1 00:01:49,318 --> 00:01:51,445 Hey, boss. What are you still doing here, man? 2 00:01:51,529 --> 00:01:54,323 I thought you were taking off early. Yeah, well, I'm trying to. 3 00:01:55,282 --> 00:01:57,451 Why hasn't the concrete pour started yet? 4 00:01:57,535 --> 00:02:00,412 The first truck blew a hose in the alley. They're fixing it now. 5 00:02:01,747 --> 00:02:03,374 It's always something, huh? 6 00:02:03,457 --> 00:02:05,543 Why don't you just take off, man? We got this. 7 00:02:05,626 --> 00:02:07,795 No, no. I know you do, but I gotta sign the invoice. 8 00:02:07,878 --> 00:02:10,464 Just sign it now. I'll hold on to it until we're finished. 9 00:02:14,218 --> 00:02:15,469 All right. 10 00:02:15,553 --> 00:02:16,971 Thanks, Bobby. 11 00:02:17,054 --> 00:02:18,639 But you still call me when it's done, okay? 12 00:02:18,722 --> 00:02:19,849 You got it, boss. All right. 13 00:02:28,357 --> 00:02:31,026 ...stack of papers here with headlines, but I can promise you, 14 00:02:31,110 --> 00:02:34,071 the only thing people wanna talk about today is this Clarke, 15 00:02:34,154 --> 00:02:36,740 this interstellar comet. 16 00:02:36,824 --> 00:02:39,493 You know, they are saying this'll be the closest comet flyby in history, 17 00:02:39,577 --> 00:02:42,538 which means we're gonna be able to see this thing even in bright daylight. 18 00:02:42,621 --> 00:02:44,790 It's amazing. Yeah. 19 00:02:44,874 --> 00:02:46,917 They only discovered this thing a few weeks ago. 20 00:02:47,001 --> 00:02:49,336 NASA's saying it appeared out of nowhere from a different solar system. 21 00:02:49,420 --> 00:02:50,421 This is just... 22 00:04:27,893 --> 00:04:30,062 You scared me. I didn't hear you. Sorry. 23 00:04:34,024 --> 00:04:36,485 What time is it? I thought we said 7:00. Uh... Um... 24 00:04:36,568 --> 00:04:38,278 I finished work early. 25 00:04:38,362 --> 00:04:40,698 I can hang downstairs if you want. That's okay. 26 00:04:41,949 --> 00:04:42,992 I'm done. 27 00:04:44,702 --> 00:04:45,869 How many miles? 28 00:04:48,914 --> 00:04:50,749 Five. Five. Good. 29 00:04:54,169 --> 00:04:56,422 Is the party still on for tomorrow? 30 00:04:56,505 --> 00:04:57,840 Are you kidding? 31 00:04:57,923 --> 00:05:00,300 Nathan's invited half the block already. 32 00:05:04,138 --> 00:05:05,305 How's he doing? 33 00:05:06,348 --> 00:05:07,474 He's okay. 34 00:05:17,985 --> 00:05:20,571 How long is this gonna be awkward for? 35 00:05:20,654 --> 00:05:23,407 I don't know, John. It's not like I'm trying to make it that way. 36 00:05:23,490 --> 00:05:25,701 'Cause if you're just doing this for Nathan, 37 00:05:25,784 --> 00:05:27,661 -I'm not. I'm not. -I-- I don't... 38 00:05:29,496 --> 00:05:30,664 I'm not. 39 00:05:30,748 --> 00:05:32,332 All right. 40 00:05:32,416 --> 00:05:34,877 I'm just... just checking. 41 00:05:34,960 --> 00:05:36,920 It's just gonna take some time... 42 00:05:37,963 --> 00:05:39,965 and some effort from the both of us. 43 00:05:45,137 --> 00:05:46,388 We can do this, Ali. 44 00:05:53,145 --> 00:05:55,105 All right, I'm gonna go shower. 45 00:05:55,189 --> 00:05:57,483 I'll call Deb, and I'll tell him to come home. 46 00:05:57,566 --> 00:05:59,401 -Will you make sure he washes his hands? -Yeah. 47 00:05:59,485 --> 00:06:00,486 Thanks. 48 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 Hey. 49 00:06:14,625 --> 00:06:16,835 Dad! Hey. 50 00:06:17,836 --> 00:06:19,755 I'm glad you're home. Me too. 51 00:06:25,219 --> 00:06:27,554 Are you still liking this drafting table, kiddo? 52 00:06:27,638 --> 00:06:29,556 Yeah, I can draw really good on it. 53 00:06:29,640 --> 00:06:32,226 Yeah, I see that. Wow. 54 00:06:32,309 --> 00:06:34,269 I like this one. Come here. 55 00:06:36,021 --> 00:06:37,689 God, you're really a great artist, bud. 56 00:06:37,773 --> 00:06:38,857 Thank you. Yeah. 57 00:06:39,650 --> 00:06:41,860 So, how's school? Good. 58 00:06:41,944 --> 00:06:44,780 Yeah? Your teachers talking about this thing? 59 00:06:44,863 --> 00:06:49,076 Yeah. Mr. Williams said Clarke is like a big snowball, but made of gas. 60 00:06:49,159 --> 00:06:50,619 Wow. 61 00:06:50,702 --> 00:06:53,330 Asteroids are made of farts. Okay. I got it. 62 00:06:54,998 --> 00:06:57,584 No. Clarke is a comet, silly, not an asteroid. 63 00:06:57,668 --> 00:06:59,795 Oh, a comet. I didn't know there was a difference. 64 00:06:59,878 --> 00:07:02,297 Comets move faster, like, way, way faster. 65 00:07:02,381 --> 00:07:04,883 Did you know that Clarke was from a different solar system? 66 00:07:04,967 --> 00:07:06,802 Which is why they don't know much about it. 67 00:07:06,885 --> 00:07:09,221 Ah. Well, now I know two things. 68 00:07:09,304 --> 00:07:10,597 What? 69 00:07:10,681 --> 00:07:13,767 That you and comets are made of farts. 70 00:07:13,851 --> 00:07:15,060 No, you are. 71 00:07:16,478 --> 00:07:18,480 No, you are! Come here. 72 00:07:23,193 --> 00:07:24,820 How's this thing working out? 73 00:07:24,903 --> 00:07:28,115 -Is it better than the shots? -Way better. 74 00:07:28,198 --> 00:07:29,199 Yeah? 75 00:07:29,992 --> 00:07:30,993 Good. 76 00:07:34,037 --> 00:07:35,664 What's the matter, buddy? 77 00:07:39,418 --> 00:07:41,587 Is Mom gonna make you leave again? 78 00:07:47,843 --> 00:07:50,554 Your mom and I, we got some things to work out. 79 00:07:52,222 --> 00:07:53,932 But no matter what... 80 00:07:54,975 --> 00:07:56,393 Look at me, son. 81 00:07:57,519 --> 00:07:59,730 I'm always gonna be your father, all right? 82 00:07:59,813 --> 00:08:01,440 I'm never gonna leave you. 83 00:08:02,816 --> 00:08:03,984 I love you, kiddo. 84 00:08:07,029 --> 00:08:09,114 Scientists continue to study Clarke, 85 00:08:09,198 --> 00:08:12,034 the interstellar comet discovered only weeks ago. 86 00:08:12,117 --> 00:08:14,244 Unlike most comets or even asteroids, 87 00:08:14,328 --> 00:08:16,830 which move much slower and are easier to track, 88 00:08:16,914 --> 00:08:19,124 this particular comet is not a singular body, 89 00:08:19,208 --> 00:08:21,460 but made up of hundreds of pieces of rock and ice 90 00:08:21,543 --> 00:08:23,795 that have broken up over millions of years. 91 00:08:23,879 --> 00:08:26,340 In fact, Clarke's fragment trail is so long, 92 00:08:26,423 --> 00:08:29,635 the end stretches beyond what astronomers can actually see. 93 00:08:29,718 --> 00:08:31,136 In other news, Wall Street's... 94 00:08:31,220 --> 00:08:33,263 Nathan, come on. Homework. 95 00:08:33,347 --> 00:08:35,724 The Dow Jones closed down over 2.5% today. 96 00:08:35,807 --> 00:08:37,142 Can you help me? 97 00:08:37,226 --> 00:08:39,436 All right, what do we got? Fractions. 98 00:08:39,519 --> 00:08:41,897 I thought you were good at math. I don't like fractions. 99 00:08:41,980 --> 00:08:44,399 They're hard. 100 00:08:44,483 --> 00:08:47,361 Well, it's okay for it to be hard, because fractions and math are important. 101 00:08:47,444 --> 00:08:51,198 You think your dad can build skyscrapers without being good at math? 102 00:08:52,324 --> 00:08:54,493 You wanna build skyscrapers like me? Yeah. 103 00:08:54,576 --> 00:08:56,828 Come on. I'll give you a hand. 104 00:08:58,664 --> 00:09:02,334 All right. So, which figures are divided into equal parts? 105 00:09:22,521 --> 00:09:23,814 Guest room it is. 106 00:09:47,462 --> 00:09:50,173 -Cool binos, bud. -I don't see Clarke. 107 00:09:50,257 --> 00:09:51,800 Maybe he's still sleeping. 108 00:09:52,592 --> 00:09:53,719 Dad. 109 00:09:56,346 --> 00:09:58,724 ...developments overnight. 110 00:09:58,807 --> 00:10:01,268 Some of Clarke's larger fragments are now expected to enter our atmosphere. 111 00:10:01,351 --> 00:10:04,980 According to scientists, when the largest fragments get closer to the sun, 112 00:10:05,063 --> 00:10:08,525 they heat up and they expel jets of gas, changing their trajectory. 113 00:10:08,608 --> 00:10:11,945 Yes, but they're also saying not to worry, that these things won't hit the ground. 114 00:10:12,029 --> 00:10:14,364 They're gonna burn up as they pass through our atmosphere. 115 00:10:14,448 --> 00:10:17,159 But I bet you, it's gonna make one heck of a show. 116 00:10:17,242 --> 00:10:19,494 Hey, John! Welcome back, amigo! 117 00:10:19,578 --> 00:10:21,163 Hey, Ed. How you doing? Good. 118 00:10:21,913 --> 00:10:24,166 -How are things? -Good. 119 00:10:28,754 --> 00:10:31,298 -Still coming over later? -You know I'd never miss a free meal. 120 00:10:32,007 --> 00:10:33,008 Oh, I know that. 121 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 See you in a bit. 122 00:10:35,802 --> 00:10:38,347 Hey. We're gonna need some more beer and wine. 123 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 Can you go to the store for me? People are gonna be here in an hour. 124 00:10:40,932 --> 00:10:43,894 Now? I'm just about to start the grill. Well, I need to get ready. 125 00:10:43,977 --> 00:10:45,479 People are gonna be here soon. 126 00:10:48,857 --> 00:10:51,193 Okay. Okay. 127 00:10:51,276 --> 00:10:52,986 You need anything else while I'm there? Just so I know. 128 00:10:53,070 --> 00:10:54,071 No. 129 00:10:54,821 --> 00:10:56,114 All right. 130 00:10:56,198 --> 00:10:58,784 Actually, get some more hot-dog buns. 131 00:10:58,867 --> 00:11:01,787 And, um, some mustard. We only have the spicy kind. 132 00:11:02,579 --> 00:11:03,580 Thanks. 133 00:11:18,303 --> 00:11:19,304 All right, kiddo. 134 00:11:19,388 --> 00:11:20,889 Can I get a toy? 135 00:11:20,972 --> 00:11:23,100 If you listen and hurry. 136 00:11:24,017 --> 00:11:25,102 Whoa. 137 00:11:30,065 --> 00:11:31,650 Where are they going? 138 00:11:34,236 --> 00:11:35,278 I don't know. 139 00:11:38,281 --> 00:11:40,158 Look! There's Clarke! 140 00:11:42,160 --> 00:11:43,453 Whoa. 141 00:11:45,414 --> 00:11:46,790 Looks pretty cool, huh? 142 00:11:50,627 --> 00:11:52,337 All right, let's hurry up. 143 00:12:00,137 --> 00:12:01,763 Hey, Nathan, come on. 144 00:12:08,145 --> 00:12:09,855 All right. Some Bud Light... 145 00:12:11,857 --> 00:12:13,608 Can we get juice boxes, too? 146 00:12:15,402 --> 00:12:16,403 All right. 147 00:12:16,486 --> 00:12:17,487 Okay. 148 00:12:18,697 --> 00:12:19,698 Juices. 149 00:12:20,532 --> 00:12:22,367 Which one do you want? Oh! 150 00:12:22,451 --> 00:12:24,286 I like those ones. 151 00:12:24,369 --> 00:12:26,413 Okay. So then, those ones. 152 00:12:30,500 --> 00:12:31,835 That's loud, Dad. What is it? 153 00:12:31,918 --> 00:12:34,671 Must be an AMBER Alert. 154 00:12:34,754 --> 00:12:37,090 "Presidential Alert"? 155 00:12:53,190 --> 00:12:55,233 Hello? 156 00:12:55,317 --> 00:12:57,944 This is a Presidential Alert. It is not a test. 157 00:12:58,653 --> 00:13:01,323 John Allan Garrity, 158 00:13:01,406 --> 00:13:04,159 you have been selected for emergency shelter relocation 159 00:13:04,242 --> 00:13:07,537 with Allison Rose Garrity, 160 00:13:07,621 --> 00:13:10,165 Nathan Beckett Garrity. 161 00:13:10,248 --> 00:13:13,627 You are allowed one personal bag. There are no exceptions. 162 00:13:13,710 --> 00:13:16,796 Please have Allison Rose Garrity... 163 00:13:20,467 --> 00:13:23,011 ...Nathan Beckett Garrity 164 00:13:23,094 --> 00:13:24,721 standing by for more information. 165 00:13:24,804 --> 00:13:26,097 This is not a test. 166 00:13:30,393 --> 00:13:32,854 All right. Nathan, come on. We gotta go. 167 00:13:32,938 --> 00:13:35,774 But you said I can get a toy. We'll get one next time. Come on. 168 00:13:38,360 --> 00:13:40,153 That's right. It's a rewarding experience. 169 00:14:17,274 --> 00:14:19,150 - There they are. - About time, man. 170 00:14:19,234 --> 00:14:21,194 Sit over here. 171 00:14:21,278 --> 00:14:22,988 Hi. Hi. 172 00:14:23,071 --> 00:14:24,531 Hey. 173 00:14:24,614 --> 00:14:26,283 John. Good to see you again, man. 174 00:14:26,366 --> 00:14:28,118 You too, Kenny. Hey, Deb. 175 00:14:30,203 --> 00:14:31,538 Hey, buddy. 176 00:14:31,621 --> 00:14:33,582 ...as it heads toward the Atlantic... 177 00:14:33,665 --> 00:14:36,084 You're just in time. One of the first chunks is about to hit. 178 00:14:36,167 --> 00:14:38,253 - Clarke is gonna hit? - Only part of it. 179 00:14:38,336 --> 00:14:39,796 Don't worry, it's going into the ocean. 180 00:14:39,879 --> 00:14:41,464 Dad, come and sit with me! 181 00:14:41,548 --> 00:14:43,758 Yeah, I just gotta go talk to your mom for a second. 182 00:14:43,842 --> 00:14:45,427 Hey. 183 00:14:45,510 --> 00:14:47,637 Where's the beer and wine? In the car. 184 00:14:47,721 --> 00:14:50,015 Listen, I just got one of those Presidential Alerts. Did you get one? 185 00:14:50,098 --> 00:14:52,309 No. It's probably just a test. Can you get the stuff? 186 00:14:52,392 --> 00:14:55,061 No, Ali. I don't think it's a test. 187 00:14:55,145 --> 00:14:57,647 They said our family's been selected for shelter. 188 00:14:57,731 --> 00:15:01,192 I think something weird is going on with this comet. 189 00:15:01,276 --> 00:15:04,362 But the news said the fragment thing is falling somewhere near Bermuda. 190 00:15:04,446 --> 00:15:06,865 Then why is half of our military on the move 191 00:15:06,948 --> 00:15:09,159 with a ton of planes in the sky? 192 00:15:09,242 --> 00:15:11,369 Hey, John, here it comes. You guys, get in here. 193 00:15:11,453 --> 00:15:15,957 Now, splashdown off the coast of Bermuda is expected in just a few seconds. 194 00:15:16,041 --> 00:15:18,668 A number of scientists say the dispersive wave distance, 195 00:15:18,752 --> 00:15:20,420 it's unlikely to cause a tsunami... 196 00:15:20,503 --> 00:15:23,006 Did you take a unit for the popcorn? Do it. 197 00:15:23,089 --> 00:15:27,427 ...but it will give us the largest impact since the Tunguska event of 1908. 198 00:15:27,510 --> 00:15:29,304 That's when a meteor slammed into... 199 00:15:29,387 --> 00:15:31,848 Look! There's Clarke! Looks pretty cool, huh? 200 00:15:31,931 --> 00:15:33,850 Spectacular first images here. 201 00:15:33,933 --> 00:15:36,436 Would you look at that? These are coming to us live. 202 00:15:36,519 --> 00:15:41,149 This is the fragment actually entering the lower atmosphere. 203 00:15:41,232 --> 00:15:43,234 Five, four... Five, four... 204 00:15:43,318 --> 00:15:45,236 ...three, two... ...three, two... 205 00:15:45,320 --> 00:15:46,863 ...one. ...one. 206 00:15:46,946 --> 00:15:48,031 And impact. 207 00:15:52,410 --> 00:15:53,953 Wait, where's the explosion? 208 00:15:54,037 --> 00:15:56,456 It's a chunk of rock. Rocks don't explode. 209 00:15:56,539 --> 00:15:58,124 Tell that to the dinosaurs. 210 00:15:58,208 --> 00:16:00,502 We are still waiting for the first images 211 00:16:00,585 --> 00:16:03,338 of the actual splashdown that's expected in the Atlantic Ocean. 212 00:16:05,048 --> 00:16:06,800 What was that? The earlier footage showed... 213 00:16:29,406 --> 00:16:30,824 Nathan! Come here. 214 00:16:30,907 --> 00:16:32,033 Everybody okay? 215 00:16:32,117 --> 00:16:34,119 What was that? You guys okay? 216 00:16:34,202 --> 00:16:35,995 I think it was a shock wave or... 217 00:16:36,079 --> 00:16:38,039 We now are getting word that the fragment, 218 00:16:38,123 --> 00:16:41,418 it has hit the state of Florida, central Florida, 219 00:16:41,501 --> 00:16:45,714 with the impact's epicenter reported just outside Tampa 220 00:16:45,797 --> 00:16:47,757 stretching to Orlando. 221 00:16:47,841 --> 00:16:49,801 And that fragment, 222 00:16:49,884 --> 00:16:54,013 which scientists are estimating was the size of a football stadium, 223 00:16:54,097 --> 00:16:58,601 has apparently sent a shock wave felt as far as 1,500 miles. 224 00:17:00,854 --> 00:17:03,648 Uh, I have to warn you, there are no words for what you are about to see. 225 00:17:03,732 --> 00:17:06,776 These are disturbing, disturbing images. 226 00:17:06,860 --> 00:17:10,989 They are coming to us from a local news helicopter in Tampa 227 00:17:11,072 --> 00:17:14,367 as well as an overhead weather satellite. 228 00:17:14,451 --> 00:17:17,662 - Whoa. - What? 229 00:17:17,746 --> 00:17:20,039 Mike. Mike, turn back! Mike, turn-- 230 00:17:25,336 --> 00:17:26,588 Oh, my God. 231 00:17:26,671 --> 00:17:28,757 Wait, are some more pieces gonna hit? 232 00:17:28,840 --> 00:17:31,259 Bear with us here. We don't have much more information than these images. 233 00:17:33,511 --> 00:17:37,307 Unfortunately, we have lost contact with our affiliate in that area. 234 00:17:37,390 --> 00:17:40,059 What is it, John? 235 00:17:40,143 --> 00:17:42,395 It's a Presidential Alert. 236 00:17:42,479 --> 00:17:44,814 The estimates of the trajectory were obviously way off and we are... 237 00:17:44,898 --> 00:17:47,859 Why did your phone get it and not ours? 238 00:17:54,157 --> 00:17:56,284 This alert is for 239 00:17:56,367 --> 00:17:59,329 John Allan Garrity. 240 00:17:59,412 --> 00:18:03,500 You have been selected for emergency shelter relocation... 241 00:18:03,583 --> 00:18:06,211 Dad, your name is on TV. 242 00:18:06,294 --> 00:18:10,173 ...with Allison Rose Garrity, Nathan Beckett Garrity. 243 00:18:10,256 --> 00:18:13,760 No one else is allowed with you. There are no exceptions. 244 00:18:13,843 --> 00:18:16,179 Bring one personal bag 245 00:18:16,262 --> 00:18:19,599 to Robins Air Force Base, Warner Robins, Georgia, 246 00:18:19,682 --> 00:18:23,311 at 9:45 p.m. Eastern Standard Time. 247 00:18:23,394 --> 00:18:25,855 Your QR code for identification has been texted to you. 248 00:18:27,774 --> 00:18:30,068 Please confirm you are receiving it by pressing one. 249 00:18:30,151 --> 00:18:32,278 Maybe we got the same message on the TV at home. 250 00:18:32,362 --> 00:18:34,531 But why did only John's phone get it? 251 00:18:34,614 --> 00:18:37,826 Present the QR code at Robins Air Force Base 252 00:18:37,909 --> 00:18:40,912 for flight clearance by 21:45 hours. 253 00:18:40,995 --> 00:18:44,123 Another one's gonna hit us. I know it. 254 00:18:44,207 --> 00:18:45,708 Let's go. Let's go, Ellie. 255 00:18:45,792 --> 00:18:47,126 I wanna stay with Nathan. 256 00:18:47,210 --> 00:18:49,629 -Move, Ellie. Go. -Mommy. 257 00:18:49,712 --> 00:18:51,506 Let's go take a walk. Let's just take a walk. 258 00:18:53,383 --> 00:18:55,593 Unfortunately, we don't have any more information 259 00:18:55,677 --> 00:18:58,763 than these images that you are seeing. We have lost contact with... 260 00:18:58,847 --> 00:19:02,809 They said one bag each, but I don't even know what I'm packing for. Hot, cold? 261 00:19:02,892 --> 00:19:04,853 I don't know. Hot, cold. Both, I guess. 262 00:19:04,936 --> 00:19:08,147 -Where's his insulin supplies? -Cabinet, top-left corner. 263 00:19:08,231 --> 00:19:09,899 Remember to get the cartridges from the fridge. 264 00:19:09,983 --> 00:19:11,985 -Is this gonna be enough for a month? -A month? 265 00:19:12,068 --> 00:19:14,737 A month, a year. We gotta be prepared, Ali! 266 00:19:14,821 --> 00:19:18,199 Oh, sweetie. Hey. Hey, look at me. Everything's fine. 267 00:19:18,283 --> 00:19:20,785 We're rushing 'cause we don't wanna miss that plane. Okay? 268 00:19:20,869 --> 00:19:23,371 We're all gonna take this trip, but we're all gonna be together. 269 00:19:23,454 --> 00:19:24,873 All right, kiddo? 270 00:19:24,956 --> 00:19:26,082 What about Grandpa? 271 00:19:27,375 --> 00:19:29,961 Hey. We're gonna call him from the road, all right? 272 00:19:30,044 --> 00:19:34,173 ...aftermath of the Tampa impact. Tampa is a city of... 273 00:19:34,257 --> 00:19:35,300 Oh, my God. 274 00:19:35,383 --> 00:19:37,594 ...just under 400,000 people. 275 00:19:37,677 --> 00:19:40,847 That's everything from upstairs. Hey, you almost ready? We've got a long drive. 276 00:19:40,930 --> 00:19:43,141 Give me the bag for the insulin. 277 00:19:43,224 --> 00:19:45,059 The bag, the bag, the bag. Yeah, okay. 278 00:19:46,936 --> 00:19:49,439 Where's Nathan? I thought he was with you. 279 00:19:49,522 --> 00:19:51,941 The degree of devastation is indescribable. 280 00:19:55,737 --> 00:19:56,779 Nathan! 281 00:19:57,614 --> 00:19:59,115 Nathan. Come on. Let's go. 282 00:19:59,198 --> 00:20:00,700 Look, the sky is on fire. 283 00:20:04,954 --> 00:20:06,956 All right, let's go, kiddo. Come on. 284 00:20:11,002 --> 00:20:12,378 Okay, we're good? 285 00:20:13,046 --> 00:20:14,047 Yeah. 286 00:20:24,682 --> 00:20:26,267 We can see it from here? 287 00:20:29,354 --> 00:20:32,065 John, John, John! 288 00:20:32,148 --> 00:20:33,358 Oh, God. 289 00:20:33,441 --> 00:20:35,068 None of them got called. 290 00:20:36,486 --> 00:20:38,237 Two days. They got it all wrong. 291 00:20:38,321 --> 00:20:40,114 There's a shit-ton of fragments on that thing. 292 00:20:40,198 --> 00:20:42,283 They're saying that one of them is a planet killer. 293 00:20:42,367 --> 00:20:44,953 Now they've grounded all non-military flights. What do we do? 294 00:20:46,746 --> 00:20:48,414 I don't know, Ed. 295 00:20:48,498 --> 00:20:50,291 Come on. 296 00:20:50,375 --> 00:20:52,251 I don't even know if this shelter relocation thing is real. 297 00:20:52,335 --> 00:20:54,045 That's bullshit! And you know it! 298 00:20:58,007 --> 00:21:00,051 I'm sorry, okay? I'm sorry. It's just... 299 00:21:00,134 --> 00:21:03,346 Just please give us a call if you find out anything when you get there. 300 00:21:04,430 --> 00:21:06,057 Like where we can go to be safe. 301 00:21:06,975 --> 00:21:08,184 You know I will, Ed. 302 00:21:11,229 --> 00:21:13,314 Good luck. Good luck. 303 00:21:14,399 --> 00:21:15,400 Wait. 304 00:21:17,694 --> 00:21:19,612 Wait! 305 00:21:19,696 --> 00:21:21,114 Stop! 306 00:21:21,197 --> 00:21:22,407 Oh, God. 307 00:21:22,490 --> 00:21:23,491 Stop! 308 00:21:25,493 --> 00:21:26,494 Wait! John, stop. 309 00:21:26,577 --> 00:21:27,704 Wait! 310 00:21:27,787 --> 00:21:30,123 You can take Ellie! Please! 311 00:21:30,206 --> 00:21:31,416 Please! 312 00:21:31,499 --> 00:21:32,667 We can't take her, Deb. 313 00:21:32,750 --> 00:21:34,711 You can take Ellie! Please! 314 00:21:34,794 --> 00:21:37,296 -Maybe we should. -No, Ali, we can't take her. 315 00:21:37,380 --> 00:21:38,798 Ellie! Deb, I'm sorry. 316 00:21:38,881 --> 00:21:40,049 We can't take her. 317 00:21:40,967 --> 00:21:43,386 I am begging you! 318 00:21:43,469 --> 00:21:45,930 Deb, for Christ's sake, get out of the way! 319 00:21:46,764 --> 00:21:47,765 John. Ali. 320 00:21:47,849 --> 00:21:50,226 No! 321 00:21:50,309 --> 00:21:51,561 We can't take... 322 00:21:51,644 --> 00:21:53,813 - No! Coward! - Deb, I'm sorry! 323 00:21:53,896 --> 00:21:55,314 - No! - John. 324 00:21:55,398 --> 00:21:57,358 - Allison. Allison. - Ellie! 325 00:21:57,442 --> 00:21:59,277 - Please, open the door! - Ellie! 326 00:21:59,360 --> 00:22:00,695 I'm sorry, Deb! 327 00:22:01,237 --> 00:22:02,947 No! 328 00:22:03,031 --> 00:22:04,866 What if it were Nathan? What if it were-- 329 00:22:04,949 --> 00:22:06,492 Nathan! 330 00:22:06,576 --> 00:22:07,994 Ellie! 331 00:22:08,077 --> 00:22:09,412 No! 332 00:22:09,495 --> 00:22:10,496 I'm sorry, Kenny. 333 00:22:11,706 --> 00:22:13,958 No. 334 00:22:14,042 --> 00:22:15,376 No! 335 00:22:15,460 --> 00:22:17,545 Wait! John, we gotta go back! 336 00:22:17,628 --> 00:22:18,921 Ali, we can't take her. 337 00:22:19,005 --> 00:22:20,465 But why? What? 338 00:22:20,548 --> 00:22:22,425 So we take her to the air base, 339 00:22:22,508 --> 00:22:25,053 and then leave her standing there alone when they turn her away? 340 00:22:35,563 --> 00:22:38,107 He's gonna call. He's gonna call us. 341 00:22:38,900 --> 00:22:39,901 It's gonna be fine. 342 00:22:53,664 --> 00:22:56,417 While more impacts are expected around the globe 343 00:22:56,501 --> 00:22:58,753 as the Earth spins on its axis... 344 00:22:58,836 --> 00:23:01,881 Stupid call won't go through. I hope my dad's okay. 345 00:23:01,964 --> 00:23:03,966 ...bombarded with millions of calls, 346 00:23:04,050 --> 00:23:06,844 leaving already desperate people with indefinite hold times. 347 00:23:08,930 --> 00:23:11,891 All over the country, people are buying out grocery stores, 348 00:23:11,974 --> 00:23:13,476 stocking up on supplies. 349 00:23:13,559 --> 00:23:15,812 That didn't take long. 350 00:23:15,895 --> 00:23:20,483 There are unsubstantiated reports of some citizens receiving Presidential Alerts 351 00:23:20,566 --> 00:23:24,570 with instructions to report to military bases around the country, 352 00:23:24,654 --> 00:23:28,491 having been selected for transport to classified emergency shelters. 353 00:23:28,574 --> 00:23:30,993 -Does that say where they're taking us? -No. 354 00:23:31,077 --> 00:23:34,372 All it says is the shelter locations are classified. There's no information. 355 00:23:34,455 --> 00:23:36,290 I don't get why we were selected. 356 00:23:36,374 --> 00:23:38,376 There have still been no official statements 357 00:23:38,459 --> 00:23:40,253 from the White House or Homeland Security. 358 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 What is going on? 359 00:23:42,004 --> 00:23:43,923 Many speculate they've been withholding information 360 00:23:44,006 --> 00:23:45,800 to avoid causing mass hysteria 361 00:23:45,883 --> 00:23:49,387 so that they may relocate those selected for shelter first 362 00:23:49,470 --> 00:23:52,181 before the inevitable collapse of our nation. 363 00:24:00,523 --> 00:24:01,691 Oh, no. 364 00:24:01,774 --> 00:24:02,775 Great. 365 00:24:06,487 --> 00:24:07,655 Look at the highway. 366 00:24:11,701 --> 00:24:12,743 My God. 367 00:24:20,376 --> 00:24:22,420 Careful. Wait, what are you doing? 368 00:24:22,503 --> 00:24:23,629 Going another way. 369 00:24:30,303 --> 00:24:31,512 Be careful. 370 00:24:34,807 --> 00:24:36,684 -Damn it, John! -Sorry, Ali. 371 00:24:55,995 --> 00:24:56,996 Okay. 372 00:24:59,290 --> 00:25:00,291 All right. 373 00:25:01,250 --> 00:25:02,585 I think we're good. 374 00:25:13,054 --> 00:25:17,058 Clarke's fragments, now estimated to be in the thousands, 375 00:25:17,141 --> 00:25:19,977 continue to impact different regions around the globe 376 00:25:20,061 --> 00:25:22,188 with little to no warning at all. 377 00:25:22,271 --> 00:25:25,900 While many of them are smaller in size, causing minimal damage, 378 00:25:25,983 --> 00:25:29,946 some fragments are large enough to take out entire cities, 379 00:25:30,029 --> 00:25:32,990 like Bogotá, Colombia, just minutes ago. 380 00:25:33,074 --> 00:25:35,326 - But what has space agencies concerned... - -Finally. 381 00:25:35,409 --> 00:25:39,622 ...as they try to gather more data is one fragment now identified 382 00:25:39,705 --> 00:25:42,792 large enough to cause an extinction-level event. 383 00:25:42,875 --> 00:25:46,963 This particular fragment is estimated to impact Earth within 48 hours. 384 00:25:47,046 --> 00:25:48,339 Jesus. 385 00:25:50,633 --> 00:25:53,636 Local law-enforcement agencies and first responders are overwhelmed... 386 00:25:53,719 --> 00:25:56,138 Do you think all these people were selected? 387 00:25:56,222 --> 00:25:57,932 Dunno. 388 00:25:58,015 --> 00:26:00,685 What if there's not enough room for everybody? 389 00:26:00,768 --> 00:26:02,561 Let's just get in there first. 390 00:26:13,072 --> 00:26:15,866 Jump. Okay. All right, guys, we gotta go. 391 00:26:17,451 --> 00:26:19,328 But you hate planes. 392 00:26:19,412 --> 00:26:21,539 All right, kiddo. I know. 393 00:26:21,622 --> 00:26:24,792 But sometimes you just gotta suck it up. Push through, right? 394 00:26:24,875 --> 00:26:27,461 Even when you're super scared. 395 00:26:29,422 --> 00:26:31,090 Can you do that with me, bud? 396 00:26:31,173 --> 00:26:33,092 Yeah? 397 00:26:33,175 --> 00:26:34,552 All right, we gotta go. 398 00:26:37,513 --> 00:26:38,681 All right? Let's go. 399 00:26:43,436 --> 00:26:45,396 Only selectees will gain entrance. 400 00:26:45,479 --> 00:26:47,481 Get your QR codes ready! 401 00:26:47,565 --> 00:26:50,234 If you were not selected, do not approach the gate. 402 00:26:52,987 --> 00:26:54,447 Stay back! 403 00:26:54,530 --> 00:26:57,992 Only selectees will gain entrance. 404 00:26:58,075 --> 00:27:00,369 If you were not selected, do not approach the gate. 405 00:27:00,453 --> 00:27:02,079 Are they letting people in? 406 00:27:03,080 --> 00:27:04,081 It's okay, kiddo. 407 00:27:10,212 --> 00:27:12,548 If you were not selected, do not approach the gate. 408 00:27:12,631 --> 00:27:14,091 We were selected! 409 00:27:17,178 --> 00:27:18,179 We were sele-- 410 00:27:21,098 --> 00:27:23,476 Oh, shit! 411 00:27:25,519 --> 00:27:26,979 Did another one hit? 412 00:27:34,487 --> 00:27:36,238 Hey, we were selected! 413 00:27:36,322 --> 00:27:38,282 Excuse me. Excuse me, please. 414 00:27:38,366 --> 00:27:40,242 Coming through. Excuse me. 415 00:27:41,952 --> 00:27:42,995 Let's go! 416 00:27:48,084 --> 00:27:50,711 Keep going. Excuse me. Excuse me. 417 00:27:50,795 --> 00:27:52,380 We were selected. Selectees only. 418 00:27:52,463 --> 00:27:54,215 Hey. We were selected! 419 00:27:54,298 --> 00:27:55,758 I need your ID and bar code. 420 00:27:58,761 --> 00:28:00,346 There. 421 00:28:00,429 --> 00:28:02,181 Hangar 33 for in-processing. Go now. 422 00:28:02,264 --> 00:28:04,642 All right. Take my arm. Let's go. 423 00:28:04,725 --> 00:28:05,726 Sorry. 424 00:28:14,985 --> 00:28:17,822 Group Charlie 4, go to transport 56. 425 00:28:25,996 --> 00:28:27,957 - Keep moving! - Let's go, guys. 426 00:28:28,040 --> 00:28:30,251 Have your IDs and your bar codes ready. 427 00:28:30,334 --> 00:28:33,712 Your wristband is your personal identification. Do not remove it. 428 00:28:33,796 --> 00:28:36,549 Thank you. You will not be able to board without it. 429 00:28:36,632 --> 00:28:38,676 Come on. Let's go. Keep the line moving. 430 00:28:38,759 --> 00:28:40,344 That's yours. 431 00:28:40,428 --> 00:28:42,012 All right. This arm here. Can you help him? 432 00:28:44,014 --> 00:28:45,558 There you go. Thank you. 433 00:28:45,641 --> 00:28:46,725 Okay. 434 00:28:48,727 --> 00:28:50,646 Um... guys? 435 00:28:51,897 --> 00:28:54,817 Put the discarded items by the wall! 436 00:28:54,900 --> 00:28:58,362 Take your personal belongings and put them into this one bag. 437 00:28:58,446 --> 00:29:01,574 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 438 00:29:04,785 --> 00:29:08,622 Take your personal belongings and put them into this one bag. 439 00:29:08,706 --> 00:29:12,042 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 440 00:29:12,126 --> 00:29:15,254 Put the discarded items by the wall. 441 00:29:15,337 --> 00:29:18,299 Take your personal belongings and put them into this one bag. 442 00:29:18,382 --> 00:29:20,759 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 443 00:29:20,843 --> 00:29:23,137 Sorry, one bag? We have three bags. 444 00:29:23,220 --> 00:29:25,389 One per family. 445 00:29:25,473 --> 00:29:27,808 Keep moving. Okay. All right. 446 00:29:27,892 --> 00:29:30,519 - Sorry, guys. - One bag per family. Let's go. 447 00:29:30,603 --> 00:29:33,314 ...personal belongings and put them into this one bag. 448 00:29:33,397 --> 00:29:36,066 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 449 00:29:39,028 --> 00:29:40,654 All right. Let's just pack as much as we can in. 450 00:29:40,738 --> 00:29:44,158 Okay. Um... Grab some pants, shirts for everybody. 451 00:29:44,241 --> 00:29:46,076 Yeah, yeah. 452 00:29:46,160 --> 00:29:47,870 I'll put Nathan's stuff in the backpack to keep it separate. 453 00:29:47,953 --> 00:29:48,954 Okay. 454 00:29:50,539 --> 00:29:53,250 I got your blanket, okay? We'll put it in here. 455 00:29:53,334 --> 00:29:55,252 Put his pants in there. Make room for-- 456 00:29:55,336 --> 00:29:56,837 That's a shirt for me. 457 00:29:56,921 --> 00:29:58,464 John? Yeah. 458 00:29:58,547 --> 00:30:00,925 Where is his medicine? I put it in here. It's gone. 459 00:30:01,008 --> 00:30:02,843 What do you mean, it's gone? 460 00:30:02,927 --> 00:30:05,554 It's gone. It's not in there. It's in there. You put it-- 461 00:30:05,638 --> 00:30:08,516 Nathan, did you go in your backpack? 462 00:30:08,599 --> 00:30:10,518 I wanted my blanket. 463 00:30:10,601 --> 00:30:11,602 Oh, God. 464 00:30:12,645 --> 00:30:15,356 He must've dropped it in the car. Shit! 465 00:30:16,232 --> 00:30:17,858 What now? What do we do? 466 00:30:19,318 --> 00:30:20,319 Hang on. 467 00:30:21,946 --> 00:30:23,822 Please, please, please. 468 00:30:23,906 --> 00:30:25,533 Hey, excuse me. Excuse me. 469 00:30:25,616 --> 00:30:27,826 How long till our plane leaves? 470 00:30:27,910 --> 00:30:29,828 Fifteen minutes. Twenty, tops. 471 00:30:29,912 --> 00:30:32,039 Okay. Okay. 472 00:30:32,122 --> 00:30:34,917 I'm gonna go-- I'm gonna go get it. Wait, what? 473 00:30:35,000 --> 00:30:36,961 What, are we just gonna leave his insulin? 474 00:30:37,920 --> 00:30:39,380 I have the wristband. John. 475 00:30:39,463 --> 00:30:42,132 Look, I'll meet you on the plane. 476 00:30:42,216 --> 00:30:43,884 Just text me which one you're on. 477 00:30:43,968 --> 00:30:46,011 - Keep moving. - It's okay. 478 00:30:46,095 --> 00:30:48,514 He'll be right back. Okay? 479 00:30:48,597 --> 00:30:50,099 We're gonna put this in here. 480 00:30:53,644 --> 00:30:56,313 Let's go, let's go, let's go. 481 00:30:56,397 --> 00:30:58,315 No, I need to grab something from the car. 482 00:30:58,399 --> 00:31:00,192 I have my wristband. Can I get back in? 483 00:31:00,276 --> 00:31:01,402 Yeah, go ahead. Go. 484 00:31:01,485 --> 00:31:02,486 Okay. 485 00:31:06,657 --> 00:31:07,700 All right. 486 00:31:10,536 --> 00:31:11,870 Uh... 487 00:31:16,125 --> 00:31:17,793 You know what? Come here. Come here. 488 00:31:18,502 --> 00:31:20,337 Hey! Excuse me. 489 00:31:20,421 --> 00:31:22,423 Look, I know my husband just talked to you. 490 00:31:22,506 --> 00:31:24,883 He's going back to the car to get my son's meds. 491 00:31:24,967 --> 00:31:27,469 Can you make sure he gets on our plane-- Meds? 492 00:31:29,471 --> 00:31:30,848 Yeah. It's just his insulin. 493 00:31:31,473 --> 00:31:32,516 Sergeant Ruiz? 494 00:31:32,600 --> 00:31:33,934 What's the problem? 495 00:31:34,018 --> 00:31:35,227 What's up? 496 00:31:35,311 --> 00:31:36,895 It's okay. I just explained to him. 497 00:31:36,979 --> 00:31:39,356 It's just for his insulin pump. It's not a big deal. 498 00:31:40,899 --> 00:31:43,027 You know what? Forget it. It's fine. We don't need it. 499 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 That's not the issue, ma'am. 500 00:31:45,070 --> 00:31:47,197 Don't worry about it. We'll use the shots. It's not a big deal. 501 00:31:47,281 --> 00:31:48,782 Line one, we need an escort. What? 502 00:31:48,866 --> 00:31:51,785 Look, we have the bracelets. We were selected. 503 00:31:52,578 --> 00:31:53,871 Follow me, please, ma'am. 504 00:31:53,954 --> 00:31:55,664 No, no, no. Why? 505 00:31:55,748 --> 00:31:57,333 Ma'am, I'm not asking. 506 00:31:59,084 --> 00:32:00,294 Let's go. 507 00:32:04,923 --> 00:32:05,924 It's okay. 508 00:32:22,483 --> 00:32:24,610 - Come on. Hurry up! - Over here! 509 00:32:24,693 --> 00:32:27,237 No, Captain, I don't remember giving the order on that. 510 00:32:27,321 --> 00:32:29,657 No, tell me something, how is there a problem with that manifest? 511 00:32:29,740 --> 00:32:31,784 I signed for it myself. 512 00:32:31,867 --> 00:32:35,245 Then I will come down there and check it. I'll be down there in five. 513 00:32:37,081 --> 00:32:39,291 The kid's diabetic. Don't touch him. 514 00:32:39,375 --> 00:32:41,669 I'm sorry. You should've been informed. 515 00:32:41,752 --> 00:32:44,129 Anyone with a chronic condition can't be on the plane. 516 00:32:44,213 --> 00:32:46,006 It's just diabetes. 517 00:32:46,090 --> 00:32:48,425 His condition should've been flagged at screening. 518 00:32:48,509 --> 00:32:51,303 If I hadn't said anything to the guard, he'd have no idea he had a pump. 519 00:32:51,387 --> 00:32:53,222 There's nothing I can do about that, ma'am. 520 00:32:53,305 --> 00:32:56,058 You can pretend that you didn't see it. 521 00:32:56,141 --> 00:32:59,269 -Ma'am, I didn't write the rule. Sorry. -Then ignore it! 522 00:33:00,854 --> 00:33:02,648 What if this was your family? 523 00:33:06,318 --> 00:33:08,445 My family wasn't selected, ma'am. 524 00:33:10,989 --> 00:33:13,409 99% of armed forces weren't. 525 00:33:13,492 --> 00:33:16,453 We are all volunteers here just doing our jobs. 526 00:33:17,121 --> 00:33:18,247 I'm sorry. 527 00:33:20,708 --> 00:33:21,709 I am. 528 00:33:23,502 --> 00:33:25,462 But please... 529 00:33:25,546 --> 00:33:28,841 His father, my husband, is on one of those planes right now. 530 00:33:28,924 --> 00:33:30,551 What am I supposed to do? 531 00:33:38,809 --> 00:33:39,810 Hey! 532 00:34:03,208 --> 00:34:04,376 This is Breen. 533 00:34:05,461 --> 00:34:06,920 Yeah, I'm looking for a passenger. 534 00:34:08,380 --> 00:34:09,757 Ma'am, what's his name? 535 00:34:11,425 --> 00:34:12,885 John Allan Garrity. 536 00:34:14,094 --> 00:34:15,095 Chalk 33? 537 00:34:16,889 --> 00:34:18,474 Yeah, his son was flagged. 538 00:34:18,557 --> 00:34:20,184 Thank you. They're looking for him. 539 00:34:20,267 --> 00:34:22,644 Thank you. Thank you. 540 00:34:32,738 --> 00:34:34,031 Allison! 541 00:34:35,073 --> 00:34:36,074 Nathan! 542 00:34:37,242 --> 00:34:38,368 Allison! 543 00:34:47,211 --> 00:34:50,464 Do not run. Move in an orderly fashion to your designated aircraft. 544 00:34:50,547 --> 00:34:53,509 Have you seen a kid? He's age seven. He's wearing a gray hoodie. 545 00:34:53,592 --> 00:34:56,261 And his mom is dark-haired. She's about 5'7". 546 00:34:56,345 --> 00:34:58,639 I've seen a lot of kids, sir. Please keep moving. 547 00:34:58,722 --> 00:35:00,849 I need to know if they made it on first. 548 00:35:00,933 --> 00:35:03,393 Do they have bracelets? We all have them, yeah. 549 00:35:03,477 --> 00:35:05,229 Then they're on one of these planes. 550 00:35:05,312 --> 00:35:07,481 Are you sure they're all going to the same place? 551 00:35:07,564 --> 00:35:08,899 Yes. Now go. 552 00:35:09,983 --> 00:35:12,444 Everyone keep moving in an orderly fashion! 553 00:35:12,528 --> 00:35:13,654 Allison! 554 00:35:14,530 --> 00:35:16,281 Do not run! 555 00:35:17,699 --> 00:35:19,576 Okay. Thank you, Lieutenant. 556 00:35:21,620 --> 00:35:24,122 Ma'am, they're boarding. There's nothing more I can do for you. 557 00:35:24,206 --> 00:35:26,917 No, no, no. Come on. You can go on one of those planes and look for him. 558 00:35:27,000 --> 00:35:30,379 There are dozens of planes with over 2,000 passengers crammed in. 559 00:35:30,462 --> 00:35:32,965 I can't hold them up for this. Are there phones? Can I call? 560 00:35:33,048 --> 00:35:35,050 I don't know if there's any phones. 561 00:35:35,133 --> 00:35:37,761 -Where are these planes going? -Shelter destinations are classified. 562 00:35:37,845 --> 00:35:40,681 Look, ma'am, this is an emergency operation with a lot of moving parts. 563 00:35:40,764 --> 00:35:43,475 I am just in transport. I wish I had more answers for you. 564 00:35:43,559 --> 00:35:45,143 Please. What am I supposed to do? 565 00:35:45,227 --> 00:35:47,604 I'm very sorry. Stop, stop. No, no, no! 566 00:35:47,688 --> 00:35:50,816 Ma'am, I need you to step this way, please. 567 00:35:57,489 --> 00:35:58,824 Allison! 568 00:35:58,907 --> 00:36:00,158 Nathan! 569 00:36:02,119 --> 00:36:03,412 Allison! 570 00:36:07,332 --> 00:36:08,625 Nathan! 571 00:36:09,084 --> 00:36:10,711 Allison! 572 00:36:10,794 --> 00:36:13,005 Everybody sit down! Let's go, let's go! 573 00:36:13,088 --> 00:36:14,923 Everyone sit. 574 00:36:15,007 --> 00:36:17,676 Everyone find a seat. Sir, find a seat. We're ready to roll. 575 00:36:17,759 --> 00:36:20,095 I'm trying to find my wife and kid. They're on this plane. 576 00:36:20,178 --> 00:36:22,681 I need you to sit down. We gotta get wheels up. 577 00:36:22,764 --> 00:36:26,685 Everybody find a seat. Sit down, sir! Find a seat. Let's go! 578 00:36:33,275 --> 00:36:34,443 Shit. 579 00:36:47,414 --> 00:36:48,415 Come on. 580 00:37:03,931 --> 00:37:06,975 Hey. Hey. Hey, how'd you get on? 581 00:37:08,810 --> 00:37:11,146 What do you mean? I was selected. 582 00:37:11,229 --> 00:37:12,773 Yeah, I know. With those. 583 00:37:13,774 --> 00:37:15,901 No, it's my son's. 584 00:37:15,984 --> 00:37:17,611 He's diabetic. 585 00:37:17,694 --> 00:37:20,197 Yeah, so is my sister's kid, and they turned him away. 586 00:37:20,280 --> 00:37:21,823 They said no illnesses. 587 00:37:21,907 --> 00:37:24,534 Do you know somebody who can help us? 588 00:37:29,581 --> 00:37:31,875 Hey! No, wait, wait, wait! 589 00:37:31,959 --> 00:37:33,919 No, open that door! 590 00:37:34,002 --> 00:37:36,213 - Open that door! No! - Whoa, whoa! 591 00:37:36,296 --> 00:37:38,298 What are you doing, sir? Get back in your seat. 592 00:37:38,382 --> 00:37:40,258 Get back in your seat! You gotta let me out. 593 00:37:40,342 --> 00:37:43,261 I've gotta get to my kid, please. I beg you. 594 00:37:43,345 --> 00:37:45,555 You get off this plane, we are leaving without you. 595 00:37:45,639 --> 00:37:48,350 That's okay. Just let me off the plane! 596 00:37:48,433 --> 00:37:50,894 Thank you. 597 00:37:50,978 --> 00:37:51,979 Thank you. 598 00:37:53,522 --> 00:37:54,523 Sorry. 599 00:38:01,488 --> 00:38:03,865 Perimeter breach! Perimeter breach! 600 00:38:03,949 --> 00:38:06,743 Ma'am, step this way! Somebody help her! Perimeter breach! 601 00:38:06,827 --> 00:38:08,620 Move, move, move! 602 00:38:08,704 --> 00:38:09,788 Security breach! 603 00:38:09,871 --> 00:38:11,498 It's okay. Come on. Let's go. 604 00:38:13,375 --> 00:38:16,712 Perimeter breach. Perimeter breach. Runway three-three. 605 00:38:16,795 --> 00:38:18,922 All security forces to runway three-three. 606 00:38:21,967 --> 00:38:25,887 - Go, go! Runway 33! - Maintain the perimeter! 607 00:38:25,971 --> 00:38:27,597 Backup to runway 33! 608 00:38:27,681 --> 00:38:28,932 Follow me! 609 00:38:35,022 --> 00:38:37,232 - Let me on that plane! - Let us on! 610 00:38:37,315 --> 00:38:39,526 - Please take us! - Let us on! 611 00:38:39,609 --> 00:38:42,612 -Drop your weapons! -Drop your weapons! 612 00:38:42,696 --> 00:38:44,322 Drop it! 613 00:38:46,658 --> 00:38:48,035 Stay there! Get on the ground! 614 00:38:49,202 --> 00:38:50,954 Drop your weapons now! 615 00:38:57,252 --> 00:39:00,547 Hey! Everybody get out! There's fuel leaking. It's not safe! 616 00:39:00,630 --> 00:39:01,631 Go! 617 00:39:02,966 --> 00:39:04,342 Get on the ground! 618 00:39:08,597 --> 00:39:09,598 Go, go, go! 619 00:39:36,333 --> 00:39:37,417 Is that Dad's plane? 620 00:39:39,336 --> 00:39:41,046 No, honey. See, there's other planes. 621 00:39:41,129 --> 00:39:43,381 He's not on that one, okay? 622 00:39:45,717 --> 00:39:48,220 We'll find him. Come on. Come on. Hold my hand. 623 00:39:58,563 --> 00:40:00,148 - Get out! - Hurry! Don't stop! 624 00:40:00,232 --> 00:40:01,858 Let's go! Move back! 625 00:40:01,942 --> 00:40:05,070 Hey, sir, don't stop! Hey, hey, hey. 626 00:40:05,153 --> 00:40:08,782 Stop and listen! I need to find my wife and kid. Did they come through here? 627 00:40:08,865 --> 00:40:10,450 Sir, I remember you. 628 00:40:10,534 --> 00:40:12,369 They declined your son. Your family's not out there. 629 00:40:14,204 --> 00:40:15,497 Keep moving back. 630 00:40:15,580 --> 00:40:16,998 Move back! 631 00:40:17,082 --> 00:40:19,000 Go, go, go. 632 00:40:20,919 --> 00:40:22,504 Oh, shit. 633 00:40:25,507 --> 00:40:27,050 Careful. 634 00:40:27,134 --> 00:40:29,136 Stand over here, away from the glass. 635 00:40:29,928 --> 00:40:31,513 Come on! Over here! 636 00:40:32,305 --> 00:40:33,807 Are you okay? 637 00:40:33,890 --> 00:40:35,684 Let me see. Look at me. 638 00:40:36,977 --> 00:40:38,270 Are you low? 639 00:40:39,938 --> 00:40:41,064 Empty. 640 00:40:41,148 --> 00:40:43,066 Hold on, let me find your meds. 641 00:40:43,984 --> 00:40:45,610 Your dad must have them. 642 00:40:45,694 --> 00:40:47,737 Okay. Look at me. 643 00:40:47,821 --> 00:40:50,157 All right, we've gotta find a pharmacy. 644 00:40:50,240 --> 00:40:51,533 Here. 645 00:40:51,616 --> 00:40:53,660 Here, take that. 646 00:40:53,743 --> 00:40:56,955 If we don't find Daddy, we'll go to Grandpa's house, okay? 647 00:40:57,038 --> 00:40:58,874 I'm just gonna send him a message. 648 00:41:07,132 --> 00:41:09,926 Stay back! 649 00:41:24,566 --> 00:41:25,817 Oh, shit. 650 00:41:56,556 --> 00:41:57,641 Allison! 651 00:42:47,232 --> 00:42:48,275 Okay, there it is. 652 00:42:51,736 --> 00:42:54,281 All right. You've gotta stay really close to me, okay? 653 00:43:15,927 --> 00:43:18,638 Get what we need and get out of here as quick as possible. 654 00:43:21,641 --> 00:43:22,642 Sorry. 655 00:43:30,275 --> 00:43:32,110 Here. Okay. 656 00:43:32,193 --> 00:43:33,987 Come on. Kneel down with me. 657 00:43:34,654 --> 00:43:35,655 Okay. 658 00:43:38,033 --> 00:43:40,076 Give me your finger. 659 00:43:40,160 --> 00:43:42,370 You're such a brave guy, you know that? 660 00:43:44,372 --> 00:43:45,790 Oh, Jesus. You're at 300. 661 00:43:47,500 --> 00:43:48,835 Let's get you fixed up. 662 00:43:55,091 --> 00:43:57,260 Okay. Uh... 663 00:44:08,813 --> 00:44:09,814 Okay. 664 00:44:17,364 --> 00:44:19,699 Come on! Everybody out! Come on! 665 00:44:19,783 --> 00:44:21,910 Get out! 666 00:44:21,993 --> 00:44:23,912 Get out of here! 667 00:44:23,995 --> 00:44:26,247 Move! Get out! Get out! Get the hell out! 668 00:44:27,415 --> 00:44:30,168 -Everybody out now! Let's go! -Get moving! 669 00:44:30,251 --> 00:44:32,462 Move! Move, bitch! Get out! 670 00:44:34,381 --> 00:44:35,799 Move! 671 00:44:35,882 --> 00:44:37,509 We're just gonna go as fast as we can, okay? 672 00:44:37,592 --> 00:44:39,302 Just stay low. Stay next to me. 673 00:44:39,386 --> 00:44:41,554 Come on, now. Come on, come on, come on. 674 00:44:46,267 --> 00:44:47,435 Let's go! Come on! 675 00:44:48,895 --> 00:44:50,063 Just grab it all! 676 00:44:50,146 --> 00:44:51,147 Come on, keep moving! 677 00:44:54,526 --> 00:44:56,361 No, no, no! 678 00:44:56,444 --> 00:44:57,695 Oh, my God! 679 00:44:58,405 --> 00:44:59,739 No, don't look. 680 00:44:59,823 --> 00:45:01,282 Don't look. 681 00:45:01,908 --> 00:45:03,451 Oh, my God. 682 00:45:03,535 --> 00:45:05,662 Here, stay with me. Stay with me, right next to me. 683 00:45:10,250 --> 00:45:12,502 Please! Please. 684 00:45:12,585 --> 00:45:14,087 - Please. - Move! 685 00:45:14,170 --> 00:45:16,631 My son's only seven years old! 686 00:45:16,714 --> 00:45:17,715 Move it, move! 687 00:45:22,470 --> 00:45:23,471 Go. 688 00:45:24,097 --> 00:45:25,348 Come on! 689 00:45:30,311 --> 00:45:31,980 Hey! 690 00:45:32,063 --> 00:45:34,441 Hey, hey! Are you going up north? 691 00:45:34,524 --> 00:45:36,734 Please, we need a ride. Please. 692 00:45:36,818 --> 00:45:38,570 Are you going up north? Get in the car. 693 00:45:38,653 --> 00:45:40,029 No, no, no! 694 00:45:40,113 --> 00:45:42,740 No, we just need to get up near Lexington. 695 00:45:42,824 --> 00:45:44,409 Get in the car. 696 00:45:44,492 --> 00:45:45,952 I'll take you as far as Knoxville, but that's it. 697 00:45:46,035 --> 00:45:48,079 Thank you! Get in, get in, get in! 698 00:45:48,163 --> 00:45:50,290 Come on. Get on in, son. Okay. 699 00:46:00,300 --> 00:46:02,886 My God. Could you hear gunfire? Yes. 700 00:46:02,969 --> 00:46:04,971 I just started running. 701 00:46:05,054 --> 00:46:07,098 I turn around, and there was an old woman who'd been in a wheelchair. 702 00:46:07,182 --> 00:46:09,684 -They just killed her. -Oh, Jesus. 703 00:46:09,767 --> 00:46:11,728 I watched them. I thought they were gonna shoot me. 704 00:46:11,811 --> 00:46:13,813 I'm sorry, hon. All right, there you go. 705 00:46:13,897 --> 00:46:15,482 You're okay. Okay? Okay. 706 00:46:15,565 --> 00:46:17,775 - Are you okay back there? - Yes. 707 00:46:17,859 --> 00:46:19,611 Thank you so much. 708 00:46:19,694 --> 00:46:22,739 It's like there's no chain of command. Nobody in charge. 709 00:46:22,822 --> 00:46:24,741 Everybody's running around with their heads cut off. 710 00:46:24,824 --> 00:46:26,159 Shit. 711 00:46:26,242 --> 00:46:27,785 We'll get to Knoxville, get on a flight. 712 00:46:27,869 --> 00:46:29,746 Yeah, if we can get there before they take off. 713 00:46:29,829 --> 00:46:32,248 And if they let us through. 714 00:46:32,332 --> 00:46:34,667 I mean, that stupid lottery. 715 00:46:34,751 --> 00:46:37,629 You know the government knew about all this, 716 00:46:37,712 --> 00:46:40,298 and all they did was pick the rich fat cats. 717 00:46:40,381 --> 00:46:41,591 Damn. 718 00:46:43,384 --> 00:46:45,178 Hey, is your son, uh, is he hungry? 719 00:46:45,261 --> 00:46:47,388 - We got a sandwich here. - Oh. 720 00:46:47,472 --> 00:46:49,933 You know what? It would be really good for him to eat something. Thank you. 721 00:46:50,016 --> 00:46:52,644 We got a turkey sandwich, sweetheart. Does that sound nice? 722 00:46:52,727 --> 00:46:54,229 Thank you. Mm-hmm. 723 00:46:55,230 --> 00:46:56,564 What do we say? 724 00:46:56,648 --> 00:46:58,316 What do you say, sweetheart? 725 00:46:58,399 --> 00:46:59,442 Thank you. 726 00:46:59,526 --> 00:47:01,569 Well, you are welcome, pal. 727 00:47:01,653 --> 00:47:04,447 Are you two out here all by yourselves? 728 00:47:04,531 --> 00:47:07,116 Uh, no. My husband, um... 729 00:47:08,409 --> 00:47:09,661 We got separated. 730 00:47:09,744 --> 00:47:11,371 He's on a plane. 731 00:47:11,454 --> 00:47:13,748 A plane? 732 00:47:13,831 --> 00:47:17,961 Ralph, they're wearing those bracelets that we saw on the news. 733 00:47:18,044 --> 00:47:19,337 Y'all got picked? 734 00:47:19,420 --> 00:47:21,339 Why aren't you on that plane with him? 735 00:47:21,422 --> 00:47:24,551 My son, he has a medical condition, so they wouldn't let us on. 736 00:47:25,718 --> 00:47:27,220 Oh, what a shame. 737 00:47:30,056 --> 00:47:31,975 That's a damn shame. 738 00:47:58,835 --> 00:48:04,924 ♪ That saved A wretch like me ♪ 739 00:48:33,536 --> 00:48:34,912 Hey! Hey! 740 00:48:34,996 --> 00:48:36,581 No, wait! Wait! 741 00:48:39,042 --> 00:48:40,043 Shit. 742 00:48:41,961 --> 00:48:44,505 Work, you stupid piece of shit. 743 00:49:10,782 --> 00:49:11,783 Finally. 744 00:49:17,080 --> 00:49:19,290 John? Hey, Ali? 745 00:49:19,374 --> 00:49:20,541 Can you hear me? 746 00:49:20,625 --> 00:49:22,710 Oh, thank God. Ali, are you okay? 747 00:49:22,794 --> 00:49:25,338 John. Did you get my text? 748 00:49:25,421 --> 00:49:26,798 Hey, Ali, I can't hear you. 749 00:49:26,881 --> 00:49:28,508 Hello? Where are you guys? 750 00:49:28,591 --> 00:49:30,802 Are you at your dad's? John, if you can hear me... 751 00:49:30,885 --> 00:49:33,137 I can't hear you. ...please meet us at my dad's. 752 00:49:33,221 --> 00:49:34,764 That's where we're headed. Ali-- 753 00:49:43,022 --> 00:49:45,024 Is that Dad? Yeah, that's him. 754 00:49:45,108 --> 00:49:47,527 Where is he? I don't know. The phone's not working. 755 00:49:47,610 --> 00:49:49,654 I wanna see him. I know. 756 00:49:49,737 --> 00:49:53,032 We're gonna meet him at Grandpa's. It's okay. He's gonna meet us there. 757 00:50:15,346 --> 00:50:16,931 Kiss my ass, Clarke! 758 00:50:21,269 --> 00:50:23,730 Come on, guys. Everybody in. We gotta get moving. 759 00:50:24,981 --> 00:50:26,357 Hey. Hey! 760 00:50:26,441 --> 00:50:27,442 Excuse me. 761 00:50:28,568 --> 00:50:30,611 Where are you headed? North. 762 00:50:30,695 --> 00:50:32,113 How far? Canada. 763 00:50:32,196 --> 00:50:34,115 Can you take me to Lexington, Kentucky? 764 00:50:34,198 --> 00:50:36,242 It's on the way there. 765 00:50:36,325 --> 00:50:37,702 Okay, but you gotta get in now. 766 00:50:37,785 --> 00:50:39,412 Thank you. Thank you so much. 767 00:51:22,622 --> 00:51:23,623 So, what do you do? 768 00:51:24,707 --> 00:51:25,708 What? 769 00:51:25,792 --> 00:51:27,168 What do I do? 770 00:51:30,797 --> 00:51:33,257 They're selecting people based on their professions. 771 00:51:33,341 --> 00:51:36,052 Like my mom, she was selected because she's a doctor. 772 00:51:39,847 --> 00:51:43,184 I'm a structural engineer. I build buildings. 773 00:51:43,267 --> 00:51:46,062 We definitely need those. 774 00:51:47,271 --> 00:51:48,481 Hey, I'm John. 775 00:51:48,564 --> 00:51:50,066 Colin. 776 00:51:50,149 --> 00:51:51,150 Good to meet you. 777 00:51:51,234 --> 00:51:53,277 You as well. You as well. 778 00:51:53,361 --> 00:51:56,489 So, if your mum got accepted, why are you not with your family? 779 00:51:58,991 --> 00:52:01,202 I haven't spoken to my family in seven years. 780 00:52:03,287 --> 00:52:05,289 I found out about all this through my sister. 781 00:52:05,373 --> 00:52:08,751 Yeah. Me and my mom, we had our issues. 782 00:52:10,086 --> 00:52:12,004 So much for holding grudges, right? 783 00:52:14,507 --> 00:52:15,883 What about you? 784 00:52:18,135 --> 00:52:20,137 I don't like flying. Thought I'd walk. 785 00:52:23,015 --> 00:52:26,310 I lost my wife and son at the military base, 786 00:52:26,394 --> 00:52:28,396 and I'm trying to meet up with them now. 787 00:52:35,403 --> 00:52:36,988 All right, look. 788 00:52:37,071 --> 00:52:39,240 So my boy Manny that's driving, 789 00:52:39,323 --> 00:52:41,492 he knows some pilots in Canada. 790 00:52:41,576 --> 00:52:43,870 That's where we're all headed. 791 00:52:43,953 --> 00:52:46,080 They're giving some people rides to the shelters. 792 00:52:46,163 --> 00:52:50,960 But the shelters are classified. How do they even know where they're going? 793 00:52:51,043 --> 00:52:53,462 They've been tracking the military flights to Greenland. 794 00:52:53,546 --> 00:52:54,672 Greenland? 795 00:52:56,215 --> 00:52:57,633 You should come with us. 796 00:52:57,717 --> 00:52:59,218 Nah, thanks, 797 00:52:59,302 --> 00:53:02,346 but I gotta find my wife and family in Kentucky. 798 00:53:02,430 --> 00:53:04,307 So find 'em and meet up with us after. 799 00:53:04,390 --> 00:53:06,309 We're taking off from Osgoode. 800 00:53:06,392 --> 00:53:08,311 It's a small city right across the border. 801 00:53:11,439 --> 00:53:13,232 How do you know you're even gonna get in? 802 00:53:14,901 --> 00:53:16,611 Only one way to find out, right? 803 00:53:59,654 --> 00:54:03,824 You know, it's gonna be tough getting that far north, 804 00:54:03,908 --> 00:54:05,701 all the way up to Lexington. 805 00:54:08,537 --> 00:54:10,539 I mean, it's crazy out here. 806 00:54:12,333 --> 00:54:14,502 Are you sure you don't wanna just come with us? 807 00:54:16,128 --> 00:54:18,464 You know, get on a plane? 808 00:54:20,091 --> 00:54:24,178 I already tried that. It didn't work, so I just need to get to my dad's. 809 00:54:24,261 --> 00:54:25,846 Oh, okay. 810 00:54:32,478 --> 00:54:33,688 Ralph, what is it? 811 00:54:37,233 --> 00:54:39,485 I just... I can't... 812 00:54:39,568 --> 00:54:41,737 I can't believe all them soldiers at the airport, 813 00:54:41,821 --> 00:54:43,990 that they would turn that boy away. 814 00:54:44,073 --> 00:54:45,825 I mean, with a face like that? 815 00:54:47,868 --> 00:54:49,996 She already told you that's what happened. 816 00:54:50,079 --> 00:54:51,998 Yeah, well, maybe... 817 00:54:52,081 --> 00:54:54,625 maybe if he had some different family with him... 818 00:54:59,422 --> 00:55:02,091 What are you doing? 819 00:55:02,174 --> 00:55:04,010 Wait. What are you doing? Why are you stopping? 820 00:55:04,093 --> 00:55:05,219 Ralph! 821 00:55:07,888 --> 00:55:11,892 Look, your husband, he abandoned you. But you don't gotta worry. 822 00:55:11,976 --> 00:55:13,936 I'm gonna get your son to safety, I promise you. 823 00:55:14,020 --> 00:55:15,479 I'm gonna get him on that plane. 824 00:55:15,563 --> 00:55:17,189 -Ralph. Wait. -No. You don't have to-- 825 00:55:17,273 --> 00:55:18,733 Where are you going? Oh, my God! 826 00:55:18,816 --> 00:55:20,443 Get out of the car, quick! 827 00:55:20,526 --> 00:55:21,861 - Ralph. - No! 828 00:55:23,487 --> 00:55:25,239 No! No! No! 829 00:55:25,322 --> 00:55:26,574 Unlock it, Judy. No. 830 00:55:26,657 --> 00:55:28,117 Judy, unlock the door. No. 831 00:55:28,200 --> 00:55:29,952 Don't unlock the door! God damn it, Judy! 832 00:55:30,036 --> 00:55:32,580 Unlock the goddamn door! Don't do it! Don't unlock-- 833 00:55:32,663 --> 00:55:35,166 - No, no! - Come here. I don't wanna hurt you. 834 00:55:35,249 --> 00:55:36,584 No! I'm not coming! 835 00:55:36,667 --> 00:55:38,627 Get out of the car. Come here! Get out! 836 00:55:38,711 --> 00:55:40,796 - Come here. - I don't wanna hurt you. 837 00:55:40,880 --> 00:55:42,256 Ralph! 838 00:55:42,339 --> 00:55:43,549 -Get out of the car. Come here! -Mom! 839 00:55:43,632 --> 00:55:44,925 Get out of the car! 840 00:55:45,009 --> 00:55:46,635 No! 841 00:55:46,719 --> 00:55:48,512 -Kid, stop it! No! -Don't take him! No! 842 00:55:48,596 --> 00:55:50,181 Stop! Don't take him! 843 00:55:50,264 --> 00:55:51,932 - Mom! - Stop it! 844 00:55:52,016 --> 00:55:54,351 - I don't wanna hurt you, okay? - God, I'm so sorry! 845 00:55:54,435 --> 00:55:56,479 -No! No! Mom! -I don't wanna hurt you, okay? 846 00:55:56,562 --> 00:55:58,397 I'm gonna take care of your son, I promise. 847 00:55:58,481 --> 00:56:00,191 Lock the door, Judy. Don't take him! 848 00:56:00,274 --> 00:56:03,277 - No, what are you doing? - Open the door! 849 00:56:03,360 --> 00:56:06,822 Nathan, open the door! Open the door! 850 00:56:06,906 --> 00:56:08,824 No! 851 00:56:13,287 --> 00:56:14,288 No! 852 00:56:20,377 --> 00:56:21,504 Stop! 853 00:56:21,587 --> 00:56:24,006 Stop! Stop! 854 00:56:24,090 --> 00:56:26,592 Stop, stop, stop! 855 00:56:33,641 --> 00:56:34,850 Stop! 856 00:56:37,019 --> 00:56:40,147 What do I... 857 00:56:43,984 --> 00:56:45,319 Nathan! 858 00:57:15,307 --> 00:57:16,517 Hey. 859 00:57:17,476 --> 00:57:18,477 Where are you from? 860 00:57:22,606 --> 00:57:24,233 I'm from Atlanta. 861 00:57:24,692 --> 00:57:25,693 Nope. 862 00:57:28,362 --> 00:57:29,613 Not what I'm asking. 863 00:57:32,700 --> 00:57:34,076 Where were you born? 864 00:57:36,287 --> 00:57:38,372 What does it matter? 865 00:57:38,455 --> 00:57:40,583 What matters is you don't deserve that band. 866 00:57:45,504 --> 00:57:46,547 All right, listen. 867 00:57:46,630 --> 00:57:47,965 You're gonna give it to me. 868 00:57:50,217 --> 00:57:52,219 It wouldn't do you any good. 869 00:57:52,303 --> 00:57:53,804 It's got my name on it. 870 00:57:54,805 --> 00:57:56,473 It wouldn't work for you. 871 00:57:56,557 --> 00:57:58,434 You're gonna give me your license too. 872 00:58:05,107 --> 00:58:06,317 I don't want any trouble. 873 00:58:07,943 --> 00:58:09,445 Just... 874 00:58:09,528 --> 00:58:11,906 Come on. All right, listen. 875 00:58:13,407 --> 00:58:16,869 Give me the goddamn band. 876 00:58:18,120 --> 00:58:19,496 I'm not giving you the band. 877 00:58:21,248 --> 00:58:22,666 Come on, fellas. 878 00:58:22,750 --> 00:58:24,668 Guys, he just said that it's not gonna work. 879 00:58:24,752 --> 00:58:25,836 Stay out of it! 880 00:58:50,694 --> 00:58:52,488 What the hell? 881 00:59:00,037 --> 00:59:01,789 Oh, my God, they're fighting! 882 00:59:10,256 --> 00:59:11,423 Pull over! I'm trying. 883 00:59:19,139 --> 00:59:20,349 Watch out! 884 01:00:24,413 --> 01:00:25,998 Just give us the band! 885 01:03:14,458 --> 01:03:16,043 Need ride? 886 01:03:17,044 --> 01:03:18,962 Where are you going? Aeropuerto. 887 01:03:19,713 --> 01:03:21,131 Aeropuerto in Knoxville? 888 01:03:21,215 --> 01:03:23,675 - Sí, Knoxville. Okay? - Sí. 889 01:03:23,759 --> 01:03:24,843 Gracias. 890 01:03:31,850 --> 01:03:35,229 This bracelet is broken. It's not gonna go on. 891 01:03:35,312 --> 01:03:38,023 Well, find something. Find a rubber band or something. 892 01:03:38,941 --> 01:03:41,276 Just figure it out. 893 01:03:45,155 --> 01:03:47,282 Don't you worry. It's gonna be okay. 894 01:03:51,870 --> 01:03:53,872 You're gonna see your mom again, okay? 895 01:03:58,794 --> 01:04:00,170 What did you do? 896 01:04:00,254 --> 01:04:01,296 What did I do? 897 01:04:02,506 --> 01:04:04,883 I gave us a chance. I gave that boy a chance. 898 01:04:05,676 --> 01:04:07,344 Oh, shit. Okay. 899 01:04:09,930 --> 01:04:11,348 Okay, okay, okay. 900 01:04:11,431 --> 01:04:13,058 Okay. Hold on. Let me get this thing. 901 01:04:20,524 --> 01:04:22,317 Just rubber-band it, huh? 902 01:04:27,656 --> 01:04:29,408 Now you listen to me. 903 01:04:29,491 --> 01:04:33,245 You wanna see your mama again, you do exactly as I tell you. 904 01:04:33,328 --> 01:04:35,831 When them soldiers ask you who we are, we are your parents. 905 01:04:35,914 --> 01:04:37,457 You understand me? 906 01:04:37,541 --> 01:04:38,875 Do you understand me? 907 01:04:40,043 --> 01:04:42,963 Just do what he says and it's all gonna be okay. 908 01:04:44,715 --> 01:04:46,133 All right. Come on. 909 01:04:46,883 --> 01:04:48,051 Let's do this. 910 01:04:55,100 --> 01:04:57,019 Selectees only! Bar codes or wristbands! 911 01:04:58,437 --> 01:05:00,314 When we get up there, show your bracelet. 912 01:05:00,397 --> 01:05:02,941 And you show 'em yours, and you don't say a word. 913 01:05:03,025 --> 01:05:05,110 You hear me? Don't say a word. Just be easy, Ralph. 914 01:05:07,779 --> 01:05:09,406 Back up. Back up. 915 01:05:09,489 --> 01:05:11,033 Let's go. Let's go. 916 01:05:19,249 --> 01:05:20,959 Coming through. We got bracelets. 917 01:05:21,043 --> 01:05:22,961 We got bracelets here. Coming through. 918 01:05:23,670 --> 01:05:25,297 We got a bracelet here. 919 01:05:25,380 --> 01:05:27,382 We've got bracelets here. Coming through. 920 01:05:27,466 --> 01:05:30,385 We got bracelets here. Coming through. 921 01:05:30,469 --> 01:05:33,513 We've got a bracelet here. We've got bracelets here. 922 01:05:33,597 --> 01:05:35,098 Coming through. 923 01:05:35,182 --> 01:05:36,933 You can't come through. Selectees only. 924 01:05:37,017 --> 01:05:38,560 Selectees only. Hold on. 925 01:05:38,644 --> 01:05:40,354 Selectees only, please. 926 01:05:41,063 --> 01:05:42,648 Show him your bracelet. 927 01:05:42,731 --> 01:05:43,982 Sir, what about his? 928 01:05:44,066 --> 01:05:45,776 It's right here. Okay. Let me see. 929 01:05:45,859 --> 01:05:47,569 That's my son. That's my wife. 930 01:05:47,653 --> 01:05:49,488 Show him your bracelets, your wristbands. 931 01:05:49,571 --> 01:05:52,407 -Okay. Go through. Go through. -Come on, Judy. Let's go. 932 01:05:52,491 --> 01:05:54,660 Hey! Wait, wait. What about yours? 933 01:05:54,743 --> 01:05:55,869 I need all three. 934 01:05:55,952 --> 01:05:57,537 Look, that's my son, my wife. 935 01:05:57,621 --> 01:06:00,040 Sir, somebody stole mine earlier. 936 01:06:00,123 --> 01:06:01,375 I'm telling you, sir. 937 01:06:01,458 --> 01:06:03,001 Somebody stole my bracelet earlier. 938 01:06:03,085 --> 01:06:05,128 - This is my boy, and this is my wife. 939 01:06:05,212 --> 01:06:06,838 Please. Please. 940 01:06:06,922 --> 01:06:08,590 Okay. Let me go talk to my commander. 941 01:06:08,674 --> 01:06:10,717 They're not my parents. 942 01:06:12,219 --> 01:06:14,930 -No. This is my son, I'm telling you. -They took me from my mom. 943 01:06:15,013 --> 01:06:16,723 No, he's just scared. This is my son. 944 01:06:16,807 --> 01:06:18,350 He's nervous right now-- No, I'm not. 945 01:06:18,433 --> 01:06:19,768 I'm your mama. 946 01:06:19,851 --> 01:06:21,978 He's just scared right now. He's scared. 947 01:06:22,062 --> 01:06:24,439 -Give me your wristband. -No, no, he-- This is my-- 948 01:06:24,523 --> 01:06:26,441 This is the bracelet for the family. 949 01:06:27,109 --> 01:06:28,110 Sir-- 950 01:06:28,193 --> 01:06:29,236 MPs! 951 01:06:29,319 --> 01:06:30,779 No, no, no. Listen. 952 01:06:30,862 --> 01:06:32,406 He isn't yours. They're not my parents! 953 01:06:32,489 --> 01:06:34,074 Security! No, no, no! Please. 954 01:06:34,157 --> 01:06:36,451 Let's get him on a plane! Let's get him on a plane! 955 01:06:36,535 --> 01:06:38,286 - No! That's my son! - Wait! 956 01:06:38,370 --> 01:06:40,539 He's only seven. He needs to get on a plane! 957 01:06:40,622 --> 01:06:43,083 Check his bracelet. I got you. It's gonna be all right. 958 01:06:43,166 --> 01:06:45,460 Okay, we're gonna figure this out. It's okay. 959 01:06:46,670 --> 01:06:48,880 Let me see your wristband, bud. 960 01:06:48,964 --> 01:06:50,340 Says you've been rejected. 961 01:06:51,550 --> 01:06:53,510 You don't look too good, big guy. 962 01:06:53,593 --> 01:06:56,555 Are you sick? It's gonna be all right, all right? Don't cry. 963 01:06:56,638 --> 01:06:59,349 Come on. Let's go figure this out. 964 01:07:20,787 --> 01:07:22,372 What's going on? 965 01:07:22,456 --> 01:07:25,959 No sé. Aeropuerto still a long distance. 966 01:07:28,086 --> 01:07:30,046 No, no, no. I have to go. 967 01:08:03,789 --> 01:08:06,333 Excuse me! Coming through! Coming through! 968 01:08:06,416 --> 01:08:08,585 Excuse me! Coming through! 969 01:08:08,668 --> 01:08:09,669 Excuse me! 970 01:08:11,671 --> 01:08:14,466 My son-- A man and a woman, they took him. 971 01:08:14,549 --> 01:08:17,093 They said something about coming here for a flight. 972 01:08:17,177 --> 01:08:19,095 Ma'am, I can't hear you. 973 01:08:19,179 --> 01:08:22,432 They took my wristband. You probably scanned it. Nathan Garrity. 974 01:08:22,516 --> 01:08:24,267 We've had hundreds of kids through here. 975 01:08:24,351 --> 01:08:27,395 Look, maybe try the FEMA camp across the street. 976 01:08:48,375 --> 01:08:49,751 Move! Move! 977 01:08:49,835 --> 01:08:51,711 You need to fill out this consent form. 978 01:08:51,795 --> 01:08:54,339 The soldier at the checkpoint said you might have my son here. 979 01:08:54,422 --> 01:08:56,216 You need to wait in line. Listen to me! 980 01:08:56,299 --> 01:08:57,759 You need to wait in line! 981 01:08:57,843 --> 01:08:59,928 I need to find my son. We're doing our best. 982 01:09:00,011 --> 01:09:02,848 He's seven years old! He was taken from me! Somebody just listen to me! 983 01:09:02,931 --> 01:09:04,683 Ma'am. Please. Come here. Talk to me. 984 01:09:04,766 --> 01:09:06,685 What's going on? I'm trying to find my son. 985 01:09:06,768 --> 01:09:09,104 He's seven years old. He's diabetic. He was taken from me. 986 01:09:09,187 --> 01:09:11,106 Somebody said he could be over here. 987 01:09:11,189 --> 01:09:13,525 I'll help you find your son, but you need to calm down. Follow me. 988 01:09:18,238 --> 01:09:19,823 Let's check the pediatric tent. 989 01:09:23,535 --> 01:09:24,786 Where? Where? Right here. 990 01:09:24,870 --> 01:09:25,871 This one? Yes. 991 01:09:28,540 --> 01:09:30,625 - You see him? - Uh... 992 01:09:30,709 --> 01:09:32,836 No, he's not in there. Let's try around here. 993 01:09:40,760 --> 01:09:41,761 You see him? 994 01:09:41,845 --> 01:09:42,888 No, he's not in here. 995 01:09:46,057 --> 01:09:48,310 -How about here? -No, he's not here either. 996 01:09:48,393 --> 01:09:50,145 It's okay. It's okay. We'll find him. 997 01:09:50,228 --> 01:09:51,771 Check this one here. 998 01:10:09,080 --> 01:10:12,000 Nathan! Nathan. 999 01:10:12,083 --> 01:10:15,003 Mom! Oh, honey! Oh, my God. 1000 01:10:15,086 --> 01:10:16,087 Look at me. 1001 01:10:16,755 --> 01:10:17,923 Oh, baby. 1002 01:10:18,924 --> 01:10:21,635 I'm so sorry! 1003 01:10:23,094 --> 01:10:24,554 Oh, my God! 1004 01:10:28,266 --> 01:10:29,559 I'm so sorry. 1005 01:10:31,686 --> 01:10:34,439 I'll never let that happen again. I'm so sorry. 1006 01:10:37,025 --> 01:10:38,610 I'm fine, Mom. 1007 01:10:38,693 --> 01:10:40,487 He's a remarkable young man. 1008 01:10:42,113 --> 01:10:43,949 You're Allison. Yeah. 1009 01:10:44,032 --> 01:10:47,202 He's type one diabetic. I've gotta check his levels. 1010 01:10:47,285 --> 01:10:48,620 He told us. 1011 01:10:48,703 --> 01:10:50,497 We checked his levels twice. 1012 01:10:50,580 --> 01:10:52,540 Gave him some insulin, new pump. 1013 01:10:52,624 --> 01:10:54,542 If I can get you to sign this release form, 1014 01:10:54,626 --> 01:10:56,878 I can move you guys into a family tent. 1015 01:10:59,589 --> 01:11:02,801 No, um... we're going to my father's. 1016 01:11:02,884 --> 01:11:06,638 I lost my... I lost my husband. We're gonna find him. 1017 01:11:06,721 --> 01:11:08,264 I'm so sorry. 1018 01:11:08,348 --> 01:11:09,724 Where does your father live? 1019 01:11:10,809 --> 01:11:13,520 In Lexington. Near Lexington. 1020 01:11:13,603 --> 01:11:17,857 Okay. Maybe I can get you on a military bus heading in that direction. 1021 01:11:17,941 --> 01:11:20,694 And I also put together a week's supply of glucose tabs, 1022 01:11:20,777 --> 01:11:23,279 and insulin, and test strips, so... 1023 01:11:23,363 --> 01:11:26,825 I wish I could give you more, but it's all we have. 1024 01:11:28,827 --> 01:11:30,620 Thank you. 1025 01:12:17,792 --> 01:12:19,044 Hello? 1026 01:13:00,668 --> 01:13:03,922 ...see on camera at this moment, but the city is mostly burning-- 1027 01:13:04,005 --> 01:13:07,342 Governments continue to struggle to contain the social chao-- 1028 01:13:07,425 --> 01:13:10,428 ...again, this livestream video that's gone viral. 1029 01:13:10,512 --> 01:13:13,515 We have to warn you, these images are disturbing. 1030 01:13:13,598 --> 01:13:16,101 All of downtown is on fire, man. 1031 01:13:16,184 --> 01:13:17,852 Check it out. There's another one. 1032 01:13:20,355 --> 01:13:22,690 Wait. Is that coming towards us? Wait. Holy-- 1033 01:13:22,774 --> 01:13:23,942 Yo, run! 1034 01:13:26,277 --> 01:13:28,279 Yet another shocking image-- 1035 01:13:28,363 --> 01:13:30,657 Sometimes they come down... - Wow. 1036 01:13:30,740 --> 01:13:33,576 They come out of nowhere, you know? There's no warning. 1037 01:13:33,660 --> 01:13:35,703 - We're just trying to keep up. - Yeah. 1038 01:13:35,787 --> 01:13:37,413 And, uh... 1039 01:13:37,497 --> 01:13:40,416 having in the back of our head that tomorrow we're-- 1040 01:13:40,500 --> 01:13:43,503 It's all gonna be for nothing. 1041 01:15:20,099 --> 01:15:21,476 Now it comes. 1042 01:15:48,753 --> 01:15:50,213 What a load of shit. 1043 01:15:54,467 --> 01:15:57,804 Looks like I'm gonna have to dip into my savings for this next round. 1044 01:16:01,766 --> 01:16:05,103 You're alone. Where's Allison? 1045 01:16:05,186 --> 01:16:07,438 Where is she? I was hoping she'd be here. 1046 01:16:07,522 --> 01:16:09,816 Why are my friends stuck here babysitting me 1047 01:16:09,899 --> 01:16:12,902 while my daughter and grandson are out there alone, 1048 01:16:12,986 --> 01:16:15,154 and I'm here with no way to find them? 1049 01:16:15,238 --> 01:16:18,408 We lost each other at the airfield, and she left me a note to meet her here. 1050 01:16:18,491 --> 01:16:20,451 Fuck. 1051 01:16:23,913 --> 01:16:25,456 Maybe we should go. 1052 01:16:25,540 --> 01:16:28,167 She told me you were moving back in. 1053 01:16:28,251 --> 01:16:30,795 Let me guess, you had another fight? 1054 01:16:30,878 --> 01:16:34,257 We both want the same thing, okay, for them to get here safely. 1055 01:16:34,340 --> 01:16:36,801 So why don't we try to work together? 1056 01:16:38,136 --> 01:16:40,555 Okay. Did you try the landline? 1057 01:16:41,639 --> 01:16:44,100 Go ahead. I tried about an hour ago again. 1058 01:16:44,183 --> 01:16:45,935 Keeps going straight to voice mail. 1059 01:16:46,019 --> 01:16:48,438 Or you get that stupid government message. 1060 01:16:50,189 --> 01:16:53,651 God, you would think technology would work in emergencies. 1061 01:16:58,573 --> 01:16:59,574 Hey. 1062 01:17:01,868 --> 01:17:02,952 What happened to you? 1063 01:17:03,036 --> 01:17:04,829 Nothing. Come on. 1064 01:17:07,290 --> 01:17:08,791 It's been a long day. 1065 01:17:11,044 --> 01:17:12,795 Just want 'em back. I just-- 1066 01:17:59,759 --> 01:18:02,428 Okay, there's a pay phone there. Let's try that. 1067 01:18:09,560 --> 01:18:10,561 Yes. 1068 01:18:16,275 --> 01:18:19,529 Hello? Where? Stay there. Stay right there. 1069 01:18:19,612 --> 01:18:22,031 Where are they? Down the road. Let's go. 1070 01:18:40,675 --> 01:18:41,676 Hey. 1071 01:18:51,394 --> 01:18:53,729 I'm sorry, honey. I tried. I tried. 1072 01:18:55,314 --> 01:18:56,524 I know. It's okay. 1073 01:18:57,525 --> 01:18:58,526 Kiddo. 1074 01:18:58,609 --> 01:19:00,236 How you doing? Good. 1075 01:19:00,319 --> 01:19:02,071 Yeah? Here. 1076 01:19:02,155 --> 01:19:05,366 Come here. How you doing? Okay? 1077 01:19:05,450 --> 01:19:07,493 Thanks for looking after your mom, bud. 1078 01:19:13,541 --> 01:19:14,917 Hi, Dad. 1079 01:19:15,001 --> 01:19:17,003 Hey, sunflower. 1080 01:19:23,676 --> 01:19:25,887 Oh. 1081 01:19:30,766 --> 01:19:32,977 Come on, honey. Let's get you guys home. 1082 01:19:33,561 --> 01:19:35,021 Okay. 1083 01:19:37,940 --> 01:19:39,192 Come on. 1084 01:19:42,278 --> 01:19:45,698 All right, welcome. You hungry? What do you wanna eat? 1085 01:19:45,781 --> 01:19:47,825 Pancakes. Pancakes. Syrup? 1086 01:19:47,909 --> 01:19:48,993 Yeah! Yeah! 1087 01:19:49,076 --> 01:19:50,745 No. No. 1088 01:19:50,828 --> 01:19:52,538 No. I forgot. We don't have enough insulin as it is. 1089 01:19:52,622 --> 01:19:53,915 Aw! 1090 01:19:53,998 --> 01:19:56,250 I have his medication here. You do? 1091 01:19:56,334 --> 01:19:59,670 Yeah. It was out of the fridge for a long time, but it should still be good. 1092 01:19:59,754 --> 01:20:00,755 Thank you. 1093 01:20:02,798 --> 01:20:05,593 You remember where this goes? 1094 01:20:05,676 --> 01:20:08,387 What do you want? Some water? Some water, yeah. 1095 01:20:09,305 --> 01:20:10,806 Way to go. All right! 1096 01:20:10,890 --> 01:20:13,059 This good? Yep! Perfect. 1097 01:20:13,142 --> 01:20:16,229 "Perfectomundo." We should check the news. 1098 01:20:16,312 --> 01:20:18,439 What do you think? 1099 01:20:18,523 --> 01:20:22,068 At approximately 8:47 a.m. Eastern Standard Time tomorrow, 1100 01:20:22,151 --> 01:20:24,904 the largest fragment from Clarke is expected to land 1101 01:20:24,987 --> 01:20:27,448 somewhere between North Africa and Europe. 1102 01:20:27,532 --> 01:20:30,701 Space agencies tracking this fragment are predicting 1103 01:20:30,785 --> 01:20:35,206 an extinction-level event to extend around the globe, 1104 01:20:35,289 --> 01:20:38,251 giving the limited number of people chosen by their skill sets 1105 01:20:38,334 --> 01:20:40,419 the greatest chance of survival. 1106 01:20:40,503 --> 01:20:44,173 Here again is the classified footage discovered earlier today 1107 01:20:44,257 --> 01:20:49,053 showing the sophistication of five bunkers near Thule Air Force Base in Greenland. 1108 01:20:49,136 --> 01:20:50,805 They are in Greenland. 1109 01:20:50,888 --> 01:20:52,890 Built during the Cold War in case of nuclear fallout... 1110 01:20:52,974 --> 01:20:55,142 He was right. Who was right? 1111 01:20:55,226 --> 01:20:57,311 ...the bunkers are self-sufficient with underground water tanks... 1112 01:20:57,395 --> 01:20:59,564 Just this really good guy. 1113 01:20:59,647 --> 01:21:02,692 ...hydroponic seed farms, medical supplies and oxygen generators. 1114 01:21:02,775 --> 01:21:05,403 A lot of good that'll do us now. The footage is older than me. 1115 01:21:05,486 --> 01:21:07,196 Who knows what shape it's in? 1116 01:21:07,280 --> 01:21:08,781 At least here we'll be together. 1117 01:21:10,116 --> 01:21:11,325 What are you doing, John? 1118 01:21:12,410 --> 01:21:14,287 There's another way for us to get there. 1119 01:21:14,370 --> 01:21:16,706 Where? To Greenland. 1120 01:21:16,789 --> 01:21:18,916 There are pilots going from up in Canada. 1121 01:21:19,000 --> 01:21:20,751 They're taking people. They're not military. 1122 01:21:20,835 --> 01:21:23,504 Look, it's just over 12 hours to Osgoode. 1123 01:21:23,588 --> 01:21:25,339 But we can do it in nine. 1124 01:21:25,423 --> 01:21:27,717 And then it's another six to eight hours for the flight. 1125 01:21:28,426 --> 01:21:30,553 We can make this. 1126 01:21:30,636 --> 01:21:32,638 My bracelet. What if they don't let us in? They've already flagged Nathan. 1127 01:21:32,722 --> 01:21:34,473 Honey, it's our only chance. 1128 01:21:34,557 --> 01:21:37,351 Now listen. We can either stay here or we can give it a shot. 1129 01:21:37,435 --> 01:21:40,771 But if we give it a shot, I swear I will get us into those bunkers. 1130 01:21:41,981 --> 01:21:44,025 But if we're gonna go, 1131 01:21:44,108 --> 01:21:45,651 we gotta go now. 1132 01:21:47,486 --> 01:21:48,988 Okay. Okay. 1133 01:21:49,071 --> 01:21:50,948 Okay. Let's do it. All right. 1134 01:21:51,032 --> 01:21:52,992 Nathan, let's get ready. We left some clothes in the guest room. 1135 01:21:53,075 --> 01:21:54,619 What about the pancakes? 1136 01:21:54,702 --> 01:21:57,163 I'll make 'em. Don't worry. They're on their way. 1137 01:22:06,088 --> 01:22:07,882 Okay, Nathan. 1138 01:22:07,965 --> 01:22:09,592 Go ahead, take your clothes off. 1139 01:22:09,675 --> 01:22:11,510 There you go. All right, step in. 1140 01:22:11,594 --> 01:22:13,596 Shampoo's over there. Grab that. 1141 01:22:13,679 --> 01:22:15,973 Okay. Go ahead. Wash yourself. 1142 01:22:18,017 --> 01:22:19,018 Good job. 1143 01:22:19,894 --> 01:22:21,187 Okay. Hurry up. 1144 01:22:26,817 --> 01:22:28,569 Hey. 1145 01:22:37,745 --> 01:22:39,455 You need to pack some clothes, Dale. 1146 01:22:39,538 --> 01:22:41,832 We barely have enough time as it is. 1147 01:22:41,916 --> 01:22:44,543 Ah, somebody's gotta stay and watch Beck. 1148 01:22:44,627 --> 01:22:47,088 Mary'd kill me if I left him. 1149 01:22:47,922 --> 01:22:50,549 Man, she spent hours in here. 1150 01:22:50,633 --> 01:22:55,388 Now I can't separate the smell from my memory of her anymore. 1151 01:22:55,471 --> 01:22:56,889 God. 1152 01:22:56,972 --> 01:22:58,599 Hay and horse shit. 1153 01:23:00,184 --> 01:23:02,019 Dale, 1154 01:23:02,103 --> 01:23:05,022 this isn't some storm you can ride out. 1155 01:23:07,274 --> 01:23:08,275 Look... 1156 01:23:09,777 --> 01:23:12,530 I don't fold when things get rough. 1157 01:23:15,783 --> 01:23:18,661 I know you guys' marriage was on the rocks. 1158 01:23:18,744 --> 01:23:20,913 Every marriage goes through shit. 1159 01:23:20,996 --> 01:23:23,666 Every marriage goes through shit. 1160 01:23:23,749 --> 01:23:28,337 That don't mean you get to jump into another woman's bed. 1161 01:23:31,257 --> 01:23:32,758 You're right. I did. 1162 01:23:34,385 --> 01:23:37,763 And I'm gonna have to live with that for the rest of my life. 1163 01:23:38,848 --> 01:23:41,267 I'm not expecting your forgiveness, Dale. 1164 01:23:42,601 --> 01:23:45,396 But if I get one thing right, 1165 01:23:45,479 --> 01:23:48,816 I'm gonna get my son and my wife into that bunker. 1166 01:24:03,122 --> 01:24:04,540 Please come with us. 1167 01:24:05,458 --> 01:24:06,876 No. 1168 01:24:06,959 --> 01:24:09,128 Why are you being so stubborn? Just come. 1169 01:24:09,211 --> 01:24:10,838 You know you'll die here, Dale. 1170 01:24:10,921 --> 01:24:12,882 Of course I will. 1171 01:24:12,965 --> 01:24:16,844 Today, tomorrow, 10 years from now, don't make no difference to me. 1172 01:24:16,927 --> 01:24:20,014 My Mary went to heaven in this place. 1173 01:24:22,183 --> 01:24:24,602 And when the good Lord's ready for me to join her, 1174 01:24:24,685 --> 01:24:28,105 I'm gonna be right here in this place too... 1175 01:24:29,648 --> 01:24:31,150 bags packed. 1176 01:24:46,123 --> 01:24:47,208 Nathan! 1177 01:24:56,842 --> 01:24:58,093 Nathan! 1178 01:24:58,177 --> 01:25:00,179 Hey. Kiddo, are you hurt? 1179 01:25:00,262 --> 01:25:02,515 How close do you think that hit? 1180 01:25:02,598 --> 01:25:04,141 Anything hit you? That was close. 1181 01:25:04,225 --> 01:25:06,435 All right, we gotta get out of here now. 1182 01:25:06,519 --> 01:25:08,771 Take my truck. It's got a full tank of gas. 1183 01:25:14,610 --> 01:25:16,612 Hold on, hold on. Let me get your booster. 1184 01:25:17,488 --> 01:25:19,114 Up you go. 1185 01:25:21,867 --> 01:25:23,786 Take care of them. 1186 01:25:24,620 --> 01:25:25,621 I will. 1187 01:25:25,704 --> 01:25:27,832 I know you will, son. 1188 01:25:32,127 --> 01:25:33,128 Bye. 1189 01:25:43,097 --> 01:25:45,349 When will I ever see you again, Grandpa? 1190 01:25:47,268 --> 01:25:48,394 Grandpa... 1191 01:25:48,477 --> 01:25:50,396 Yeah, pretty soon. 1192 01:25:50,479 --> 01:25:54,108 All this blows over, I'll come up, visit you and the polar bears. 1193 01:25:55,109 --> 01:25:56,652 Polar bears? 1194 01:25:56,735 --> 01:25:59,822 Well, yeah. You're going to the North Pole, right? 1195 01:25:59,905 --> 01:26:02,700 Say hi to Santa for me. 1196 01:26:02,783 --> 01:26:05,703 Tell him I'm still mad about the coal. 1197 01:26:19,717 --> 01:26:22,845 I-I love you, sunflower. 1198 01:26:24,513 --> 01:26:25,973 I love you too, Dad. 1199 01:26:36,317 --> 01:26:37,985 Mom would have been proud. 1200 01:26:39,361 --> 01:26:40,362 Of what? 1201 01:26:41,322 --> 01:26:42,990 You finished the house. 1202 01:26:48,913 --> 01:26:49,914 Bye. 1203 01:27:13,771 --> 01:27:15,147 Bye, Grandpa. 1204 01:28:03,696 --> 01:28:05,739 My friend Teddy says 1205 01:28:05,823 --> 01:28:08,701 your life flashes in front of your eyes when you die. 1206 01:28:12,287 --> 01:28:16,125 I think it would be better if it did that while you lived. 1207 01:28:16,208 --> 01:28:19,378 That way, you could see all the good memories and be happy. 1208 01:28:21,296 --> 01:28:23,549 I like that idea a lot. 1209 01:28:23,632 --> 01:28:24,633 Me too. 1210 01:28:25,426 --> 01:28:27,428 How'd you get to be so smart? 1211 01:28:40,357 --> 01:28:43,527 World leaders scramble to create makeshift shelters 1212 01:28:43,610 --> 01:28:46,697 as Clarke's largest fragment, already deemed a planet killer, 1213 01:28:46,780 --> 01:28:49,908 is on target to hit less than 15 hours from now. 1214 01:28:49,992 --> 01:28:51,785 Other elected officials are-- 1215 01:28:51,869 --> 01:28:54,288 The number of missing is up to a million 1216 01:28:54,371 --> 01:28:55,998 after the Tokyo impact earlier today. 1217 01:28:56,081 --> 01:28:57,958 Jesus. 1218 01:28:59,877 --> 01:29:01,545 Finally. 1219 01:29:01,628 --> 01:29:03,589 At least they're going down with the band still playing. 1220 01:29:03,672 --> 01:29:05,382 That's true. 1221 01:29:05,466 --> 01:29:08,427 ♪ I don't care if The whole wide world knows ♪ 1222 01:29:08,510 --> 01:29:09,803 ♪ I wanna tell it...♪ 1223 01:29:12,598 --> 01:29:14,099 What? 1224 01:29:14,183 --> 01:29:17,186 Do you remember the first time you met my mom? 1225 01:29:17,269 --> 01:29:18,687 Oh. 1226 01:29:18,771 --> 01:29:20,230 She was wearing a kilt! 1227 01:29:20,314 --> 01:29:22,441 Kilt. How could I forget? 1228 01:29:22,524 --> 01:29:24,234 She wanted you to feel at home. 1229 01:29:24,318 --> 01:29:26,070 She did make me feel at home, that's for sure. 1230 01:29:26,153 --> 01:29:28,655 Remember she had me try to do the Highland fling? 1231 01:29:28,739 --> 01:29:31,075 Like I know how to do the Highland fling. 1232 01:29:33,619 --> 01:29:36,121 Ah, she was a good woman, your mum. 1233 01:29:45,089 --> 01:29:47,508 I heard you talking to my dad in the barn. 1234 01:29:50,177 --> 01:29:51,178 John. 1235 01:29:54,264 --> 01:29:57,226 I'm just as much to blame about us. 1236 01:29:57,935 --> 01:30:00,145 No. No, Ali. 1237 01:30:00,813 --> 01:30:01,814 No. 1238 01:30:01,897 --> 01:30:04,483 No matter how bad it got... 1239 01:30:05,484 --> 01:30:07,111 I crossed a line, 1240 01:30:08,153 --> 01:30:10,197 and you didn't. 1241 01:30:13,450 --> 01:30:14,618 Listen. 1242 01:30:16,328 --> 01:30:18,330 I'm right where I wanna be... 1243 01:30:21,458 --> 01:30:22,960 with you... 1244 01:30:23,961 --> 01:30:25,629 and Nathan. 1245 01:30:29,842 --> 01:30:30,843 Okay. 1246 01:30:42,271 --> 01:30:44,189 Ah, great. 1247 01:30:44,273 --> 01:30:47,860 This is-- This is the only highway north within 50 miles. 1248 01:31:00,372 --> 01:31:04,960 Please remain calm and stay in your vehicle. 1249 01:31:05,043 --> 01:31:08,213 Please remain calm and stay in your vehicle. 1250 01:31:08,297 --> 01:31:11,508 We're working as fast as possible to clear the highway. 1251 01:31:15,012 --> 01:31:18,307 Is the road blocked? Yeah. It's a crash. 1252 01:31:19,516 --> 01:31:21,268 What is it? What's going on? 1253 01:31:21,351 --> 01:31:25,314 A train derailed across the highway. 1254 01:31:26,565 --> 01:31:28,609 This is an emergency alert. 1255 01:31:28,692 --> 01:31:31,737 Small molten debris expected to fall in upstate New York... 1256 01:31:31,820 --> 01:31:34,031 Isn't that where we are? Yeah. 1257 01:31:34,114 --> 01:31:35,490 Seek shelter immediately. 1258 01:31:36,283 --> 01:31:37,743 Do not stand in the open. 1259 01:31:40,704 --> 01:31:42,497 - Seek shelter immediately. 1260 01:31:42,581 --> 01:31:44,708 We're getting out of here. 1261 01:31:44,791 --> 01:31:46,001 Oh, my God! John, go! 1262 01:31:46,084 --> 01:31:47,336 Come on. 1263 01:31:47,419 --> 01:31:48,962 Small molten debris... 1264 01:31:49,046 --> 01:31:50,839 Get down on the floor! 1265 01:32:14,196 --> 01:32:16,323 They're hitting everywhere! 1266 01:32:16,406 --> 01:32:18,492 Get in the back! Cover Nathan! 1267 01:32:18,575 --> 01:32:20,244 I'll try to find shelter! 1268 01:32:20,327 --> 01:32:22,162 Get down! Get down, come on! 1269 01:32:54,528 --> 01:32:55,612 Stay down! 1270 01:33:04,579 --> 01:33:05,914 There's a bridge. Hang on. 1271 01:33:09,042 --> 01:33:10,252 We've gotta go quick! 1272 01:33:12,796 --> 01:33:14,715 Come on. Quick, quick, quick. 1273 01:33:14,798 --> 01:33:16,133 All right? Let's go. 1274 01:33:16,216 --> 01:33:18,135 Quick, quick, quick! Come on! 1275 01:33:24,433 --> 01:33:27,144 All right. Come on. All right. Go up under the beams. 1276 01:33:27,227 --> 01:33:28,812 Okay. Come on. Come on. 1277 01:33:30,397 --> 01:33:31,606 Come here. 1278 01:33:33,025 --> 01:33:34,860 Come on! Where are you going? 1279 01:33:38,322 --> 01:33:40,324 Hey! Hey! 1280 01:33:43,785 --> 01:33:44,911 John! 1281 01:33:50,459 --> 01:33:51,793 - It's okay. - It's okay. 1282 01:33:51,877 --> 01:33:54,421 Hey. Come on, man! Wake up! 1283 01:33:54,504 --> 01:33:56,673 Come on! 1284 01:33:56,757 --> 01:33:58,550 Okay. Let's get you outta here. 1285 01:33:58,633 --> 01:34:00,218 Come on. 1286 01:34:09,186 --> 01:34:10,437 You okay? Yeah. 1287 01:34:31,708 --> 01:34:33,668 Let's go. 1288 01:34:33,752 --> 01:34:35,712 This is Rochester, New York. 1289 01:34:35,796 --> 01:34:39,674 Everything south of our location is on fire. 1290 01:34:39,758 --> 01:34:41,176 Anyone out there? 1291 01:34:41,968 --> 01:34:43,136 Anyone make it? 1292 01:34:44,137 --> 01:34:46,264 If anyone is listening... 1293 01:34:46,348 --> 01:34:50,143 "The third angel sounded his trumpet, 1294 01:34:50,227 --> 01:34:54,356 and a great star, blazing like a torch, fell from the sky. 1295 01:34:54,439 --> 01:34:56,817 And they called it Wormwood." 1296 01:34:56,900 --> 01:34:58,944 My thoughts and prayers are with all of you. 1297 01:35:53,832 --> 01:35:56,042 We're cutting live to Yuri Leonov, 1298 01:35:56,126 --> 01:35:59,171 who is about to give NASA's formal statement. 1299 01:36:01,590 --> 01:36:03,717 Good evening. 1300 01:36:03,800 --> 01:36:08,972 At approximately 8:47 a.m. Eastern Standard Time, 1301 01:36:09,055 --> 01:36:12,184 uh, Clarke's largest fragment will land near western Europe... 1302 01:36:12,267 --> 01:36:13,935 Do we even have enough time? 1303 01:36:14,019 --> 01:36:16,313 ...triggering a series of events. 1304 01:36:16,396 --> 01:36:19,357 I don't know. We got just over six hours. Yeah, we can still make it. 1305 01:36:19,441 --> 01:36:21,735 The nine-mile-wide fragment, 1306 01:36:21,818 --> 01:36:24,988 larger than the asteroid that killed the dinosaurs, 1307 01:36:25,071 --> 01:36:28,533 will destroy most of Europe upon impact, 1308 01:36:28,617 --> 01:36:33,330 causing seismic events that will generate 1,000-foot-high tsunamis 1309 01:36:33,413 --> 01:36:39,127 and 900-degree surface winds traveling faster than the speed of sound. 1310 01:36:39,211 --> 01:36:43,340 Within hours, all of the continents will be on fire, 1311 01:36:43,423 --> 01:36:48,094 as the impact's molten debris rains down from the upper atmosphere. 1312 01:36:48,178 --> 01:36:51,056 Like the previous, uh, extinction event, 1313 01:36:51,139 --> 01:36:56,561 this will kill more than 75% of all plant and animal life on Earth. 1314 01:36:56,645 --> 01:36:58,146 Turn that thing off. 1315 01:36:59,064 --> 01:37:01,149 Where the hell is this airport? 1316 01:37:08,823 --> 01:37:10,450 What is that? Is that it right there? 1317 01:37:14,079 --> 01:37:15,330 They're taking off! 1318 01:37:15,413 --> 01:37:17,165 No, there has to be more. Let's go. 1319 01:37:17,249 --> 01:37:18,500 Hang on, Nathan! 1320 01:37:30,345 --> 01:37:32,180 There! There. Shit. 1321 01:37:37,686 --> 01:37:40,146 We're catching this plane. Are you going on the runway? 1322 01:37:47,737 --> 01:37:50,198 Hang on! Hang on! 1323 01:37:53,285 --> 01:37:55,161 -He's turning around! John! -It's okay. 1324 01:37:55,245 --> 01:37:57,247 He's coming right at us! I know what I'm doing. 1325 01:38:00,000 --> 01:38:01,543 Stop. Stop. 1326 01:38:03,086 --> 01:38:05,088 Come on, now. Come on, now. 1327 01:38:07,549 --> 01:38:09,634 Told you. 1328 01:38:17,058 --> 01:38:18,602 He looks pissed. 1329 01:38:19,519 --> 01:38:20,562 Wouldn't you be? 1330 01:38:28,528 --> 01:38:29,738 Hey. 1331 01:38:29,821 --> 01:38:31,740 What the hell are you doing, man? 1332 01:38:31,823 --> 01:38:35,535 Listen, my-- my wife and my kid, we're trying to get to Greenland. 1333 01:38:35,619 --> 01:38:37,454 You're going there. We were selected. 1334 01:38:37,537 --> 01:38:39,956 We're already at capacity. There'll be more planes tomorrow. 1335 01:38:40,040 --> 01:38:42,000 Or there won't be a tomorrow! Come on! 1336 01:38:42,083 --> 01:38:44,711 I put everyone in danger if I take you! 1337 01:38:45,837 --> 01:38:48,340 Then take my wife and son. 1338 01:38:48,423 --> 01:38:50,008 I can't risk it. 1339 01:38:50,091 --> 01:38:51,926 Then we're not moving, all right? 1340 01:38:52,010 --> 01:38:54,929 We're staying there, and you're not going anywhere! 1341 01:38:59,267 --> 01:39:02,145 Okay, I can take the kid, maybe your wife. 1342 01:39:02,228 --> 01:39:05,273 No! We all go! You're gonna take all of us! 1343 01:39:07,942 --> 01:39:09,319 How much do you weigh? 1344 01:39:10,195 --> 01:39:11,529 Uh, 180, 185. 1345 01:39:11,613 --> 01:39:12,822 Come on! 1346 01:39:12,906 --> 01:39:15,659 205, maybe 210. 1347 01:39:15,742 --> 01:39:18,953 I'll be driving to Greenland at this point. 1348 01:39:19,037 --> 01:39:21,915 But get in. No luggage! And move the goddamn truck! 1349 01:39:21,998 --> 01:39:23,833 I will. Thank you! 1350 01:39:23,917 --> 01:39:25,627 Go, guys. I'll go. 1351 01:39:27,962 --> 01:39:30,131 Okay, try to find an empty seat. 1352 01:39:30,215 --> 01:39:31,508 Sorry. 1353 01:39:31,591 --> 01:39:33,593 Sorry, everybody. I am. 1354 01:39:33,677 --> 01:39:37,597 Here. We can put the kids on our laps. Make some room for you guys. 1355 01:39:37,681 --> 01:39:39,808 Thank you so much. No problem. 1356 01:39:39,891 --> 01:39:42,644 Thank you, guys. Thank you so much. 1357 01:39:42,727 --> 01:39:44,104 Hang on. Okay. 1358 01:39:47,440 --> 01:39:50,610 You should re-dress that. Looks bad. 1359 01:39:50,694 --> 01:39:55,031 There's some burn butter in there. Gauze. Peroxide. A few painkillers too. 1360 01:39:56,116 --> 01:39:57,117 Appreciate it. 1361 01:41:24,370 --> 01:41:25,371 What do you see? 1362 01:41:26,539 --> 01:41:28,208 Dad! 1363 01:41:28,291 --> 01:41:30,460 Whoa, buddy. He's still a little bit hurt. 1364 01:41:30,543 --> 01:41:32,754 Sorry. It's okay. 1365 01:41:32,837 --> 01:41:34,672 I love you too, kiddo. 1366 01:41:35,799 --> 01:41:36,966 How are you feeling? 1367 01:41:38,426 --> 01:41:39,594 Terrible. 1368 01:41:41,888 --> 01:41:43,598 But we made it. 1369 01:41:57,695 --> 01:41:58,696 Hey, there it is. 1370 01:41:58,780 --> 01:42:00,657 I see it! I see land! 1371 01:42:01,157 --> 01:42:02,158 Look. See it? 1372 01:42:05,203 --> 01:42:06,287 Yes. 1373 01:42:36,776 --> 01:42:38,319 Look at the ice. 1374 01:42:39,153 --> 01:42:40,989 What do you call that? 1375 01:42:41,072 --> 01:42:43,867 Glacier! That's the glaciers. Yeah! Good. 1376 01:42:59,716 --> 01:43:01,009 You okay? Yeah. 1377 01:43:01,092 --> 01:43:03,052 It's okay. It was just a bump. Okay? 1378 01:43:07,432 --> 01:43:09,350 Nathan, come here. Get up here with me. 1379 01:43:09,434 --> 01:43:11,728 It's gonna be okay. 1380 01:43:21,279 --> 01:43:22,280 Oh, my-- 1381 01:43:24,032 --> 01:43:25,033 Oh, my God! 1382 01:43:39,005 --> 01:43:41,215 Oil pressure light's on. 1383 01:43:41,299 --> 01:43:42,717 We're losing power. 1384 01:43:46,429 --> 01:43:49,182 Dual engine failure. Let's try for a relight. 1385 01:43:49,265 --> 01:43:51,935 Power level's flight idle. Confirmed. 1386 01:43:52,018 --> 01:43:54,562 Prop levers, feather. Confirmed. 1387 01:43:54,646 --> 01:43:56,689 Going for airspeed. 1388 01:44:01,819 --> 01:44:03,279 Generators off. 1389 01:44:03,363 --> 01:44:05,740 All aircraft. Confirmed. 1390 01:44:05,823 --> 01:44:07,825 Clarke's biggest fragment is close to entering the atmosphere. 1391 01:44:07,909 --> 01:44:11,537 -Condition lever on. -All airspace closed. Land immediately. 1392 01:44:16,876 --> 01:44:19,629 Try it again. Right engine starter, engage. 1393 01:44:20,755 --> 01:44:22,256 Engaged. Yes! 1394 01:44:27,011 --> 01:44:29,555 Shit. I still don't have enough lift. 1395 01:44:29,639 --> 01:44:31,641 Left engine starter, engage. 1396 01:44:32,392 --> 01:44:34,268 I got nothin'. 1397 01:44:34,352 --> 01:44:37,313 We're going in hard. Cut the engine. Fuel valve off. 1398 01:45:07,719 --> 01:45:09,262 I don't wanna fly anymore! 1399 01:45:09,345 --> 01:45:11,264 No, it's okay, baby. We're on the ground now. 1400 01:45:11,347 --> 01:45:12,765 Okay. Come on. Let's go. 1401 01:45:12,849 --> 01:45:14,976 You guys go. Take him. I'll go see the pilot. 1402 01:45:15,059 --> 01:45:16,477 Okay. Sorry. 1403 01:45:21,107 --> 01:45:22,108 Come on. Jump. 1404 01:45:24,444 --> 01:45:27,905 All airspace is closed. Land immediately. 1405 01:45:27,989 --> 01:45:31,868 Clarke's biggest fragment is pinpointed to hit western Europe within minutes. 1406 01:45:31,951 --> 01:45:34,495 Wherever you are, seek shelter. 1407 01:45:34,579 --> 01:45:37,331 This is a recorded message. Good luck, everyone. 1408 01:45:37,415 --> 01:45:39,417 Okay, hang on. Let's get you outta here. 1409 01:45:39,500 --> 01:45:43,963 All airspace is closed. Land immediately. 1410 01:45:47,592 --> 01:45:48,593 Go. 1411 01:45:50,970 --> 01:45:52,972 Look. 1412 01:45:55,016 --> 01:45:56,851 All airspace is closed. 1413 01:45:56,934 --> 01:45:59,103 Okay, good. We're at the airport. 1414 01:45:59,187 --> 01:46:02,523 Clarke's biggest fragment is pinpointed to hit western Europe within minutes. 1415 01:46:02,607 --> 01:46:04,859 Wherever you are, seek shelter. 1416 01:46:04,942 --> 01:46:06,903 This is a recorded message. 1417 01:46:06,986 --> 01:46:08,196 Good luck, everyone. 1418 01:46:11,365 --> 01:46:12,700 Where are the pilots? 1419 01:46:14,368 --> 01:46:15,953 Look. It's snowing. 1420 01:46:16,037 --> 01:46:17,914 That's not snow. That's ash. 1421 01:46:19,082 --> 01:46:20,917 All right. Listen up, everybody. 1422 01:46:21,000 --> 01:46:24,170 I saw a military plane land just over here. 1423 01:46:24,253 --> 01:46:25,922 It's at least a mile away. 1424 01:46:26,005 --> 01:46:28,633 We gotta go. Come on. Let's go. 1425 01:46:44,440 --> 01:46:45,942 There! There they are! 1426 01:46:46,025 --> 01:46:48,820 - Help us! - Hey! Hey! 1427 01:46:50,655 --> 01:46:52,490 Look, look! They see us! Come on. 1428 01:47:01,833 --> 01:47:03,835 Let's go! 1429 01:47:03,918 --> 01:47:06,212 The big one's gonna hit any second. 1430 01:47:12,218 --> 01:47:13,302 Hold on! 1431 01:47:40,580 --> 01:47:42,456 Come on, come on. I got you. 1432 01:47:42,540 --> 01:47:44,500 Take him. Come on, little guy. I got you. 1433 01:47:45,668 --> 01:47:46,836 Oh, my God! 1434 01:47:54,135 --> 01:47:56,304 Okay. Guys, let's go. Go, go. Go on. 1435 01:47:56,387 --> 01:47:58,264 Let's go! Let's go! Let's go! 1436 01:47:59,599 --> 01:48:02,226 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 1437 01:48:02,310 --> 01:48:04,687 Keep moving! 1438 01:48:07,398 --> 01:48:09,400 Blast doors closing. 1439 01:48:11,527 --> 01:48:13,779 Blast doors closing. 1440 01:48:13,863 --> 01:48:15,531 Let's go, let's go! 1441 01:48:15,615 --> 01:48:17,867 Go, go, go! 1442 01:48:20,036 --> 01:48:22,163 Blast doors closing. 1443 01:48:24,165 --> 01:48:26,375 Blast doors closing. Inside! Let's go! 1444 01:48:27,960 --> 01:48:29,670 Yes, sir. 1445 01:48:29,754 --> 01:48:32,465 The impact shock wave will reach us in one minute 20. 1446 01:48:32,548 --> 01:48:33,674 Go! Let's go! Let's go! 1447 01:48:38,346 --> 01:48:40,181 Let's go! Let's go! 1448 01:48:43,476 --> 01:48:44,936 Go, go, go! 1449 01:48:45,019 --> 01:48:46,437 Move, move, move! 1450 01:48:46,520 --> 01:48:48,773 Keep moving! Keep moving! 1451 01:48:56,489 --> 01:48:59,242 - Brace for impact! - Brace for impact! 1452 01:48:59,325 --> 01:49:02,286 Brace for impact! 1453 01:49:03,371 --> 01:49:04,956 Where are the flashes? 1454 01:49:05,039 --> 01:49:06,290 What flashes? 1455 01:49:06,374 --> 01:49:08,167 Before we die. The flashes. 1456 01:49:11,671 --> 01:49:13,589 Listen to me, son. 1457 01:49:13,673 --> 01:49:15,549 It's okay. 1458 01:49:15,633 --> 01:49:18,636 Your mom and I love you from the bottom of our hearts, okay? 1459 01:49:18,719 --> 01:49:20,638 We're right here with you. 1460 01:49:20,721 --> 01:49:24,141 So it doesn't matter what happens, okay? Because we're together. 1461 01:49:24,225 --> 01:49:26,936 Okay, you hear me? You hear me? Yes. 1462 01:49:27,019 --> 01:49:29,146 And we're always gonna be together. 1463 01:49:29,230 --> 01:49:32,191 So there's no need to be afraid. 1464 01:49:32,275 --> 01:49:34,026 We're right here, okay? 1465 01:49:34,110 --> 01:49:36,362 Thirty seconds. 1466 01:49:36,445 --> 01:49:37,613 Down. Get down. 1467 01:49:46,956 --> 01:49:48,124 I love you. 1468 01:49:49,292 --> 01:49:50,793 You're my life. 1469 01:49:54,588 --> 01:49:55,673 Fifteen. 1470 01:49:58,843 --> 01:50:02,471 Ten, nine, eight, 1471 01:50:02,555 --> 01:50:06,767 seven, six, five, four... 1472 01:51:22,093 --> 01:51:24,512 CQ. CQ. This is Greenland station. 1473 01:51:24,595 --> 01:51:26,222 Is anyone receiving? 1474 01:51:32,019 --> 01:51:36,816 CQ. CQ. CQ. This is Greenland station. 1475 01:51:36,899 --> 01:51:38,442 Is anyone receiving? 1476 01:51:41,529 --> 01:51:45,491 CQ. CQ. CQ. This is Greenland station. 1477 01:51:45,574 --> 01:51:46,951 Is anyone receiving? 1478 01:51:51,205 --> 01:51:52,873 Greenland station? 1479 01:51:52,957 --> 01:51:54,834 This is Helsinki one-nine. 1480 01:51:54,917 --> 01:51:56,919 The signal is weak, but we read you. 1481 01:52:11,350 --> 01:52:13,436 We copy, Helsinki. 1482 01:52:13,519 --> 01:52:15,312 It's sure good to hear your voice. 1483 01:52:21,277 --> 01:52:25,030 CQ. CQ. CQ. This is Sydney station. 1484 01:52:25,114 --> 01:52:26,866 We can hear you as well. 1485 01:52:26,949 --> 01:52:29,952 The ash is finally clearing up here. 1486 01:52:30,035 --> 01:52:31,829 We can almost see the sun. 1487 01:52:31,912 --> 01:52:35,207 We read you, Sydney station. 1488 01:52:35,291 --> 01:52:38,002 The ash is mostly gone here too. 1489 01:52:38,085 --> 01:52:40,171 And still no signs of radiation. 1490 01:52:41,881 --> 01:52:44,467 We've just opened one of the blast doors. 1491 01:52:44,550 --> 01:52:47,303 It's been a long nine months underground. 1492 01:52:50,264 --> 01:52:52,224 It's all gone. 1493 01:52:53,726 --> 01:52:54,852 All gone. 1494 01:53:14,246 --> 01:53:15,372 That a bird? 1495 01:53:15,456 --> 01:53:16,749 I don't know. 1496 01:53:17,500 --> 01:53:18,918 Look! 1497 01:53:19,001 --> 01:53:20,628 There! 1498 01:53:37,853 --> 01:53:39,230 All clear. 1499 01:53:44,818 --> 01:53:47,404 Greenland station, this is Fairbanks station. 1500 01:53:47,488 --> 01:53:49,698 How's the weather out there? 1501 01:53:49,782 --> 01:53:52,535 CQ. CQ. This is New Delhi, India. We are here. 1502 01:53:52,618 --> 01:53:55,663 Five-by-nine, five-by-nine, São Paulo. Over. 1503 01:53:55,746 --> 01:53:59,083 Five-by-nine. This is Moscow station. Zdravstvuyte. 1504 01:53:59,166 --> 01:54:01,752 This is Buenos Aires. It's good to be alive! 1505 01:54:01,835 --> 01:54:04,630 This is Beirut. Hello, this is Beirut. Can you hear us? 1506 01:54:04,713 --> 01:54:07,758 Greenland station, this is Kathmandu, Nepal. 1507 01:54:07,841 --> 01:54:10,135 We are receiving you.