1
00:01:40,943 --> 00:01:44,155
ボス まだいたのか
今日は早退だろ?
2
00:01:44,280 --> 00:01:46,032
そのつもりだが
3
00:01:46,991 --> 00:01:49,160
コンクリート打ちは?
4
00:01:49,285 --> 00:01:52,121
ポンプ車が故障でね
修理中です
5
00:01:53,748 --> 00:01:55,166
また問題か
6
00:01:55,291 --> 00:01:57,251
あとは俺たちで
7
00:01:55,291 --> 00:01:57,251
あとは俺たちで
8
00:01:57,376 --> 00:01:59,587
終了後に俺のサインが要る
9
00:01:59,712 --> 00:02:02,715
サイン済みのを預かっとく
10
00:02:05,800 --> 00:02:06,886
分かった
11
00:02:07,220 --> 00:02:10,348
任せるが
終わったら報告をくれ
12
00:02:10,473 --> 00:02:11,557
了解
13
00:02:20,107 --> 00:02:24,362
話題は多いが
世間の今日の注目は これ
14
00:02:24,487 --> 00:02:27,740
恒星間天体の“クラーク”だ
15
00:02:27,865 --> 00:02:31,327
史上 最も接近する彗星らしい
16
00:02:31,452 --> 00:02:33,955
昼間でも見えるはずだ
17
00:02:34,080 --> 00:02:35,414
すごいわ
18
00:02:35,665 --> 00:02:38,000
発見は ほんの数週間前
19
00:02:38,125 --> 00:02:42,129
NASAによると
別の太陽系から突然…
20
00:04:19,560 --> 00:04:20,811
驚くでしょ
21
00:04:20,937 --> 00:04:21,938
ごめん
22
00:04:25,691 --> 00:04:27,235
7時の約束よ
23
00:04:27,360 --> 00:04:29,487
仕事が早く終わって
24
00:04:30,029 --> 00:04:31,948
下で待とうか
25
00:04:32,073 --> 00:04:33,282
大丈夫
26
00:04:33,616 --> 00:04:34,867
終わった
27
00:04:36,327 --> 00:04:37,662
距離は?
28
00:04:40,539 --> 00:04:41,666
8キロ
29
00:04:45,878 --> 00:04:48,256
明日のパーティーは?
30
00:04:48,381 --> 00:04:52,635
予定通りよ
ネイサンが大勢 招待した
31
00:04:55,763 --> 00:04:57,014
あの子は?
32
00:04:55,763 --> 00:04:57,014
あの子は?
33
00:04:58,057 --> 00:04:59,100
元気よ
34
00:05:09,277 --> 00:05:11,487
ずっと この状態か
35
00:05:12,405 --> 00:05:15,116
私だって元に戻りたい
36
00:05:15,241 --> 00:05:18,619
ネイサンのために
無理してるなら…
37
00:05:18,786 --> 00:05:19,787
いいえ
38
00:05:21,163 --> 00:05:22,373
違うわ
39
00:05:24,041 --> 00:05:26,586
それだけ聞きたかった
40
00:05:26,711 --> 00:05:28,504
もう少し時間が
41
00:05:29,630 --> 00:05:32,174
お互い 努力も必要よ
42
00:05:36,888 --> 00:05:38,472
そうだな アリ
43
00:05:44,770 --> 00:05:46,647
シャワー 浴びる
44
00:05:46,772 --> 00:05:51,861
あの子はデブラの家よ
戻ったら手洗いさせて
45
00:06:06,584 --> 00:06:07,585
パパ!
46
00:06:09,587 --> 00:06:10,713
うれしい
47
00:06:10,838 --> 00:06:11,839
パパも
48
00:06:16,802 --> 00:06:19,305
製図台 気に入ったか
49
00:06:19,430 --> 00:06:21,265
絵が描きやすい
50
00:06:21,390 --> 00:06:22,683
だろうな
51
00:06:24,477 --> 00:06:25,645
いい絵だ
52
00:06:27,772 --> 00:06:29,607
一流画家だな
53
00:06:31,317 --> 00:06:32,318
学校は?
54
00:06:32,735 --> 00:06:33,861
楽しい
55
00:06:34,820 --> 00:06:36,489
先生も この話を?
56
00:06:36,614 --> 00:06:41,619
クラークはガスで出来た
巨大な雪玉だってさ
57
00:06:42,370 --> 00:06:45,665
小惑星の正体はオナラか
58
00:06:46,374 --> 00:06:49,794
クラークは彗星だってば
59
00:06:49,919 --> 00:06:51,504
何が違う?
60
00:06:51,629 --> 00:06:54,006
彗星は ずっと速い
61
00:06:54,131 --> 00:06:58,386
別の太陽系の星らしいよ
未知のね
62
00:06:54,131 --> 00:06:58,386
別の太陽系の星らしいよ
未知のね
63
00:06:59,345 --> 00:07:00,972
これは確かだ
64
00:07:01,973 --> 00:07:05,142
お前と彗星は
オナラで出来てる
65
00:07:05,268 --> 00:07:06,143
パパがね
66
00:07:06,269 --> 00:07:07,103
お前だ
67
00:07:07,228 --> 00:07:08,104
パパだろ
68
00:07:08,229 --> 00:07:10,064
こいつめ!
69
00:07:15,194 --> 00:07:16,529
使い心地は?
70
00:07:17,530 --> 00:07:18,864
注射よりマシ?
71
00:07:18,990 --> 00:07:20,366
ずっといい
72
00:07:21,534 --> 00:07:22,618
よかった
73
00:07:25,621 --> 00:07:26,956
どうした?
74
00:07:31,085 --> 00:07:33,754
また ママに追い出される?
75
00:07:39,510 --> 00:07:42,388
ママと仲直りしないとね
76
00:07:44,181 --> 00:07:45,766
でも大丈夫
77
00:07:46,559 --> 00:07:47,727
いいか
78
00:07:49,437 --> 00:07:53,149
俺は ずっとパパだ
絶対に離れない
79
00:07:54,442 --> 00:07:55,860
愛してる
80
00:07:58,779 --> 00:08:03,576
数週間前に現れたクラークを
科学者たちが分析
81
00:08:03,701 --> 00:08:08,414
他の彗星や小惑星とは違い
動きが遅く 追跡は容易だが––
82
00:08:08,539 --> 00:08:10,791
単体ではなく
83
00:08:10,917 --> 00:08:15,546
数百万年かかって
数百の岩と氷に分割されてる
84
00:08:15,671 --> 00:08:18,090
破片の“尾”は長く––
85
00:08:18,216 --> 00:08:21,552
天文学者でも
最後部が見えないほど
86
00:08:21,677 --> 00:08:22,845
次は金融…
87
00:08:22,970 --> 00:08:25,056
ネイサン 宿題しろ
88
00:08:27,350 --> 00:08:28,517
手伝って
89
00:08:28,809 --> 00:08:29,977
科目は?
90
00:08:30,102 --> 00:08:31,145
分数
91
00:08:31,270 --> 00:08:32,271
得意だろ?
92
00:08:32,396 --> 00:08:35,148
苦手だよ 難しいもん
93
00:08:35,273 --> 00:08:39,070
頑張れ 分数も数学も大事だ
94
00:08:39,820 --> 00:08:43,407
じゃないと
高層ビルは設計できない
95
00:08:44,075 --> 00:08:46,035
夢は建築士だろ?
96
00:08:46,702 --> 00:08:48,537
手伝うから
97
00:08:50,289 --> 00:08:54,335
割り切れる数字はどれだ?
98
00:09:14,188 --> 00:09:15,898
客室で寝るか
99
00:09:39,130 --> 00:09:40,298
いい双眼鏡だ
100
00:09:40,423 --> 00:09:41,883
クラークは?
101
00:09:42,008 --> 00:09:43,759
まだ寝てる
102
00:09:44,260 --> 00:09:45,428
パパ
103
00:09:48,097 --> 00:09:52,977
クラークの大きな破片が
大気圏に突入する模様
104
00:09:53,102 --> 00:09:56,772
最大の破片が
太陽に近づくと––
105
00:09:53,102 --> 00:09:56,772
最大の破片が
太陽に近づくと––
106
00:09:56,898 --> 00:10:00,443
熱により ガスを噴出し
軌道を変えます
107
00:10:00,568 --> 00:10:03,571
だが地球に落ちる心配はない
108
00:10:03,696 --> 00:10:06,115
大気圏で燃え尽きる
109
00:10:06,240 --> 00:10:08,910
その様子が見えるはずだ
110
00:10:09,035 --> 00:10:11,203
ジョン! お帰り
111
00:10:11,329 --> 00:10:12,538
やあ エド
112
00:10:12,663 --> 00:10:14,582
元気だったか?
113
00:10:15,333 --> 00:10:16,459
ああ
114
00:10:20,129 --> 00:10:21,297
あとでな
115
00:10:21,422 --> 00:10:23,007
タダ飯 楽しみだよ
116
00:10:23,549 --> 00:10:24,800
だろうな
117
00:10:27,470 --> 00:10:30,056
ビールとワインが足りない
118
00:10:30,181 --> 00:10:32,558
1時間で買ってきて
119
00:10:32,683 --> 00:10:34,894
バーベキューの準備が
120
00:10:35,019 --> 00:10:37,063
急いで 客が来るわ
121
00:10:40,441 --> 00:10:42,109
分かったよ
122
00:10:42,944 --> 00:10:44,695
他に要る物は?
123
00:10:45,154 --> 00:10:46,155
ない
124
00:10:47,657 --> 00:10:50,243
ホットドッグ用のパン
125
00:10:50,493 --> 00:10:53,496
辛くないマスタードも
126
00:10:54,205 --> 00:10:55,206
よろしく
127
00:11:11,389 --> 00:11:12,640
オモチャも
128
00:11:12,765 --> 00:11:14,809
時間 かけるなよ
129
00:11:22,108 --> 00:11:23,609
どこ行くの?
130
00:11:25,945 --> 00:11:26,988
さあな
131
00:11:29,991 --> 00:11:32,076
見て クラークだ!
132
00:11:37,123 --> 00:11:38,499
すごいな
133
00:11:42,378 --> 00:11:44,046
さあ 急ごう
134
00:11:51,804 --> 00:11:53,472
ネイサン 来い
135
00:11:59,854 --> 00:12:01,606
あとはビールだ
136
00:12:03,608 --> 00:12:05,276
ジュースも
137
00:12:10,406 --> 00:12:11,699
ジュースか
138
00:12:12,116 --> 00:12:13,326
どれだ
139
00:12:13,618 --> 00:12:15,328
あれがいい
140
00:12:16,162 --> 00:12:17,830
これだな
141
00:12:22,126 --> 00:12:23,544
何の音?
142
00:12:24,170 --> 00:12:25,796
警報かな
143
00:12:27,215 --> 00:12:29,258
“大統領アラート”?
144
00:12:35,973 --> 00:12:40,019
“アメリカ合衆国
国土安全保障省”
145
00:12:46,651 --> 00:12:50,154
これは大統領アラートだ
訓練ではない
146
00:12:50,279 --> 00:12:53,032
ジョン・アラン・ギャリティ
147
00:12:53,241 --> 00:12:56,827
緊急避難者に選ばれたのは
あなたと––
148
00:12:53,241 --> 00:12:56,827
緊急避難者に選ばれたのは
あなたと––
149
00:12:56,953 --> 00:12:59,664
アリソン・ローズ・ギャリティ
150
00:12:59,789 --> 00:13:01,874
ネイサン・ベケット・
ギャリティ
151
00:13:02,375 --> 00:13:06,295
携帯品はバッグ1つのみ
152
00:13:06,420 --> 00:13:08,506
アリソン・ローズ・
ギャリティ…
153
00:13:12,218 --> 00:13:14,762
ネイサン・ベケット・
ギャリティと––
154
00:13:14,887 --> 00:13:18,724
次の指示を待て
これは訓練ではない
155
00:13:22,061 --> 00:13:24,146
ネイサン 帰るぞ
156
00:13:24,730 --> 00:13:26,107
オモチャは?
157
00:13:26,232 --> 00:13:27,483
また今度だ
158
00:13:27,608 --> 00:13:29,652
“大統領アラート”
159
00:14:08,482 --> 00:14:09,609
待ったぞ
160
00:14:10,985 --> 00:14:12,069
座って
161
00:14:15,531 --> 00:14:17,825
ジョン 久しぶり
162
00:14:18,117 --> 00:14:20,119
ケニー デブラ
163
00:14:25,291 --> 00:14:27,501
見ろ 1発目の隕石だ
164
00:14:27,627 --> 00:14:28,753
クラーク?
165
00:14:28,878 --> 00:14:31,255
破片だよ 海に落ちる
166
00:14:31,380 --> 00:14:32,840
パパ 座って
167
00:14:32,965 --> 00:14:35,092
ママに話がある
168
00:14:37,261 --> 00:14:38,221
お酒は?
169
00:14:38,346 --> 00:14:41,807
車の中だ
大統領アラートは届いたか?
170
00:14:41,933 --> 00:14:44,143
きっと訓練よ お酒を
171
00:14:44,268 --> 00:14:46,187
訓練じゃない
172
00:14:46,687 --> 00:14:49,357
家族が対象者に選ばれた
173
00:14:50,233 --> 00:14:52,902
ただの彗星じゃないぞ
174
00:14:53,027 --> 00:14:55,905
落ちるのはバミューダよ
175
00:14:56,030 --> 00:15:00,785
それなら なぜ
軍用機が大移動してるんだ
176
00:14:56,030 --> 00:15:00,785
それなら なぜ
軍用機が大移動してるんだ
177
00:15:01,077 --> 00:15:03,079
ジョン 見に来い
178
00:15:03,371 --> 00:15:07,375
あと数秒で
バミューダに着水します
179
00:15:07,792 --> 00:15:11,671
これによる
津波の心配はありませんが…
180
00:15:11,796 --> 00:15:13,381
インスリン 打った?
181
00:15:14,006 --> 00:15:14,924
やって
182
00:15:15,049 --> 00:15:19,220
その衝撃は 1908年
ツングースカ大爆発以来の––
183
00:15:19,345 --> 00:15:20,930
大きさです
184
00:15:21,055 --> 00:15:22,682
クラークだ!
185
00:15:25,142 --> 00:15:26,352
信じられん
186
00:15:26,477 --> 00:15:29,021
隕石の生の映像です
187
00:15:29,146 --> 00:15:32,024
下層大気に突入しました
188
00:15:32,817 --> 00:15:34,944
5 4
189
00:15:35,069 --> 00:15:36,946
3 2
190
00:15:37,321 --> 00:15:38,406
1
191
00:15:38,656 --> 00:15:39,865
着水
192
00:15:44,287 --> 00:15:45,663
爆発音は?
193
00:15:46,372 --> 00:15:48,541
隕石が爆発するかよ
194
00:15:48,666 --> 00:15:49,834
恐竜は絶滅した
195
00:15:49,959 --> 00:15:52,628
映像を待ちましょう
196
00:15:52,753 --> 00:15:55,965
大西洋に着水した模様です
197
00:15:56,382 --> 00:15:57,383
何だ?
198
00:15:56,382 --> 00:15:57,383
何だ?
199
00:16:21,157 --> 00:16:22,617
ネイサン
200
00:16:23,868 --> 00:16:24,785
何なの?
201
00:16:24,911 --> 00:16:25,828
無事か
202
00:16:25,953 --> 00:16:27,955
衝撃波だ
203
00:16:28,080 --> 00:16:30,666
隕石が落ちたのは––
204
00:16:31,000 --> 00:16:33,127
フロリダ州 中心部です
205
00:16:33,419 --> 00:16:35,546
その衝撃の影響は––
206
00:16:35,671 --> 00:16:39,508
タンパから
オーランドまで拡大
207
00:16:39,634 --> 00:16:41,052
隕石は––
208
00:16:41,177 --> 00:16:45,264
スタジアム級の大きさだと
推測されます
209
00:16:45,556 --> 00:16:50,561
その衝撃波が伝わるのは
最大で2400キロ先
210
00:16:51,771 --> 00:16:55,274
警告します
言葉になりません
211
00:16:55,399 --> 00:16:58,319
とても恐ろしい映像です
212
00:16:55,399 --> 00:16:58,319
とても恐ろしい映像です
213
00:16:58,569 --> 00:17:02,615
地元 タンパの
報道取材ヘリと––
214
00:17:02,740 --> 00:17:06,077
気象衛星からの映像です
215
00:17:09,371 --> 00:17:11,206
マイク 逃げろ!
216
00:17:18,505 --> 00:17:20,174
また落ちる?
217
00:17:20,299 --> 00:17:22,677
入手できた情報は––
218
00:17:23,511 --> 00:17:25,137
この映像のみ
219
00:17:25,263 --> 00:17:29,058
残念ながら地元支局との
連絡も途絶え…
220
00:17:29,183 --> 00:17:30,393
それは?
221
00:17:31,811 --> 00:17:33,479
大統領アラートだ
222
00:17:33,604 --> 00:17:36,524
軌道から大きく外れ…
223
00:17:36,649 --> 00:17:39,068
なぜ あなただけに?
224
00:17:39,819 --> 00:17:43,489
“アメリカ合衆国
国土安全保障省”
225
00:17:45,908 --> 00:17:47,994
本アラート対象者は––
226
00:17:48,369 --> 00:17:51,038
ジョン・アラン・ギャリティ
227
00:17:51,747 --> 00:17:54,917
緊急避難者に選ばれたのは
あなたと…
228
00:17:55,042 --> 00:17:57,545
パパの名前がテレビに
229
00:17:55,042 --> 00:17:57,545
パパの名前がテレビに
230
00:17:58,754 --> 00:18:01,465
ネイサン・ベケット・
ギャリティ
231
00:18:01,966 --> 00:18:05,469
他の者の同行は許されない
232
00:18:05,595 --> 00:18:07,805
バッグは1つのみ
233
00:18:07,930 --> 00:18:11,350
ジョージア州
ロビンス空軍基地へ
234
00:18:11,475 --> 00:18:14,770
時間は
東部標準時 午後9時45分
235
00:18:14,937 --> 00:18:18,482
識別用のQRコードを送る
236
00:18:19,317 --> 00:18:21,777
受け取ったら1番を押せ
237
00:18:21,903 --> 00:18:24,405
家のテレビを見よう
238
00:18:24,530 --> 00:18:26,324
なぜジョンだけに?
239
00:18:26,449 --> 00:18:29,660
空軍基地で
QRコードを提示せよ
240
00:18:29,785 --> 00:18:32,705
離陸時間は21時45分
241
00:18:32,830 --> 00:18:34,373
また落ちるわ
242
00:18:35,207 --> 00:18:37,209
逃げるわよ エリー
243
00:18:37,543 --> 00:18:38,753
ネイサンと
244
00:18:38,878 --> 00:18:40,922
ダメよ エリー
245
00:18:45,218 --> 00:18:48,387
入手できた情報は
この映像のみ
246
00:18:48,512 --> 00:18:50,473
地元支局との…
247
00:18:50,598 --> 00:18:54,143
バッグ1つだなんて
夏用? 冬用?
248
00:18:54,268 --> 00:18:57,855
両方だろ
インスリン注入器は?
249
00:18:54,268 --> 00:18:57,855
両方だろ
インスリン注入器は?
250
00:18:57,980 --> 00:19:01,609
左上の引き出しよ
カートリッジは冷蔵庫
251
00:19:01,734 --> 00:19:02,777
ひと月分?
252
00:19:03,778 --> 00:19:06,447
1年かも 備えは必要だ
253
00:19:06,948 --> 00:19:08,532
怖がらないで
254
00:19:08,658 --> 00:19:12,578
急いでるだけよ
飛行機に遅れるから
255
00:19:12,703 --> 00:19:15,915
旅行に行くんだ
皆で一緒にね
256
00:19:16,582 --> 00:19:17,792
おじいちゃんは?
257
00:19:19,168 --> 00:19:21,671
途中で電話するよ
258
00:19:21,796 --> 00:19:24,423
タンパの続報です
259
00:19:24,674 --> 00:19:28,678
タンパの人口
約40万人が消えました
260
00:19:28,803 --> 00:19:30,054
2階は済んだ
261
00:19:31,055 --> 00:19:32,557
先は長いぞ
262
00:19:32,682 --> 00:19:34,850
インスリンの袋は?
263
00:19:34,976 --> 00:19:36,269
私が持つ
264
00:19:38,604 --> 00:19:39,772
ネイサンは?
265
00:19:39,897 --> 00:19:40,940
一緒かと
266
00:19:43,818 --> 00:19:44,902
ネイサン!
267
00:19:47,488 --> 00:19:48,531
ネイサン!
268
00:19:49,282 --> 00:19:50,741
もう行くぞ
269
00:19:50,866 --> 00:19:52,410
空が燃えてる
270
00:19:56,831 --> 00:19:58,416
さあ行こう
271
00:20:02,920 --> 00:20:03,921
いいか
272
00:20:16,475 --> 00:20:18,519
ここから見える
273
00:20:21,105 --> 00:20:22,064
ジョン
274
00:20:22,189 --> 00:20:23,774
ジョン!
275
00:20:23,900 --> 00:20:26,527
誰も選ばれてないのね
276
00:20:28,321 --> 00:20:31,824
2日後に
大量の隕石が落ちるらしい
277
00:20:31,949 --> 00:20:33,993
1つは地球キラー
278
00:20:34,118 --> 00:20:37,538
民間機は全便 飛行禁止だ
279
00:20:38,372 --> 00:20:40,124
俺にどうしろと
280
00:20:40,666 --> 00:20:43,961
シェルターが
実在する保証もない
281
00:20:44,086 --> 00:20:45,755
とぼけるな!
282
00:20:49,759 --> 00:20:51,552
すまなかった
283
00:20:51,886 --> 00:20:55,056
何か分かったら教えてくれ
284
00:20:56,265 --> 00:20:57,767
安全な場所とか
285
00:20:56,265 --> 00:20:57,767
安全な場所とか
286
00:20:58,601 --> 00:20:59,852
もちろんだ
287
00:21:03,022 --> 00:21:04,982
幸運を祈ってる
288
00:21:06,108 --> 00:21:07,151
待って
289
00:21:07,985 --> 00:21:08,986
待って!
290
00:21:09,779 --> 00:21:10,780
待って!
291
00:21:11,447 --> 00:21:12,782
止まって!
292
00:21:17,662 --> 00:21:18,788
止まって
293
00:21:20,206 --> 00:21:22,708
エリーを連れてって
294
00:21:23,167 --> 00:21:24,377
ムリなんだ
295
00:21:24,502 --> 00:21:26,420
エリーだけよ!
296
00:21:26,545 --> 00:21:27,296
お願い
297
00:21:27,421 --> 00:21:29,006
できないよ
298
00:21:29,507 --> 00:21:31,759
悪いが連れていけない
299
00:21:32,677 --> 00:21:34,345
お願いだから
300
00:21:35,137 --> 00:21:37,640
デブラ どいてくれ!
301
00:21:38,641 --> 00:21:39,475
ジョン
302
00:21:42,061 --> 00:21:43,187
ダメなんだ
303
00:21:43,354 --> 00:21:44,564
卑怯者!
304
00:21:44,689 --> 00:21:45,982
許してくれ
305
00:21:49,360 --> 00:21:50,987
ドアを開けて
306
00:21:51,112 --> 00:21:52,863
ごめん デブラ
307
00:21:54,115 --> 00:21:55,992
ネイサンなら?
308
00:21:58,327 --> 00:21:59,412
エリー!
309
00:22:00,871 --> 00:22:02,164
許せ ケニー
310
00:22:07,211 --> 00:22:08,921
ジョン 戻って
311
00:22:09,046 --> 00:22:10,631
アリ ダメだ
312
00:22:10,756 --> 00:22:11,424
なぜ?
313
00:22:11,549 --> 00:22:16,304
基地で断られたら
エリーは置き去りになるぞ
314
00:22:27,315 --> 00:22:29,817
きっと彼から電話が来る
315
00:22:30,693 --> 00:22:31,861
大丈夫だ
316
00:22:45,416 --> 00:22:50,463
地球の自転により
世界中で影響が予想されます
317
00:22:51,005 --> 00:22:53,883
つながらない 父が心配だわ
318
00:22:54,008 --> 00:22:55,676
回線は混雑し––
319
00:22:56,052 --> 00:22:59,847
災害ホットラインは
停止状態です
320
00:22:56,052 --> 00:22:59,847
災害ホットラインは
停止状態です
321
00:23:00,723 --> 00:23:05,228
人々は店に殺到し
手当たり次第に買い占め
322
00:23:05,353 --> 00:23:06,771
だろうな
323
00:23:06,896 --> 00:23:08,773
ある情報によると––
324
00:23:08,898 --> 00:23:12,151
一部の市民が
大統領アラートを受信
325
00:23:12,276 --> 00:23:16,197
各地の軍事基地へ集まるよう
指示され––
326
00:23:16,322 --> 00:23:20,493
秘密のシェルターへと
移送されます
327
00:23:20,618 --> 00:23:22,078
行き先は?
328
00:23:22,203 --> 00:23:26,040
シェルターの位置は秘密よ
情報はない
329
00:23:26,165 --> 00:23:28,209
なぜ うちが選ばれた?
330
00:23:28,334 --> 00:23:31,754
政府の公式声明は
まだありません
331
00:23:31,879 --> 00:23:33,506
どういうこと?
332
00:23:33,965 --> 00:23:37,510
パニックを避けるため
情報を出さず––
333
00:23:37,635 --> 00:23:41,013
選抜者を
避難させるためでしょう
334
00:23:41,138 --> 00:23:44,100
この国が崩壊する前に…
335
00:23:52,358 --> 00:23:53,317
そんな
336
00:23:53,442 --> 00:23:54,443
最悪だ
337
00:23:58,114 --> 00:23:59,365
大渋滞だ
338
00:24:12,044 --> 00:24:13,838
どうする気?
339
00:24:14,255 --> 00:24:15,339
別の道へ
340
00:24:22,054 --> 00:24:23,222
気をつけて
341
00:24:26,267 --> 00:24:27,268
危ない
342
00:24:27,393 --> 00:24:28,603
ごめん
343
00:24:53,085 --> 00:24:54,295
もう大丈夫
344
00:25:04,889 --> 00:25:08,643
現在 クラークの破片は
推定で数千個
345
00:25:08,768 --> 00:25:11,562
世界中に落ち続けています
346
00:25:11,687 --> 00:25:13,773
何の前触れもなく…
347
00:25:13,898 --> 00:25:17,318
ほとんどは小さく
被害は軽微だが––
348
00:25:17,443 --> 00:25:21,280
大きいものは
都市を一瞬で破壊する
349
00:25:21,405 --> 00:25:24,533
コロンビアのボゴタも消滅
350
00:25:24,951 --> 00:25:26,077
NASAは…
351
00:25:26,202 --> 00:25:27,203
ここだ
352
00:25:27,328 --> 00:25:29,163
データを収集中
353
00:25:29,288 --> 00:25:34,502
地球壊滅レベルの隕石の
存在を懸念しており––
354
00:25:34,627 --> 00:25:38,673
推定で 地球到達まで
48時間以内です
355
00:25:39,090 --> 00:25:40,174
まさか
356
00:25:42,301 --> 00:25:45,221
地元警察は対処に苦慮…
357
00:25:45,346 --> 00:25:47,223
全員が選抜者?
358
00:25:47,932 --> 00:25:48,933
さあな
359
00:25:49,725 --> 00:25:52,144
本当に皆が乗れる?
360
00:25:52,562 --> 00:25:54,188
急ぐしかない
361
00:26:04,824 --> 00:26:05,825
降りて
362
00:26:06,576 --> 00:26:07,577
行くぞ
363
00:26:09,287 --> 00:26:11,038
飛行機 嫌いでしょ
364
00:26:11,956 --> 00:26:13,124
そうだよ
365
00:26:13,791 --> 00:26:16,502
でも勇気を出す時だ
366
00:26:16,627 --> 00:26:18,462
何も恐れるな
367
00:26:21,382 --> 00:26:22,800
できるか?
368
00:26:24,927 --> 00:26:25,928
行くぞ
369
00:26:29,348 --> 00:26:30,433
こっちだ
370
00:26:52,204 --> 00:26:53,497
進んでる?
371
00:26:55,207 --> 00:26:56,375
大丈夫だ
372
00:27:04,383 --> 00:27:05,843
選抜者だ!
373
00:27:08,971 --> 00:27:10,139
選ばれた
374
00:27:17,230 --> 00:27:18,481
隕石?
375
00:27:26,072 --> 00:27:27,615
選抜者だ!
376
00:27:35,831 --> 00:27:37,083
通してくれ
377
00:27:42,546 --> 00:27:43,381
通せ
378
00:27:43,506 --> 00:27:44,674
選抜者だけだ
379
00:27:44,799 --> 00:27:45,925
選抜者だ
380
00:27:46,050 --> 00:27:47,468
QRコードを
381
00:27:52,431 --> 00:27:54,308
33番 格納庫へ
382
00:27:54,433 --> 00:27:56,394
腕をつかんでろ
383
00:27:56,561 --> 00:27:57,436
どうも
384
00:27:56,561 --> 00:27:57,436
どうも
385
00:28:06,696 --> 00:28:09,615
グループC4は56機へ
386
00:28:18,082 --> 00:28:19,166
進んで
387
00:28:19,750 --> 00:28:21,460
QRコードを
388
00:28:21,586 --> 00:28:24,463
リストバンドが身分証です
389
00:28:24,589 --> 00:28:28,259
紛失したら搭乗できません
390
00:28:31,637 --> 00:28:33,389
腕を出して
391
00:28:43,608 --> 00:28:45,610
廃棄品は壁際へ
392
00:28:46,777 --> 00:28:50,239
所持品は
全て1つのバッグへ
393
00:28:50,364 --> 00:28:53,159
入らない分は捨てろ
394
00:29:06,839 --> 00:29:10,051
所持品は
全て1つのバッグへ
395
00:29:10,176 --> 00:29:12,637
入らない分は捨てろ
396
00:29:12,762 --> 00:29:14,931
バッグは3つある
397
00:29:15,056 --> 00:29:16,807
家族で1つだ
398
00:29:17,308 --> 00:29:18,184
進め
399
00:29:19,769 --> 00:29:20,770
すまない
400
00:29:30,529 --> 00:29:33,157
できるだけ詰めろ
401
00:29:34,408 --> 00:29:36,953
皆のズボンとシャツを
402
00:29:37,203 --> 00:29:39,580
ネイサンの物は分けとく
403
00:29:42,166 --> 00:29:44,460
毛布は ここね
404
00:29:45,002 --> 00:29:46,420
ズボンだ
405
00:29:47,213 --> 00:29:48,589
シャツも
406
00:29:48,714 --> 00:29:49,799
ジョン
407
00:29:49,924 --> 00:29:52,093
薬がないわ
408
00:29:52,885 --> 00:29:54,053
なんでだ
409
00:29:54,720 --> 00:29:56,264
入れたはずよ
410
00:29:57,557 --> 00:30:00,226
リュックを開けたの?
411
00:30:00,351 --> 00:30:02,228
毛布 欲しくて
412
00:30:04,313 --> 00:30:05,982
車の中だ
413
00:30:08,150 --> 00:30:09,652
どうする?
414
00:30:11,153 --> 00:30:12,238
待て
415
00:30:15,741 --> 00:30:19,287
すみません
出発までの時間は?
416
00:30:19,662 --> 00:30:21,581
15分から20分
417
00:30:24,250 --> 00:30:25,876
取ってくる
418
00:30:26,752 --> 00:30:28,546
薬が必要だろ
419
00:30:29,672 --> 00:30:31,132
バンドはある
420
00:30:31,257 --> 00:30:33,718
飛行機で待ってろ
421
00:30:33,968 --> 00:30:36,304
どの機か メールを
422
00:30:38,139 --> 00:30:40,016
すぐ戻るわ
423
00:30:40,516 --> 00:30:41,809
これでいい
424
00:30:48,107 --> 00:30:52,069
車に忘れ物だ
リストバンドならある
425
00:30:52,194 --> 00:30:53,195
急げ
426
00:31:07,877 --> 00:31:09,503
いいわ 来て
427
00:31:10,338 --> 00:31:11,964
すみません
428
00:31:12,381 --> 00:31:16,427
主人と話したでしょ
薬を取りに行ったの
429
00:31:16,552 --> 00:31:18,971
同じ飛行機に乗せて
430
00:31:21,098 --> 00:31:22,558
インスリンよ
431
00:31:23,267 --> 00:31:24,685
ルイーズ軍曹
432
00:31:24,810 --> 00:31:26,103
問題が?
433
00:31:26,229 --> 00:31:26,979
何だ
434
00:31:27,104 --> 00:31:30,900
この子のインスリンが
必要なだけ
435
00:31:32,652 --> 00:31:34,737
いいわ 必要ない
436
00:31:35,196 --> 00:31:36,739
そうはいかん
437
00:31:36,864 --> 00:31:38,616
何でもないの
438
00:31:38,741 --> 00:31:40,284
護送を頼む
439
00:31:41,118 --> 00:31:43,579
リストバンドはある
440
00:31:44,330 --> 00:31:45,581
こちらへ
441
00:31:45,706 --> 00:31:47,375
どうして?
442
00:31:47,500 --> 00:31:49,126
これは命令だ
443
00:31:50,836 --> 00:31:51,837
さあ
444
00:32:16,654 --> 00:32:18,948
大尉 そんな命令など
445
00:32:19,365 --> 00:32:23,077
乗客名簿に問題が?
私自身が確認しました
446
00:32:24,120 --> 00:32:26,706
すぐ現場に行きます
447
00:32:28,916 --> 00:32:29,959
糖尿病です
448
00:32:30,084 --> 00:32:31,002
触らないで
449
00:32:31,877 --> 00:32:35,840
悪いけど
病人は搭乗させられないの
450
00:32:36,132 --> 00:32:37,717
ただの糖尿病よ
451
00:32:37,842 --> 00:32:40,136
申告すべきだったわ
452
00:32:40,261 --> 00:32:43,180
黙ってれば通ったわけ?
453
00:32:43,306 --> 00:32:44,932
力になれない
454
00:32:46,183 --> 00:32:47,768
黙認して
455
00:32:48,477 --> 00:32:49,604
規則なの
456
00:32:49,729 --> 00:32:50,980
破ればいい!
457
00:32:52,607 --> 00:32:54,358
自分の家族なら?
458
00:32:57,987 --> 00:33:00,323
家族は選ばれてない
459
00:33:02,617 --> 00:33:04,827
軍人の99%もね
460
00:33:05,286 --> 00:33:08,247
志願して働いてるだけ
461
00:33:09,248 --> 00:33:10,708
ごめんなさい
462
00:33:12,501 --> 00:33:13,628
本当に
463
00:33:15,212 --> 00:33:18,507
でも この子の父である
私の夫は––
464
00:33:18,633 --> 00:33:22,094
飛行機で私たちを待ってるの
465
00:33:54,919 --> 00:33:56,128
ブリーンよ
466
00:33:57,213 --> 00:33:59,131
乗客を捜して
467
00:34:00,174 --> 00:34:01,300
彼の名は?
468
00:34:01,425 --> 00:34:03,052
ジョン・ギャリティ
469
00:34:03,177 --> 00:34:04,761
ジョン・ギャリティ
470
00:34:05,721 --> 00:34:07,098
第33部隊?
471
00:34:08,599 --> 00:34:09,933
息子さんが
472
00:34:10,308 --> 00:34:11,893
捜してるわ
473
00:34:12,018 --> 00:34:13,813
ありがとう
474
00:34:24,574 --> 00:34:25,824
アリソン!
475
00:34:26,659 --> 00:34:27,785
ネイサン!
476
00:34:28,911 --> 00:34:30,078
アリソン!
477
00:34:39,045 --> 00:34:41,716
走らず 冷静に搭乗を
478
00:34:41,841 --> 00:34:45,052
子供は?
7歳でフード付きの服
479
00:34:45,177 --> 00:34:48,180
母親は黒髪
身長は170センチだ
480
00:34:48,346 --> 00:34:49,640
分からない
481
00:34:49,765 --> 00:34:52,393
乗ったかを知りたい
482
00:34:52,518 --> 00:34:53,895
リストバンドは?
483
00:34:54,020 --> 00:34:55,313
皆 してる
484
00:34:55,438 --> 00:34:56,856
乗ったはずよ
485
00:34:55,438 --> 00:34:56,856
乗ったはずよ
486
00:34:56,981 --> 00:34:59,108
どれも行き先は同じ?
487
00:34:59,233 --> 00:35:00,735
ええ 乗って
488
00:35:01,694 --> 00:35:04,238
走らず 冷静に搭乗を!
489
00:35:04,363 --> 00:35:05,489
アリソン!
490
00:35:09,368 --> 00:35:10,828
どうも 中尉
491
00:35:13,331 --> 00:35:15,833
搭乗中だから確認はムリ
492
00:35:15,958 --> 00:35:18,628
お願い 機内を捜して
493
00:35:18,753 --> 00:35:23,257
数十機に2千人以上よ
待たせられない
494
00:35:23,382 --> 00:35:24,675
機内に電話は?
495
00:35:24,800 --> 00:35:26,260
分からない
496
00:35:26,385 --> 00:35:27,970
行き先は?
497
00:35:28,095 --> 00:35:30,139
シェルターは極秘よ
498
00:35:30,264 --> 00:35:32,391
これは緊急作戦なの
499
00:35:32,516 --> 00:35:35,228
私の担当は輸送だけ
500
00:35:35,353 --> 00:35:36,854
何か方法は?
501
00:35:37,897 --> 00:35:39,065
待って
502
00:35:40,149 --> 00:35:42,526
どうぞ こちらへ
503
00:35:49,283 --> 00:35:50,534
アリソン!
504
00:35:50,785 --> 00:35:52,036
ネイサン!
505
00:36:00,878 --> 00:36:02,088
アリソン!
506
00:36:05,299 --> 00:36:07,552
全員 席について
507
00:36:07,677 --> 00:36:09,387
座りなさい!
508
00:36:09,512 --> 00:36:11,055
家族がいない
509
00:36:11,180 --> 00:36:13,849
座って もう離陸だ
510
00:36:27,947 --> 00:36:30,408
“飛行機に乗ったか?”
511
00:36:42,378 --> 00:36:44,297
“送信 失敗”
512
00:36:56,726 --> 00:36:58,686
よく乗れたな
513
00:37:00,396 --> 00:37:02,857
何が? 選ばれたんだ
514
00:37:03,190 --> 00:37:05,234
でも それは?
515
00:37:05,610 --> 00:37:06,986
息子のだ
516
00:37:07,904 --> 00:37:09,322
糖尿病でね
517
00:37:09,447 --> 00:37:13,534
妹の子供もだ
それで拒否されたぞ
518
00:37:14,201 --> 00:37:16,287
誰か 有力者が?
519
00:37:22,043 --> 00:37:23,586
待ってくれ!
520
00:37:23,836 --> 00:37:25,630
ドアを開けろ!
521
00:37:26,464 --> 00:37:28,216
ドアを開けろ!
522
00:37:30,509 --> 00:37:31,969
降ろしてくれ!
523
00:37:32,094 --> 00:37:35,056
子供とはぐれたんだ 頼む
524
00:37:35,181 --> 00:37:37,141
置いていくぞ
525
00:37:37,266 --> 00:37:39,727
それでいい 降ろせ!
526
00:37:41,187 --> 00:37:42,313
ありがとう
527
00:37:45,358 --> 00:37:46,359
すまない
528
00:37:53,324 --> 00:37:55,159
敷地から出ろ!
529
00:37:55,701 --> 00:37:57,161
彼女を頼む
530
00:37:55,701 --> 00:37:57,161
彼女を頼む
531
00:37:57,286 --> 00:37:58,537
非常事態だ!
532
00:38:00,456 --> 00:38:01,499
侵入者!
533
00:38:02,041 --> 00:38:03,167
こっちよ
534
00:38:15,346 --> 00:38:18,140
33番 安全を確保しろ!
535
00:38:29,277 --> 00:38:30,403
乗せて!
536
00:38:31,362 --> 00:38:32,738
銃を捨てろ!
537
00:38:33,072 --> 00:38:34,156
捨てろ!
538
00:38:41,122 --> 00:38:42,790
銃を捨てろ!
539
00:38:49,130 --> 00:38:52,258
全員 降りろ!
燃料が漏れてる
540
00:38:54,969 --> 00:38:56,095
伏せろ!
541
00:39:28,169 --> 00:39:29,921
パパの飛行機?
542
00:39:31,047 --> 00:39:35,051
違う飛行機よ
パパは乗ってない
543
00:39:37,178 --> 00:39:39,931
捜すわよ 手をつないで
544
00:39:56,948 --> 00:40:00,493
妻と子供を捜してるんだ
見なかったか?
545
00:40:00,618 --> 00:40:05,122
君を覚えてるが
病気が原因で拒否された
546
00:40:06,040 --> 00:40:07,250
下がって
547
00:40:07,375 --> 00:40:08,501
下がって!
548
00:40:17,176 --> 00:40:20,429
気をつけて
ガラスが割れてる
549
00:40:24,559 --> 00:40:25,560
大丈夫?
550
00:40:25,810 --> 00:40:27,603
顔を見せて
551
00:40:28,729 --> 00:40:29,981
気分は?
552
00:40:31,607 --> 00:40:34,443
切れてるわ 早く薬を
553
00:40:35,736 --> 00:40:37,238
ないわ
554
00:40:37,488 --> 00:40:38,739
ママを見て
555
00:40:39,782 --> 00:40:42,660
薬局を探しましょう
556
00:40:44,036 --> 00:40:45,037
これを
557
00:40:45,580 --> 00:40:48,666
パパとは
おじいちゃんの家で落ち合う
558
00:40:49,083 --> 00:40:50,501
メールする
559
00:40:50,626 --> 00:40:54,130
“父の家で待つ 迎えに来て”
560
00:41:23,159 --> 00:41:27,079
“父の家で待つ
迎えに来て アリソン”
561
00:41:48,309 --> 00:41:49,560
アリソン!
562
00:42:01,822 --> 00:42:04,700
“発信中 アリソン”
563
00:42:39,026 --> 00:42:39,986
あった
564
00:42:43,447 --> 00:42:45,992
離れちゃダメよ
565
00:43:07,638 --> 00:43:10,349
早く探して出るわよ
566
00:43:22,153 --> 00:43:23,571
これだわ
567
00:43:24,071 --> 00:43:25,656
ヒザをついて
568
00:43:29,994 --> 00:43:30,912
指を
569
00:43:32,038 --> 00:43:33,915
とても勇敢よ
570
00:43:36,208 --> 00:43:38,252
大変 300もある
571
00:43:39,420 --> 00:43:40,838
すぐ治るわ
572
00:44:10,952 --> 00:44:12,328
うせろ!
573
00:44:19,293 --> 00:44:21,170
お前ら 邪魔だ!
574
00:44:27,426 --> 00:44:29,303
逃げるわよ
575
00:44:29,428 --> 00:44:31,013
体を低く
576
00:44:40,731 --> 00:44:42,108
全部 盗むぞ!
577
00:44:50,157 --> 00:44:51,450
見ちゃダメ
578
00:44:51,909 --> 00:44:52,910
見ないで
579
00:44:54,870 --> 00:44:57,373
離れずに ついてきて
580
00:44:54,870 --> 00:44:57,373
離れずに ついてきて
581
00:45:02,128 --> 00:45:04,213
お願い 許して
582
00:45:05,923 --> 00:45:08,050
この子は7歳よ
583
00:45:14,307 --> 00:45:15,182
行け
584
00:45:23,900 --> 00:45:26,110
北へ行きますか?
585
00:45:26,360 --> 00:45:27,612
乗せて
586
00:45:28,112 --> 00:45:30,281
北へ行きますか?
587
00:45:30,406 --> 00:45:31,657
ダメだ
588
00:45:31,782 --> 00:45:34,452
レキシントンの近くへ
589
00:45:34,952 --> 00:45:35,786
乗って
590
00:45:35,912 --> 00:45:38,164
ノックスビルまでだ
591
00:45:40,249 --> 00:45:41,459
乗れ
592
00:45:52,094 --> 00:45:54,931
銃声を聞いた?
593
00:45:55,056 --> 00:45:58,768
振り向いたら
車イスの女性がいたの
594
00:45:55,056 --> 00:45:58,768
振り向いたら
車イスの女性がいたの
595
00:45:59,060 --> 00:46:00,436
殺されたわ
596
00:46:01,229 --> 00:46:03,439
私も撃たれるかと
597
00:46:03,564 --> 00:46:05,358
これでいい
598
00:46:07,652 --> 00:46:09,111
大丈夫?
599
00:46:09,820 --> 00:46:11,322
ありがとう
600
00:46:11,447 --> 00:46:14,325
秩序も何もないな
601
00:46:14,700 --> 00:46:16,494
暴徒化してる
602
00:46:17,662 --> 00:46:19,956
ノックスビルで飛行機に
603
00:46:20,081 --> 00:46:21,457
間に合えばな
604
00:46:22,208 --> 00:46:26,379
アラートを受け取った連中は
運がいい
605
00:46:27,588 --> 00:46:32,301
政府は危機を察知し
金持ちを選びやがった
606
00:46:35,054 --> 00:46:38,641
子供に
サンドイッチ あげようか
607
00:46:38,766 --> 00:46:41,644
そうしてくれると助かる
608
00:46:41,936 --> 00:46:44,355
ターキー・サンドイッチよ
609
00:46:46,899 --> 00:46:48,276
お礼は?
610
00:46:48,401 --> 00:46:49,944
どうしたの?
611
00:46:50,069 --> 00:46:51,153
ありがとう
612
00:46:52,029 --> 00:46:53,281
いいって
613
00:46:53,906 --> 00:46:56,158
あなたたち 2人だけ?
614
00:46:56,450 --> 00:46:59,120
夫が一緒だったけど…
615
00:46:56,450 --> 00:46:59,120
夫が一緒だったけど…
616
00:47:00,121 --> 00:47:01,372
はぐれたの
617
00:47:01,497 --> 00:47:03,082
飛行機にいる
618
00:47:03,499 --> 00:47:04,750
飛行機?
619
00:47:05,960 --> 00:47:09,547
ニュースで見た
リストバンドよ
620
00:47:10,047 --> 00:47:11,048
本当か?
621
00:47:11,173 --> 00:47:12,925
なぜ乗らないの?
622
00:47:13,050 --> 00:47:16,304
病気を理由に拒否されたの
623
00:47:17,430 --> 00:47:18,973
ひどい話
624
00:47:21,809 --> 00:47:23,686
気の毒だわ
625
00:47:56,761 --> 00:47:59,764
“バプテスト教会”
626
00:48:26,207 --> 00:48:27,833
止まってくれ!
627
00:48:33,714 --> 00:48:35,967
この役立たずめ
628
00:49:02,076 --> 00:49:03,452
やっとだ
629
00:49:10,209 --> 00:49:12,253
ジョン? 聞こえる?
630
00:49:12,378 --> 00:49:14,463
よかった 無事か?
631
00:49:14,589 --> 00:49:17,008
ジョン メールを…
632
00:49:17,258 --> 00:49:18,634
聞こえない
633
00:49:19,176 --> 00:49:20,219
どこだ
634
00:49:21,012 --> 00:49:23,681
ジョン 聞こえてるの?
635
00:49:23,806 --> 00:49:26,142
父の家で待ってるから
636
00:49:34,775 --> 00:49:35,902
パパ?
637
00:49:36,569 --> 00:49:37,403
どこ?
638
00:49:37,528 --> 00:49:39,238
途中で切れたわ
639
00:49:39,363 --> 00:49:40,615
会いたい
640
00:49:40,907 --> 00:49:44,660
おじいちゃんの家で会えるわ
641
00:50:06,349 --> 00:50:08,643
くたばれ! クラーク
642
00:50:13,022 --> 00:50:15,650
早く乗れ 出発するぞ
643
00:50:18,152 --> 00:50:19,153
すまない
644
00:50:20,279 --> 00:50:21,280
行き先は?
645
00:50:21,405 --> 00:50:22,323
北だ
646
00:50:22,448 --> 00:50:23,241
どこまで?
647
00:50:23,366 --> 00:50:23,991
カナダ
648
00:50:24,116 --> 00:50:27,536
途中のレキシントンまで頼む
649
00:50:28,120 --> 00:50:29,705
さっさと乗れ
650
00:51:14,292 --> 00:51:15,334
仕事は?
651
00:51:16,836 --> 00:51:18,796
何? 俺の仕事か
652
00:51:22,466 --> 00:51:24,969
職業で選別してんだろ
653
00:51:25,094 --> 00:51:27,930
お袋は医者で選ばれた
654
00:51:31,475 --> 00:51:34,896
建築技術者だ
高層ビルを造ってる
655
00:51:35,855 --> 00:51:37,607
確かに必要だ
656
00:51:39,108 --> 00:51:40,192
ジョンだ
657
00:51:40,526 --> 00:51:41,611
コリン
658
00:51:41,736 --> 00:51:42,778
よろしく
659
00:51:42,904 --> 00:51:44,989
こちらこそ よろしく
660
00:51:45,114 --> 00:51:47,950
なぜ母親と行かない?
661
00:51:50,703 --> 00:51:53,289
7年も疎遠でね
662
00:51:54,957 --> 00:51:57,001
妹に聞いて知った
663
00:51:54,957 --> 00:51:57,001
妹に聞いて知った
664
00:51:57,418 --> 00:52:00,713
お袋との間には問題だらけ
665
00:52:01,839 --> 00:52:03,633
結果がこれだ
666
00:52:06,260 --> 00:52:07,720
そっちは?
667
00:52:09,847 --> 00:52:12,516
空は苦手で歩こうと
668
00:52:14,727 --> 00:52:17,855
妻子と基地で はぐれた
669
00:52:18,231 --> 00:52:20,066
合流しないと
670
00:52:27,281 --> 00:52:28,282
いいか
671
00:52:28,824 --> 00:52:30,868
運転手はマニー
672
00:52:30,993 --> 00:52:35,081
カナダに知り合いの
操縦士がいてね
673
00:52:35,456 --> 00:52:37,792
それでシェルターへ行く
674
00:52:39,502 --> 00:52:42,463
場所を探り出したとでも?
675
00:52:42,588 --> 00:52:44,924
グリーンランドだ
676
00:52:45,049 --> 00:52:46,384
本当か?
677
00:52:48,052 --> 00:52:49,262
一緒に来い
678
00:52:49,387 --> 00:52:53,599
遠慮する
ケンタッキーで家族を捜す
679
00:52:54,225 --> 00:52:57,979
家族と来い
オスグッドから飛ぶ
680
00:52:54,225 --> 00:52:57,979
家族と来い
オスグッドから飛ぶ
681
00:52:58,104 --> 00:53:00,356
国境近くの町だ
682
00:53:03,192 --> 00:53:04,944
乗れる保証が?
683
00:53:06,571 --> 00:53:08,489
試すしかない
684
00:53:51,407 --> 00:53:53,075
行けるのか
685
00:53:54,243 --> 00:53:57,496
レキシントンは ずっと北だ
686
00:53:54,243 --> 00:53:57,496
レキシントンは ずっと北だ
687
00:54:00,374 --> 00:54:02,043
危険だぞ
688
00:54:04,045 --> 00:54:06,213
一緒に来ないか?
689
00:54:07,798 --> 00:54:10,468
飛行機に乗れるだろ
690
00:54:11,802 --> 00:54:15,890
搭乗を拒否されたから
父の家へ行くの
691
00:54:24,232 --> 00:54:25,399
一体 何?
692
00:54:28,986 --> 00:54:30,947
信じられない
693
00:54:31,530 --> 00:54:34,242
空港の兵士たちだよ
694
00:54:34,700 --> 00:54:37,912
この子を見捨てるなんて
695
00:54:39,455 --> 00:54:41,707
事情は聞いたでしょ
696
00:54:41,832 --> 00:54:43,584
問題ないかも
697
00:54:43,834 --> 00:54:46,587
別の家族ならね
698
00:54:51,759 --> 00:54:52,885
何?
699
00:54:53,928 --> 00:54:55,721
なぜ止まるの?
700
00:54:55,846 --> 00:54:56,847
ラルフ
701
00:54:55,846 --> 00:54:56,847
ラルフ
702
00:54:59,600 --> 00:55:02,687
ご主人は君たちを見捨てた
703
00:55:02,812 --> 00:55:07,608
でも心配ない
私が その子を飛行機に乗せる
704
00:55:09,235 --> 00:55:10,444
何する気!
705
00:55:11,279 --> 00:55:12,738
逃げて!
706
00:55:17,076 --> 00:55:18,286
鍵を開けろ
707
00:55:18,744 --> 00:55:19,745
早く!
708
00:55:20,663 --> 00:55:22,999
さっさと開けろ!
709
00:55:26,168 --> 00:55:27,878
逆らうな
710
00:55:28,087 --> 00:55:30,339
車から降りろ!
711
00:55:30,798 --> 00:55:32,508
ケガするぞ
712
00:55:33,718 --> 00:55:35,261
降りろ!
713
00:55:35,636 --> 00:55:36,637
来い!
714
00:55:38,472 --> 00:55:39,724
騒ぐな
715
00:55:42,977 --> 00:55:45,396
ケガさせたくない
716
00:55:46,814 --> 00:55:50,109
抵抗するな
息子のことは任せろ
717
00:55:50,234 --> 00:55:51,527
ロックしろ
718
00:55:51,944 --> 00:55:54,697
やめて ドアを開けて!
719
00:55:55,114 --> 00:55:58,200
ネイサン ドアを開けて!
720
00:55:55,114 --> 00:55:58,200
ネイサン ドアを開けて!
721
00:56:12,048 --> 00:56:13,090
待って!
722
00:56:21,849 --> 00:56:23,142
止まって!
723
00:57:09,188 --> 00:57:10,439
出身は?
724
00:57:14,527 --> 00:57:15,945
アトランタ
725
00:57:16,404 --> 00:57:17,530
いや
726
00:57:20,032 --> 00:57:21,450
違うだろ
727
00:57:24,537 --> 00:57:26,080
生まれだよ
728
00:57:27,873 --> 00:57:29,417
何の関係が?
729
00:57:30,209 --> 00:57:32,378
お前に資格はねえ
730
00:57:37,258 --> 00:57:38,301
落ち着け
731
00:57:38,426 --> 00:57:39,719
よこせ
732
00:57:42,096 --> 00:57:45,683
ムダだ
俺の名前が書かれてる
733
00:57:46,601 --> 00:57:47,852
使えないぞ
734
00:57:48,686 --> 00:57:51,022
免許証もよこせ
735
00:57:55,067 --> 00:57:56,360
頼む
736
00:57:56,861 --> 00:57:58,029
やめとけ
737
00:58:00,865 --> 00:58:02,074
落ち着け
738
00:58:02,450 --> 00:58:03,576
話を聞け
739
00:58:05,161 --> 00:58:06,203
よこせ
740
00:58:06,495 --> 00:58:09,040
リストバンドを
741
00:58:09,999 --> 00:58:11,459
渡さない
742
00:58:13,294 --> 00:58:14,378
よせって
743
00:58:15,171 --> 00:58:16,380
ムダだ
744
00:58:16,505 --> 00:58:17,506
黙ってろ!
745
00:58:42,949 --> 00:58:43,950
何事だ
746
00:58:51,874 --> 00:58:53,292
ケンカよ
747
00:59:02,009 --> 00:59:03,135
車を止めて
748
00:59:11,519 --> 00:59:12,645
危ない!
749
01:00:15,958 --> 01:00:17,960
バンドをよこせ!
750
01:03:06,379 --> 01:03:07,755
乗るか?
751
01:03:08,631 --> 01:03:09,674
行き先は?
752
01:03:09,799 --> 01:03:10,925
〈空港だ〉
753
01:03:11,676 --> 01:03:12,843
ノックスビルの?
754
01:03:12,969 --> 01:03:15,096
ノックスビルだ
755
01:03:15,596 --> 01:03:16,847
〈ありがとう〉
756
01:03:23,563 --> 01:03:26,941
壊れてて うまく付かないわ
757
01:03:27,233 --> 01:03:29,944
輪ゴムか 何か使え
758
01:03:30,695 --> 01:03:32,029
何とかなる
759
01:03:37,243 --> 01:03:39,203
心配ないからね
760
01:03:43,916 --> 01:03:45,710
ママに会えるわ
761
01:03:50,590 --> 01:03:51,883
正気なの?
762
01:03:52,008 --> 01:03:53,009
何だと
763
01:03:54,176 --> 01:03:57,221
私たちや この子のためだ
764
01:03:54,176 --> 01:03:57,221
私たちや この子のためだ
765
01:03:57,346 --> 01:03:59,599
慌てるな 大丈夫
766
01:04:02,935 --> 01:04:05,313
待って 付けるから
767
01:04:12,320 --> 01:04:14,322
絆創膏で大丈夫
768
01:04:19,493 --> 01:04:20,661
いいか
769
01:04:20,995 --> 01:04:24,165
ママに会いたければ
言うとおりにしろ
770
01:04:25,082 --> 01:04:29,003
質問されたら
私たちが両親だと言え
771
01:04:29,211 --> 01:04:30,630
いいな?
772
01:04:32,173 --> 01:04:35,092
言うとおりにすれば大丈夫
773
01:04:38,596 --> 01:04:39,764
行くぞ
774
01:04:46,187 --> 01:04:48,814
リストバンドを見せろ!
775
01:04:50,274 --> 01:04:51,943
落ち着いてやれ
776
01:04:52,068 --> 01:04:54,445
お前は何も言うな
777
01:04:54,695 --> 01:04:56,280
分かったか
778
01:05:11,087 --> 01:05:14,632
通してくれ
リストバンドを持ってる!
779
01:05:19,554 --> 01:05:21,472
通してくれ!
780
01:05:26,477 --> 01:05:30,273
選ばれた者だけだ
そこで待て!
781
01:05:30,439 --> 01:05:32,441
選ばれた者だけだ
782
01:05:32,817 --> 01:05:35,111
リストバンドはある
783
01:05:38,030 --> 01:05:41,117
息子と女房だ バンドもある
784
01:05:41,242 --> 01:05:42,952
通っていい
785
01:05:43,077 --> 01:05:44,120
行くぞ
786
01:05:44,412 --> 01:05:46,205
あなたのは?
787
01:05:46,497 --> 01:05:47,665
全員 必要だ
788
01:05:47,790 --> 01:05:51,752
息子と女房なんだ
私のは盗まれた
789
01:05:51,877 --> 01:05:54,797
本当だ 私のは盗まれた
790
01:05:54,922 --> 01:05:58,342
これは息子と女房だ 頼むよ
791
01:05:54,922 --> 01:05:58,342
これは息子と女房だ 頼むよ
792
01:05:58,676 --> 01:06:00,303
上官と話す
793
01:06:00,428 --> 01:06:02,430
僕の親じゃない
794
01:06:04,849 --> 01:06:07,059
ママから引き離された
795
01:06:07,226 --> 01:06:09,478
息子は気が動転してる
796
01:06:09,604 --> 01:06:10,479
違う
797
01:06:10,605 --> 01:06:12,064
私がママよ
798
01:06:13,566 --> 01:06:14,859
リストバンドを
799
01:06:19,947 --> 01:06:20,948
憲兵!
800
01:06:21,073 --> 01:06:22,491
話を聞いて
801
01:06:22,617 --> 01:06:23,910
他人の子だ
802
01:06:26,078 --> 01:06:28,831
その子を飛行機に乗せて!
803
01:06:30,041 --> 01:06:33,002
7歳なの 乗せてあげて!
804
01:06:33,377 --> 01:06:37,089
もう大丈夫だ 君を保護する
805
01:06:38,299 --> 01:06:39,592
バンドを
806
01:06:40,760 --> 01:06:42,386
拒否されたか
807
01:06:43,304 --> 01:06:46,599
顔色が悪いぞ 病気か?
808
01:06:47,225 --> 01:06:49,018
泣かなくていい
809
01:06:49,143 --> 01:06:51,520
どうするか考えよう
810
01:07:08,537 --> 01:07:10,039
〈ありゃ何だ〉
811
01:07:12,750 --> 01:07:13,668
何事?
812
01:07:14,126 --> 01:07:15,253
〈さあね〉
813
01:07:15,461 --> 01:07:17,672
空港は ずっと先だ
814
01:07:20,883 --> 01:07:21,884
行かないと
815
01:07:22,009 --> 01:07:24,095
〈空港まで遠いぞ〉
816
01:07:55,543 --> 01:07:57,878
すみません 通して!
817
01:07:55,543 --> 01:07:57,878
すみません 通して!
818
01:08:03,384 --> 01:08:06,095
息子が誘拐されたの
819
01:08:06,345 --> 01:08:08,598
飛行機に乗るはずよ
820
01:08:08,764 --> 01:08:10,182
どうしろと?
821
01:08:10,308 --> 01:08:14,269
リストバンドの記録を見て
ネイサン・ギャリティよ
822
01:08:14,394 --> 01:08:15,979
子供は大勢いる
823
01:08:16,314 --> 01:08:18,816
保護施設を調べてみて
824
01:08:40,129 --> 01:08:41,255
どいて!
825
01:08:41,546 --> 01:08:43,466
書類に記入を
826
01:08:43,716 --> 01:08:45,426
息子を捜してるの
827
01:08:45,551 --> 01:08:47,010
列に並んで
828
01:08:47,135 --> 01:08:48,638
話を聞いて!
829
01:08:48,763 --> 01:08:50,305
私の子供が!
830
01:08:50,848 --> 01:08:53,725
7歳児よ 誘拐されたの
831
01:08:53,850 --> 01:08:56,938
こちらへ 事情を聞こう
832
01:08:53,850 --> 01:08:56,938
こちらへ 事情を聞こう
833
01:08:57,063 --> 01:09:00,399
7歳で糖尿病の息子が
消えたの
834
01:09:00,524 --> 01:09:02,068
保護されたかも
835
01:09:02,193 --> 01:09:05,238
一緒に捜そう ついてきて
836
01:09:09,951 --> 01:09:11,743
児童のテントを
837
01:09:15,372 --> 01:09:16,374
どれ?
838
01:09:20,252 --> 01:09:21,254
いる?
839
01:09:22,255 --> 01:09:23,214
いないわ
840
01:09:23,339 --> 01:09:24,340
次だ
841
01:09:32,473 --> 01:09:33,474
いる?
842
01:09:33,599 --> 01:09:34,600
いないわ
843
01:09:37,769 --> 01:09:38,979
ここは?
844
01:09:39,104 --> 01:09:40,356
ダメ いない
845
01:09:40,481 --> 01:09:43,234
落ち着いて 次はここ
846
01:10:01,419 --> 01:10:02,545
ネイサン!
847
01:10:02,712 --> 01:10:04,005
ネイサン!
848
01:10:04,130 --> 01:10:05,756
よかった
849
01:10:06,799 --> 01:10:07,925
ママよ
850
01:10:11,512 --> 01:10:13,347
ごめんなさい
851
01:10:17,810 --> 01:10:19,729
怖かったでしょ
852
01:10:19,979 --> 01:10:21,355
ごめんね
853
01:10:23,316 --> 01:10:26,736
怖い思いをさせちゃって
854
01:10:28,654 --> 01:10:30,239
大丈夫だって
855
01:10:30,406 --> 01:10:32,074
勇敢な子よ
856
01:10:33,951 --> 01:10:35,244
アリソンね
857
01:10:35,786 --> 01:10:38,915
糖尿病なの
数値を確認しないと
858
01:10:39,165 --> 01:10:42,209
話を聞き 2度 確認済みよ
859
01:10:42,335 --> 01:10:44,211
もう投与した
860
01:10:44,337 --> 01:10:48,883
書類ができたら
家族テントに移れるわ
861
01:10:51,344 --> 01:10:52,595
私たち––
862
01:10:52,845 --> 01:10:54,513
父の家へ行くの
863
01:10:54,639 --> 01:10:58,809
夫とはぐれたから
彼を捜さないと
864
01:10:54,639 --> 01:10:58,809
夫とはぐれたから
彼を捜さないと
865
01:10:59,185 --> 01:11:01,771
そうですか 家はどこ?
866
01:11:02,605 --> 01:11:04,857
レキシントンの近く
867
01:11:05,358 --> 01:11:09,487
そっち方面へ行く 軍のバスに
乗せてあげる
868
01:11:09,612 --> 01:11:14,992
1週間分のブドウ糖の錠剤と
インスリン 血糖値試験紙もね
869
01:11:15,409 --> 01:11:18,996
私にできることは それだけ
870
01:12:52,340 --> 01:12:55,551
映像は燃えさかる街ばかり…
871
01:12:55,676 --> 01:12:58,721
政府は
混乱を封じ込めようと…
872
01:12:55,676 --> 01:12:58,721
政府は
混乱を封じ込めようと…
873
01:12:59,138 --> 01:13:02,058
拡散された動画をどうぞ
874
01:13:02,183 --> 01:13:04,977
閲覧注意の映像です
875
01:13:05,102 --> 01:13:07,521
ダウンタウンは火の海
876
01:13:08,022 --> 01:13:09,649
また隕石だ
877
01:13:12,193 --> 01:13:13,444
こっちに来る
878
01:13:13,569 --> 01:13:15,238
逃げろ!
879
01:13:18,032 --> 01:13:19,367
衝撃的です
880
01:13:19,909 --> 01:13:21,327
突然だった
881
01:13:22,036 --> 01:13:25,289
逃げる間もなく落ちてきた
882
01:13:25,414 --> 01:13:27,208
どうしようもない
883
01:13:27,625 --> 01:13:28,751
それに…
884
01:13:29,168 --> 01:13:32,129
何となく分かってる
885
01:13:32,421 --> 01:13:34,966
生き残れないとね
886
01:14:48,205 --> 01:14:53,252
“私はジョン・ギャリティ
車を お借りしました”
887
01:14:53,377 --> 01:14:57,381
“生き残ったら
必ず返しに来ます”
888
01:14:53,377 --> 01:14:57,381
“生き残ったら
必ず返しに来ます”
889
01:15:08,100 --> 01:15:11,229
“父の家で待つ
迎えに来て アリソン”
890
01:15:11,979 --> 01:15:13,397
やっと通じた
891
01:15:54,146 --> 01:15:56,607
1人か アリソンは?
892
01:15:57,775 --> 01:15:59,151
先に来てるかと
893
01:15:59,277 --> 01:16:01,612
仲間は わしの子守り役
894
01:16:01,737 --> 01:16:06,200
娘と孫は行方不明だが
捜す術もない
895
01:16:06,325 --> 01:16:10,121
基地で はぐれて
ここで会う予定です
896
01:16:15,835 --> 01:16:16,961
帰るか
897
01:16:18,170 --> 01:16:22,508
君は家に戻ると聞いたが
またモメたのか
898
01:16:22,633 --> 01:16:25,970
お互い 望んでるのは
2人の無事だ
899
01:16:26,095 --> 01:16:28,347
ここは協力しよう
900
01:16:28,764 --> 01:16:29,765
分かった
901
01:16:29,891 --> 01:16:32,268
固定電話は試した?
902
01:16:33,352 --> 01:16:35,813
1時間前にも かけたが
903
01:16:35,938 --> 01:16:40,484
すぐに留守電か
政府のメッセージが流れる
904
01:16:42,862 --> 01:16:45,364
緊急時に使えないとは
905
01:16:53,414 --> 01:16:54,665
何があった?
906
01:16:55,082 --> 01:16:56,083
別に
907
01:16:59,045 --> 01:17:00,546
もう疲れた
908
01:17:02,632 --> 01:17:04,508
2人を取り戻したい
909
01:17:51,514 --> 01:17:53,766
公衆電話で試す
910
01:18:01,232 --> 01:18:02,400
通じてる
911
01:18:07,989 --> 01:18:09,740
どこだって?
912
01:18:09,865 --> 01:18:11,534
そこを動くな
913
01:18:12,118 --> 01:18:13,744
近くにいる
914
01:18:43,107 --> 01:18:46,193
ごめん 必死に捜したんだ
915
01:18:47,069 --> 01:18:48,446
いいのよ
916
01:18:49,572 --> 01:18:51,490
大丈夫か
917
01:18:53,367 --> 01:18:54,535
おいで
918
01:18:54,660 --> 01:18:56,454
無事だったか?
919
01:18:57,204 --> 01:18:59,206
ママを守ったな
920
01:19:05,296 --> 01:19:06,464
お父さん
921
01:19:07,089 --> 01:19:08,549
可愛い娘よ
922
01:19:22,605 --> 01:19:25,107
さあ 家へ帰ろう
923
01:19:34,075 --> 01:19:37,453
お腹は減った?
何を食べたい?
924
01:19:37,578 --> 01:19:38,913
パンケーキ
925
01:19:39,038 --> 01:19:40,248
シロップも?
926
01:19:40,915 --> 01:19:41,958
ダメ
927
01:19:42,875 --> 01:19:45,169
薬が足りなくなる
928
01:19:45,753 --> 01:19:47,463
薬ならある
929
01:19:47,755 --> 01:19:50,466
冷蔵庫から
出したままだったが
930
01:19:50,591 --> 01:19:52,009
まだ使える
931
01:19:57,431 --> 01:19:58,599
水は?
932
01:19:58,724 --> 01:19:59,809
お願い
933
01:20:04,897 --> 01:20:06,649
ニュースを
934
01:20:09,235 --> 01:20:13,489
東部標準時
明日の午前8時47分
935
01:20:13,823 --> 01:20:16,117
最大の隕石が落ちる
936
01:20:16,242 --> 01:20:19,161
北アフリカかヨーロッパだ
937
01:20:19,453 --> 01:20:22,331
隕石を追跡するNASAは––
938
01:20:22,456 --> 01:20:26,877
地球絶滅級の被害を
予測している
939
01:20:27,003 --> 01:20:32,133
限られた選抜者のみ
生き残る可能性があるだろう
940
01:20:32,884 --> 01:20:35,887
極秘のシェルターは5つで
941
01:20:36,012 --> 01:20:40,766
場所はグリーンランドの
チューレ空軍基地
942
01:20:40,892 --> 01:20:42,393
グリーンランドか
943
01:20:42,518 --> 01:20:43,895
冷戦に備え…
944
01:20:44,270 --> 01:20:45,646
本当だった
945
01:20:46,022 --> 01:20:47,064
何が?
946
01:20:48,900 --> 01:20:50,735
ある善人の話だ
947
01:20:50,860 --> 01:20:54,405
医療品や
酸素発生器を完備する
948
01:20:54,530 --> 01:20:55,615
やっと情報が
949
01:20:55,740 --> 01:20:58,784
古い映像だ 現状は分からん
950
01:20:55,740 --> 01:20:58,784
古い映像だ 現状は分からん
951
01:20:58,910 --> 01:21:00,494
一緒には いられる
952
01:21:01,787 --> 01:21:03,039
何してるの
953
01:21:04,165 --> 01:21:05,917
他に行く方法が
954
01:21:06,042 --> 01:21:06,751
どこへ
955
01:21:06,876 --> 01:21:10,713
グリーンランドなら
カナダから飛べる
956
01:21:10,838 --> 01:21:15,218
民間機だよ
オスグッドまで12時間だ
957
01:21:15,343 --> 01:21:17,053
急げば9時間
958
01:21:17,178 --> 01:21:21,057
そこから
飛行時間は6~8時間だ
959
01:21:21,182 --> 01:21:24,352
リストバンドなしじゃ
拒否される
960
01:21:24,477 --> 01:21:25,770
行くしかない
961
01:21:25,978 --> 01:21:28,773
残るか 賭けに出るかだ
962
01:21:28,898 --> 01:21:33,027
俺が必ず シェルターに
入れてみせる
963
01:21:33,694 --> 01:21:35,112
決心しろ
964
01:21:36,113 --> 01:21:37,531
今すぐにだ
965
01:21:40,576 --> 01:21:41,869
分かった
966
01:21:42,245 --> 01:21:44,872
出発よ 客室に服がある
967
01:21:44,997 --> 01:21:46,332
パンケーキは?
968
01:21:46,457 --> 01:21:49,085
焼くから待ってろ
969
01:21:58,135 --> 01:22:01,097
ネイサン 服を脱いで
970
01:22:01,222 --> 01:22:03,224
シャワー 浴びて
971
01:22:03,474 --> 01:22:05,643
シャンプーは そこ
972
01:22:29,584 --> 01:22:31,168
早く準備を
973
01:22:31,669 --> 01:22:33,629
時間がない
974
01:22:33,754 --> 01:22:36,382
ベックを世話しないと
975
01:22:36,507 --> 01:22:38,801
マリーに殺される
976
01:22:39,594 --> 01:22:42,263
女房は ここが好きでな
977
01:22:42,388 --> 01:22:47,393
匂いと彼女の思い出は
切り離せないよ
978
01:22:48,686 --> 01:22:50,354
干し草に馬糞
979
01:22:51,898 --> 01:22:53,024
デール
980
01:22:53,816 --> 01:22:56,819
やり過ごせる嵐とは違う
981
01:22:53,816 --> 01:22:56,819
やり過ごせる嵐とは違う
982
01:22:58,946 --> 01:23:00,156
わしはな
983
01:23:01,490 --> 01:23:04,368
困難があっても諦めん
984
01:23:07,496 --> 01:23:10,333
君らの結婚は破たんしてた
985
01:23:10,458 --> 01:23:12,543
全ての結婚には––
986
01:23:12,668 --> 01:23:15,379
困難が付き物なんだ
987
01:23:16,255 --> 01:23:20,343
だからって
別の女のベッドに飛び込むか
988
01:23:23,012 --> 01:23:24,555
認めるよ
989
01:23:26,182 --> 01:23:29,685
一生 それを背負って生きる
990
01:23:30,645 --> 01:23:33,272
許しを請う気はない
991
01:23:34,523 --> 01:23:36,776
俺がすべきなのは––
992
01:23:37,235 --> 01:23:40,821
息子と妻を
シェルターに入れること
993
01:23:54,835 --> 01:23:56,462
一緒に来て
994
01:23:57,255 --> 01:23:58,172
断る
995
01:23:58,297 --> 01:24:00,883
意地を張らないで
996
01:24:01,008 --> 01:24:02,593
ここで死ぬぞ
997
01:24:02,718 --> 01:24:03,803
そうだな
998
01:24:03,928 --> 01:24:08,182
今日か 明日か
10年後でも同じことだ
999
01:24:08,641 --> 01:24:11,686
マリーはここから旅立った
1000
01:24:14,063 --> 01:24:20,027
わしが彼女のもとへ行く時も
ここから旅立ちたい
1001
01:24:21,362 --> 01:24:22,989
準備はした
1002
01:24:37,920 --> 01:24:38,921
ネイサン!
1003
01:24:43,926 --> 01:24:45,011
ネイサン!
1004
01:24:48,514 --> 01:24:49,640
ネイサン!
1005
01:24:50,725 --> 01:24:51,893
ケガは?
1006
01:24:53,144 --> 01:24:54,770
どこに落ちた?
1007
01:24:54,896 --> 01:24:55,855
近いぞ
1008
01:24:56,272 --> 01:24:57,857
すぐ出発だ
1009
01:24:56,272 --> 01:24:57,857
すぐ出発だ
1010
01:24:58,107 --> 01:25:00,484
トラックで行け 満タンだ
1011
01:25:06,365 --> 01:25:08,409
チャイルドシートを
1012
01:25:13,623 --> 01:25:15,124
2人を守れ
1013
01:25:16,334 --> 01:25:17,335
任せて
1014
01:25:17,668 --> 01:25:19,754
頼むぞ 息子よ
1015
01:25:34,852 --> 01:25:37,063
また会えるよね?
1016
01:25:40,483 --> 01:25:41,609
すぐにな
1017
01:25:41,734 --> 01:25:46,072
嵐が去ったら
シロクマを見に行くよ
1018
01:25:46,906 --> 01:25:48,199
シロクマ?
1019
01:25:48,324 --> 01:25:51,535
北極へ行くんだろ?
1020
01:25:51,661 --> 01:25:53,788
サンタに伝えろ
1021
01:25:54,789 --> 01:25:57,875
“別の贈り物がよかった”と
1022
01:25:54,789 --> 01:25:57,875
“別の贈り物がよかった”と
1023
01:26:12,139 --> 01:26:14,141
愛してるよ
1024
01:26:16,352 --> 01:26:17,603
私もよ
1025
01:26:28,114 --> 01:26:29,824
ママも誇りに
1026
01:26:31,075 --> 01:26:32,076
何をだ
1027
01:26:33,035 --> 01:26:35,121
家をリフォームした
1028
01:27:05,443 --> 01:27:06,736
またね
1029
01:27:55,409 --> 01:28:00,414
友達が言ってた “死ぬ時
一生の記憶が駆け巡る”って
1030
01:27:55,409 --> 01:28:00,414
友達が言ってた “死ぬ時
一生の記憶が駆け巡る”って
1031
01:28:04,043 --> 01:28:07,129
僕は生きてるうちに見たい
1032
01:28:07,964 --> 01:28:11,092
いい思い出で
幸せになれるから
1033
01:28:13,094 --> 01:28:14,845
素敵な考えね
1034
01:28:15,388 --> 01:28:16,472
同感だ
1035
01:28:17,223 --> 01:28:19,141
賢くなったな
1036
01:28:32,321 --> 01:28:34,865
…必死のシェルター建設
1037
01:28:34,991 --> 01:28:38,452
地球を滅ぼす
最大級の隕石は––
1038
01:28:38,578 --> 01:28:41,622
推定で15時間以内に落下
1039
01:28:43,499 --> 01:28:48,254
今日の東京を加えると
犠牲者は甚大です
1040
01:28:51,591 --> 01:28:52,842
それがいい
1041
01:28:52,967 --> 01:28:56,012
沈没するなら楽団と共に
1042
01:28:56,137 --> 01:28:57,179
確かに
1043
01:28:56,137 --> 01:28:57,179
確かに
1044
01:29:04,353 --> 01:29:05,396
何?
1045
01:29:05,688 --> 01:29:09,775
初めて会った時
母の服を覚えてる?
1046
01:29:10,526 --> 01:29:12,778
キルト風スカートよ
1047
01:29:13,154 --> 01:29:14,155
強烈だ
1048
01:29:14,280 --> 01:29:15,573
歓迎の印よ
1049
01:29:15,698 --> 01:29:17,783
故郷を思い出した
1050
01:29:17,909 --> 01:29:22,872
スコティッシュダンスを
踊れないのに やらされたよな
1051
01:29:25,333 --> 01:29:27,710
素敵な お母さんだ
1052
01:29:36,844 --> 01:29:39,180
父との話を聞いたわ
1053
01:29:41,891 --> 01:29:42,934
ジョン
1054
01:29:46,020 --> 01:29:49,106
私にも責任はある
1055
01:29:49,774 --> 01:29:51,859
違うよ アリ
1056
01:29:52,652 --> 01:29:53,527
違う
1057
01:29:53,903 --> 01:29:55,947
そうだとしても
1058
01:29:57,281 --> 01:29:58,866
俺は一線を…
1059
01:29:59,951 --> 01:30:01,911
だが君は違う
1060
01:30:05,206 --> 01:30:06,207
聞いて
1061
01:30:08,042 --> 01:30:09,919
私は一緒がいい
1062
01:30:13,214 --> 01:30:14,507
あなたと––
1063
01:30:15,675 --> 01:30:17,176
ネイサンと
1064
01:30:33,901 --> 01:30:35,403
まいったな
1065
01:30:35,861 --> 01:30:39,574
北へ行く唯一の
ハイウェイだぞ
1066
01:30:51,877 --> 01:30:56,173
落ち着いて
車内から出ないでください
1067
01:31:06,100 --> 01:31:07,727
道路封鎖?
1068
01:31:07,852 --> 01:31:09,687
事故で動かない
1069
01:31:11,439 --> 01:31:12,607
何なの?
1070
01:31:14,358 --> 01:31:17,028
列車が脱線して道路に
1071
01:31:18,404 --> 01:31:19,947
緊急警報です
1072
01:31:20,072 --> 01:31:23,409
溶融破片が
ニューヨーク州北部に…
1073
01:31:23,534 --> 01:31:24,702
この辺りよ
1074
01:31:25,745 --> 01:31:29,624
すぐ屋内に避難してください
1075
01:31:35,338 --> 01:31:36,422
逃げるぞ
1076
01:31:40,760 --> 01:31:41,928
伏せて!
1077
01:32:06,369 --> 01:32:07,703
すごい数だ
1078
01:32:08,204 --> 01:32:10,206
ネイサンを守れ
1079
01:32:10,331 --> 01:32:11,958
隠れないと
1080
01:32:12,833 --> 01:32:13,876
伏せて!
1081
01:32:45,616 --> 01:32:46,867
危ない!
1082
01:32:56,335 --> 01:32:57,628
橋がある
1083
01:32:56,335 --> 01:32:57,628
橋がある
1084
01:33:00,965 --> 01:33:01,966
出ろ!
1085
01:33:06,762 --> 01:33:08,723
大丈夫か 急げ
1086
01:33:17,315 --> 01:33:19,066
橋の下へ
1087
01:33:22,153 --> 01:33:23,321
隠れて
1088
01:33:25,573 --> 01:33:26,574
どこへ!
1089
01:33:35,791 --> 01:33:36,626
ジョン
1090
01:33:44,091 --> 01:33:46,135
しっかりしろ!
1091
01:33:49,222 --> 01:33:50,264
出るぞ
1092
01:34:25,383 --> 01:34:27,426
こちらNY州 ロチェスター
1093
01:34:27,843 --> 01:34:31,013
南側は全て壊滅した
1094
01:34:31,430 --> 01:34:33,057
誰か いる?
1095
01:34:33,724 --> 01:34:35,184
生存者は?
1096
01:34:35,851 --> 01:34:37,979
放送は届いてる?
1097
01:34:39,230 --> 01:34:41,857
“第三の御使が
ラッパを吹くと––”
1098
01:34:41,983 --> 01:34:46,070
“燃えさかる大きな星が
空から落ちてきた”
1099
01:34:46,195 --> 01:34:48,489
“その名は苦ヨモギ”
1100
01:34:48,614 --> 01:34:50,658
共に祈りましょう
1101
01:35:33,534 --> 01:35:35,536
“カナダ”
1102
01:35:45,546 --> 01:35:50,760
では ユーリ・レオノフによる
NASAの公式声明です
1103
01:35:53,596 --> 01:35:54,889
こんばんは
1104
01:35:55,431 --> 01:36:00,686
東部標準時の午前8時47分頃
最大の隕石が––
1105
01:35:55,431 --> 01:36:00,686
東部標準時の午前8時47分頃
最大の隕石が––
1106
01:36:00,811 --> 01:36:03,898
西欧近辺に落ちると思われる
1107
01:36:04,023 --> 01:36:05,441
間に合う?
1108
01:36:07,610 --> 01:36:10,947
あと6時間あるから大丈夫だ
1109
01:36:11,072 --> 01:36:13,407
直径は約14.5キロ
1110
01:36:13,532 --> 01:36:16,702
恐竜を絶滅させた小惑星より
巨大で––
1111
01:36:16,827 --> 01:36:20,206
欧州 ほぼ全域は一瞬で消滅
1112
01:36:20,331 --> 01:36:24,961
巨大地震が起こり
高さ300メートルの津波と––
1113
01:36:25,086 --> 01:36:27,672
480℃の地上風が発生
1114
01:36:27,797 --> 01:36:30,424
熱風は音速を超える
1115
01:36:30,967 --> 01:36:34,971
数時間で
全ての大陸は火の海だ
1116
01:36:35,096 --> 01:36:39,809
上層大気から降り注ぐ
溶けた隕石によって…
1117
01:36:40,393 --> 01:36:42,728
恐竜絶滅のように––
1118
01:36:42,853 --> 01:36:47,733
地球上の動植物の
75%が死滅するだろう
1119
01:36:48,317 --> 01:36:49,860
ラジオを消せ
1120
01:36:50,820 --> 01:36:52,572
空港はどこ?
1121
01:37:00,413 --> 01:37:02,164
あれが そう?
1122
01:37:06,252 --> 01:37:07,628
離陸したわ
1123
01:37:07,753 --> 01:37:09,213
別の機がある
1124
01:37:09,338 --> 01:37:10,214
急ぐぞ!
1125
01:37:22,018 --> 01:37:23,394
あそこよ
1126
01:37:29,442 --> 01:37:30,318
間に合う
1127
01:37:30,443 --> 01:37:31,444
滑走路よ
1128
01:37:39,827 --> 01:37:40,828
つかまれ
1129
01:37:40,953 --> 01:37:41,913
行くぞ
1130
01:37:45,041 --> 01:37:46,167
方向転換を
1131
01:37:47,001 --> 01:37:47,960
ぶつかる
1132
01:37:48,085 --> 01:37:48,961
俺に任せろ
1133
01:37:51,756 --> 01:37:53,257
止まってくれ
1134
01:38:00,306 --> 01:38:01,349
ほらな
1135
01:38:08,773 --> 01:38:10,191
怒ってるわ
1136
01:38:11,067 --> 01:38:12,276
当然さ
1137
01:38:21,327 --> 01:38:23,287
何のマネだ!
1138
01:38:23,412 --> 01:38:25,873
妻と子供がいる
1139
01:38:26,040 --> 01:38:28,334
グリーンランドへ
1140
01:38:28,459 --> 01:38:31,504
重量オーバーだ
明日の機に乗れ
1141
01:38:31,629 --> 01:38:33,381
明日じゃ遅い!
1142
01:38:33,839 --> 01:38:36,425
他の者を危険にさらす
1143
01:38:37,635 --> 01:38:39,595
妻と子供を頼む
1144
01:38:40,096 --> 01:38:41,764
危険は冒せない
1145
01:38:41,889 --> 01:38:46,894
それなら動かんぞ
離陸を邪魔してやる
1146
01:38:51,107 --> 01:38:53,734
子供と奥さんだけだぞ
1147
01:38:53,859 --> 01:38:56,988
ダメよ 全員を乗せて!
1148
01:38:53,859 --> 01:38:56,988
ダメよ 全員を乗せて!
1149
01:38:59,740 --> 01:39:01,033
体重は?
1150
01:39:01,951 --> 01:39:03,202
81キロ…
1151
01:39:03,327 --> 01:39:04,328
ウソだ
1152
01:39:04,453 --> 01:39:06,956
92~95キロだ
1153
01:39:07,498 --> 01:39:10,209
離陸できないかもな
1154
01:39:10,710 --> 01:39:14,463
乗れ 荷物はナシだ
車をどけろ!
1155
01:39:15,631 --> 01:39:17,425
先に乗ってろ
1156
01:39:19,635 --> 01:39:22,096
空いてる所に座って
1157
01:39:23,347 --> 01:39:25,308
すまなかった
1158
01:39:25,433 --> 01:39:29,312
私が抱っこするから
2人は座って
1159
01:39:29,687 --> 01:39:31,022
ありがとう
1160
01:39:31,314 --> 01:39:32,315
いいのよ
1161
01:39:39,196 --> 01:39:42,325
それは替えろ 汚れてる
1162
01:39:42,450 --> 01:39:46,746
やけど薬にガーゼ
殺菌剤 鎮痛薬もある
1163
01:39:47,830 --> 01:39:48,831
助かるよ
1164
01:41:16,085 --> 01:41:17,086
どうだ
1165
01:41:18,337 --> 01:41:19,338
パパ
1166
01:41:20,214 --> 01:41:22,967
ダメよ まだ痛むから
1167
01:41:24,760 --> 01:41:26,512
愛してるよ
1168
01:41:27,555 --> 01:41:28,931
気分は?
1169
01:41:30,141 --> 01:41:31,309
最悪だ
1170
01:41:34,186 --> 01:41:35,855
助かるぞ
1171
01:41:49,410 --> 01:41:50,411
あれだ
1172
01:41:50,912 --> 01:41:52,371
見えたぞ!
1173
01:41:53,331 --> 01:41:54,332
ほら
1174
01:42:28,532 --> 01:42:30,034
氷がある
1175
01:42:30,868 --> 01:42:32,245
あれは何だ
1176
01:42:32,870 --> 01:42:35,039
氷河だよ
1177
01:42:51,305 --> 01:42:52,390
大丈夫?
1178
01:42:52,932 --> 01:42:55,142
ただの乱気流よ
1179
01:42:59,355 --> 01:43:01,107
こっちへ
1180
01:43:01,607 --> 01:43:02,817
大丈夫だ
1181
01:43:15,913 --> 01:43:16,831
大変
1182
01:43:31,637 --> 01:43:34,223
油圧低下 動力を失う
1183
01:43:38,144 --> 01:43:40,897
両エンジン故障 再始動!
1184
01:43:41,314 --> 01:43:43,107
アイドリング
1185
01:43:43,649 --> 01:43:45,568
空気抵抗を減らす
1186
01:43:46,569 --> 01:43:48,404
対気速度に移る
1187
01:43:53,826 --> 01:43:55,077
発電機オフ
1188
01:43:56,162 --> 01:43:57,038
確認
1189
01:43:56,162 --> 01:43:57,038
確認
1190
01:43:57,163 --> 01:43:59,248
隕石が大気圏に突入
1191
01:44:00,374 --> 01:44:03,252
空域を閉鎖 すぐに着陸せよ
1192
01:44:08,633 --> 01:44:11,677
もう一度だ
右エンジンを始動
1193
01:44:18,768 --> 01:44:21,270
機首が上がらない
1194
01:44:21,646 --> 01:44:23,397
左エンジン 始動
1195
01:44:24,607 --> 01:44:25,608
ダメだ
1196
01:44:25,775 --> 01:44:29,028
制御不能!
エンジンと燃料を切れ
1197
01:44:59,725 --> 01:45:01,310
もう空は嫌だ
1198
01:45:01,435 --> 01:45:02,979
地面に着いたわ
1199
01:45:04,730 --> 01:45:06,899
操縦士を見てくる
1200
01:45:16,200 --> 01:45:19,537
空域を閉鎖 すぐに着陸せよ
1201
01:45:19,662 --> 01:45:23,583
最大の隕石が
数分で西欧を直撃する
1202
01:45:23,916 --> 01:45:26,294
シェルターへ急げ
1203
01:45:26,419 --> 01:45:29,005
これは録音だ 幸運を祈る
1204
01:45:29,130 --> 01:45:31,132
外へ出してやる
1205
01:45:36,178 --> 01:45:37,179
行け
1206
01:45:37,805 --> 01:45:38,848
早く
1207
01:45:42,685 --> 01:45:43,686
見ろ
1208
01:45:48,774 --> 01:45:50,985
空港に着いたぞ
1209
01:45:54,322 --> 01:45:56,574
シェルターへ急げ
1210
01:45:56,699 --> 01:45:59,911
これは録音だ 幸運を祈る
1211
01:45:56,699 --> 01:45:59,911
これは録音だ 幸運を祈る
1212
01:46:03,122 --> 01:46:04,540
操縦士は?
1213
01:46:06,292 --> 01:46:07,752
見て 雪だ
1214
01:46:07,877 --> 01:46:10,046
雪じゃない 灰だ
1215
01:46:11,088 --> 01:46:12,548
聞いてくれ
1216
01:46:12,757 --> 01:46:15,968
軍用機が 向こうへ着陸した
1217
01:46:16,093 --> 01:46:17,637
1キロ半はある
1218
01:46:17,762 --> 01:46:20,348
出発だ 急ごう
1219
01:46:36,155 --> 01:46:37,740
あそこよ
1220
01:46:42,370 --> 01:46:43,746
合図してる
1221
01:46:54,090 --> 01:46:57,343
急げ! デカいのが落ちるぞ
1222
01:46:54,090 --> 01:46:57,343
急げ! デカいのが落ちるぞ
1223
01:47:03,766 --> 01:47:05,017
つかまれ!
1224
01:47:32,336 --> 01:47:34,171
手を貸そう
1225
01:47:34,297 --> 01:47:36,215
よし来い
1226
01:47:37,425 --> 01:47:38,551
大変
1227
01:47:46,225 --> 01:47:48,019
行くぞ 急ごう
1228
01:47:55,026 --> 01:47:56,944
防爆扉 閉鎖
1229
01:47:55,026 --> 01:47:56,944
防爆扉 閉鎖
1230
01:47:59,155 --> 01:48:01,073
防爆扉 閉鎖
1231
01:48:03,409 --> 01:48:05,494
防爆扉 閉鎖
1232
01:48:19,717 --> 01:48:20,635
了解
1233
01:48:21,052 --> 01:48:24,180
衝撃波が1分20秒で到達する
1234
01:48:48,371 --> 01:48:51,165
衝撃に備えろ!
1235
01:48:55,211 --> 01:48:56,629
“一生の記憶”は?
1236
01:48:56,754 --> 01:48:57,964
何のこと?
1237
01:48:58,089 --> 01:49:00,508
死ぬ時のやつだよ
1238
01:49:03,386 --> 01:49:04,679
聞くんだ
1239
01:49:06,097 --> 01:49:10,476
ママもパパも
心から お前を愛してる
1240
01:49:10,601 --> 01:49:13,896
一緒にいれば何も心配ない
1241
01:49:14,063 --> 01:49:15,565
離れないよ
1242
01:49:16,190 --> 01:49:18,234
だから大丈夫
1243
01:49:18,859 --> 01:49:20,736
ずっと一緒だ
1244
01:49:20,945 --> 01:49:23,364
怖がることはない
1245
01:49:24,240 --> 01:49:25,741
そばにいる
1246
01:49:25,866 --> 01:49:27,076
30秒前
1247
01:49:28,202 --> 01:49:29,328
伏せて
1248
01:49:38,671 --> 01:49:39,839
愛してる
1249
01:49:41,048 --> 01:49:42,592
君が全てだ
1250
01:49:46,262 --> 01:49:47,388
15秒前
1251
01:49:50,600 --> 01:49:51,642
10秒前
1252
01:49:51,767 --> 01:49:52,810
9…
1253
01:49:52,935 --> 01:49:53,895
8…
1254
01:49:54,020 --> 01:49:54,937
7…
1255
01:49:55,062 --> 01:49:55,938
6…
1256
01:49:56,063 --> 01:49:57,106
5
1257
01:49:56,063 --> 01:49:57,106
5
1258
01:51:14,058 --> 01:51:18,062
こちらグリーンランド
誰か 応答を
1259
01:51:24,360 --> 01:51:26,821
CQ CQ CQ
1260
01:51:26,946 --> 01:51:30,533
こちらグリーンランド
誰か 応答を
1261
01:51:33,244 --> 01:51:35,788
CQ CQ CQ
1262
01:51:35,913 --> 01:51:39,041
こちらグリーンランド
誰か 応答を
1263
01:51:42,962 --> 01:51:46,507
グリーンランドへ
こちら ヘルシンキ
1264
01:51:46,632 --> 01:51:48,926
何とか受信できます
1265
01:52:02,940 --> 01:52:07,153
了解 ヘルシンキ
声が聞けてうれしい
1266
01:52:12,909 --> 01:52:14,785
CQ CQ CQ
1267
01:52:14,911 --> 01:52:18,581
こちらシドニー
我々も聞こえる
1268
01:52:19,123 --> 01:52:21,584
灰が晴れてきた
1269
01:52:21,709 --> 01:52:23,544
太陽が見える
1270
01:52:24,420 --> 01:52:26,714
了解 シドニー
1271
01:52:27,048 --> 01:52:29,675
こっちも灰が晴れてきた
1272
01:52:29,800 --> 01:52:32,094
放射線の兆候はない
1273
01:52:33,888 --> 01:52:36,224
防爆扉を1つ開けた
1274
01:52:36,349 --> 01:52:38,893
長い9か月だったよ
1275
01:52:42,772 --> 01:52:44,190
全て消えた
1276
01:52:45,399 --> 01:52:46,609
何もない
1277
01:52:50,571 --> 01:52:52,949
ウソでしょ 何もない
1278
01:53:06,045 --> 01:53:07,088
鳥?
1279
01:53:09,340 --> 01:53:10,341
見て!
1280
01:53:29,485 --> 01:53:30,736
異状なし
1281
01:53:36,450 --> 01:53:39,370
こちらフェアバンクス
1282
01:53:39,495 --> 01:53:40,955
天候は?
1283
01:53:41,080 --> 01:53:44,375
こちら インドのニューデリー
1284
01:53:44,500 --> 01:53:47,336
よく聞こえる サンパウロだ
1285
01:53:47,461 --> 01:53:50,339
こちら モスクワです
1286
01:53:50,464 --> 01:53:53,050
ブエノスアイレスだ
1287
01:53:53,175 --> 01:53:56,262
ベイルートよ
聞こえますか?
1288
01:53:56,387 --> 01:54:01,225
グリーンランドへ
ネパールよ よく聞こえるわ