途中のレキシントンまで頼む 649 00:50:28,120 --> 00:50:29,705 さっさと乗れ 650 00:51:14,292 --> 00:51:15,334 仕事は? 651 00:51:16,836 --> 00:51:18,796 何? 俺の仕事か 652 00:51:22,466 --> 00:51:24,969 職業で選別してんだろ 653 00:51:25,094 --> 00:51:27,930 お袋は医者で選ばれた 654 00:51:31,475 --> 00:51:34,896 建築技術者だ 高層ビルを造ってる 655 00:51:35,855 --> 00:51:37,607 確かに必要だ 656 00:51:39,108 --> 00:51:40,192 ジョンだ 657 00:51:40,526 --> 00:51:41,611 コリン 658 00:51:41,736 --> 00:51:42,778 よろしく 659 00:51:42,904 --> 00:51:44,989 こちらこそ よろしく 660 00:51:45,114 --> 00:51:47,950 なぜ母親と行かない? 661 00:51:50,703 --> 00:51:53,289 7年も疎遠でね 662 00:51:54,957 --> 00:51:57,001 妹に聞いて知った 663 00:51:54,957 --> 00:51:57,001 妹に聞いて知った 664 00:51:57,418 --> 00:52:00,713 お袋との間には問題だらけ 665 00:52:01,839 --> 00:52:03,633 結果がこれだ 666 00:52:06,260 --> 00:52:07,720 そっちは? 667 00:52:09,847 --> 00:52:12,516 空は苦手で歩こうと 668 00:52:14,727 --> 00:52:17,855 妻子と基地で はぐれた 669 00:52:18,231 --> 00:52:20,066 合流しないと 670 00:52:27,281 --> 00:52:28,282 いいか 671 00:52:28,824 --> 00:52:30,868 運転手はマニー 672 00:52:30,993 --> 00:52:35,081 カナダに知り合いの 操縦士がいてね 673 00:52:35,456 --> 00:52:37,792 それでシェルターへ行く 674 00:52:39,502 --> 00:52:42,463 場所を探り出したとでも? 675 00:52:42,588 --> 00:52:44,924 グリーンランドだ 676 00:52:45,049 --> 00:52:46,384 本当か? 677 00:52:48,052 --> 00:52:49,262 一緒に来い 678 00:52:49,387 --> 00:52:53,599 遠慮する ケンタッキーで家族を捜す 679 00:52:54,225 --> 00:52:57,979 家族と来い オスグッドから飛ぶ 680 00:52:54,225 --> 00:52:57,979 家族と来い オスグッドから飛ぶ 681 00:52:58,104 --> 00:53:00,356 国境近くの町だ 682 00:53:03,192 --> 00:53:04,944 乗れる保証が? 683 00:53:06,571 --> 00:53:08,489 試すしかない 684 00:53:51,407 --> 00:53:53,075 行けるのか 685 00:53:54,243 --> 00:53:57,496 レキシントンは ずっと北だ 686 00:53:54,243 --> 00:53:57,496 レキシントンは ずっと北だ 687 00:54:00,374 --> 00:54:02,043 危険だぞ 688 00:54:04,045 --> 00:54:06,213 一緒に来ないか? 689 00:54:07,798 --> 00:54:10,468 飛行機に乗れるだろ 690 00:54:11,802 --> 00:54:15,890 搭乗を拒否されたから 父の家へ行くの 691 00:54:24,232 --> 00:54:25,399 一体 何? 692 00:54:28,986 --> 00:54:30,947 信じられない 693 00:54:31,530 --> 00:54:34,242 空港の兵士たちだよ 694 00:54:34,700 --> 00:54:37,912 この子を見捨てるなんて 695 00:54:39,455 --> 00:54:41,707 事情は聞いたでしょ 696 00:54:41,832 --> 00:54:43,584 問題ないかも 697 00:54:43,834 --> 00:54:46,587 別の家族ならね 698 00:54:51,759 --> 00:54:52,885 何? 699 00:54:53,928 --> 00:54:55,721 なぜ止まるの? 700 00:54:55,846 --> 00:54:56,847 ラルフ 701 00:54:55,846 --> 00:54:56,847 ラルフ 702 00:54:59,600 --> 00:55:02,687 ご主人は君たちを見捨てた 703 00:55:02,812 --> 00:55:07,608 でも心配ない 私が その子を飛行機に乗せる 704 00:55:09,235 --> 00:55:10,444 何する気! 705 00:55:11,279 --> 00:55:12,738 逃げて! 706 00:55:17,076 --> 00:55:18,286 鍵を開けろ 707 00:55:18,744 --> 00:55:19,745 早く! 708 00:55:20,663 --> 00:55:22,999 さっさと開けろ! 709 00:55:26,168 --> 00:55:27,878 逆らうな 710 00:55:28,087 --> 00:55:30,339 車から降りろ! 711 00:55:30,798 --> 00:55:32,508 ケガするぞ 712 00:55:33,718 --> 00:55:35,261 降りろ! 713 00:55:35,636 --> 00:55:36,637 来い! 714 00:55:38,472 --> 00:55:39,724 騒ぐな 715 00:55:42,977 --> 00:55:45,396 ケガさせたくない 716 00:55:46,814 --> 00:55:50,109 抵抗するな 息子のことは任せろ 717 00:55:50,234 --> 00:55:51,527 ロックしろ 718 00:55:51,944 --> 00:55:54,697 やめて ドアを開けて! 719 00:55:55,114 --> 00:55:58,200 ネイサン ドアを開けて! 720 00:55:55,114 --> 00:55:58,200 ネイサン ドアを開けて! 721 00:56:12,048 --> 00:56:13,090 待って! 722 00:56:21,849 --> 00:56:23,142 止まって! 723 00:57:09,188 --> 00:57:10,439 出身は? 724 00:57:14,527 --> 00:57:15,945 アトランタ 725 00:57:16,404 --> 00:57:17,530 いや 726 00:57:20,032 --> 00:57:21,450 違うだろ 727 00:57:24,537 --> 00:57:26,080 生まれだよ 728 00:57:27,873 --> 00:57:29,417 何の関係が? 729 00:57:30,209 --> 00:57:32,378 お前に資格はねえ 730 00:57:37,258 --> 00:57:38,301 落ち着け 731 00:57:38,426 --> 00:57:39,719 よこせ 732 00:57:42,096 --> 00:57:45,683 ムダだ 俺の名前が書かれてる 733 00:57:46,601 --> 00:57:47,852 使えないぞ 734 00:57:48,686 --> 00:57:51,022 免許証もよこせ 735 00:57:55,067 --> 00:57:56,360 頼む 736 00:57:56,861 --> 00:57:58,029 やめとけ 737 00:58:00,865 --> 00:58:02,074 落ち着け 738 00:58:02,450 --> 00:58:03,576 話を聞け 739 00:58:05,161 --> 00:58:06,203 よこせ 740 00:58:06,495 --> 00:58:09,040 リストバンドを 741 00:58:09,999 --> 00:58:11,459 渡さない 742 00:58:13,294 --> 00:58:14,378 よせって 743 00:58:15,171 --> 00:58:16,380 ムダだ 744 00:58:16,505 --> 00:58:17,506 黙ってろ! 745 00:58:42,949 --> 00:58:43,950 何事だ 746 00:58:51,874 --> 00:58:53,292 ケンカよ 747 00:59:02,009 --> 00:59:03,135 車を止めて 748 00:59:11,519 --> 00:59:12,645 危ない! 749 01:00:15,958 --> 01:00:17,960 バンドをよこせ! 750 01:03:06,379 --> 01:03:07,755 乗るか? 751 01:03:08,631 --> 01:03:09,674 行き先は? 752 01:03:09,799 --> 01:03:10,925 〈空港だ〉 753 01:03:11,676 --> 01:03:12,843 ノックスビルの? 754 01:03:12,969 --> 01:03:15,096 ノックスビルだ 755 01:03:15,596 --> 01:03:16,847 〈ありがとう〉 756 01:03:23,563 --> 01:03:26,941 壊れてて うまく付かないわ 757 01:03:27,233 --> 01:03:29,944 輪ゴムか 何か使え 758 01:03:30,695 --> 01:03:32,029 何とかなる 759 01:03:37,243 --> 01:03:39,203 心配ないからね 760 01:03:43,916 --> 01:03:45,710 ママに会えるわ 761 01:03:50,590 --> 01:03:51,883 正気なの? 762 01:03:52,008 --> 01:03:53,009 何だと 763 01:03:54,176 --> 01:03:57,221 私たちや この子のためだ 764 01:03:54,176 --> 01:03:57,221 私たちや この子のためだ 765 01:03:57,346 --> 01:03:59,599 慌てるな 大丈夫 766 01:04:02,935 --> 01:04:05,313 待って 付けるから 767 01:04:12,320 --> 01:04:14,322 絆創膏ばんそうこうで大丈夫 768 01:04:19,493 --> 01:04:20,661 いいか 769 01:04:20,995 --> 01:04:24,165 ママに会いたければ 言うとおりにしろ 770 01:04:25,082 --> 01:04:29,003 質問されたら 私たちが両親だと言え 771 01:04:29,211 --> 01:04:30,630 いいな? 772 01:04:32,173 --> 01:04:35,092 言うとおりにすれば大丈夫 773 01:04:38,596 --> 01:04:39,764 行くぞ 774 01:04:46,187 --> 01:04:48,814 リストバンドを見せろ! 775 01:04:50,274 --> 01:04:51,943 落ち着いてやれ 776 01:04:52,068 --> 01:04:54,445 お前は何も言うな 777 01:04:54,695 --> 01:04:56,280 分かったか 778 01:05:11,087 --> 01:05:14,632 通してくれ リストバンドを持ってる! 779 01:05:19,554 --> 01:05:21,472 通してくれ! 780 01:05:26,477 --> 01:05:30,273 選ばれた者だけだ そこで待て! 781 01:05:30,439 --> 01:05:32,441 選ばれた者だけだ 782 01:05:32,817 --> 01:05:35,111 リストバンドはある 783 01:05:38,030 --> 01:05:41,117 息子と女房だ バンドもある 784 01:05:41,242 --> 01:05:42,952 通っていい 785 01:05:43,077 --> 01:05:44,120 行くぞ 786 01:05:44,412 --> 01:05:46,205 あなたのは? 787 01:05:46,497 --> 01:05:47,665 全員 必要だ 788 01:05:47,790 --> 01:05:51,752 息子と女房なんだ 私のは盗まれた 789 01:05:51,877 --> 01:05:54,797 本当だ 私のは盗まれた 790 01:05:54,922 --> 01:05:58,342 これは息子と女房だ 頼むよ 791 01:05:54,922 --> 01:05:58,342 これは息子と女房だ 頼むよ 792 01:05:58,676 --> 01:06:00,303 上官と話す 793 01:06:00,428 --> 01:06:02,430 僕の親じゃない 794 01:06:04,849 --> 01:06:07,059 ママから引き離された 795 01:06:07,226 --> 01:06:09,478 息子は気が動転してる 796 01:06:09,604 --> 01:06:10,479 違う 797 01:06:10,605 --> 01:06:12,064 私がママよ 798 01:06:13,566 --> 01:06:14,859 リストバンドを 799 01:06:19,947 --> 01:06:20,948 憲兵! 800 01:06:21,073 --> 01:06:22,491 話を聞いて 801 01:06:22,617 --> 01:06:23,910 他人の子だ 802 01:06:26,078 --> 01:06:28,831 その子を飛行機に乗せて! 803 01:06:30,041 --> 01:06:33,002 7歳なの 乗せてあげて! 804 01:06:33,377 --> 01:06:37,089 もう大丈夫だ 君を保護する 805 01:06:38,299 --> 01:06:39,592 バンドを 806 01:06:40,760 --> 01:06:42,386 拒否されたか 807 01:06:43,304 --> 01:06:46,599 顔色が悪いぞ 病気か? 808 01:06:47,225 --> 01:06:49,018 泣かなくていい 809 01:06:49,143 --> 01:06:51,520 どうするか考えよう 810 01:07:08,537 --> 01:07:10,039 〈ありゃ何だ〉 811 01:07:12,750 --> 01:07:13,668 何事? 812 01:07:14,126 --> 01:07:15,253 〈さあね〉 813 01:07:15,461 --> 01:07:17,672 空港は ずっと先だ 814 01:07:20,883 --> 01:07:21,884 行かないと 815 01:07:22,009 --> 01:07:24,095 〈空港まで遠いぞ〉 816 01:07:55,543 --> 01:07:57,878 すみません 通して! 817 01:07:55,543 --> 01:07:57,878 すみません 通して! 818 01:08:03,384 --> 01:08:06,095 息子が誘拐されたの 819 01:08:06,345 --> 01:08:08,598 飛行機に乗るはずよ 820 01:08:08,764 --> 01:08:10,182 どうしろと? 821 01:08:10,308 --> 01:08:14,269 リストバンドの記録を見て ネイサン・ギャリティよ 822 01:08:14,394 --> 01:08:15,979 子供は大勢いる 823 01:08:16,314 --> 01:08:18,816 保護施設を調べてみて 824 01:08:40,129 --> 01:08:41,255 どいて! 825 01:08:41,546 --> 01:08:43,466 書類に記入を 826 01:08:43,716 --> 01:08:45,426 息子を捜してるの 827 01:08:45,551 --> 01:08:47,010 列に並んで 828 01:08:47,135 --> 01:08:48,638 話を聞いて! 829 01:08:48,763 --> 01:08:50,305 私の子供が! 830 01:08:50,848 --> 01:08:53,725 7歳児よ 誘拐されたの 831 01:08:53,850 --> 01:08:56,938 こちらへ 事情を聞こう 832 01:08:53,850 --> 01:08:56,938 こちらへ 事情を聞こう 833 01:08:57,063 --> 01:09:00,399 7歳で糖尿病の息子が 消えたの 834 01:09:00,524 --> 01:09:02,068 保護されたかも 835 01:09:02,193 --> 01:09:05,238 一緒に捜そう ついてきて 836 01:09:09,951 --> 01:09:11,743 児童のテントを 837 01:09:15,372 --> 01:09:16,374 どれ? 838 01:09:20,252 --> 01:09:21,254 いる? 839 01:09:22,255 --> 01:09:23,214 いないわ 840 01:09:23,339 --> 01:09:24,340 次だ 841 01:09:32,473 --> 01:09:33,474 いる? 842 01:09:33,599 --> 01:09:34,600 いないわ 843 01:09:37,769 --> 01:09:38,979 ここは? 844 01:09:39,104 --> 01:09:40,356 ダメ いない 845 01:09:40,481 --> 01:09:43,234 落ち着いて 次はここ 846 01:10:01,419 --> 01:10:02,545 ネイサン! 847 01:10:02,712 --> 01:10:04,005 ネイサン! 848 01:10:04,130 --> 01:10:05,756 よかった 849 01:10:06,799 --> 01:10:07,925 ママよ 850 01:10:11,512 --> 01:10:13,347 ごめんなさい 851 01:10:17,810 --> 01:10:19,729 怖かったでしょ 852 01:10:19,979 --> 01:10:21,355 ごめんね 853 01:10:23,316 --> 01:10:26,736 怖い思いをさせちゃって 854 01:10:28,654 --> 01:10:30,239 大丈夫だって 855 01:10:30,406 --> 01:10:32,074 勇敢な子よ 856 01:10:33,951 --> 01:10:35,244 アリソンね 857 01:10:35,786 --> 01:10:38,915 糖尿病なの 数値を確認しないと 858 01:10:39,165 --> 01:10:42,209 話を聞き 2度 確認済みよ 859 01:10:42,335 --> 01:10:44,211 もう投与した 860 01:10:44,337 --> 01:10:48,883 書類ができたら 家族テントに移れるわ 861 01:10:51,344 --> 01:10:52,595 私たち–– 862 01:10:52,845 --> 01:10:54,513 父の家へ行くの 863 01:10:54,639 --> 01:10:58,809 夫とはぐれたから 彼を捜さないと 864 01:10:54,639 --> 01:10:58,809 夫とはぐれたから 彼を捜さないと 865 01:10:59,185 --> 01:11:01,771 そうですか 家はどこ? 866 01:11:02,605 --> 01:11:04,857 レキシントンの近く 867 01:11:05,358 --> 01:11:09,487 そっち方面へ行く 軍のバスに 乗せてあげる 868 01:11:09,612 --> 01:11:14,992 1週間分のブドウ糖の錠剤と インスリン 血糖値試験紙もね 869 01:11:15,409 --> 01:11:18,996 私にできることは それだけ 870 01:12:52,340 --> 01:12:55,551 映像は燃えさかる街ばかり… 871 01:12:55,676 --> 01:12:58,721 政府は 混乱を封じ込めようと… 872 01:12:55,676 --> 01:12:58,721 政府は 混乱を封じ込めようと… 873 01:12:59,138 --> 01:13:02,058 拡散された動画をどうぞ 874 01:13:02,183 --> 01:13:04,977 閲覧注意の映像です 875 01:13:05,102 --> 01:13:07,521 ダウンタウンは火の海 876 01:13:08,022 --> 01:13:09,649 また隕石だ 877 01:13:12,193 --> 01:13:13,444 こっちに来る 878 01:13:13,569 --> 01:13:15,238 逃げろ! 879 01:13:18,032 --> 01:13:19,367 衝撃的です 880 01:13:19,909 --> 01:13:21,327 突然だった 881 01:13:22,036 --> 01:13:25,289 逃げる間もなく落ちてきた 882 01:13:25,414 --> 01:13:27,208 どうしようもない 883 01:13:27,625 --> 01:13:28,751 それに… 884 01:13:29,168 --> 01:13:32,129 何となく分かってる 885 01:13:32,421 --> 01:13:34,966 生き残れないとね 886 01:14:48,205 --> 01:14:53,252 “私はジョン・ギャリティ 車を お借りしました” 887 01:14:53,377 --> 01:14:57,381 “生き残ったら 必ず返しに来ます” 888 01:14:53,377 --> 01:14:57,381 “生き残ったら 必ず返しに来ます” 889 01:15:08,100 --> 01:15:11,229 “父の家で待つ 迎えに来て アリソン” 890 01:15:11,979 --> 01:15:13,397 やっと通じた 891 01:15:54,146 --> 01:15:56,607 1人か アリソンは? 892 01:15:57,775 --> 01:15:59,151 先に来てるかと 893 01:15:59,277 --> 01:16:01,612 仲間は わしの子守り役 894 01:16:01,737 --> 01:16:06,200 娘と孫は行方不明だが 捜すすべもない 895 01:16:06,325 --> 01:16:10,121 基地で はぐれて ここで会う予定です 896 01:16:15,835 --> 01:16:16,961 帰るか 897 01:16:18,170 --> 01:16:22,508 君は家に戻ると聞いたが またモメたのか 898 01:16:22,633 --> 01:16:25,970 お互い 望んでるのは 2人の無事だ 899 01:16:26,095 --> 01:16:28,347 ここは協力しよう 900 01:16:28,764 --> 01:16:29,765 分かった 901 01:16:29,891 --> 01:16:32,268 固定電話は試した? 902 01:16:33,352 --> 01:16:35,813 1時間前にも かけたが 903 01:16:35,938 --> 01:16:40,484 すぐに留守電か 政府のメッセージが流れる 904 01:16:42,862 --> 01:16:45,364 緊急時に使えないとは 905 01:16:53,414 --> 01:16:54,665 何があった? 906 01:16:55,082 --> 01:16:56,083 別に 907 01:16:59,045 --> 01:17:00,546 もう疲れた 908 01:17:02,632 --> 01:17:04,508 2人を取り戻したい 909 01:17:51,514 --> 01:17:53,766 公衆電話で試す 910 01:18:01,232 --> 01:18:02,400 通じてる 911 01:18:07,989 --> 01:18:09,740 どこだって? 912 01:18:09,865 --> 01:18:11,534 そこを動くな 913 01:18:12,118 --> 01:18:13,744 近くにいる 914 01:18:43,107 --> 01:18:46,193 ごめん 必死に捜したんだ 915 01:18:47,069 --> 01:18:48,446 いいのよ 916 01:18:49,572 --> 01:18:51,490 大丈夫か 917 01:18:53,367 --> 01:18:54,535 おいで 918 01:18:54,660 --> 01:18:56,454 無事だったか? 919 01:18:57,204 --> 01:18:59,206 ママを守ったな 920 01:19:05,296 --> 01:19:06,464 お父さん 921 01:19:07,089 --> 01:19:08,549 可愛い娘よ 922 01:19:22,605 --> 01:19:25,107 さあ 家へ帰ろう 923 01:19:34,075 --> 01:19:37,453 お腹は減った? 何を食べたい? 924 01:19:37,578 --> 01:19:38,913 パンケーキ 925 01:19:39,038 --> 01:19:40,248 シロップも? 926 01:19:40,915 --> 01:19:41,958 ダメ 927 01:19:42,875 --> 01:19:45,169 薬が足りなくなる 928 01:19:45,753 --> 01:19:47,463 薬ならある 929 01:19:47,755 --> 01:19:50,466 冷蔵庫から 出したままだったが 930 01:19:50,591 --> 01:19:52,009 まだ使える 931 01:19:57,431 --> 01:19:58,599 水は? 932 01:19:58,724 --> 01:19:59,809 お願い 933 01:20:04,897 --> 01:20:06,649 ニュースを 934 01:20:09,235 --> 01:20:13,489 東部標準時 明日の午前8時47分 935 01:20:13,823 --> 01:20:16,117 最大の隕石が落ちる 936 01:20:16,242 --> 01:20:19,161 北アフリカかヨーロッパだ 937 01:20:19,453 --> 01:20:22,331 隕石を追跡するNASAは–– 938 01:20:22,456 --> 01:20:26,877 地球絶滅級の被害を 予測している 939 01:20:27,003 --> 01:20:32,133 限られた選抜者のみ 生き残る可能性があるだろう 940 01:20:32,884 --> 01:20:35,887 極秘のシェルターは5つで 941 01:20:36,012 --> 01:20:40,766 場所はグリーンランドの チューレ空軍基地 942 01:20:40,892 --> 01:20:42,393 グリーンランドか 943 01:20:42,518 --> 01:20:43,895 冷戦に備え… 944 01:20:44,270 --> 01:20:45,646 本当だった 945 01:20:46,022 --> 01:20:47,064 何が? 946 01:20:48,900 --> 01:20:50,735 ある善人の話だ 947 01:20:50,860 --> 01:20:54,405 医療品や 酸素発生器を完備する 948 01:20:54,530 --> 01:20:55,615 やっと情報が 949 01:20:55,740 --> 01:20:58,784 古い映像だ 現状は分からん 950 01:20:55,740 --> 01:20:58,784 古い映像だ 現状は分からん 951 01:20:58,910 --> 01:21:00,494 一緒には いられる 952 01:21:01,787 --> 01:21:03,039 何してるの 953 01:21:04,165 --> 01:21:05,917 他に行く方法が 954 01:21:06,042 --> 01:21:06,751 どこへ 955 01:21:06,876 --> 01:21:10,713 グリーンランドなら カナダから飛べる 956 01:21:10,838 --> 01:21:15,218 民間機だよ オスグッドまで12時間だ 957 01:21:15,343 --> 01:21:17,053 急げば9時間 958 01:21:17,178 --> 01:21:21,057 そこから 飛行時間は6~8時間だ 959 01:21:21,182 --> 01:21:24,352 リストバンドなしじゃ 拒否される 960 01:21:24,477 --> 01:21:25,770 行くしかない 961 01:21:25,978 --> 01:21:28,773 残るか 賭けに出るかだ 962 01:21:28,898 --> 01:21:33,027 俺が必ず シェルターに 入れてみせる 963 01:21:33,694 --> 01:21:35,112 決心しろ 964 01:21:36,113 --> 01:21:37,531 今すぐにだ 965 01:21:40,576 --> 01:21:41,869 分かった 966 01:21:42,245 --> 01:21:44,872 出発よ 客室に服がある 967 01:21:44,997 --> 01:21:46,332 パンケーキは? 968 01:21:46,457 --> 01:21:49,085 焼くから待ってろ 969 01:21:58,135 --> 01:22:01,097 ネイサン 服を脱いで 970 01:22:01,222 --> 01:22:03,224 シャワー 浴びて 971 01:22:03,474 --> 01:22:05,643 シャンプーは そこ 972 01:22:29,584 --> 01:22:31,168 早く準備を 973 01:22:31,669 --> 01:22:33,629 時間がない 974 01:22:33,754 --> 01:22:36,382 ベックを世話しないと 975 01:22:36,507 --> 01:22:38,801 マリーに殺される 976 01:22:39,594 --> 01:22:42,263 女房は ここが好きでな 977 01:22:42,388 --> 01:22:47,393 匂いと彼女の思い出は 切り離せないよ 978 01:22:48,686 --> 01:22:50,354 干し草に馬糞 979 01:22:51,898 --> 01:22:53,024 デール 980 01:22:53,816 --> 01:22:56,819 やり過ごせる嵐とは違う 981 01:22:53,816 --> 01:22:56,819 やり過ごせる嵐とは違う 982 01:22:58,946 --> 01:23:00,156 わしはな 983 01:23:01,490 --> 01:23:04,368 困難があっても諦めん 984 01:23:07,496 --> 01:23:10,333 君らの結婚は破たんしてた 985 01:23:10,458 --> 01:23:12,543 全ての結婚には–– 986 01:23:12,668 --> 01:23:15,379 困難が付き物なんだ 987 01:23:16,255 --> 01:23:20,343 だからって 別の女のベッドに飛び込むか 988 01:23:23,012 --> 01:23:24,555 認めるよ 989 01:23:26,182 --> 01:23:29,685 一生 それを背負って生きる 990 01:23:30,645 --> 01:23:33,272 許しを請う気はない 991 01:23:34,523 --> 01:23:36,776 俺がすべきなのは–– 992 01:23:37,235 --> 01:23:40,821 息子と妻を シェルターに入れること 993 01:23:54,835 --> 01:23:56,462 一緒に来て 994 01:23:57,255 --> 01:23:58,172 断る 995 01:23:58,297 --> 01:24:00,883 意地を張らないで 996 01:24:01,008 --> 01:24:02,593 ここで死ぬぞ 997 01:24:02,718 --> 01:24:03,803 そうだな 998 01:24:03,928 --> 01:24:08,182 今日か 明日か 10年後でも同じことだ 999 01:24:08,641 --> 01:24:11,686 マリーはここから旅立った 1000 01:24:14,063 --> 01:24:20,027 わしが彼女のもとへ行く時も ここから旅立ちたい 1001 01:24:21,362 --> 01:24:22,989 準備はした 1002 01:24:37,920 --> 01:24:38,921 ネイサン! 1003 01:24:43,926 --> 01:24:45,011 ネイサン! 1004 01:24:48,514 --> 01:24:49,640 ネイサン! 1005 01:24:50,725 --> 01:24:51,893 ケガは? 1006 01:24:53,144 --> 01:24:54,770 どこに落ちた? 1007 01:24:54,896 --> 01:24:55,855 近いぞ 1008 01:24:56,272 --> 01:24:57,857 すぐ出発だ 1009 01:24:56,272 --> 01:24:57,857 すぐ出発だ 1010 01:24:58,107 --> 01:25:00,484 トラックで行け 満タンだ 1011 01:25:06,365 --> 01:25:08,409 チャイルドシートを 1012 01:25:13,623 --> 01:25:15,124 2人を守れ 1013 01:25:16,334 --> 01:25:17,335 任せて 1014 01:25:17,668 --> 01:25:19,754 頼むぞ 息子よ 1015 01:25:34,852 --> 01:25:37,063 また会えるよね? 1016 01:25:40,483 --> 01:25:41,609 すぐにな 1017 01:25:41,734 --> 01:25:46,072 嵐が去ったら シロクマを見に行くよ 1018 01:25:46,906 --> 01:25:48,199 シロクマ? 1019 01:25:48,324 --> 01:25:51,535 北極へ行くんだろ? 1020 01:25:51,661 --> 01:25:53,788 サンタに伝えろ 1021 01:25:54,789 --> 01:25:57,875 “別の贈り物がよかった”と 1022 01:25:54,789 --> 01:25:57,875 “別の贈り物がよかった”と 1023 01:26:12,139 --> 01:26:14,141 愛してるよ 1024 01:26:16,352 --> 01:26:17,603 私もよ 1025 01:26:28,114 --> 01:26:29,824 ママも誇りに 1026 01:26:31,075 --> 01:26:32,076 何をだ 1027 01:26:33,035 --> 01:26:35,121 家をリフォームした 1028 01:27:05,443 --> 01:27:06,736 またね 1029 01:27:55,409 --> 01:28:00,414 友達が言ってた “死ぬ時 一生の記憶が駆け巡る”って 1030 01:27:55,409 --> 01:28:00,414 友達が言ってた “死ぬ時 一生の記憶が駆け巡る”って 1031 01:28:04,043 --> 01:28:07,129 僕は生きてるうちに見たい 1032 01:28:07,964 --> 01:28:11,092 いい思い出で 幸せになれるから 1033 01:28:13,094 --> 01:28:14,845 素敵な考えね 1034 01:28:15,388 --> 01:28:16,472 同感だ 1035 01:28:17,223 --> 01:28:19,141 賢くなったな 1036 01:28:32,321 --> 01:28:34,865 …必死のシェルター建設 1037 01:28:34,991 --> 01:28:38,452 地球を滅ぼす 最大級の隕石は–– 1038 01:28:38,578 --> 01:28:41,622 推定で15時間以内に落下 1039 01:28:43,499 --> 01:28:48,254 今日の東京を加えると 犠牲者は甚大です 1040 01:28:51,591 --> 01:28:52,842 それがいい 1041 01:28:52,967 --> 01:28:56,012 沈没するなら楽団と共に 1042 01:28:56,137 --> 01:28:57,179 確かに 1043 01:28:56,137 --> 01:28:57,179 確かに 1044 01:29:04,353 --> 01:29:05,396 何? 1045 01:29:05,688 --> 01:29:09,775 初めて会った時 母の服を覚えてる? 1046 01:29:10,526 --> 01:29:12,778 キルト風スカートよ 1047 01:29:13,154 --> 01:29:14,155 強烈だ 1048 01:29:14,280 --> 01:29:15,573 歓迎の印よ 1049 01:29:15,698 --> 01:29:17,783 故郷を思い出した 1050 01:29:17,909 --> 01:29:22,872 スコティッシュダンスを 踊れないのに やらされたよな 1051 01:29:25,333 --> 01:29:27,710 素敵な お母さんだ 1052 01:29:36,844 --> 01:29:39,180 父との話を聞いたわ 1053 01:29:41,891 --> 01:29:42,934 ジョン 1054 01:29:46,020 --> 01:29:49,106 私にも責任はある 1055 01:29:49,774 --> 01:29:51,859 違うよ アリ 1056 01:29:52,652 --> 01:29:53,527 違う 1057 01:29:53,903 --> 01:29:55,947 そうだとしても 1058 01:29:57,281 --> 01:29:58,866 俺は一線を… 1059 01:29:59,951 --> 01:30:01,911 だが君は違う 1060 01:30:05,206 --> 01:30:06,207 聞いて 1061 01:30:08,042 --> 01:30:09,919 私は一緒がいい 1062 01:30:13,214 --> 01:30:14,507 あなたと–– 1063 01:30:15,675 --> 01:30:17,176 ネイサンと 1064 01:30:33,901 --> 01:30:35,403 まいったな 1065 01:30:35,861 --> 01:30:39,574 北へ行く唯一の ハイウェイだぞ 1066 01:30:51,877 --> 01:30:56,173 落ち着いて 車内から出ないでください 1067 01:31:06,100 --> 01:31:07,727 道路封鎖? 1068 01:31:07,852 --> 01:31:09,687 事故で動かない 1069 01:31:11,439 --> 01:31:12,607 何なの? 1070 01:31:14,358 --> 01:31:17,028 列車が脱線して道路に 1071 01:31:18,404 --> 01:31:19,947 緊急警報です 1072 01:31:20,072 --> 01:31:23,409 溶融破片が ニューヨーク州北部に… 1073 01:31:23,534 --> 01:31:24,702 この辺りよ 1074 01:31:25,745 --> 01:31:29,624 すぐ屋内に避難してください 1075 01:31:35,338 --> 01:31:36,422 逃げるぞ 1076 01:31:40,760 --> 01:31:41,928 伏せて! 1077 01:32:06,369 --> 01:32:07,703 すごい数だ 1078 01:32:08,204 --> 01:32:10,206 ネイサンを守れ 1079 01:32:10,331 --> 01:32:11,958 隠れないと 1080 01:32:12,833 --> 01:32:13,876 伏せて! 1081 01:32:45,616 --> 01:32:46,867 危ない! 1082 01:32:56,335 --> 01:32:57,628 橋がある 1083 01:32:56,335 --> 01:32:57,628 橋がある 1084 01:33:00,965 --> 01:33:01,966 出ろ! 1085 01:33:06,762 --> 01:33:08,723 大丈夫か 急げ 1086 01:33:17,315 --> 01:33:19,066 橋の下へ 1087 01:33:22,153 --> 01:33:23,321 隠れて 1088 01:33:25,573 --> 01:33:26,574 どこへ! 1089 01:33:35,791 --> 01:33:36,626 ジョン 1090 01:33:44,091 --> 01:33:46,135 しっかりしろ! 1091 01:33:49,222 --> 01:33:50,264 出るぞ 1092 01:34:25,383 --> 01:34:27,426 こちらNY州 ロチェスター 1093 01:34:27,843 --> 01:34:31,013 南側は全て壊滅した 1094 01:34:31,430 --> 01:34:33,057 誰か いる? 1095 01:34:33,724 --> 01:34:35,184 生存者は? 1096 01:34:35,851 --> 01:34:37,979 放送は届いてる? 1097 01:34:39,230 --> 01:34:41,857 “第三の御使みつかいが ラッパを吹くと––” 1098 01:34:41,983 --> 01:34:46,070 “燃えさかる大きな星が 空から落ちてきた” 1099 01:34:46,195 --> 01:34:48,489 “その名は苦ヨモギ” 1100 01:34:48,614 --> 01:34:50,658 共に祈りましょう 1101 01:35:33,534 --> 01:35:35,536 “カナダ” 1102 01:35:45,546 --> 01:35:50,760 では ユーリ・レオノフによる NASAの公式声明です 1103 01:35:53,596 --> 01:35:54,889 こんばんは 1104 01:35:55,431 --> 01:36:00,686 東部標準時の午前8時47分頃 最大の隕石が–– 1105 01:35:55,431 --> 01:36:00,686 東部標準時の午前8時47分頃 最大の隕石が–– 1106 01:36:00,811 --> 01:36:03,898 西欧近辺に落ちると思われる 1107 01:36:04,023 --> 01:36:05,441 間に合う? 1108 01:36:07,610 --> 01:36:10,947 あと6時間あるから大丈夫だ 1109 01:36:11,072 --> 01:36:13,407 直径は約14.5キロ 1110 01:36:13,532 --> 01:36:16,702 恐竜を絶滅させた小惑星より 巨大で–– 1111 01:36:16,827 --> 01:36:20,206 欧州 ほぼ全域は一瞬で消滅 1112 01:36:20,331 --> 01:36:24,961 巨大地震が起こり 高さ300メートルの津波と–– 1113 01:36:25,086 --> 01:36:27,672 480℃の地上風が発生 1114 01:36:27,797 --> 01:36:30,424 熱風は音速を超える 1115 01:36:30,967 --> 01:36:34,971 数時間で 全ての大陸は火の海だ 1116 01:36:35,096 --> 01:36:39,809 上層大気から降り注ぐ 溶けた隕石によって… 1117 01:36:40,393 --> 01:36:42,728 恐竜絶滅のように–– 1118 01:36:42,853 --> 01:36:47,733 地球上の動植物の 75%が死滅するだろう 1119 01:36:48,317 --> 01:36:49,860 ラジオを消せ 1120 01:36:50,820 --> 01:36:52,572 空港はどこ? 1121 01:37:00,413 --> 01:37:02,164 あれが そう? 1122 01:37:06,252 --> 01:37:07,628 離陸したわ 1123 01:37:07,753 --> 01:37:09,213 別の機がある 1124 01:37:09,338 --> 01:37:10,214 急ぐぞ! 1125 01:37:22,018 --> 01:37:23,394 あそこよ 1126 01:37:29,442 --> 01:37:30,318 間に合う 1127 01:37:30,443 --> 01:37:31,444 滑走路よ 1128 01:37:39,827 --> 01:37:40,828 つかまれ 1129 01:37:40,953 --> 01:37:41,913 行くぞ 1130 01:37:45,041 --> 01:37:46,167 方向転換を 1131 01:37:47,001 --> 01:37:47,960 ぶつかる 1132 01:37:48,085 --> 01:37:48,961 俺に任せろ 1133 01:37:51,756 --> 01:37:53,257 止まってくれ 1134 01:38:00,306 --> 01:38:01,349 ほらな 1135 01:38:08,773 --> 01:38:10,191 怒ってるわ 1136 01:38:11,067 --> 01:38:12,276 当然さ 1137 01:38:21,327 --> 01:38:23,287 何のマネだ! 1138 01:38:23,412 --> 01:38:25,873 妻と子供がいる 1139 01:38:26,040 --> 01:38:28,334 グリーンランドへ 1140 01:38:28,459 --> 01:38:31,504 重量オーバーだ 明日の機に乗れ 1141 01:38:31,629 --> 01:38:33,381 明日じゃ遅い! 1142 01:38:33,839 --> 01:38:36,425 他の者を危険にさらす 1143 01:38:37,635 --> 01:38:39,595 妻と子供を頼む 1144 01:38:40,096 --> 01:38:41,764 危険は冒せない 1145 01:38:41,889 --> 01:38:46,894 それなら動かんぞ 離陸を邪魔してやる 1146 01:38:51,107 --> 01:38:53,734 子供と奥さんだけだぞ 1147 01:38:53,859 --> 01:38:56,988 ダメよ 全員を乗せて! 1148 01:38:53,859 --> 01:38:56,988 ダメよ 全員を乗せて! 1149 01:38:59,740 --> 01:39:01,033 体重は? 1150 01:39:01,951 --> 01:39:03,202 81キロ… 1151 01:39:03,327 --> 01:39:04,328 ウソだ 1152 01:39:04,453 --> 01:39:06,956 92~95キロだ 1153 01:39:07,498 --> 01:39:10,209 離陸できないかもな 1154 01:39:10,710 --> 01:39:14,463 乗れ 荷物はナシだ 車をどけろ! 1155 01:39:15,631 --> 01:39:17,425 先に乗ってろ 1156 01:39:19,635 --> 01:39:22,096 空いてる所に座って 1157 01:39:23,347 --> 01:39:25,308 すまなかった 1158 01:39:25,433 --> 01:39:29,312 私が抱っこするから 2人は座って 1159 01:39:29,687 --> 01:39:31,022 ありがとう 1160 01:39:31,314 --> 01:39:32,315 いいのよ 1161 01:39:39,196 --> 01:39:42,325 それは替えろ 汚れてる 1162 01:39:42,450 --> 01:39:46,746 やけど薬にガーゼ 殺菌剤 鎮痛薬もある 1163 01:39:47,830 --> 01:39:48,831 助かるよ 1164 01:41:16,085 --> 01:41:17,086 どうだ 1165 01:41:18,337 --> 01:41:19,338 パパ 1166 01:41:20,214 --> 01:41:22,967 ダメよ まだ痛むから 1167 01:41:24,760 --> 01:41:26,512 愛してるよ 1168 01:41:27,555 --> 01:41:28,931 気分は? 1169 01:41:30,141 --> 01:41:31,309 最悪だ 1170 01:41:34,186 --> 01:41:35,855 助かるぞ 1171 01:41:49,410 --> 01:41:50,411 あれだ 1172 01:41:50,912 --> 01:41:52,371 見えたぞ! 1173 01:41:53,331 --> 01:41:54,332 ほら 1174 01:42:28,532 --> 01:42:30,034 氷がある 1175 01:42:30,868 --> 01:42:32,245 あれは何だ 1176 01:42:32,870 --> 01:42:35,039 氷河だよ 1177 01:42:51,305 --> 01:42:52,390 大丈夫? 1178 01:42:52,932 --> 01:42:55,142 ただの乱気流よ 1179 01:42:59,355 --> 01:43:01,107 こっちへ 1180 01:43:01,607 --> 01:43:02,817 大丈夫だ 1181 01:43:15,913 --> 01:43:16,831 大変 1182 01:43:31,637 --> 01:43:34,223 油圧低下 動力を失う 1183 01:43:38,144 --> 01:43:40,897 両エンジン故障 再始動! 1184 01:43:41,314 --> 01:43:43,107 アイドリング 1185 01:43:43,649 --> 01:43:45,568 空気抵抗を減らす 1186 01:43:46,569 --> 01:43:48,404 対気速度に移る 1187 01:43:53,826 --> 01:43:55,077 発電機オフ 1188 01:43:56,162 --> 01:43:57,038 確認 1189 01:43:56,162 --> 01:43:57,038 確認 1190 01:43:57,163 --> 01:43:59,248 隕石が大気圏に突入 1191 01:44:00,374 --> 01:44:03,252 空域を閉鎖 すぐに着陸せよ 1192 01:44:08,633 --> 01:44:11,677 もう一度だ 右エンジンを始動 1193 01:44:18,768 --> 01:44:21,270 機首が上がらない 1194 01:44:21,646 --> 01:44:23,397 左エンジン 始動 1195 01:44:24,607 --> 01:44:25,608 ダメだ 1196 01:44:25,775 --> 01:44:29,028 制御不能! エンジンと燃料を切れ 1197 01:44:59,725 --> 01:45:01,310 もう空は嫌だ 1198 01:45:01,435 --> 01:45:02,979 地面に着いたわ 1199 01:45:04,730 --> 01:45:06,899 操縦士を見てくる 1200 01:45:16,200 --> 01:45:19,537 空域を閉鎖 すぐに着陸せよ 1201 01:45:19,662 --> 01:45:23,583 最大の隕石が 数分で西欧を直撃する 1202 01:45:23,916 --> 01:45:26,294 シェルターへ急げ 1203 01:45:26,419 --> 01:45:29,005 これは録音だ 幸運を祈る 1204 01:45:29,130 --> 01:45:31,132 外へ出してやる 1205 01:45:36,178 --> 01:45:37,179 行け 1206 01:45:37,805 --> 01:45:38,848 早く 1207 01:45:42,685 --> 01:45:43,686 見ろ 1208 01:45:48,774 --> 01:45:50,985 空港に着いたぞ 1209 01:45:54,322 --> 01:45:56,574 シェルターへ急げ 1210 01:45:56,699 --> 01:45:59,911 これは録音だ 幸運を祈る 1211 01:45:56,699 --> 01:45:59,911 これは録音だ 幸運を祈る 1212 01:46:03,122 --> 01:46:04,540 操縦士は? 1213 01:46:06,292 --> 01:46:07,752 見て 雪だ 1214 01:46:07,877 --> 01:46:10,046 雪じゃない 灰だ 1215 01:46:11,088 --> 01:46:12,548 聞いてくれ 1216 01:46:12,757 --> 01:46:15,968 軍用機が 向こうへ着陸した 1217 01:46:16,093 --> 01:46:17,637 1キロ半はある 1218 01:46:17,762 --> 01:46:20,348 出発だ 急ごう 1219 01:46:36,155 --> 01:46:37,740 あそこよ 1220 01:46:42,370 --> 01:46:43,746 合図してる 1221 01:46:54,090 --> 01:46:57,343 急げ! デカいのが落ちるぞ 1222 01:46:54,090 --> 01:46:57,343 急げ! デカいのが落ちるぞ 1223 01:47:03,766 --> 01:47:05,017 つかまれ! 1224 01:47:32,336 --> 01:47:34,171 手を貸そう 1225 01:47:34,297 --> 01:47:36,215 よし来い 1226 01:47:37,425 --> 01:47:38,551 大変 1227 01:47:46,225 --> 01:47:48,019 行くぞ 急ごう 1228 01:47:55,026 --> 01:47:56,944 防爆扉 閉鎖 1229 01:47:55,026 --> 01:47:56,944 防爆扉 閉鎖 1230 01:47:59,155 --> 01:48:01,073 防爆扉 閉鎖 1231 01:48:03,409 --> 01:48:05,494 防爆扉 閉鎖 1232 01:48:19,717 --> 01:48:20,635 了解 1233 01:48:21,052 --> 01:48:24,180 衝撃波が1分20秒で到達する 1234 01:48:48,371 --> 01:48:51,165 衝撃に備えろ! 1235 01:48:55,211 --> 01:48:56,629 “一生の記憶”は? 1236 01:48:56,754 --> 01:48:57,964 何のこと? 1237 01:48:58,089 --> 01:49:00,508 死ぬ時のやつだよ 1238 01:49:03,386 --> 01:49:04,679 聞くんだ 1239 01:49:06,097 --> 01:49:10,476 ママもパパも 心から お前を愛してる 1240 01:49:10,601 --> 01:49:13,896 一緒にいれば何も心配ない 1241 01:49:14,063 --> 01:49:15,565 離れないよ 1242 01:49:16,190 --> 01:49:18,234 だから大丈夫 1243 01:49:18,859 --> 01:49:20,736 ずっと一緒だ 1244 01:49:20,945 --> 01:49:23,364 怖がることはない 1245 01:49:24,240 --> 01:49:25,741 そばにいる 1246 01:49:25,866 --> 01:49:27,076 30秒前 1247 01:49:28,202 --> 01:49:29,328 伏せて 1248 01:49:38,671 --> 01:49:39,839 愛してる 1249 01:49:41,048 --> 01:49:42,592 君が全てだ 1250 01:49:46,262 --> 01:49:47,388 15秒前 1251 01:49:50,600 --> 01:49:51,642 10秒前 1252 01:49:51,767 --> 01:49:52,810 9… 1253 01:49:52,935 --> 01:49:53,895 8… 1254 01:49:54,020 --> 01:49:54,937 7… 1255 01:49:55,062 --> 01:49:55,938 6… 1256 01:49:56,063 --> 01:49:57,106 5 1257 01:49:56,063 --> 01:49:57,106 5 1258 01:51:14,058 --> 01:51:18,062 こちらグリーンランド 誰か 応答を 1259 01:51:24,360 --> 01:51:26,821 CQ CQ CQ 1260 01:51:26,946 --> 01:51:30,533 こちらグリーンランド 誰か 応答を 1261 01:51:33,244 --> 01:51:35,788 CQ CQ CQ 1262 01:51:35,913 --> 01:51:39,041 こちらグリーンランド 誰か 応答を 1263 01:51:42,962 --> 01:51:46,507 グリーンランドへ こちら ヘルシンキ 1264 01:51:46,632 --> 01:51:48,926 何とか受信できます 1265 01:52:02,940 --> 01:52:07,153 了解 ヘルシンキ 声が聞けてうれしい 1266 01:52:12,909 --> 01:52:14,785 CQ CQ CQ 1267 01:52:14,911 --> 01:52:18,581 こちらシドニー 我々も聞こえる 1268 01:52:19,123 --> 01:52:21,584 灰が晴れてきた 1269 01:52:21,709 --> 01:52:23,544 太陽が見える 1270 01:52:24,420 --> 01:52:26,714 了解 シドニー 1271 01:52:27,048 --> 01:52:29,675 こっちも灰が晴れてきた 1272 01:52:29,800 --> 01:52:32,094 放射線の兆候はない 1273 01:52:33,888 --> 01:52:36,224 防爆扉を1つ開けた 1274 01:52:36,349 --> 01:52:38,893 長い9か月だったよ 1275 01:52:42,772 --> 01:52:44,190 全て消えた 1276 01:52:45,399 --> 01:52:46,609 何もない 1277 01:52:50,571 --> 01:52:52,949 ウソでしょ 何もない 1278 01:53:06,045 --> 01:53:07,088 鳥? 1279 01:53:09,340 --> 01:53:10,341 見て! 1280 01:53:29,485 --> 01:53:30,736 異状なし 1281 01:53:36,450 --> 01:53:39,370 こちらフェアバンクス 1282 01:53:39,495 --> 01:53:40,955 天候は? 1283 01:53:41,080 --> 01:53:44,375 こちら インドのニューデリー 1284 01:53:44,500 --> 01:53:47,336 よく聞こえる サンパウロだ 1285 01:53:47,461 --> 01:53:50,339 こちら モスクワです 1286 01:53:50,464 --> 01:53:53,050 ブエノスアイレスだ 1287 01:53:53,175 --> 01:53:56,262 ベイルートよ 聞こえますか? 1288 01:53:56,387 --> 01:54:01,225 グリーンランドへ ネパールよ よく聞こえるわ