1
00:00:00,065 --> 00:00:02,423
I want you to promise me
that you're gonna let me go.
2
00:00:02,425 --> 00:00:03,903
I promise.
3
00:00:03,905 --> 00:00:05,622
- Do you regret what we did?
- No, I don't.
4
00:00:05,624 --> 00:00:07,582
- Calm down.
- Ahh!
5
00:00:07,584 --> 00:00:09,262
I really miss her, Lee.
6
00:00:09,264 --> 00:00:11,542
If he surfaces, she'll probably
be the first person he'll visit.
7
00:00:11,544 --> 00:00:13,582
I have another idea.
8
00:00:13,584 --> 00:00:15,822
It's not, you know,
strictly by the book.
9
00:00:15,824 --> 00:00:17,342
Who are you?
10
00:00:17,344 --> 00:00:19,741
He was wearing a hat
with "Whitesnake" stitched on it.
11
00:00:19,743 --> 00:00:21,461
"Whitesnake"?
12
00:00:21,463 --> 00:00:24,221
This vial is no good to me anymore,
so you might as well take it with you.
13
00:00:24,223 --> 00:00:25,821
Thank you, doctor.
14
00:00:25,823 --> 00:00:27,581
Does that woman know
you're taking her kidney, Daniel?
15
00:00:27,583 --> 00:00:29,101
Look, the very fact I got involved
with you in the first place
16
00:00:29,103 --> 00:00:30,582
should have told you
how far I was prepared to go.
17
00:01:09,059 --> 00:01:10,979
Thank God.
18
00:01:16,939 --> 00:01:19,856
Hi, this is Anna. Please
leave a message after the beep.
19
00:01:19,858 --> 00:01:22,938
Listen, I was wondering if you could
call me back as soon as you get this.
20
00:01:23,938 --> 00:01:25,778
It's pretty urgent.
21
00:02:33,812 --> 00:02:36,450
- Is Lee around?
- No, he went to collect his van.
22
00:02:36,452 --> 00:02:38,090
- OK.
- Daniel, I couldn't have a word
23
00:02:38,092 --> 00:02:39,610
- ...with you a second, could I?
- Well, I...
24
00:02:39,612 --> 00:02:41,569
- Just a quick one.
- Make it quick.
25
00:02:41,571 --> 00:02:43,649
OK, so with everyone suddenly leaving,
26
00:02:43,651 --> 00:02:45,849
I'm sort of confused
as to what to do next.
27
00:02:45,851 --> 00:02:48,009
- Uh-huh.
- I mean, you'll be leaving soon, right?
28
00:02:48,011 --> 00:02:50,089
- Yeah, I suppose.
- So, what should I do?
29
00:02:50,091 --> 00:02:52,849
Do I stay down here?
Do I hand myself in?
30
00:02:52,851 --> 00:02:55,088
- You know I have a new daughter?
- Yeah, of course.
31
00:02:55,090 --> 00:02:57,568
So seeing her is also something
I need to think about.
32
00:02:57,570 --> 00:03:00,608
Listen, have you spoken to Lee
about any of this?
33
00:03:00,610 --> 00:03:02,690
Well, I tried to, but...
34
00:03:07,329 --> 00:03:10,249
- Was that you?
- No.
35
00:03:19,408 --> 00:03:20,886
Oh, great.
36
00:03:20,888 --> 00:03:22,646
Lee got it for me.
37
00:03:22,648 --> 00:03:25,926
I only use it for texts, never calls,
and only with Michelle.
38
00:03:25,928 --> 00:03:27,646
Listen, Jamie.
39
00:03:27,648 --> 00:03:29,965
I really need to go.
Can we have this conversation later?
40
00:03:29,967 --> 00:03:32,925
Sure.
41
00:03:32,927 --> 00:03:35,285
Look, since you do have a phone,
could you do me a favour?
42
00:03:35,287 --> 00:03:37,205
- All right.
- Keep an eye on Beth
43
00:03:37,207 --> 00:03:39,285
and the other patient in there.
44
00:03:39,287 --> 00:03:42,804
Call me, or... text me
if their condition changes in any way.
45
00:03:42,806 --> 00:03:45,566
- Cool.
- Let me give you my number.
46
00:03:48,206 --> 00:03:52,484
- How long will you be?
- Uh... about an hour.
47
00:03:52,486 --> 00:03:54,925
- And we'll talk then?
- Sure.
48
00:03:57,325 --> 00:03:59,483
- Also, Daniel?
- Yeah?
49
00:03:59,485 --> 00:04:02,963
Don't tell Lee about the phone, please.
Is that all right?
50
00:04:02,965 --> 00:04:05,444
OK.
51
00:04:35,842 --> 00:04:37,642
Oh...
52
00:04:45,041 --> 00:04:46,921
- Hey.
- Hey.
53
00:04:48,121 --> 00:04:51,521
- What are you doing here?
- Collecting my van.
54
00:04:56,320 --> 00:04:58,800
- How's the hand?
- OK.
55
00:05:00,480 --> 00:05:04,318
So listen, no hard feelings
about the job, hey?
56
00:05:04,320 --> 00:05:08,437
You're gonna look back one day and
see this more as a blessing rather...
57
00:05:08,439 --> 00:05:12,319
Just fuck off,
you condescending fucking twat!
58
00:05:37,797 --> 00:05:39,435
Hey.
59
00:05:39,437 --> 00:05:41,554
Jack.
60
00:05:41,556 --> 00:05:44,034
How are things?
61
00:05:44,036 --> 00:05:46,236
Oh, yeah, yeah. No, not bad.
62
00:05:47,196 --> 00:05:49,074
Listen, I'm sorry to disturb you
so early,
63
00:05:49,076 --> 00:05:51,434
but I've been trying
to get in touch with Anna.
64
00:05:51,436 --> 00:05:54,195
- She isn't here, mate.
- OK.
65
00:05:55,235 --> 00:05:57,675
Do you have any idea where she might be?
66
00:05:59,595 --> 00:06:01,835
Come in.
67
00:06:05,394 --> 00:06:08,714
It's tough, you know? Four years.
68
00:06:10,274 --> 00:06:12,832
I'm sorry to hear that, Jack.
69
00:06:12,834 --> 00:06:14,632
You know, I found out
she hadn't been going to work,
70
00:06:14,634 --> 00:06:17,311
and she wouldn't tell me why, or...
71
00:06:17,313 --> 00:06:19,951
...what she'd been doing
in the meantime.
72
00:06:19,953 --> 00:06:21,471
Right.
73
00:06:21,473 --> 00:06:23,311
I don't know.
74
00:06:23,313 --> 00:06:26,311
So I assumed an affair,
although she denied that.
75
00:06:26,313 --> 00:06:29,352
Well, it's no wonder
she's not answering her phone.
76
00:06:31,152 --> 00:06:32,630
What was it anyway?
77
00:06:32,632 --> 00:06:34,712
Oh, just something I wanted
to ask about Beth.
78
00:06:36,072 --> 00:06:39,192
Shit, sorry. That's my boss.
79
00:06:40,112 --> 00:06:41,829
Ed.
80
00:06:41,831 --> 00:06:43,629
Yeah, I know, it's...
81
00:06:43,631 --> 00:06:46,311
It's a pretty bad one, actually.
82
00:06:48,111 --> 00:06:50,351
Bloody cold sweats and everything.
83
00:07:11,829 --> 00:07:14,547
- What are you doing?
- Huh?
84
00:07:14,549 --> 00:07:17,466
- What the hell are you doing?
- Oh, I was just looking for milk.
85
00:07:17,468 --> 00:07:19,106
In the freezer?
86
00:07:19,108 --> 00:07:21,708
- Uh...
- What were you looking for in there?
87
00:07:25,828 --> 00:07:28,586
- Is this what you're looking for?
- Uh, no.
88
00:07:28,588 --> 00:07:30,267
What then?
89
00:07:31,587 --> 00:07:34,425
OK, yes. It's a treatment
Anna was holding for me.
90
00:07:34,427 --> 00:07:36,745
Well, why couldn't you
have just said that?
91
00:07:36,747 --> 00:07:39,465
- Well...
- So you've been in contact with her?
92
00:07:39,467 --> 00:07:41,145
- Anna?
- Yes.
93
00:07:41,147 --> 00:07:44,304
- So you know where she's been?
- No.
94
00:07:44,306 --> 00:07:45,984
- But she's been with you?
- What?
95
00:07:45,986 --> 00:07:47,704
- Fucking you.
- Jesus, Jack.
96
00:07:47,706 --> 00:07:50,184
- Fucking you.
- God, no!
97
00:07:50,186 --> 00:07:52,184
Well, what then?
98
00:07:52,186 --> 00:07:53,703
Jack...
99
00:07:53,705 --> 00:07:58,303
Christ, you're as bad as she is.
Get the fuck out of my house.
100
00:07:58,305 --> 00:08:00,103
- OK, but look, can I have it?
- What?
101
00:08:00,105 --> 00:08:01,743
- The vial.
- Are you kidding?
102
00:08:01,745 --> 00:08:03,743
Jack, you have no idea
how important that is.
103
00:08:03,745 --> 00:08:07,864
Get the fuck out of my house, I said,
before I call the fucking police.
104
00:08:20,703 --> 00:08:22,861
And when do you think you'll go back?
105
00:08:22,863 --> 00:08:25,101
- To work?
- Yeah.
106
00:08:25,103 --> 00:08:28,541
- Soon enough, I'd say.
- Do you think you're ready?
107
00:08:28,543 --> 00:08:30,740
Don't know.
108
00:08:30,742 --> 00:08:32,862
Who's that?
109
00:08:35,022 --> 00:08:37,900
- Hello?
- Hi, is that Chloe?
110
00:08:37,902 --> 00:08:39,222
Yes.
111
00:08:40,342 --> 00:08:41,819
I told you, it's nothing like that.
112
00:08:41,821 --> 00:08:43,699
You've already had an affair
with the guy,
113
00:08:43,701 --> 00:08:45,259
and you've already lied to me about him.
114
00:08:45,261 --> 00:08:47,619
- I didn't lie.
- What did you do then?
115
00:08:47,621 --> 00:08:49,379
I just didn't mention him.
116
00:08:49,381 --> 00:08:52,179
- Anna.
- What?
117
00:08:52,181 --> 00:08:54,178
- I don't like him.
- I know.
118
00:08:54,180 --> 00:08:55,858
I don't care if he's lost his wife.
119
00:08:55,860 --> 00:08:58,978
I don't like that you go running to him
the moment he clicks his fingers.
120
00:08:58,980 --> 00:09:00,698
I can't help it
if he turns up at your door.
121
00:09:00,700 --> 00:09:02,458
I can still tell him
to piss off, though.
122
00:09:02,460 --> 00:09:03,978
I just need to know what it is he wants.
123
00:09:03,980 --> 00:09:06,937
- Why?
- I just do.
124
00:09:06,939 --> 00:09:09,257
You're under his fucking spell
is what it is.
125
00:09:09,259 --> 00:09:11,179
I can see it, Anna.
126
00:09:37,377 --> 00:09:39,175
Uh...
127
00:09:39,177 --> 00:09:42,496
"God, I'd do anything
to see her, to see you."
128
00:09:43,896 --> 00:09:45,854
- All right, do it now.
- Sure?
129
00:09:45,856 --> 00:09:48,694
Yeah, come on. That's as good an opening
as we're gonna get.
130
00:09:48,696 --> 00:09:51,814
OK. Uh, "Well...
131
00:09:51,816 --> 00:09:56,013
what if there was a way you could?"
132
00:09:56,015 --> 00:09:58,215
- Winky face.
- Yeah.
133
00:10:06,374 --> 00:10:08,414
"What do you mean?"
134
00:10:10,094 --> 00:10:11,414
Oh.
135
00:10:23,453 --> 00:10:26,331
Well, I couldn't get hold of you,
so I had to try there.
136
00:10:26,333 --> 00:10:28,531
And then he...
then he invited me in, so...
137
00:10:28,533 --> 00:10:30,210
So he knows?
138
00:10:30,212 --> 00:10:31,930
Well, only that it's me you've
been spending the time with.
139
00:10:31,932 --> 00:10:33,732
Yeah, right.
140
00:10:36,092 --> 00:10:37,770
I mean, why didn't you answer my calls?
141
00:10:37,772 --> 00:10:40,810
I don't want to be a part
of this anymore.
142
00:10:40,812 --> 00:10:42,409
You said you were done.
143
00:10:42,411 --> 00:10:43,889
- I know I did.
- That you'd let her go.
144
00:10:43,891 --> 00:10:46,969
I know, but look, then I got
a call from this woman and...
145
00:10:46,971 --> 00:10:51,129
Daniel, don't you think
you've taken this far enough?
146
00:10:51,131 --> 00:10:53,288
I mean, where is this gonna end?
147
00:10:53,290 --> 00:10:55,288
Well, we're at the end.
148
00:10:55,290 --> 00:10:58,048
The transplant's happened.
The kidney seems to be taking.
149
00:10:58,050 --> 00:11:00,968
I just need this one last favour.
150
00:11:00,970 --> 00:11:02,728
Please.
151
00:11:02,730 --> 00:11:04,568
Anna.
152
00:11:04,570 --> 00:11:07,649
After this, I'll never ask you
for anything again.
153
00:11:09,209 --> 00:11:11,529
I promise.
154
00:11:40,966 --> 00:11:44,084
So who's it for?
155
00:11:44,086 --> 00:11:45,804
Someone who's ill.
156
00:11:45,806 --> 00:11:49,286
- Who?
- Just someone.
157
00:11:52,006 --> 00:11:55,723
And this is what you've been doing
all the time you've been out of work?
158
00:11:55,725 --> 00:11:57,723
Yes.
159
00:11:57,725 --> 00:11:59,403
Why?
160
00:11:59,405 --> 00:12:01,725
Because...
161
00:12:04,924 --> 00:12:08,162
- Because he needed me to.
- And is he why you're leaving?
162
00:12:08,164 --> 00:12:10,162
No.
163
00:12:10,164 --> 00:12:12,004
He isn't?
164
00:12:17,283 --> 00:12:19,723
- I'm leaving because...
- Why?
165
00:12:22,083 --> 00:12:25,003
Because I'm just not happy anymore.
166
00:12:28,283 --> 00:12:30,800
Answer me something, will you?
167
00:12:30,802 --> 00:12:33,000
What?
168
00:12:33,002 --> 00:12:35,040
- Have you slept with him?
- Oh, Jack.
169
00:12:35,042 --> 00:12:36,882
Have you?
170
00:12:40,402 --> 00:12:42,679
- Some time ago, I did, yes.
- When?
171
00:12:42,681 --> 00:12:44,519
Does it matter?
172
00:12:44,521 --> 00:12:47,161
- Well, more than once?
- Yes.
173
00:12:50,201 --> 00:12:51,921
I'm sorry.
174
00:13:02,960 --> 00:13:04,839
Did you get it?
175
00:13:16,199 --> 00:13:18,398
Ah! Ahh.
176
00:13:22,158 --> 00:13:23,518
Jamie!
177
00:13:25,798 --> 00:13:28,875
- So you're gonna take it and...
- Yeah.
178
00:13:28,877 --> 00:13:32,115
- And hide it where?
- Well, I don't know yet.
179
00:13:32,117 --> 00:13:34,315
But when this place is discovered,
which it will be,
180
00:13:34,317 --> 00:13:36,035
then it's gonna be discovered.
181
00:13:36,037 --> 00:13:40,195
Better it stays accessible for us
than someone else. Am I right?
182
00:13:40,197 --> 00:13:44,474
I mean, who's to say we
couldn't regroup at some stage?
183
00:13:44,476 --> 00:13:46,956
See if it can't be laundered or...?
184
00:13:47,996 --> 00:13:49,796
- You know?
- Right.
185
00:13:50,876 --> 00:13:53,155
You could build a new shelter.
186
00:13:56,915 --> 00:13:58,795
- The fuck?
- What is it?
187
00:14:00,915 --> 00:14:02,793
- Who's been in this?
- I don't know.
188
00:14:02,795 --> 00:14:05,032
There's about 30, 40 grand gone here.
189
00:14:05,034 --> 00:14:06,552
- It wasn't me.
- Jamie.
190
00:14:06,554 --> 00:14:09,274
- Seriously.
- What's going on?
191
00:14:10,234 --> 00:14:12,074
Lee, what's up?
192
00:14:15,274 --> 00:14:18,273
- What did you spend it on?
- Sorry?
193
00:14:20,793 --> 00:14:24,191
What did you buy
with the money you took?
194
00:14:24,193 --> 00:14:26,951
- I don't know what you're talking...
- What did you spend it on?
195
00:14:26,953 --> 00:14:29,030
It was that kidney, wasn't it?
196
00:14:29,032 --> 00:14:32,230
- No.
- You fucking liar.
197
00:14:32,232 --> 00:14:34,032
- Lee.
- You liar.
198
00:14:35,792 --> 00:14:39,272
Don't you know that there are
consequences for what you do?
199
00:14:40,991 --> 00:14:43,589
For everyone around here.
200
00:14:43,591 --> 00:14:47,311
- No, hang on a minute.
- Don't you realise the danger...?
201
00:14:50,271 --> 00:14:51,949
Of course you do.
202
00:14:51,951 --> 00:14:54,388
Lee, please.
203
00:14:54,390 --> 00:14:56,230
You just don't give a fuck.
204
00:14:59,190 --> 00:15:01,868
I can't believe I told you.
205
00:15:01,870 --> 00:15:04,188
- Lee.
- That I admired you, you know?
206
00:15:04,190 --> 00:15:06,467
- Lee, come on.
- Uh...
207
00:15:06,469 --> 00:15:10,709
That you inspired me.
I mean, what the fuck was I thinking?
208
00:15:23,948 --> 00:15:27,426
She groaned a couple of times which
gave me a bit of a fright, to be honest.
209
00:15:27,428 --> 00:15:29,385
OK.
210
00:15:29,387 --> 00:15:32,065
Nothing else to report.
211
00:15:32,067 --> 00:15:34,785
Well, you were right to call.
212
00:15:34,787 --> 00:15:36,905
Daniel?
213
00:15:36,907 --> 00:15:39,465
I was wondering
if we could have our chat now?
214
00:15:39,467 --> 00:15:41,424
- Oh, yeah, listen...
- Cos remember, you...
215
00:15:41,426 --> 00:15:45,624
I do, I do, but...
there's something I got to do.
216
00:15:45,626 --> 00:15:48,024
- Can't it wait?
- Well, no, it can't.
217
00:15:48,026 --> 00:15:51,586
- Can't this?
- Yeah, I suppose.
218
00:16:35,182 --> 00:16:37,142
- Rob?
- Yeah?
219
00:16:38,662 --> 00:16:41,059
- He's... he's gonna do it.
- You're joking. What does he say?
220
00:16:41,061 --> 00:16:42,539
- He's leaving now.
- For the hospital?
221
00:16:42,541 --> 00:16:43,861
- Yeah.
- We should get going.
222
00:16:48,781 --> 00:16:50,701
We're ready.
223
00:16:52,780 --> 00:16:54,460
OK.
224
00:16:58,380 --> 00:17:00,898
What are you thinking about?
225
00:17:00,900 --> 00:17:02,860
I'm just thinking...
226
00:17:04,100 --> 00:17:05,939
what happens next?
227
00:17:07,139 --> 00:17:11,337
Well... what's next is,
hopefully, she will wake up.
228
00:17:11,339 --> 00:17:14,177
But... but what about after that?
229
00:17:14,179 --> 00:17:16,616
Haven't you thought about that?
230
00:17:16,618 --> 00:17:21,456
To be honest, uh, I never
really imagined this day happening.
231
00:17:21,458 --> 00:17:23,618
I mean, how much trouble am I in?
232
00:17:25,778 --> 00:17:30,215
Well, the resurrection
is gonna be hard to explain, I think.
233
00:17:30,217 --> 00:17:31,975
Yeah.
234
00:17:31,977 --> 00:17:34,897
So, I would say a bit.
235
00:17:36,777 --> 00:17:40,177
Will Beth hate me
for not doing what she asked me to?
236
00:17:42,016 --> 00:17:44,696
What I promised I would.
237
00:17:49,896 --> 00:17:52,016
What's the alternative?
238
00:17:53,215 --> 00:17:55,935
Well, we know what the alternative is.
239
00:17:57,295 --> 00:17:59,375
Yeah, exactly, so...
240
00:19:42,446 --> 00:19:44,646
Fuck.
241
00:19:50,046 --> 00:19:51,566
Jamie.
242
00:19:52,685 --> 00:19:54,285
Jamie.
243
00:19:55,365 --> 00:19:58,445
- I don't know where the hell he's gone.
- Mmm.
244
00:20:05,284 --> 00:20:08,242
I'm sorry about you and Jack.
245
00:20:08,244 --> 00:20:10,004
That's all right.
246
00:20:11,484 --> 00:20:14,402
It would've happened eventually anyway.
247
00:20:14,404 --> 00:20:17,323
- Really?
- Yeah.
248
00:20:19,523 --> 00:20:23,041
It was never really right.
You know that.
249
00:20:23,043 --> 00:20:25,281
Then you find yourself playing a part,
250
00:20:25,283 --> 00:20:29,480
pretending that you're feeling something
that you think you should be feeling.
251
00:20:29,482 --> 00:20:32,922
And you just realise,
that's all I've been doing.
252
00:20:34,442 --> 00:20:37,482
- Pretending?
- Yeah.
253
00:20:40,641 --> 00:20:42,959
What?
254
00:20:42,961 --> 00:20:44,881
Nothing. Just, uh...
255
00:20:50,081 --> 00:20:52,838
Whatever reasons I have
for doing this...
256
00:20:52,840 --> 00:20:55,798
...guilt or pride...
257
00:20:55,800 --> 00:20:59,040
- Or love?
- Or love, of course.
258
00:21:00,240 --> 00:21:04,040
I just need you to know, and I know
this isn't the time or place...
259
00:21:05,879 --> 00:21:08,637
I never pretended with you.
260
00:21:08,639 --> 00:21:10,797
Not for a second.
261
00:21:10,799 --> 00:21:13,879
It's important to me
you know that, that's all.
262
00:21:19,238 --> 00:21:21,596
Look, you have the money.
263
00:21:21,598 --> 00:21:25,436
Yes, we have, and thanks for that, Lee.
But that's not all we're looking for.
264
00:21:25,438 --> 00:21:29,755
- Well, what else are you looking for?
- You know what else.
265
00:21:29,757 --> 00:21:31,435
- Jamie? Yeah, but...
- Mm-hmm.
266
00:21:31,437 --> 00:21:33,715
- Why, though?
- Revenge, Lee.
267
00:21:33,717 --> 00:21:35,435
- Exactly.
- Retribution.
268
00:21:35,437 --> 00:21:39,555
He needs to be punished
for what he did to my Sebastian.
269
00:21:39,557 --> 00:21:42,116
Well, I don't know where he is,
so it's...
270
00:21:47,516 --> 00:21:50,356
- What?
- Do we really want to do this again?
271
00:21:52,355 --> 00:21:55,073
- Don't plead ignorance, Lee.
- Oh, I'm not pleading anything.
272
00:21:55,075 --> 00:21:57,033
- Then what you doing?
- I'm just keeping my fucking mouth shut.
273
00:21:57,035 --> 00:22:00,113
- All right?
- Because he's your friend?
274
00:22:00,115 --> 00:22:01,673
Because he's your friend, Lee?
275
00:22:01,675 --> 00:22:03,713
Someone who put you
in this position ain't a friend.
276
00:22:03,715 --> 00:22:05,872
Well, nor are you two either. Right?
277
00:22:05,874 --> 00:22:07,872
So you could do your thumb thing
all you want.
278
00:22:07,874 --> 00:22:11,392
Yeah, or you can beat me up or whatever
cos it's not gonna work this time.
279
00:22:11,394 --> 00:22:13,234
Why not?
280
00:22:14,474 --> 00:22:17,311
Because it's only pain.
281
00:22:17,313 --> 00:22:19,591
- Hmm.
- Because it's only pain.
282
00:22:19,593 --> 00:22:22,833
Exactly. See, suddenly,
I'm beginning to realise...
283
00:22:26,193 --> 00:22:28,632
Oh, fuck!
284
00:22:29,592 --> 00:22:31,630
Oh, f...! Ow!
285
00:22:31,632 --> 00:22:35,592
Oh, fuck! Ow!
286
00:22:45,311 --> 00:22:49,069
- Has she forgiven you yet or what?
- Kind of.
287
00:22:49,071 --> 00:22:51,991
- Kind of? Not really, then.
- No.
288
00:22:55,070 --> 00:23:00,028
Oh, no, I definitely think
he looks more like you.
289
00:23:00,030 --> 00:23:01,868
- Don't you think?
- Than who?
290
00:23:01,870 --> 00:23:04,547
Well, than Jamie.
291
00:23:04,549 --> 00:23:08,267
- Yeah, I don't know.
- Oh, oh, he does.
292
00:23:08,269 --> 00:23:11,587
I think it's amazing
how little there is of him.
293
00:23:11,589 --> 00:23:16,546
That's not me trying to be mean
or questioning his parentage.
294
00:23:16,548 --> 00:23:19,906
- Do you want a coffee, Mum?
- Uh, yeah, well, if you're going down.
295
00:23:19,908 --> 00:23:22,906
- Yeah.
- Nanny would love a coffee.
296
00:23:22,908 --> 00:23:24,748
- OK.
- Yes, I do.
297
00:23:37,027 --> 00:23:40,464
I... I think I'm in shock.
Am I in shock?
298
00:23:40,466 --> 00:23:42,786
I'm sure you are.
299
00:23:44,146 --> 00:23:46,104
I feel fucking nauseous.
300
00:23:46,106 --> 00:23:48,624
- That's definitely a sign.
- And dizzy.
301
00:23:48,626 --> 00:23:51,744
Well, you've just been shot
in the foot, you know?
302
00:23:51,746 --> 00:23:54,263
Let's go over this again.
303
00:23:54,265 --> 00:23:56,583
There's a bunker.
304
00:23:56,585 --> 00:23:58,225
Yeah.
305
00:23:59,265 --> 00:24:01,785
Yeah, and it's underground.
306
00:24:05,944 --> 00:24:07,424
Lee.
307
00:24:09,584 --> 00:24:11,462
Lee!
308
00:24:11,464 --> 00:24:13,502
Fuck!
309
00:24:13,504 --> 00:24:15,584
OK!
310
00:24:17,023 --> 00:24:19,543
How many people are down there?
311
00:24:21,703 --> 00:24:25,343
God! All right, all right,
just give me a second.
312
00:24:28,302 --> 00:24:30,700
- What'd you tell him?
- Just that we're here.
313
00:24:30,702 --> 00:24:33,860
Right. In the lobby?
314
00:24:33,862 --> 00:24:35,660
- Yeah.
- OK.
315
00:24:35,662 --> 00:24:37,102
Well, you know, Michelle.
316
00:24:38,262 --> 00:24:39,862
Yeah.
317
00:24:44,701 --> 00:24:46,779
Uh, I'm not sure we
shouldn't have got some backup.
318
00:24:46,781 --> 00:24:49,299
What, and share the arrest?
Come on, Karen.
319
00:24:49,301 --> 00:24:50,899
He did kill a copper, Rob.
320
00:24:50,901 --> 00:24:52,818
Exactly. The greater the crime,
321
00:24:52,820 --> 00:24:54,778
- ...the greater the glory.
- Greater the glory.
322
00:24:54,780 --> 00:24:56,498
- Oh, shit!
- What?
323
00:24:56,500 --> 00:24:58,818
He's already here.
He's upstairs somewhere.
324
00:24:58,820 --> 00:25:01,738
- Where?
- He says he's lost.
325
00:25:01,740 --> 00:25:06,737
Well, tell him to ask a nurse
for directions or something. Jesus.
326
00:25:06,739 --> 00:25:08,219
- Come on.
- Fine.
327
00:25:11,499 --> 00:25:13,979
Shit. Mmm.
328
00:25:17,378 --> 00:25:20,096
What's the number?
What's the number? What's the number?
329
00:25:20,098 --> 00:25:21,498
Oh, Jamie.
330
00:25:25,738 --> 00:25:27,216
Right, he's done the thumbs-up.
331
00:25:27,218 --> 00:25:30,615
- He's on his way down.
- OK.
332
00:25:30,617 --> 00:25:34,297
Well, it turned out to be
something quite banal, actually.
333
00:25:35,617 --> 00:25:36,977
I know, Chloe.
334
00:25:38,857 --> 00:25:41,176
I know, and I will, OK?
335
00:25:43,736 --> 00:25:47,096
Wait, I gotta go.
I'll talk to you later. Bye.
336
00:25:49,976 --> 00:25:51,534
- Hi.
- Hi.
337
00:25:51,536 --> 00:25:53,533
Is Dr Milton here?
338
00:25:53,535 --> 00:25:56,093
Uh, no, but he'll be back
in a few minutes.
339
00:25:56,095 --> 00:25:59,733
- Who are you?
- I work with him.
340
00:25:59,735 --> 00:26:01,213
Oh!
341
00:26:01,215 --> 00:26:02,893
Oh.
342
00:26:02,895 --> 00:26:04,612
- Sorry.
- You need to go back to bed.
343
00:26:04,614 --> 00:26:07,892
- No, I'm fine, thank you.
- No, I'm serious. Daniel.
344
00:26:07,894 --> 00:26:09,214
- Oh.
- Daniel!
345
00:26:11,134 --> 00:26:13,854
- There you go.
- Thank you.
346
00:26:15,374 --> 00:26:19,653
- Dr Milton is wonderful, isn't he?
- Mmm.
347
00:26:22,373 --> 00:26:25,051
I think he's wonderful.
348
00:26:25,053 --> 00:26:27,851
- No, I do too.
- He saved my life.
349
00:26:27,853 --> 00:26:30,610
I have a...
350
00:26:30,612 --> 00:26:33,010
...autoimmune haemo...
351
00:26:33,012 --> 00:26:35,090
- Haemolytic anaemia?
- Mm-hmm.
352
00:26:35,092 --> 00:26:40,129
And if it's really bad,
your spleen has to be taken out.
353
00:26:40,131 --> 00:26:42,689
Or else you'll die.
354
00:26:42,691 --> 00:26:44,809
Mm-hmm. Mm.
355
00:26:44,811 --> 00:26:48,051
- And what else did he take out?
- Nothing else.
356
00:26:49,131 --> 00:26:51,331
What do you mean?
357
00:27:07,209 --> 00:27:08,529
What's up?
358
00:27:10,289 --> 00:27:11,969
She was here.
359
00:27:12,969 --> 00:27:16,606
- Who?
- Your donor.
360
00:27:16,608 --> 00:27:18,486
Anna, she's just had major surgery.
Whatever she tells you...
361
00:27:18,488 --> 00:27:21,886
Don't even fucking try that.
What kind of person are you?
362
00:27:21,888 --> 00:27:23,886
She doesn't know.
363
00:27:23,888 --> 00:27:26,166
- Listen, every step I've taken...
- Daniel.
364
00:27:26,168 --> 00:27:29,645
Every step I've taken with this has been
the only step available to me,
365
00:27:29,647 --> 00:27:34,085
and every single time, the only choice
has been to either do that thing...
366
00:27:34,087 --> 00:27:36,845
...or to let Beth die...
367
00:27:36,847 --> 00:27:38,365
which was never a choice.
368
00:27:38,367 --> 00:27:42,164
Even if it meant stealing
an innocent person's kidney?
369
00:27:42,166 --> 00:27:44,446
What are you trying to prove?
370
00:27:45,446 --> 00:27:48,724
Is this even about Beth?
371
00:27:48,726 --> 00:27:52,363
- Anna.
- Oh, Jesus, I thought I understood.
372
00:27:52,365 --> 00:27:55,043
I really did. I know
what we were doing here was crazy,
373
00:27:55,045 --> 00:27:58,203
but I always thought it was born out of,
I don't know, love, like you said,
374
00:27:58,205 --> 00:28:00,163
and that justified it for me.
But you know what, Daniel?
375
00:28:00,165 --> 00:28:02,963
For the first time,
I'm actually frightened of you
376
00:28:02,965 --> 00:28:05,842
because nothing can justify this,
not even love.
377
00:28:05,844 --> 00:28:07,522
- No, listen.
- Get away from me.
378
00:28:07,524 --> 00:28:09,042
- No, no, no...
- Get the fuck away from me!
379
00:28:09,044 --> 00:28:12,362
What the fuck is going on here, eh?
380
00:28:12,364 --> 00:28:16,841
- Lee?
- Yeah, he met with a bit of a mishap.
381
00:28:16,843 --> 00:28:20,161
- Who are you?
- Don't worry about it.
382
00:28:20,163 --> 00:28:21,643
So where is he?
383
00:28:35,002 --> 00:28:37,160
- Hello?
- Oh, my God. Oh, my God.
384
00:28:37,162 --> 00:28:38,920
- Michelle?
- It's a trap, Jamie.
385
00:28:38,922 --> 00:28:41,319
- It's a trap?
- The police have my phone.
386
00:28:41,321 --> 00:28:43,319
They're the ones who've been messaging.
Where are you?
387
00:28:43,321 --> 00:28:45,759
- I'm just heading down to the lobby.
- No, no, that's where they're waiting.
388
00:28:45,761 --> 00:28:48,241
- Oh.
- You need to get out of here.
389
00:28:49,361 --> 00:28:51,719
- Shit! Was that him?
- Where?
390
00:28:51,721 --> 00:28:54,560
There! Up on the walkway.
I think it was. Come on.
391
00:28:59,920 --> 00:29:01,480
Oh, my God.
392
00:29:02,760 --> 00:29:04,199
Shut the fuck up!
393
00:29:06,119 --> 00:29:07,997
You're lying.
394
00:29:07,999 --> 00:29:10,917
- I'm not lying.
- No, but you said he never leaves.
395
00:29:10,919 --> 00:29:13,797
Yeah, but only today he was wondering
whether he should turn himself in
396
00:29:13,799 --> 00:29:15,277
or find somewhere else to hide out.
397
00:29:15,279 --> 00:29:17,156
- Only today?
- Yes.
398
00:29:17,158 --> 00:29:19,516
The day that we happen
to come down here looking for him.
399
00:29:19,518 --> 00:29:21,876
- What are you gonna do to him anyway?
- Sorry?
400
00:29:21,878 --> 00:29:24,276
Don't be asking questions
you don't wanna know the answers to.
401
00:29:24,278 --> 00:29:26,596
- Something bad, then?
- Worse than you can imagine, love.
402
00:29:26,598 --> 00:29:28,195
- Why, though?
- Anna, don't.
403
00:29:28,197 --> 00:29:30,555
No, I mean, what's the point
in hurting someone
404
00:29:30,557 --> 00:29:32,595
for something
you cannot do anything about?
405
00:29:32,597 --> 00:29:34,995
- You got the money.
- Yeah, but not the satisfaction.
406
00:29:34,997 --> 00:29:36,995
- But why is that so important to you?
- Anna, stop.
407
00:29:36,997 --> 00:29:38,595
Because it is.
408
00:29:38,597 --> 00:29:40,634
- Even if his only crime was stupidity?
- Anna.
409
00:29:40,636 --> 00:29:44,354
No, his crime was causing
my son to be sent to prison,
410
00:29:44,356 --> 00:29:45,954
where he's now on his knees,
411
00:29:45,956 --> 00:29:49,594
cleaning faeces
from the toilet bowls of convicts,
412
00:29:49,596 --> 00:29:53,713
among other demeaning activities.
So I don't care how it happened...
413
00:29:53,715 --> 00:29:55,753
And hurting him's gonna do what?
Make you feel good?
414
00:29:55,755 --> 00:29:57,553
Naw, it's gonna give me
the justice I require.
415
00:29:57,555 --> 00:29:59,713
- That's absurd!
- All right, enough.
416
00:29:59,715 --> 00:30:02,073
- No, it doesn't make any sense.
- Shut the fuck up!
417
00:30:02,075 --> 00:30:05,552
Please, don't hit her. We'll do
whatever it is you want us to do.
418
00:30:05,554 --> 00:30:08,314
You think I don't know that?
419
00:30:10,834 --> 00:30:14,192
Don't you ever call
what I'm doing absurd again.
420
00:30:14,194 --> 00:30:19,431
And don't you ever undermine the
integrity of what I'm doing for my son
421
00:30:19,433 --> 00:30:22,031
or its nobility. Do you understand?
422
00:30:22,033 --> 00:30:24,793
Yes.
423
00:30:27,513 --> 00:30:31,550
Now one of you better come up with an
idea and fast, cos in about two minutes,
424
00:30:31,552 --> 00:30:34,510
I'm gonna start getting really annoyed.
425
00:30:34,512 --> 00:30:37,030
- You need to get out of here.
- I want to see you so bad.
426
00:30:37,032 --> 00:30:39,030
- I know.
- And Jemima.
427
00:30:39,032 --> 00:30:41,869
- Who's Jemima?
- Our daughter.
428
00:30:41,871 --> 00:30:44,229
We don't have a daughter.
We have a son.
429
00:30:44,231 --> 00:30:47,429
- What?
- All right, listen.
430
00:30:47,431 --> 00:30:49,429
- Are you listening?
- Yeah.
431
00:30:49,431 --> 00:30:53,228
Um, go to the back of the hospital.
There's a big sort of waiting room area.
432
00:30:53,230 --> 00:30:54,708
- Why?
- Just go there, all right?
433
00:30:54,710 --> 00:30:56,388
OK.
434
00:30:56,390 --> 00:30:58,068
- Give him to me.
- Sorry?
435
00:30:58,070 --> 00:30:59,908
- Give him to me.
- Hang on a minute. What's the matter?
436
00:30:59,910 --> 00:31:01,788
You gave my phone to the police.
437
00:31:01,790 --> 00:31:03,588
- What phone?
- You know what phone.
438
00:31:03,590 --> 00:31:06,347
Well, uh, why the hell did you
have it in the first place?
439
00:31:06,349 --> 00:31:09,107
I hate you for doing this.
You are supposed to be on my side.
440
00:31:09,109 --> 00:31:12,709
- I am on your side. Just because I...
- Don't follow me, please.
441
00:31:30,467 --> 00:31:32,585
He has a phone.
442
00:31:32,587 --> 00:31:34,107
Sorry?
443
00:31:35,947 --> 00:31:38,305
He has a phone.
444
00:31:38,307 --> 00:31:40,666
I could call him,
tell him to come back down.
445
00:31:42,106 --> 00:31:44,584
- Good.
- What?
446
00:31:44,586 --> 00:31:47,344
- What the hell else am I supposed to do?
- They're gonna kill him.
447
00:31:47,346 --> 00:31:50,184
- They're gonna kill us.
- Yeah, well, whose fault's that?
448
00:31:50,186 --> 00:31:52,703
- I told you your acts had consequences.
- Lee.
449
00:31:52,705 --> 00:31:54,583
Yeah, just as long
as your wife's all right,
450
00:31:54,585 --> 00:31:56,303
then fuck everyone else,
isn't that right?
451
00:31:56,305 --> 00:31:57,943
- Listen...
- You're a fucking fanatic.
452
00:31:57,945 --> 00:32:01,423
- Do you know that?
- Yeah, it's true. You know it's true.
453
00:32:01,425 --> 00:32:03,143
- Daniel, is it?
- Yes.
454
00:32:03,145 --> 00:32:05,702
Come on.
455
00:32:05,704 --> 00:32:08,544
- My phone's in the lab.
- Then let's go.
456
00:32:10,864 --> 00:32:15,504
- Can you handle these two without me?
- You're kidding, right?
457
00:32:21,263 --> 00:32:23,941
- So you researched a cure...
- Kind of.
458
00:32:23,943 --> 00:32:26,301
- ...that doesn't exist...
- Yes.
459
00:32:26,303 --> 00:32:29,100
...while you're running
a clinic for criminals.
460
00:32:29,102 --> 00:32:32,182
- Well, not just criminals.
- OK.
461
00:32:33,422 --> 00:32:36,422
Mate, you're out of your fucking mind.
462
00:32:46,301 --> 00:32:48,979
Where are you? Fuck.
463
00:32:48,981 --> 00:32:52,258
Look up, look up. Jamie!
464
00:32:52,260 --> 00:32:54,380
- Oh, my God.
- Jamie.
465
00:32:56,580 --> 00:33:00,458
- He's so beautiful.
- Well, you can barely even see him.
466
00:33:00,460 --> 00:33:02,898
I can.
467
00:33:02,900 --> 00:33:04,377
Hey, Jemim...
468
00:33:04,379 --> 00:33:07,499
- Shit, what's his name?
- It's James, of course.
469
00:33:08,619 --> 00:33:11,177
Hey, James.
470
00:33:11,179 --> 00:33:12,819
Hey, son.
471
00:33:14,219 --> 00:33:17,058
Aww. Hello, baby.
472
00:33:19,778 --> 00:33:23,138
I miss you so much, babe.
473
00:33:25,778 --> 00:33:29,295
- Jamie, run. Run!
- Police! Stay where you are.
474
00:33:29,297 --> 00:33:33,337
Jamie. Oh, don't be an idiot, Jamie.
475
00:33:34,657 --> 00:33:36,295
Where the hell is it?
476
00:33:36,297 --> 00:33:38,297
- Come on!
- No, I know it's...
477
00:33:39,856 --> 00:33:41,334
I know it's here somewhere.
478
00:33:41,336 --> 00:33:45,854
If you're playing for time
or trying to fuck with me...
479
00:33:45,856 --> 00:33:47,774
Now anything that sounds
like you're warning him
480
00:33:47,776 --> 00:33:50,414
or telling him not to come down here,
I'm gonna kill you,
481
00:33:50,416 --> 00:33:53,013
and I'll kill your wife
and the other one and Lee.
482
00:33:53,015 --> 00:33:55,653
And I'll leave you down here
for the fucking rats to feast on.
483
00:33:55,655 --> 00:33:57,895
- Do you understand?
- Uh, yeah.
484
00:33:59,975 --> 00:34:01,895
Go on.
485
00:34:11,094 --> 00:34:12,694
Stop!
486
00:34:19,733 --> 00:34:22,093
- Voicemail.
- Let me hear.
487
00:34:23,293 --> 00:34:24,811
Fuck's sake.
488
00:34:24,813 --> 00:34:27,890
- Leave him a message, and again...
- I know.
489
00:34:27,892 --> 00:34:31,410
Jamie, it's Daniel.
Listen, um, I don't know where you are,
490
00:34:31,412 --> 00:34:34,490
but could you get back to the bunker
as soon as you can?
491
00:34:34,492 --> 00:34:38,372
I'll... I'll explain what it is
when you get here. All right, cheers.
492
00:34:44,371 --> 00:34:46,969
So, what next?
493
00:34:46,971 --> 00:34:51,369
Wait and see if he calls you back.
Or comes back.
494
00:34:51,371 --> 00:34:53,808
What's through there?
495
00:34:53,810 --> 00:34:56,770
- Nothing.
- Don't tell me fucking nothing.
496
00:35:00,690 --> 00:35:03,010
Is it her?
497
00:35:04,849 --> 00:35:06,649
Yes, it is.
498
00:35:32,087 --> 00:35:34,527
- Oh, fuck.
- Enough!
499
00:35:37,807 --> 00:35:40,204
- Jesus!
- Lee, I'm telling you.
500
00:35:40,206 --> 00:35:42,804
- I can't help it.
- Let me give him something for the pain.
501
00:35:42,806 --> 00:35:46,004
Oh, yes. Yes, please.
502
00:35:46,006 --> 00:35:48,366
All right. Fuck it,
just give him whatever.
503
00:35:49,966 --> 00:35:52,763
I'll have to go down to the ward though.
504
00:35:52,765 --> 00:35:55,643
- The ward?
- Yeah.
505
00:35:55,645 --> 00:35:57,483
Well, in that case, no, forget it.
He can do without.
506
00:35:57,485 --> 00:36:00,843
No, please, please, listen to me.
Please, I can't.
507
00:36:00,845 --> 00:36:04,444
Fucking listen to me, I can't!
Fucking hell, all right!
508
00:36:07,804 --> 00:36:10,284
But I have to go with you.
509
00:36:12,764 --> 00:36:14,842
Lee, if you fucking try anything...
510
00:36:14,844 --> 00:36:18,601
I can't... What the hell am I gonna do?
Come on, please.
511
00:36:18,603 --> 00:36:22,283
All right, come on, let's go. Hurry.
512
00:36:42,041 --> 00:36:45,919
- Hey, what's happened to her?
- She's just had a kidney removed.
513
00:36:45,921 --> 00:36:48,079
Oh, Jesus.
514
00:36:48,081 --> 00:36:51,880
I won't come in to have a wart removed,
let alone a fucking kidney.
515
00:36:54,240 --> 00:36:57,560
All right, come on,
have you found them yet or not?
516
00:37:20,118 --> 00:37:22,996
- You OK?
- Yeah. Keep going.
517
00:37:22,998 --> 00:37:25,878
- You sure?
- Yeah, I'm right behind you.
518
00:37:39,916 --> 00:37:41,434
- Shit, sorry.
- Fuck!
519
00:37:41,436 --> 00:37:44,036
- Are you all right?
- Come here.
520
00:37:47,956 --> 00:37:50,276
How long have you had her down here?
521
00:37:51,515 --> 00:37:53,955
Nearly three months.
522
00:37:55,475 --> 00:37:57,315
You must really love her.
523
00:37:58,595 --> 00:38:00,795
Yes, I do.
524
00:38:18,593 --> 00:38:21,073
All right, you take, um, west.
525
00:38:40,391 --> 00:38:42,629
Did you see him? Did you see him?
526
00:38:42,631 --> 00:38:44,751
No.
527
00:39:09,869 --> 00:39:11,787
Oh, thank you.
528
00:39:11,789 --> 00:39:16,266
Maybe now you'll shut the fuck up
and stop whining like a baby, yeah?
529
00:39:16,268 --> 00:39:17,746
Don't you fucking move!
530
00:39:17,748 --> 00:39:19,746
- Who are you?
- Doesn't matter who I am.
531
00:39:19,748 --> 00:39:22,228
- Get down on the floor.
- Mercy!
532
00:39:23,348 --> 00:39:25,746
Get down, dickhead.
533
00:39:25,748 --> 00:39:27,865
Mercy!
534
00:39:27,867 --> 00:39:29,347
Mercy!
535
00:39:30,267 --> 00:39:32,107
Time to go back.
536
00:39:38,427 --> 00:39:40,946
Stop being silly.
537
00:39:44,426 --> 00:39:46,026
Hey.
538
00:39:47,146 --> 00:39:49,226
Look who wandered in.
539
00:39:54,065 --> 00:39:56,703
Hi, Jamie.
540
00:39:56,705 --> 00:40:00,023
- Do you know who I am?
- No.
541
00:40:00,025 --> 00:40:02,225
But you know my son, right?
542
00:40:03,264 --> 00:40:07,022
- Sebastian.
- I didn't mean to, I swear.
543
00:40:07,024 --> 00:40:10,582
Shh. Doesn't matter.
544
00:40:10,584 --> 00:40:13,582
Now we're gonna head off, us three.
545
00:40:13,584 --> 00:40:16,141
So you better say goodbye
to your friends
546
00:40:16,143 --> 00:40:19,383
cos it's the last time
you're ever gonna see them.
547
00:40:20,663 --> 00:40:23,461
- Why?
- Because you'll be dead, mate.
548
00:40:23,463 --> 00:40:26,143
That's right. And not just...
549
00:40:27,183 --> 00:40:31,340
but dead in the slowest...
550
00:40:31,342 --> 00:40:36,180
most brutal
and lingering way imaginable.
551
00:40:36,182 --> 00:40:38,220
OK?
552
00:40:38,222 --> 00:40:41,139
- Mercy!
- Don't move.
553
00:40:41,141 --> 00:40:43,859
Or I will cut your carotid artery.
You understand?
554
00:40:43,861 --> 00:40:45,419
What the fuck are you doing?
555
00:40:45,421 --> 00:40:47,059
- Drop it.
- Don't.
556
00:40:47,061 --> 00:40:48,979
- You drop it.
- I will do it.
557
00:40:48,981 --> 00:40:52,020
Daniel, let her go. Please.
558
00:40:54,060 --> 00:40:58,218
I'm telling you, mate, I will fucking
kill every last person in here.
559
00:40:58,220 --> 00:41:01,620
You'll still have to watch her
bleed out, though, won't you?
560
00:41:03,939 --> 00:41:06,099
Mercy.
561
00:41:10,819 --> 00:41:13,657
- Daniel.
- Oh, shit.
562
00:41:13,659 --> 00:41:15,376
Let her go.
563
00:41:15,378 --> 00:41:16,978
Put it down.
564
00:41:18,618 --> 00:41:21,138
Now.
565
00:41:27,058 --> 00:41:28,737
Drop it.
566
00:41:32,257 --> 00:41:35,737
Fuck, Keith, don't. Keith, don't.
567
00:41:37,097 --> 00:41:39,214
Kick it over there.
568
00:41:39,216 --> 00:41:41,574
Now!
569
00:41:41,576 --> 00:41:44,296
Anna.
570
00:41:47,496 --> 00:41:50,454
Now you, Mercy.
571
00:41:50,456 --> 00:41:52,773
Put the gun down.
572
00:41:52,775 --> 00:41:55,053
Come on, then we can all go
our separate ways.
573
00:41:55,055 --> 00:41:56,693
- Mercy.
- No one gets hurt.
574
00:41:56,695 --> 00:41:58,895
Mercy, you do what he says.
575
00:42:07,894 --> 00:42:09,572
Mercy.
576
00:42:09,574 --> 00:42:11,492
Exactly.
577
00:42:11,494 --> 00:42:13,814
- No, please!
- Shoot him!
578
00:42:15,173 --> 00:42:17,413
Mercy, no!
579
00:42:25,693 --> 00:42:27,692
Mercy.
580
00:42:32,372 --> 00:42:33,812
Fuck...
581
00:43:00,330 --> 00:43:02,370
Anna.
582
00:43:27,567 --> 00:43:29,207
Everybody OK?
583
00:43:30,567 --> 00:43:32,327
I think so.
584
00:43:33,887 --> 00:43:36,247
- Lee?
- Yeah.
585
00:43:38,207 --> 00:43:40,446
Well, apart from my foot.
586
00:43:41,566 --> 00:43:43,726
So, what now?
587
00:43:46,206 --> 00:43:48,244
Daniel?
588
00:43:48,246 --> 00:43:50,086
What happens now?