1 00:00:00,105 --> 00:00:01,545 She's not looking great. 2 00:00:01,985 --> 00:00:03,463 Her kidneys are failing. 3 00:00:03,465 --> 00:00:05,383 Do you know where the organs come from? 4 00:00:05,385 --> 00:00:06,902 No! 5 00:00:06,904 --> 00:00:08,462 - Are you Jay Shah? - Uh-huh. 6 00:00:08,464 --> 00:00:11,382 We have some questions about your recent bank deposit. 7 00:00:11,384 --> 00:00:14,224 - Would you come? - Would I come? Yeah, of course. 8 00:00:14,544 --> 00:00:18,181 Understand something, Keith. That boy is the centre of my life. 9 00:00:18,183 --> 00:00:20,301 She needs to be protected from actions 10 00:00:20,303 --> 00:00:23,581 that will certainly harm her and the baby in the long term. 11 00:00:23,583 --> 00:00:26,941 - I can't have the operation. - You can if I perform it for you. 12 00:00:26,943 --> 00:00:31,622 I'll give you a couple of days grace, mate. After that, you're gone. 13 00:00:40,302 --> 00:00:41,859 Lee. 14 00:00:41,861 --> 00:00:43,181 Are you in there? 15 00:00:45,381 --> 00:00:46,701 Lee! 16 00:01:06,899 --> 00:01:08,459 Mr Simmons? 17 00:01:10,179 --> 00:01:11,699 Oh, hi, doctor. 18 00:01:12,419 --> 00:01:15,897 I was on my way out, and thought I'd drop in to see how you're doing. 19 00:01:15,899 --> 00:01:19,098 - How's the breathing? - Ah, well, about the same. 20 00:01:19,618 --> 00:01:21,136 You doing your exercises? 21 00:01:21,138 --> 00:01:22,458 Trying. 22 00:01:23,218 --> 00:01:26,938 Well, recovery from a punctured lung takes a while, so have patience. 23 00:01:28,018 --> 00:01:29,498 What's, uh...? 24 00:01:30,657 --> 00:01:32,777 What's SHTF? 25 00:01:33,777 --> 00:01:35,295 "Shit hits the fan." 26 00:01:35,297 --> 00:01:37,777 Of course. 27 00:01:39,257 --> 00:01:42,494 Pretty chilling, all you were telling me last time. 28 00:01:42,496 --> 00:01:44,814 - What, about bioterrorism? - Yeah. 29 00:01:44,816 --> 00:01:49,774 Well, it's true. Pandemics have killed more people than wars, and... 30 00:01:49,776 --> 00:01:52,094 ...an airborne one, manufactured or not, 31 00:01:52,096 --> 00:01:55,135 would only take about six months to infect the entire planet... 32 00:01:55,415 --> 00:01:58,213 which is why, as I've said before, 33 00:01:58,215 --> 00:02:02,173 the possession of certain simple items and even a small bit of knowledge 34 00:02:02,175 --> 00:02:04,255 could be the difference between, you know... 35 00:02:04,935 --> 00:02:06,694 living or dying. 36 00:02:07,174 --> 00:02:08,494 Hmm. 37 00:02:10,774 --> 00:02:14,132 You're a... a prepper, right? 38 00:02:14,134 --> 00:02:16,092 - Your philosophy is be ready. - Mm-hmm. 39 00:02:16,094 --> 00:02:18,611 Have everything in place for any eventuality. 40 00:02:18,613 --> 00:02:20,091 Absolutely. 41 00:02:20,093 --> 00:02:22,613 So why on earth weren't you wearing a seat belt? 42 00:02:25,453 --> 00:02:26,931 That's a good question. 43 00:02:26,933 --> 00:02:29,810 Sorry, if you'd rather talk to someone else about this... 44 00:02:29,812 --> 00:02:31,772 No, no. Not at all. It's... 45 00:02:33,852 --> 00:02:36,330 I don't know. I guess it's that... 46 00:02:36,332 --> 00:02:40,372 million-to-one or whatever situation where you just... 47 00:02:42,971 --> 00:02:44,571 You forget, you know? 48 00:02:47,491 --> 00:02:48,811 Mmm. 49 00:02:55,650 --> 00:02:56,970 Can I ask you something? 50 00:02:58,250 --> 00:02:59,570 Sure. 51 00:03:00,290 --> 00:03:01,770 Do you ever feel like God? 52 00:03:01,970 --> 00:03:04,008 - Like God? - As a surgeon. 53 00:03:04,010 --> 00:03:07,207 I mean, isn't that what they say it's like sometimes? 54 00:03:07,209 --> 00:03:08,967 Some people, maybe. 55 00:03:08,969 --> 00:03:10,607 - Not you? - No. 56 00:03:10,609 --> 00:03:13,489 Yeah, but I mean, it's an exciting job, isn't it? 57 00:03:14,249 --> 00:03:16,569 Sure. Now and then. 58 00:03:17,688 --> 00:03:20,088 It's more what you're about, actually. 59 00:03:20,928 --> 00:03:25,006 Preparation. Knowing before you begin you've anticipated any surprises 60 00:03:25,008 --> 00:03:27,486 you may encounter when the patient's on the table. 61 00:03:27,488 --> 00:03:30,887 And are there ever times when you haven't? 62 00:03:31,447 --> 00:03:34,087 - Absolutely. - What happens then? 63 00:03:35,367 --> 00:03:37,607 Then you deal with things the best way you can. 64 00:03:38,127 --> 00:03:40,287 That's when it gets pretty stressful, you know? 65 00:03:41,406 --> 00:03:42,726 Although... 66 00:03:43,726 --> 00:03:46,484 - What? - Well, between ourselves, 67 00:03:46,486 --> 00:03:50,566 and, uh, most surgeons might disagree with this, but, uh... 68 00:03:51,766 --> 00:03:53,723 it's quite thrilling when that happens. 69 00:03:53,725 --> 00:03:55,203 Why? 70 00:03:55,205 --> 00:03:57,723 I suppose because the stakes are so high. 71 00:03:57,725 --> 00:04:01,565 You're in there, trying to outdo fate or death. 72 00:04:02,485 --> 00:04:07,922 You make a choice, in the moment, which could go wrong or cause complications, 73 00:04:07,924 --> 00:04:09,882 so you have to make another choice. 74 00:04:09,884 --> 00:04:11,362 - And so on. - Exactly. 75 00:04:11,364 --> 00:04:13,284 Well, no, I get you. 76 00:04:15,244 --> 00:04:18,401 But what happens when you run out of choices? 77 00:04:18,403 --> 00:04:19,923 Well, you don't. 78 00:04:21,563 --> 00:04:23,041 OK. 79 00:04:23,043 --> 00:04:25,763 There's always something else you can try. 80 00:04:27,563 --> 00:04:28,963 You know what I mean? 81 00:04:31,162 --> 00:04:32,562 I do. 82 00:05:51,956 --> 00:05:53,433 Yeah? 83 00:05:53,435 --> 00:05:56,713 - Sorry to wake you. I need a favour. - Sure. 84 00:05:56,715 --> 00:05:59,193 I'm trying to contact Lee, but he's not answering. 85 00:05:59,195 --> 00:06:01,913 Could you tell him I really need him to get in touch? 86 00:06:01,915 --> 00:06:04,073 - OK. - Thank you. 87 00:06:04,075 --> 00:06:05,514 - And Daniel? - Yeah. 88 00:06:07,114 --> 00:06:08,592 What is it? 89 00:06:08,594 --> 00:06:11,792 Could I just say that I'm really sorry about your wife? 90 00:06:11,794 --> 00:06:15,474 Yeah, well, uh... that may not quite be over yet. 91 00:06:15,794 --> 00:06:18,311 I need to pick up my daughter. Tell him to call me. 92 00:06:18,313 --> 00:06:19,753 OK. 93 00:06:29,672 --> 00:06:31,190 - Hi, Mr Lloyd. - Hi, Katie. 94 00:06:31,192 --> 00:06:33,990 - I haven't seen you in a while. - I know. Is she here? 95 00:06:33,992 --> 00:06:36,230 - Uh, is she supposed to be? - What do you mean? 96 00:06:36,232 --> 00:06:37,750 - Who are you looking for? - Anna. 97 00:06:37,752 --> 00:06:41,429 - Were you supposed to meet her here? - She works here. 98 00:06:41,431 --> 00:06:44,151 - Not at the moment though. - What do you mean? 99 00:06:46,991 --> 00:06:48,311 She's on leave. 100 00:06:51,191 --> 00:06:52,511 Hey. 101 00:06:52,991 --> 00:06:54,350 Where are you? 102 00:06:55,430 --> 00:06:57,110 Where am I? I'm at work. 103 00:06:57,790 --> 00:06:59,110 I've just been there. 104 00:06:59,630 --> 00:07:02,350 - Where? - At Phaxxol, Anna. 105 00:07:03,310 --> 00:07:06,307 He said that they all pinged off the same towers. 106 00:07:06,309 --> 00:07:07,867 - The messages did. - That's right. 107 00:07:07,869 --> 00:07:10,347 The only problem was, which ones? 108 00:07:10,349 --> 00:07:13,387 - It was somewhere central or something? - Yeah, Victoria. 109 00:07:13,389 --> 00:07:16,587 - Embankment down around there, so... - Oh, shit. 110 00:07:16,589 --> 00:07:18,066 What? 111 00:07:18,068 --> 00:07:22,586 Now we've got proof she's in contact with him. Why not force her to talk? 112 00:07:22,588 --> 00:07:23,948 I have another idea. 113 00:07:24,588 --> 00:07:26,066 OK. 114 00:07:26,068 --> 00:07:31,105 - It's not strictly by the book. - I think I already know what it is. 115 00:07:31,107 --> 00:07:32,945 - How? - I think I have the same idea. 116 00:07:32,947 --> 00:07:34,507 - No, you don't. - I think I do. 117 00:07:35,227 --> 00:07:37,067 Well, what's your idea? 118 00:07:38,307 --> 00:07:39,627 What's your idea? 119 00:07:54,705 --> 00:07:57,745 Right, um... what do I say? 120 00:07:58,625 --> 00:08:00,823 Uh... tell him you're fine. 121 00:08:00,825 --> 00:08:02,983 - Should I talk about having the baby? - Why? 122 00:08:02,985 --> 00:08:06,342 Well, would that not be, like, the first thing she mentioned? 123 00:08:06,344 --> 00:08:10,224 - Yeah, probably, yeah. - OK. "You're a father." 124 00:08:12,664 --> 00:08:14,182 "I know, Lee told me. 125 00:08:14,184 --> 00:08:15,864 I can't believe it." Lee? 126 00:08:16,344 --> 00:08:19,021 - "Is it a boy or a girl?" - Oh, fuck. 127 00:08:19,023 --> 00:08:21,421 - What was it? - Uh, girl? 128 00:08:21,423 --> 00:08:22,943 - Are you sure? - No. 129 00:08:23,623 --> 00:08:26,343 - Just say a girl, yeah. - "A beautiful..." 130 00:08:32,902 --> 00:08:34,460 - Why Jemima? - I like it. 131 00:08:34,462 --> 00:08:37,140 "What a beautiful name." OK. 132 00:08:37,142 --> 00:08:38,462 So does he. 133 00:08:40,502 --> 00:08:43,941 "My God, I can't believe we created a life together." 134 00:08:44,581 --> 00:08:47,979 "I know, she's like the... 135 00:08:47,981 --> 00:08:51,059 personification of our..." 136 00:08:51,061 --> 00:08:52,819 - Careful, now. - What? 137 00:08:52,821 --> 00:08:54,978 Let's not start getting too... 138 00:08:54,980 --> 00:08:57,418 - What? - Whatever, pretentious. 139 00:08:57,420 --> 00:09:00,018 Just... take it out. 140 00:09:00,020 --> 00:09:01,620 - What, "personification"? - Yeah. 141 00:09:02,540 --> 00:09:04,820 All right. 142 00:09:16,259 --> 00:09:19,656 - Tell me. - Look, I... I can't. 143 00:09:19,658 --> 00:09:21,538 Why not? 144 00:09:22,698 --> 00:09:24,538 Because I made a promise. 145 00:09:25,858 --> 00:09:27,896 I know it's hard to accept. But if you... 146 00:09:27,898 --> 00:09:30,857 - Is it a man? - No. 147 00:09:31,257 --> 00:09:33,137 I can tell by your face that it is. 148 00:09:33,977 --> 00:09:36,537 - How? - Because you're flushing. 149 00:09:37,897 --> 00:09:41,334 Christ. How can you even now refuse...? 150 00:09:41,336 --> 00:09:43,454 - I'm your partner, Anna. - I know. 151 00:09:43,456 --> 00:09:47,054 Is it against the law? Are you in trouble? Tell me something! 152 00:09:47,056 --> 00:09:50,494 I can't! I made a promise. I can't. I'm sorry. 153 00:09:50,496 --> 00:09:52,614 If you want this relationship to continue, 154 00:09:52,616 --> 00:09:55,573 and I mean this, Anna, then you're gonna fucking have to, 155 00:09:55,575 --> 00:09:59,733 - ...OK? - Well, what is it? 156 00:09:59,735 --> 00:10:03,533 The moment he said that, I just realised that that's exactly what I wanted. 157 00:10:03,535 --> 00:10:05,572 - For it to be over? - Yeah. 158 00:10:05,574 --> 00:10:07,892 - Right. - It's better if I move out of the house 159 00:10:07,894 --> 00:10:10,534 - ...rather than him because... - No, of course. 160 00:10:10,734 --> 00:10:14,332 I just... I guess I've been re-evaluating a lot of things in my life, 161 00:10:14,334 --> 00:10:18,491 and especially since Beth's... her illness, and... 162 00:10:18,493 --> 00:10:20,691 Hmm, well, that's natural, I suppose. 163 00:10:20,693 --> 00:10:23,331 - What do you mean? - That you would do that, 164 00:10:23,333 --> 00:10:27,691 given how awful it was or how shocking her death was or whatever. 165 00:10:27,693 --> 00:10:31,410 And then the fact that you never actually got to say goodbye. 166 00:10:31,412 --> 00:10:34,532 Anyway, like I said, however long you need to stay... 167 00:10:36,132 --> 00:10:37,770 Where did you say your car was? 168 00:10:37,772 --> 00:10:41,731 Uh, the car's in, uh... in garage. The brake line's damaged. 169 00:10:41,971 --> 00:10:43,451 Oh, OK. 170 00:10:44,491 --> 00:10:45,811 How you feeling anyway? 171 00:10:46,651 --> 00:10:49,369 - What about? - About tonight. 172 00:10:49,371 --> 00:10:51,611 - Yeah, good. - Yeah? You nervous? 173 00:10:52,051 --> 00:10:54,528 Nervous? No, why? Do I seem nervous? 174 00:10:54,530 --> 00:10:57,848 - There's a bit of an energy off you. - An energy? 175 00:10:57,850 --> 00:10:59,768 - Yeah, an energy. - OK. 176 00:10:59,770 --> 00:11:01,530 OK. 177 00:11:02,370 --> 00:11:04,768 I think I'm beginning to regret this already. 178 00:11:04,770 --> 00:11:06,649 - Good. - Jump in. 179 00:11:11,849 --> 00:11:13,647 And what's it on? 180 00:11:13,649 --> 00:11:17,486 Um, King James and his influence on Elizabethan theatre. 181 00:11:17,488 --> 00:11:18,966 - Uh-huh. - Hmm. 182 00:11:18,968 --> 00:11:20,328 And what was that? 183 00:11:20,928 --> 00:11:24,446 Uh, I don't know yet. 184 00:11:24,448 --> 00:11:25,768 Oh, shit. 185 00:11:26,688 --> 00:11:28,288 Sorry, sweetheart. 186 00:11:29,887 --> 00:11:31,365 Uh, yeah, I'm good. 187 00:11:31,367 --> 00:11:34,205 The fuck you talking about? Why do you keep harassing me? 188 00:11:34,207 --> 00:11:36,005 Because I need more time. 189 00:11:36,007 --> 00:11:40,085 - A couple of days isn't gonna be enough. - A couple of days is all you get, mate. 190 00:11:40,087 --> 00:11:42,684 - Look, can't we talk about this? - No, we can't. 191 00:11:42,686 --> 00:11:45,084 Today is Friday. I'll be down again on Sunday. 192 00:11:45,086 --> 00:11:47,044 - Sunday. - Yes, Daniel, right... 193 00:11:47,046 --> 00:11:48,644 - Not today? - Did I say today? 194 00:11:48,646 --> 00:11:50,644 I've got shit to do today, right? 195 00:11:50,646 --> 00:11:53,443 In any case, I don't want to see you again, to be frank. 196 00:11:53,445 --> 00:11:56,243 I'll be down again on Sunday, I want you gone by then. 197 00:11:56,245 --> 00:11:59,205 - I don't think that's gonna be possible. - Daniel. 198 00:11:59,525 --> 00:12:00,925 I want you gone by then. 199 00:12:04,285 --> 00:12:05,604 Lee? 200 00:12:06,444 --> 00:12:09,362 Could I have a word with you in my office a moment? 201 00:12:09,364 --> 00:12:10,684 Sure. 202 00:12:14,764 --> 00:12:16,682 - You got keys? - Mm-hmm. 203 00:12:16,684 --> 00:12:18,161 - Cool. - Cool. 204 00:12:18,163 --> 00:12:19,763 - You know what I think? - What? 205 00:12:20,123 --> 00:12:22,241 I think we're doing a really good thing. 206 00:12:22,243 --> 00:12:23,603 I do too, Dad. 207 00:12:25,563 --> 00:12:27,523 It's nice to be home again. 208 00:12:28,043 --> 00:12:30,680 - See you later. - See you later. Bye. 209 00:12:30,682 --> 00:12:32,002 Bye. 210 00:12:40,162 --> 00:12:41,719 - Dr Milton. - Suzanna. 211 00:12:41,721 --> 00:12:43,199 Yes. 212 00:12:43,201 --> 00:12:44,759 Have you eaten yet? 213 00:12:44,761 --> 00:12:46,081 No, why? 214 00:12:46,521 --> 00:12:49,879 Because it looks like today might be the day. 215 00:12:49,881 --> 00:12:52,399 - Listen, though, it... - No. No. 216 00:12:52,401 --> 00:12:55,438 - Look, Jeremy... - Lee, you don't walk out of a meeting. 217 00:12:55,440 --> 00:12:58,038 - And why were you being aggressive? - I wasn't! 218 00:12:58,040 --> 00:13:00,918 Well, they said you were. Said you were effing them blind. 219 00:13:00,920 --> 00:13:03,318 - They're lying then. - Why would they lie? 220 00:13:03,320 --> 00:13:05,919 I have no idea. Look, it was an emergency, mate. 221 00:13:06,239 --> 00:13:07,919 What kind of emergency? 222 00:13:08,399 --> 00:13:10,319 An emergency of the heart. 223 00:13:13,519 --> 00:13:14,839 Lee... 224 00:13:16,799 --> 00:13:20,758 I think the time may have come to end your employment here. 225 00:13:23,358 --> 00:13:25,436 - No. - What, you don't think I have grounds? 226 00:13:25,438 --> 00:13:30,555 No, please. This... No, Jeremy, please. This job is my life. 227 00:13:30,557 --> 00:13:36,155 This job so obviously isn't your life, given your ongoing lack of reliability 228 00:13:36,157 --> 00:13:38,435 initiative or ability to get on with others. 229 00:13:38,437 --> 00:13:40,515 No, but that's them though. That's not me! 230 00:13:40,517 --> 00:13:42,834 That's a predictably immature response. 231 00:13:42,836 --> 00:13:45,994 My point is, Lee, your interests obviously lie elsewhere. 232 00:13:45,996 --> 00:13:47,514 No, they don't, no. 233 00:13:47,516 --> 00:13:49,036 Well, we're in disagreement there. 234 00:13:51,516 --> 00:13:53,475 Don't fire me, Jeremy. 235 00:13:55,355 --> 00:13:57,675 My decision is final, Lee. 236 00:14:47,711 --> 00:14:49,111 You all right, Lee? 237 00:14:52,351 --> 00:14:54,188 Uh, don't mind him. 238 00:14:54,190 --> 00:14:57,588 When apocalypse comes... the shoe will be on the other foot. 239 00:14:57,590 --> 00:14:59,268 Yeah, the zombie apocalypse. 240 00:14:59,270 --> 00:15:01,668 The zombie apocalypse. I like that. 241 00:15:01,670 --> 00:15:03,230 What'd you say? 242 00:15:04,390 --> 00:15:05,947 All right, calm down, Lee. 243 00:15:05,949 --> 00:15:08,027 I was joking. Just calm down. 244 00:15:08,029 --> 00:15:10,547 Ahh! Shit! 245 00:15:10,549 --> 00:15:13,147 Ohh, shit! 246 00:15:13,149 --> 00:15:16,866 I... Jeremy! Oh, fuck! 247 00:15:16,868 --> 00:15:18,906 Ow! Th... 248 00:15:18,908 --> 00:15:22,788 Fucking one of you! Ow, shit! 249 00:15:43,906 --> 00:15:46,744 They were talking, and one of them called me over, 250 00:15:46,746 --> 00:15:49,544 - ...knowing what I'm inside for... - Yeah. 251 00:15:49,546 --> 00:15:51,264 ...and said a guy had been arrested 252 00:15:51,266 --> 00:15:53,863 for being in possession of notes from the robbery. 253 00:15:53,865 --> 00:15:56,183 - This is the electronics guy? - Yeah. 254 00:15:56,185 --> 00:15:58,583 Which he told police he'd gotten from another guy 255 00:15:58,585 --> 00:16:02,905 who'd come into his shop and bought, like, 100 fucking laptops, right? 256 00:16:03,345 --> 00:16:04,822 Sounds like money laundering. 257 00:16:04,824 --> 00:16:09,184 That's what I thought... which would mean he knew the guy. 258 00:16:09,664 --> 00:16:11,942 If he's telling the truth in the first place. 259 00:16:11,944 --> 00:16:15,784 That's what I'm saying. You and Keith, not being constrained like the cops are, 260 00:16:16,024 --> 00:16:18,503 wouldn't have any problem making sure he was. 261 00:16:19,463 --> 00:16:21,141 What's the name of the shop? 262 00:16:21,143 --> 00:16:24,703 Don't know. But the guy's name is Jay Shah. 263 00:16:26,023 --> 00:16:27,621 It's in Ilford, right? 264 00:16:27,623 --> 00:16:31,222 Yeah. So, I mean, couldn't be that hard to find, could it? 265 00:16:32,182 --> 00:16:33,782 No, I suppose. 266 00:16:39,502 --> 00:16:42,259 - How is he anyway? - Who? 267 00:16:42,261 --> 00:16:43,581 Keith. 268 00:16:45,221 --> 00:16:47,181 Yeah, no, he's been a great help. 269 00:16:47,821 --> 00:16:49,739 You and he gonna get back together? 270 00:16:49,741 --> 00:16:52,339 - Why would you ask me that? - I don't know. 271 00:16:52,341 --> 00:16:54,580 You're spending a lot of time together. 272 00:16:55,580 --> 00:16:58,740 - You'd hate that though, wouldn't you? - No. 273 00:17:00,420 --> 00:17:03,060 I'm not sure about anyone, to be honest. 274 00:17:03,380 --> 00:17:04,699 I mean... 275 00:17:05,819 --> 00:17:07,699 if he was gonna look after you... 276 00:17:11,419 --> 00:17:13,259 Get off! 277 00:17:18,618 --> 00:17:20,258 How are you getting on anyway? 278 00:17:24,578 --> 00:17:25,898 What is it? 279 00:17:26,698 --> 00:17:28,937 They got me cleaning out their toilets, Ma. 280 00:17:29,377 --> 00:17:31,657 - Who? - Everyone. 281 00:17:31,977 --> 00:17:37,777 - Oh, love. - Their filthy, shitty fucking toilets. 282 00:18:00,015 --> 00:18:01,495 - Hi. - Hi. 283 00:18:05,614 --> 00:18:06,934 You ready? 284 00:18:07,374 --> 00:18:08,694 I think so. 285 00:18:13,814 --> 00:18:15,134 All right. 286 00:18:36,972 --> 00:18:38,292 All right. 287 00:18:46,691 --> 00:18:48,011 Oh. 288 00:18:49,251 --> 00:18:50,571 Yeah. 289 00:18:53,890 --> 00:18:56,290 What was this originally used for? 290 00:18:57,370 --> 00:19:01,810 Uh, well, to be honest, I'm, uh, not entirely sure. 291 00:19:05,249 --> 00:19:07,727 But it's a clinic now? 292 00:19:07,729 --> 00:19:09,089 That's right. 293 00:19:13,129 --> 00:19:15,847 - Listen, Suzanna, would you excuse me? - Sure. 294 00:19:15,849 --> 00:19:17,168 I'll be right back. 295 00:19:21,168 --> 00:19:25,208 Of course, if someone's constantly pushing you, you're gonna react. 296 00:19:26,248 --> 00:19:29,887 A lot of shit going on in my life at the moment. Excuse the language. 297 00:19:30,607 --> 00:19:32,245 It's all betrayals. 298 00:19:32,247 --> 00:19:34,607 Is it any wonder that I'm temperamental? 299 00:19:37,687 --> 00:19:41,484 And of course, there's this enterprise that depended on me having this job, 300 00:19:41,486 --> 00:19:44,886 and now that I've lost it, I'm gonna have to... Fuck. 301 00:19:45,446 --> 00:19:47,684 ...shut the fucking thing down, you know? 302 00:19:47,686 --> 00:19:53,643 After the time I've spent, the work... So it's the language, is it? 303 00:19:53,645 --> 00:19:57,685 Could you just be quiet for a moment and allow me to concentrate? 304 00:19:58,365 --> 00:20:00,363 Of course. Sure. 305 00:20:00,365 --> 00:20:01,685 Thank you. 306 00:20:08,084 --> 00:20:09,404 You OK? 307 00:20:12,884 --> 00:20:14,402 May I ask you something? 308 00:20:14,404 --> 00:20:15,724 Sure. 309 00:20:17,083 --> 00:20:19,003 Wouldn't there normally be, um... 310 00:20:19,523 --> 00:20:21,721 other people assisting you? 311 00:20:21,723 --> 00:20:23,361 Normally, yes. 312 00:20:23,363 --> 00:20:26,803 But spleen removal can be carried out by a surgeon alone. 313 00:20:28,003 --> 00:20:29,322 Mmm. 314 00:20:32,042 --> 00:20:33,922 Are you having second thoughts? 315 00:20:35,442 --> 00:20:37,002 I don't know, maybe. 316 00:20:38,802 --> 00:20:40,282 - I just... - You're scared. 317 00:20:40,681 --> 00:20:42,001 A little bit, yes. 318 00:20:42,521 --> 00:20:46,481 Well, we... we don't have to do this, Suzanna. 319 00:20:47,001 --> 00:20:48,721 Just say the word, I'll take you home. 320 00:20:49,001 --> 00:20:51,921 Yeah, but then? 321 00:20:54,000 --> 00:20:55,800 I'm fine, I'm fine. 322 00:20:57,280 --> 00:20:59,120 I'll take good care of you, I promise. 323 00:21:03,520 --> 00:21:04,997 Oh, I love this song. 324 00:21:04,999 --> 00:21:06,799 - Oh, really? - Yeah. 325 00:21:08,919 --> 00:21:10,399 Excellent. 326 00:21:20,998 --> 00:21:22,998 Toilets, Keith. 327 00:21:23,598 --> 00:21:24,918 I know. 328 00:21:29,997 --> 00:21:32,517 Anyway, here. 329 00:21:33,357 --> 00:21:35,515 - What's that? - What's it look like? 330 00:21:35,517 --> 00:21:37,557 It looks like a gun. Why you giving it to me? 331 00:21:38,157 --> 00:21:42,476 Well, so far, we've been pretty much dealing with misfits and retards. 332 00:21:42,876 --> 00:21:46,676 I worry that the territory we're getting ourselves into now... 333 00:21:47,076 --> 00:21:49,276 - Might be prudent. - Yeah. 334 00:21:53,435 --> 00:21:54,755 OK. 335 00:22:00,875 --> 00:22:02,995 You ready? 336 00:22:04,035 --> 00:22:05,354 Yeah. 337 00:22:08,434 --> 00:22:09,754 Cool. 338 00:22:10,954 --> 00:22:13,792 Like over and over, trying to catch me up, 339 00:22:13,794 --> 00:22:16,631 see if I say something different to what I said before. 340 00:22:16,633 --> 00:22:18,111 Of course I didn't. 341 00:22:18,113 --> 00:22:19,791 No, I wasn't. 342 00:22:19,793 --> 00:22:22,393 I was cool and inscrutable, mate, a sphinx. 343 00:22:22,833 --> 00:22:26,951 A sphinx! You don't know what a sphinx is? 344 00:22:26,953 --> 00:22:28,552 - Jay Shah? - Yep. 345 00:22:29,712 --> 00:22:35,110 I'll have to call you back, mate. See you later. What the fuck is this? 346 00:22:35,112 --> 00:22:37,990 We need to ask you where you got that money. 347 00:22:37,992 --> 00:22:39,470 What money? 348 00:22:39,472 --> 00:22:41,869 The money you were nicked for, the robbery money. 349 00:22:41,871 --> 00:22:44,469 - And if you ain't forthcoming... - Like, immediately. 350 00:22:44,471 --> 00:22:47,269 I'm afraid you're gonna endure some physical discomfort. 351 00:22:47,271 --> 00:22:50,271 Listen, whatever it is you think I know about this... 352 00:22:50,591 --> 00:22:52,390 Oh, fuck! 353 00:22:57,470 --> 00:23:00,430 I don't think she's shitting you, mate. 354 00:23:15,949 --> 00:23:18,466 Ask him if his cock is hard. 355 00:23:18,468 --> 00:23:21,306 - Would she say "cock"? - Yeah, remember his sandy one? 356 00:23:21,308 --> 00:23:23,068 - Oh, yeah. That's right. - Yeah. 357 00:23:28,507 --> 00:23:29,827 Huh. 358 00:23:33,427 --> 00:23:35,187 Jesus, Karen. 359 00:23:41,506 --> 00:23:44,944 Uhh, tell him they're heavy and milky. 360 00:23:44,946 --> 00:23:46,266 What? 361 00:23:47,506 --> 00:23:50,744 - Oh, yeah, that's right. - You're lactating, don't forget. 362 00:23:50,746 --> 00:23:52,385 That's right. Very good. 363 00:25:25,498 --> 00:25:27,218 Shit! 364 00:25:27,898 --> 00:25:29,217 Oh! 365 00:25:31,337 --> 00:25:33,217 Oh, no, no, no. 366 00:25:34,977 --> 00:25:38,217 Oh... Fuck! Jamie! 367 00:25:40,336 --> 00:25:41,976 Jamie! 368 00:25:55,815 --> 00:25:57,135 Lee! 369 00:25:57,815 --> 00:25:59,135 Get in here! 370 00:26:00,415 --> 00:26:02,695 Wha... what are you doing? 371 00:26:04,534 --> 00:26:08,092 - I need your help. Come over here. - What the fuck are you doing? 372 00:26:08,094 --> 00:26:09,852 I'm trying to save this woman! 373 00:26:09,854 --> 00:26:12,852 Why is she even down here though? Jesus! 374 00:26:12,854 --> 00:26:16,973 This woman is dying on my fucking table, Lee. Get over here! 375 00:26:17,493 --> 00:26:18,813 Come on! 376 00:26:19,773 --> 00:26:22,093 This is bullshit! 377 00:26:28,572 --> 00:26:29,892 Come on, where are you? 378 00:26:31,092 --> 00:26:32,610 And again. 379 00:26:32,612 --> 00:26:35,052 - Try fucking "please". - Jesus, please! 380 00:26:37,972 --> 00:26:39,292 Come on. 381 00:26:41,571 --> 00:26:43,249 There you are. 382 00:26:43,251 --> 00:26:45,211 - You got it? - Yeah, again. 383 00:26:48,091 --> 00:26:49,691 - Give me a clamp. - Clamp. 384 00:26:51,171 --> 00:26:54,728 - What, this? - No, they're scissors. A clamp! 385 00:26:54,730 --> 00:26:56,328 This! 386 00:26:56,330 --> 00:26:58,170 I don't know, do I? 387 00:27:02,610 --> 00:27:04,609 Again. Flush. 388 00:27:18,488 --> 00:27:19,808 Is she OK? 389 00:27:20,288 --> 00:27:23,326 Uh-huh. 390 00:27:23,328 --> 00:27:24,648 You sure? 391 00:27:26,648 --> 00:27:28,167 Yeah, I think so. 392 00:27:35,327 --> 00:27:36,767 Unbelievable. 393 00:28:07,324 --> 00:28:09,164 - Hi, sweetheart. - Hi, Dad. 394 00:28:09,724 --> 00:28:12,242 - How are you? - I'm fine. 395 00:28:12,244 --> 00:28:13,844 Sorry to bother you at work. 396 00:28:14,844 --> 00:28:16,681 Uh, that's OK. What's up? 397 00:28:16,683 --> 00:28:20,721 Well, I was just thinking about tonight, and, uh, I was wondering 398 00:28:20,723 --> 00:28:25,203 if it would be OK if I wore Mum's gold earrings. 399 00:28:25,963 --> 00:28:27,683 What, the anniversary ones? 400 00:28:28,082 --> 00:28:29,402 Yeah. 401 00:28:30,842 --> 00:28:32,162 Of course it would. 402 00:28:32,642 --> 00:28:34,640 Oh, OK. Cool. 403 00:28:34,642 --> 00:28:36,362 Why would you even need to ask? 404 00:28:38,962 --> 00:28:40,281 I don't know. 405 00:28:44,081 --> 00:28:45,401 Is that it? 406 00:28:45,881 --> 00:28:47,561 Yeah. Yeah, that's it. 407 00:28:48,561 --> 00:28:51,039 OK. I'll see you later, sweetheart. 408 00:28:51,041 --> 00:28:52,360 OK. 409 00:29:18,358 --> 00:29:20,878 And so where did you meet her? 410 00:29:22,158 --> 00:29:23,676 Who? 411 00:29:23,678 --> 00:29:25,278 The woman. The donor. 412 00:29:26,958 --> 00:29:28,357 Oh, uh... 413 00:29:29,717 --> 00:29:34,475 She was my patient at St Simon's. I knew she had the same blood type as Beth. 414 00:29:34,477 --> 00:29:37,075 And you asked her to sell you a kidney? 415 00:29:37,077 --> 00:29:41,994 Well, I asked if she'd think about it. There are other tests to be done. 416 00:29:41,996 --> 00:29:43,316 And what's that in the bin? 417 00:29:43,556 --> 00:29:45,114 - I'm sorry. - What vital organ 418 00:29:45,116 --> 00:29:46,636 is lying there in the bin? 419 00:29:49,396 --> 00:29:51,474 - Uh, that's a spleen. - A spleen? 420 00:29:51,476 --> 00:29:52,795 Yeah. 421 00:29:54,355 --> 00:29:55,675 Whose? 422 00:29:56,955 --> 00:29:58,275 Hers. 423 00:29:59,155 --> 00:30:03,553 She also needed that removed, so I said we could do both at the same time. 424 00:30:03,555 --> 00:30:05,474 - Both things? - Yeah. 425 00:30:06,914 --> 00:30:08,234 OK. 426 00:30:14,354 --> 00:30:17,791 - Why didn't you tell me that earlier? - What do you mean? 427 00:30:17,793 --> 00:30:20,673 Why didn't you mention the spleen removal earlier? 428 00:30:28,192 --> 00:30:30,870 Does that woman know you're taking her kidney, Daniel? 429 00:30:30,872 --> 00:30:32,350 - Lee. - What? 430 00:30:32,352 --> 00:30:33,912 Don't be ridiculous. 431 00:30:39,072 --> 00:30:41,469 - What difference would it make? - What difference? 432 00:30:41,471 --> 00:30:43,671 - Yeah. - A lot of difference. 433 00:30:44,071 --> 00:30:47,909 I got involved with you. You should've known how far I was prepared to go. 434 00:30:47,911 --> 00:30:50,629 - Yeah, but... This is wrong! - How is it wrong? 435 00:30:50,631 --> 00:30:53,508 Because that's an innocent fucking woman, Daniel! 436 00:30:53,510 --> 00:30:56,110 But what's she lost she's ever gonna know about? 437 00:30:57,790 --> 00:30:59,270 Huh? 438 00:31:02,550 --> 00:31:03,869 Jesus. 439 00:31:04,349 --> 00:31:07,749 Look, I need to do what I need to fucking do, Lee. All right? 440 00:31:37,547 --> 00:31:38,867 What was he buying? 441 00:31:41,946 --> 00:31:43,866 What was he buying? 442 00:31:45,946 --> 00:31:47,466 Clive. 443 00:31:49,186 --> 00:31:51,745 You're gonna need to start talking, fella. 444 00:31:56,865 --> 00:31:58,743 A kidney! 445 00:31:58,745 --> 00:32:00,065 A kidney? 446 00:32:00,585 --> 00:32:02,265 - Yeah. - For what? 447 00:32:03,545 --> 00:32:05,182 Cos he needed one. 448 00:32:05,184 --> 00:32:11,464 - That in your line of business, is it? - One of them, yeah. 449 00:32:11,704 --> 00:32:15,184 So who is he? And don't tell me you have no idea. 450 00:32:18,943 --> 00:32:22,263 I do. I have no fucking idea! 451 00:32:23,823 --> 00:32:25,143 Dr Sutton-Greville. 452 00:32:26,583 --> 00:32:27,902 What'd you say? 453 00:32:29,262 --> 00:32:30,782 He called himself... 454 00:32:31,422 --> 00:32:33,742 Dr Sutton-Greville. 455 00:32:34,542 --> 00:32:38,340 But I think it was a pseudonym. 456 00:32:38,342 --> 00:32:39,979 An alias, you mean? 457 00:32:39,981 --> 00:32:42,459 Yeah, yeah, yeah. If you say so. 458 00:32:42,461 --> 00:32:44,939 No. It is an alias cos that's the word. 459 00:32:44,941 --> 00:32:47,579 - Oh, fine with me. - What else? 460 00:32:47,581 --> 00:32:49,779 - He... well, he was tall. - Uh-huh. 461 00:32:49,781 --> 00:32:51,259 - Bald. - Mm-hmm. 462 00:32:51,261 --> 00:32:53,058 - He was wearing a hat. - Yeah, right. 463 00:32:53,060 --> 00:32:56,098 How'd you know he was bald then? 464 00:32:56,100 --> 00:32:58,620 Cos I saw him without it. 465 00:33:00,540 --> 00:33:01,980 What kind of hat? 466 00:33:04,139 --> 00:33:07,897 What kind of hat? You know, with a beak. 467 00:33:07,899 --> 00:33:10,777 - Like a baseball cap? - Yeah, yeah, baseball cap. 468 00:33:10,779 --> 00:33:13,257 - With "Whitesnake" stitched on it. - "Whitesnake"? 469 00:33:13,259 --> 00:33:15,778 Yeah, but the last few letters are missing. 470 00:33:17,858 --> 00:33:19,178 What? 471 00:33:32,617 --> 00:33:34,975 - Fuck! - Lee something, wasn't it? 472 00:33:34,977 --> 00:33:36,615 - Simmons. - That wasn't him. 473 00:33:36,617 --> 00:33:38,935 Someone close enough for him to borrow his cap. 474 00:33:38,937 --> 00:33:40,734 - Mmm. - Unless he stole it. 475 00:33:40,736 --> 00:33:42,214 - Who? - The bald man. 476 00:33:42,216 --> 00:33:45,134 A Whitesnake cap with half the name missing? No. 477 00:33:45,136 --> 00:33:47,294 He knows him, and if that's the case, right? 478 00:33:47,296 --> 00:33:49,534 And the bald man has access to the money... 479 00:33:49,536 --> 00:33:52,573 Then Lee Simmons has access to the bald man. And the money. 480 00:33:52,575 --> 00:33:55,375 And our friend Jamie Harris, if we're lucky. 481 00:33:56,575 --> 00:33:57,895 Give me a kiss. 482 00:34:12,974 --> 00:34:14,654 - Hey. - Hey. 483 00:34:16,173 --> 00:34:19,053 - What are you doing here? - Oh, nothing, really. 484 00:34:20,573 --> 00:34:24,053 I just realised I never said goodbye to Beth. 485 00:34:25,533 --> 00:34:28,690 - Goodbye? - Well, yeah, properly. 486 00:34:28,692 --> 00:34:32,052 Why would you be saying goodbye, though? I mean, she's fine. 487 00:34:32,532 --> 00:34:35,530 - She's fine? - Well, she's recovering, but... 488 00:34:35,532 --> 00:34:37,052 From what? 489 00:34:40,931 --> 00:34:42,251 You don't know? 490 00:34:43,211 --> 00:34:44,969 No. 491 00:34:44,971 --> 00:34:48,051 - Daniel gave her a kidney transplant. - What? 492 00:34:49,051 --> 00:34:51,169 - When? - Today. 493 00:34:51,171 --> 00:34:54,250 Today? And where did he get the kidney from? 494 00:34:55,210 --> 00:34:57,130 It was an ex-patient of his. 495 00:34:58,130 --> 00:35:00,448 Who what, just agreed to give it to him? 496 00:35:00,450 --> 00:35:02,410 Yeah, look, I don't know, Anna. 497 00:35:03,010 --> 00:35:06,409 Ask him yourself. I don't know what's going on with him anymore. 498 00:35:07,329 --> 00:35:09,407 - Where is he? - Wha... 499 00:35:09,409 --> 00:35:10,927 He's at his award thing. 500 00:35:10,929 --> 00:35:12,649 Oh, right. 501 00:35:23,008 --> 00:35:24,606 Yeah. 502 00:35:24,608 --> 00:35:26,766 - It's great to hear. - Yeah, it's good to... 503 00:35:26,768 --> 00:35:29,045 - Really fantastic. - Yeah. Hi. 504 00:35:29,047 --> 00:35:31,125 - I'm so sorry I'm late. - You OK? 505 00:35:31,127 --> 00:35:33,407 - Uh, yeah, perfect. - OK. 506 00:35:33,767 --> 00:35:35,445 - Michael. - Daniel. 507 00:35:35,447 --> 00:35:37,447 - You ready for this? - As I'll ever be. 508 00:35:39,566 --> 00:35:43,444 Actually, I couldn't have the briefest word before we go in, could I? 509 00:35:43,446 --> 00:35:44,924 Sure. Do you mind, sweetheart? 510 00:35:44,926 --> 00:35:47,726 No, of course not. I'll just... I'll wait there for you. 511 00:35:48,246 --> 00:35:49,764 What's up? 512 00:35:49,766 --> 00:35:51,206 Is everything all right? 513 00:35:52,405 --> 00:35:54,325 - Yeah, why? - Did you get the money paid? 514 00:35:56,005 --> 00:35:59,883 - Yes, I did. Thank you. - And... what about the programme? 515 00:35:59,885 --> 00:36:02,563 Uh, the programme, I start in a couple of weeks. 516 00:36:02,565 --> 00:36:05,922 That's great. I mean, it's important, these first steps, right? 517 00:36:05,924 --> 00:36:07,244 Absolutely. 518 00:36:08,004 --> 00:36:10,404 - Shall we? - Mmm. 519 00:36:12,404 --> 00:36:15,204 - Thanks, Michael. - Proud of you, man. 520 00:36:16,563 --> 00:36:19,003 - See you in there. - See you in there. 521 00:36:19,603 --> 00:36:21,841 - So... - So... 522 00:36:21,843 --> 00:36:23,403 Look at you. 523 00:36:26,123 --> 00:36:29,322 - Those earrings look beautiful on you. - Do they? 524 00:36:30,922 --> 00:36:33,682 - Yeah. - Thanks. 525 00:36:34,362 --> 00:36:36,720 - Come on. - Simply because, 526 00:36:36,722 --> 00:36:38,960 in the 14 years he worked there, 527 00:36:38,962 --> 00:36:42,039 he was the standard of excellence against which 528 00:36:42,041 --> 00:36:44,521 most of his fellow practitioners measured themselves. 529 00:36:44,881 --> 00:36:48,759 Other examples I'd like to give include the respect 530 00:36:48,761 --> 00:36:51,159 and the friendship that he's always shown to me 531 00:36:51,161 --> 00:36:54,800 and indeed to all his friends and colleagues at St Simon's. 532 00:36:55,120 --> 00:36:58,878 The generosity and compassion he exhibits, 533 00:36:58,880 --> 00:37:02,158 far beyond what's required towards his patients, 534 00:37:02,160 --> 00:37:05,519 something I have witnessed personally many times over the years. 535 00:37:05,879 --> 00:37:08,119 Anyway, I'll spare him any further blushes. 536 00:37:09,319 --> 00:37:13,757 It only remains for me to say that it gives me immeasurable pride 537 00:37:13,759 --> 00:37:18,516 to present the George Manville Award for Surgical Excellence 538 00:37:18,518 --> 00:37:21,796 to this year's hugely deserving recipient, 539 00:37:21,798 --> 00:37:23,118 Mr Daniel Milton. 540 00:37:41,356 --> 00:37:46,396 Thank you, Michael, for, uh, that very generous introduction. 541 00:37:48,356 --> 00:37:49,996 This award... 542 00:37:51,196 --> 00:37:53,195 really does mean an awful lot to me. 543 00:37:57,395 --> 00:37:58,795 I've had some... 544 00:37:59,555 --> 00:38:03,115 difficult times in recent months, as many of you know. 545 00:38:26,593 --> 00:38:28,992 Anyway, sorry. 546 00:38:33,472 --> 00:38:36,630 I'd like to thank the British Royal Surgical Association 547 00:38:36,632 --> 00:38:39,192 for this wonderful accolade. 548 00:38:40,831 --> 00:38:44,391 And I'd like to dedicate it to my wife, Beth. 549 00:38:46,391 --> 00:38:48,391 To the memory of my wife, Beth. 550 00:38:50,911 --> 00:38:52,230 Thank you. 551 00:39:01,030 --> 00:39:02,350 Daniel. 552 00:39:04,229 --> 00:39:07,907 - What are you doing here? - I went down to the bunker today... 553 00:39:07,909 --> 00:39:09,507 to say a last goodbye to Beth, 554 00:39:09,509 --> 00:39:12,229 and I discovered that I didn't really quite need to. 555 00:39:13,309 --> 00:39:15,426 - Right. - Who is she? 556 00:39:15,428 --> 00:39:18,028 - Who? - Don't ask me who. 557 00:39:19,548 --> 00:39:22,628 Um... her name's Suzanna. 558 00:39:23,068 --> 00:39:25,546 And she's what? She's a patient of yours? 559 00:39:25,548 --> 00:39:27,148 - Who told you that? - Lee. 560 00:39:27,387 --> 00:39:28,707 Uh, yeah. 561 00:39:29,387 --> 00:39:31,187 She is. Well, she was. 562 00:39:31,907 --> 00:39:34,267 But how did you get her to give you a kidney? 563 00:39:34,707 --> 00:39:36,027 Money. 564 00:39:36,467 --> 00:39:39,624 - Right. - I thought she'd tell me to go to hell... 565 00:39:39,626 --> 00:39:41,424 - But she didn't. - She didn't. 566 00:39:41,426 --> 00:39:43,784 - But why didn't you tell me about this? - Daniel. 567 00:39:43,786 --> 00:39:47,304 I'm so sorry to interrupt. Um, Andrew's leaving, and I thought... 568 00:39:47,306 --> 00:39:50,986 Right. Um, will you give me two minutes? Just two minutes. 569 00:40:02,945 --> 00:40:05,302 You can't go and apologise? 570 00:40:05,304 --> 00:40:07,384 - No. - Ask for it back? 571 00:40:08,064 --> 00:40:09,902 Having assaulted a fellow employee? 572 00:40:09,904 --> 00:40:13,184 - You said it was a fight. - Yeah, but I started it, you know? 573 00:40:13,824 --> 00:40:17,023 - They're not gonna change their minds. - Right. 574 00:40:22,623 --> 00:40:26,583 So... so, what happens next? 575 00:40:28,302 --> 00:40:29,622 Well... 576 00:40:31,262 --> 00:40:32,780 I don't know, you know? 577 00:40:32,782 --> 00:40:35,100 Sooner or later, they'll find this place. 578 00:40:35,102 --> 00:40:36,700 How long do you reckon we'll have? 579 00:40:36,702 --> 00:40:40,379 Well, it might be a while. It might not be either, you know? 580 00:40:40,381 --> 00:40:42,301 - Better safe. - Mmm. 581 00:40:53,900 --> 00:40:56,858 So you're not gonna have a place to hide out anymore. 582 00:40:56,860 --> 00:40:58,300 Forget it. 583 00:41:00,700 --> 00:41:02,940 Sorry your dream ain't gonna happen. 584 00:41:03,499 --> 00:41:04,819 Ahh. 585 00:41:05,459 --> 00:41:08,097 - What do you mean? - The ultimate shelter. 586 00:41:08,099 --> 00:41:10,179 Oh, I... 587 00:41:14,139 --> 00:41:15,816 All it ever was was a dream. 588 00:41:15,818 --> 00:41:20,496 I don't know, man. I mean, you made it work pretty well for a while there, Lee. 589 00:41:20,498 --> 00:41:22,178 Had your clinic going. 590 00:41:22,658 --> 00:41:25,978 - Yeah. - Your vegetable garden. 591 00:41:26,978 --> 00:41:29,735 - Peas are almost ripe. - Yeah, I saw that. 592 00:41:29,737 --> 00:41:32,497 Some disease research going down in the lab. 593 00:41:38,577 --> 00:41:41,576 All right, I'm gonna go and say good night to Michelle. 594 00:42:48,131 --> 00:42:49,451 How you feeling? 595 00:42:52,290 --> 00:42:54,290 Oh, I'm all right. 596 00:43:01,330 --> 00:43:03,689 Am I going to be OK now? 597 00:43:07,489 --> 00:43:09,569 Yes, you're going to be OK now. 598 00:43:14,649 --> 00:43:16,288 Thank you. 599 00:43:16,888 --> 00:43:19,088 Thank you, thank you.