1 00:00:00,001 --> 00:00:02,648 - Are you back at the hospital? - I'm in a new job. 2 00:00:02,650 --> 00:00:05,168 - What is that place, anyway? - A clinic for people 3 00:00:05,170 --> 00:00:07,687 - who don't want to go into the system. - Criminals. 4 00:00:07,689 --> 00:00:11,207 I know the kind of trouble I'm in. But I've got a baby on the way. 5 00:00:11,209 --> 00:00:12,887 Jamie has a generous heart. 6 00:00:12,889 --> 00:00:15,527 But sometimes he needs to impress other people. 7 00:00:15,529 --> 00:00:17,527 - You idiot. - I'm sorry. 8 00:00:17,529 --> 00:00:19,446 - Why have you been avoid me? - I haven't. 9 00:00:19,448 --> 00:00:21,526 I've been really worried about you, Dad. 10 00:00:21,528 --> 00:00:23,606 - We tell her. - We can't though. 11 00:00:23,608 --> 00:00:25,726 What we're doing here is illegal, Daniel. 12 00:00:25,728 --> 00:00:27,966 Promise me that you're gonna let me go. 13 00:00:27,968 --> 00:00:29,646 All right, I promise 14 00:00:29,648 --> 00:00:31,965 You got involved with me because you needed me. 15 00:00:31,967 --> 00:00:35,445 - Why though? - Because I can't give up. 16 00:00:35,447 --> 00:00:37,085 I won't give up. 17 00:00:37,087 --> 00:00:38,565 Beth. Beth! 18 00:00:38,567 --> 00:00:40,645 What kind of progress have you been making? 19 00:00:40,647 --> 00:00:42,644 Not enough, to be honest. 20 00:00:42,646 --> 00:00:44,046 Show me. 21 00:00:47,646 --> 00:00:49,444 - Hey, Suzanna. - Dr Milton. 22 00:00:49,446 --> 00:00:52,164 - Americano. - Please. 23 00:00:52,166 --> 00:00:53,644 Did you get your oven fixed? 24 00:00:53,646 --> 00:00:55,843 You remember? Yeah. 25 00:00:55,845 --> 00:01:00,563 A friend of my sister... The husband of my... 26 00:01:00,565 --> 00:01:03,403 Never mind, it's complicated. But he came. 27 00:01:03,405 --> 00:01:05,483 I got it fixed for free, so I'm very happy. 28 00:01:05,485 --> 00:01:06,962 - Great. - Yeah. 29 00:01:06,964 --> 00:01:08,524 - Cake. - Mm-hmm. 30 00:01:12,964 --> 00:01:15,164 - See you soon. - See you, bye. 31 00:01:21,243 --> 00:01:23,561 Dr Milton. 32 00:01:23,563 --> 00:01:27,721 - Mr Simmons, how are you? - Yeah, not bad. 33 00:01:27,723 --> 00:01:30,560 You're certainly looking better than last time I saw you. 34 00:01:30,562 --> 00:01:33,840 - Well, that won't be difficult. - True. 35 00:01:33,842 --> 00:01:35,960 So, what brings you back here? 36 00:01:35,962 --> 00:01:40,120 I'm... Well, I actually... came to see you. 37 00:01:40,122 --> 00:01:43,079 - See me? - To give you this. 38 00:01:43,081 --> 00:01:45,639 - Oh. - As a thank you. 39 00:01:45,641 --> 00:01:47,761 And to have a few words with you, if I could. 40 00:01:49,521 --> 00:01:51,241 Sure, sit down. 41 00:01:53,001 --> 00:01:56,118 If you want to discuss global warming, I've only got a minute. 42 00:01:56,120 --> 00:02:00,158 - No, it's nothing like that. - Or economic collapse. 43 00:02:00,160 --> 00:02:03,358 - Although we had fun chats. - I was sure you thought I was nuts. 44 00:02:03,360 --> 00:02:06,759 Far from it. A lot of what you said made a lot of sense. 45 00:02:07,839 --> 00:02:09,359 I thought so, anyway. 46 00:02:10,359 --> 00:02:12,637 Well, I appreciate that. 47 00:02:12,639 --> 00:02:15,197 Cos a lot of people would disagree. 48 00:02:15,199 --> 00:02:17,197 A lot of people are pretty narrow-minded. 49 00:02:17,199 --> 00:02:18,638 That's true. 50 00:02:19,638 --> 00:02:23,798 And, well, that's kind of part of why I'm here, to be honest. 51 00:02:25,878 --> 00:02:28,836 I thought, you know, you being the opposite kind of person, 52 00:02:28,838 --> 00:02:33,395 you know, the more open-minded kind, you might respond to a proposition. 53 00:02:33,397 --> 00:02:35,155 - A proposition? - A small one, yeah. 54 00:02:35,157 --> 00:02:39,915 I'd love it if you didn't say anything until I've laid the whole thing out. 55 00:02:39,917 --> 00:02:41,237 OK. 56 00:02:47,036 --> 00:02:49,234 See, I'm looking for a surgeon 57 00:02:49,236 --> 00:02:51,714 to perform a procedure on an acquaintance of mine 58 00:02:51,716 --> 00:02:54,833 who, for various reasons, 59 00:02:54,835 --> 00:02:57,435 doesn't wanna go through normal medical channels. 60 00:02:58,435 --> 00:03:01,153 Now, it'd be a complete one-off. 61 00:03:01,155 --> 00:03:03,713 I'll provide the tools or equipment you might need 62 00:03:03,715 --> 00:03:07,832 as well as a secure and private location that I have access to at any time. 63 00:03:07,834 --> 00:03:11,832 So the when of the thing would be up to you. 64 00:03:11,834 --> 00:03:15,592 The patient would pay you 5000 pounds in cash for the service and... 65 00:03:15,594 --> 00:03:17,474 It would be illegal. 66 00:03:20,153 --> 00:03:22,551 Well, I'm not sure it would be, actually. 67 00:03:22,553 --> 00:03:24,031 - Really? - No. 68 00:03:24,033 --> 00:03:26,871 Let's say it's something I wouldn't be comfortable with, 69 00:03:26,873 --> 00:03:30,950 so I'm very sorry, but I'm afraid I'm gonna have to decline. 70 00:03:30,952 --> 00:03:32,510 - Why? - I just told you why. 71 00:03:32,512 --> 00:03:35,510 - I thought you was open-minded. - Open-minded, not foolhardy. 72 00:03:35,512 --> 00:03:37,390 Mr Simmons, I don't know you very well, 73 00:03:37,392 --> 00:03:41,510 but my advice to you would be not to get involved in that kind of thing either. 74 00:03:41,512 --> 00:03:44,429 Now, I'm sorry to run, but I told you I only had a minute. 75 00:03:44,431 --> 00:03:46,951 Thank you very much for this. 76 00:03:48,351 --> 00:03:51,031 And it's genuinely good to see you looking so well. 77 00:04:55,463 --> 00:05:00,463 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 78 00:05:00,465 --> 00:05:03,663 His name's Cormac. I think he's Irish. 79 00:05:03,665 --> 00:05:05,663 So, what does he have? 80 00:05:05,665 --> 00:05:07,462 Some sort of facial injury. 81 00:05:07,464 --> 00:05:09,662 - Does he say what kind? - He wouldn't. 82 00:05:09,664 --> 00:05:11,582 Great. 83 00:05:11,584 --> 00:05:14,422 I gotta drop by the office at ten for a strategy meeting, 84 00:05:14,424 --> 00:05:15,902 so is 12 all right? 85 00:05:15,904 --> 00:05:17,943 - Yeah, that's fine. - Great. 86 00:05:19,223 --> 00:05:22,021 By the way, what's happening with your friend? 87 00:05:22,023 --> 00:05:24,341 - Jamie? - Yeah. 88 00:05:24,343 --> 00:05:25,861 What do you mean? 89 00:05:25,863 --> 00:05:28,701 - Well, when's he going? - When's he going? 90 00:05:28,703 --> 00:05:31,060 - Where's he gonna go? - I don't know. Who cares? 91 00:05:31,062 --> 00:05:33,222 - I care. - He shouldn't be here, Lee. 92 00:05:36,222 --> 00:05:39,420 But I'll tell you what, when your friend leaves, 93 00:05:39,422 --> 00:05:42,541 I'll tell my friend to leave. How about that? 94 00:05:59,260 --> 00:06:01,018 Hi. 95 00:06:01,020 --> 00:06:03,098 Hi. 96 00:06:03,100 --> 00:06:07,017 - I didn't expect to see you today. - No, I know. 97 00:06:07,019 --> 00:06:11,657 I had another look at these last night, and it's actually given me another idea. 98 00:06:11,659 --> 00:06:14,377 - OK. - So, what if we went back 99 00:06:14,379 --> 00:06:17,856 and used her original stem cells to generate new support cells. 100 00:06:17,858 --> 00:06:19,416 Unaffected by the disease. 101 00:06:19,418 --> 00:06:22,736 Exactly. And transplant those into Beth instead. 102 00:06:22,738 --> 00:06:25,536 - Think it will work? - It's kind of unknown territory, 103 00:06:25,538 --> 00:06:27,018 but I think it could. 104 00:06:28,018 --> 00:06:30,615 It's gonna take time. 105 00:06:30,617 --> 00:06:32,495 - How much time? - I'm not sure. 106 00:06:32,497 --> 00:06:36,495 But given that I already have a full-time job... 107 00:06:36,497 --> 00:06:37,975 Right. 108 00:06:37,977 --> 00:06:40,337 Well, let me have a think about that. 109 00:06:53,536 --> 00:06:55,613 Can I ask you something? 110 00:06:55,615 --> 00:06:57,973 - Yeah. - If this works, 111 00:06:57,975 --> 00:07:01,213 how the hell are you gonna explain yourself? 112 00:07:01,215 --> 00:07:03,813 - To who? - To whoever. 113 00:07:03,815 --> 00:07:06,772 To Eve, the police. I mean, her parents. 114 00:07:06,774 --> 00:07:10,774 I don't know. I'll cross that bridge when I get to it. 115 00:07:12,614 --> 00:07:15,052 Listen, Anna. 116 00:07:15,054 --> 00:07:18,411 Thank you so much for doing this. 117 00:07:18,413 --> 00:07:21,333 It's not just you I'm doing this for. 118 00:07:38,492 --> 00:07:39,972 Oh, shit. 119 00:07:41,212 --> 00:07:43,929 - You're late, Lee. - Sorry. 120 00:07:43,931 --> 00:07:46,089 He's always late. 121 00:07:46,091 --> 00:07:49,209 - No, I'm not. - Where were you? Building an ark? 122 00:07:49,211 --> 00:07:50,729 Very funny. 123 00:07:50,731 --> 00:07:53,688 - For the flood. - Yeah, I know what for. 124 00:07:53,690 --> 00:07:56,808 Bit of focus, guys. Nigel, that's everything in yours, yes? 125 00:07:56,810 --> 00:07:58,928 - Yes, yes. - OK. 126 00:07:58,930 --> 00:08:01,248 - I'm sorry. - Any requests in yours? 127 00:08:01,250 --> 00:08:03,688 Well, there's one that came through on the 17th. 128 00:08:03,690 --> 00:08:05,408 - About the sports centre? - Mm-hmm. 129 00:08:05,410 --> 00:08:08,769 And have there been any issues at all with that? 130 00:08:10,329 --> 00:08:13,527 Lee, I couldn't talk to you for a moment, could I? 131 00:08:13,529 --> 00:08:15,007 Sure. 132 00:08:15,009 --> 00:08:16,807 Is everything OK? 133 00:08:16,809 --> 00:08:19,288 - What do you mean? - I mean, in your life. 134 00:08:21,128 --> 00:08:22,806 Of course. Yeah, everything's fine. 135 00:08:22,808 --> 00:08:26,608 So then there's no reason for your persistent tardiness. 136 00:08:30,127 --> 00:08:31,487 Is there? 137 00:08:33,047 --> 00:08:34,525 - No. - OK. 138 00:08:34,527 --> 00:08:37,765 In that case, know that the next time you arrive in late, 139 00:08:37,767 --> 00:08:40,005 a serious conversation will have to be had. 140 00:08:40,007 --> 00:08:41,884 - Do you understand? - Mm-hmm. 141 00:08:41,886 --> 00:08:43,724 - Because it's disrespectful. - OK. 142 00:08:43,726 --> 00:08:46,564 - To everybody. - It's not gonna happen again. I promise. 143 00:08:46,566 --> 00:08:49,206 Well, the proof will be in the pudding, won't it? 144 00:08:50,326 --> 00:08:52,086 It will be in the pudding. 145 00:08:53,326 --> 00:08:55,605 All right. Have a good day out there. 146 00:08:58,405 --> 00:08:59,805 Thanks, Jeremy. 147 00:09:10,404 --> 00:09:12,042 All right. 148 00:09:12,044 --> 00:09:14,002 You Cormac? 149 00:09:14,004 --> 00:09:15,324 How'd you guess? 150 00:09:19,923 --> 00:09:23,641 Yeah, I don't like it, I have to say, but I get it. 151 00:09:23,643 --> 00:09:25,161 - What? - The blindfold. 152 00:09:25,163 --> 00:09:27,281 You need to protect your secrecy, right? 153 00:09:27,283 --> 00:09:29,600 - Oh, exactly. - Secrecy's very important, 154 00:09:29,602 --> 00:09:33,600 and there's a reason I'm in this van as opposed to a fucking hospital. 155 00:09:33,602 --> 00:09:36,600 From experience, anyone who wants your personal information, 156 00:09:36,602 --> 00:09:38,480 they're gonna use it for something 157 00:09:38,482 --> 00:09:40,840 that's not gonna be in your own best interest. 158 00:09:40,842 --> 00:09:42,679 You know? Does that sound crazy? 159 00:09:42,681 --> 00:09:46,199 I think it's completely sane, mate. No, you know, that's how it works. 160 00:09:46,201 --> 00:09:49,999 Increasingly so, which is why this cash transaction we got going here, 161 00:09:50,001 --> 00:09:52,039 as soon as we get under the ground. 162 00:09:52,041 --> 00:09:55,198 And it doesn't help that I have several warrants out on me now. 163 00:09:55,200 --> 00:09:57,640 - For what? - Wouldn't you like to fucking know. 164 00:09:58,920 --> 00:10:02,678 Suffice it to say, you don't ever want to fuck with me, yeah? 165 00:10:02,680 --> 00:10:04,158 - Are you gonna? - Fuck with you? 166 00:10:04,160 --> 00:10:05,799 - Yeah. - No. 167 00:10:07,599 --> 00:10:09,839 Then I think we're gonna get on OK then. 168 00:10:14,039 --> 00:10:17,876 The looks he'd give her, the way he'd laugh at what she said, all fascinated 169 00:10:17,878 --> 00:10:22,596 like, "Oh, really? Oh, wow," I knew the fucker wanted into her briefs, so... 170 00:10:22,598 --> 00:10:24,996 - What are you doing? - With a wound like that, 171 00:10:24,998 --> 00:10:26,676 there's a risk of sepsis, so... 172 00:10:26,678 --> 00:10:28,396 Right. What's that? 173 00:10:28,398 --> 00:10:31,197 It's when the infection gets into the bloodstream. 174 00:10:34,957 --> 00:10:38,915 Mr Glover-Brown, would you transfer that to a vial please? 175 00:10:38,917 --> 00:10:40,875 Sure. 176 00:10:40,877 --> 00:10:42,394 It's just a precaution. 177 00:10:42,396 --> 00:10:44,114 OK. 178 00:10:44,116 --> 00:10:45,834 You were saying... 179 00:10:45,836 --> 00:10:48,714 - What was I saying? - You knew he wanted into her briefs. 180 00:10:48,716 --> 00:10:50,714 Right. So I called him on it, the prick. 181 00:10:50,716 --> 00:10:53,913 He denies. "I don't know what you're on about. You're paranoid." 182 00:10:53,915 --> 00:10:56,593 You know, fucking with me. 183 00:10:56,595 --> 00:10:59,633 So I hit him a slap, then he hits me. And a fight breaks out, 184 00:10:59,635 --> 00:11:02,313 at the end of which, I'm pounding him into submission. 185 00:11:02,315 --> 00:11:05,313 And out comes this knife he had hidden on him, 186 00:11:05,315 --> 00:11:08,194 and slash, man, behold the fucking result. 187 00:11:09,234 --> 00:11:11,232 Right. 188 00:11:11,234 --> 00:11:14,592 And, who did the stitching for you? 189 00:11:14,594 --> 00:11:16,712 A cousin of mine. He regretted it though. 190 00:11:16,714 --> 00:11:19,591 - Your cousin? - No. He did the best he could. 191 00:11:19,593 --> 00:11:23,313 Mulligan, the dude I was fighting, his fatal mistake. 192 00:11:25,033 --> 00:11:27,991 He had no idea what I was capable of. 193 00:11:27,993 --> 00:11:29,672 Take note. 194 00:11:30,392 --> 00:11:31,950 Of what? 195 00:11:31,952 --> 00:11:33,870 Of what I'm capable of. 196 00:11:33,872 --> 00:11:37,990 - Which is what? - A great fucking deal, man. 197 00:11:37,992 --> 00:11:39,912 A great fucking deal. 198 00:11:44,151 --> 00:11:47,069 And how did your girlfriend feel about all this? 199 00:11:47,071 --> 00:11:48,789 No, she wasn't me girlfriend, man. 200 00:11:48,791 --> 00:11:52,389 She was just a chick whose briefs I also had a yen to get into. 201 00:11:52,391 --> 00:11:55,748 Are we done? Actually, do you mind turning that fucking music off? 202 00:11:55,750 --> 00:11:57,948 I hate that easy listening shit. 203 00:11:57,950 --> 00:12:00,828 No, that's, that's fine. 204 00:12:00,830 --> 00:12:02,988 - Not everyone likes it. - You offended? 205 00:12:02,990 --> 00:12:04,590 No, not at all. 206 00:12:05,709 --> 00:12:09,067 Sure you can put it back on when I'm under. You putting me under? 207 00:12:09,069 --> 00:12:12,589 - Yes, if that's OK with you. - Sure, get me fucking muley, especially. 208 00:12:36,467 --> 00:12:40,665 And I have to tell you, Sebastian, my heart is crushed. 209 00:12:40,667 --> 00:12:42,584 - You have no idea. - I do. 210 00:12:42,586 --> 00:12:44,386 - Do you? - Of course I do. 211 00:12:46,386 --> 00:12:50,746 I just don't understand how that fucking idiot could have done what he did. 212 00:12:52,466 --> 00:12:54,185 I mean, shit. 213 00:12:55,345 --> 00:12:57,423 This is all I got to look forward to now 214 00:12:57,425 --> 00:12:59,305 for the next however many years. 215 00:13:01,225 --> 00:13:04,345 I'm not gonna get laid, at least not by a woman. 216 00:13:05,664 --> 00:13:07,662 I'm not gonna see United play. 217 00:13:07,664 --> 00:13:11,222 - You got a TV here, though, don't you? - Not live though. 218 00:13:11,224 --> 00:13:14,384 - Right, right. - Not for real, you know? 219 00:13:22,383 --> 00:13:23,783 What's his name? 220 00:13:25,303 --> 00:13:27,183 Jamie Harris. 221 00:13:28,903 --> 00:13:30,580 - Where's he live? - I don't know. 222 00:13:30,582 --> 00:13:33,582 I don't know where he lives! 223 00:13:34,982 --> 00:13:40,940 Then stop your fucking crying and tell me what you do know. All right? 224 00:13:40,942 --> 00:13:43,299 You're doing great. Keep looking me in the eye. 225 00:13:43,301 --> 00:13:46,059 OK, so he's gonna come at you with a punch there, 226 00:13:46,061 --> 00:13:49,579 you're gonna strike away there and... What? 227 00:13:49,581 --> 00:13:51,179 - The groin. - The groin. How hard? 228 00:13:51,181 --> 00:13:53,578 - As hard as I can. - As hard as you can. 229 00:13:53,580 --> 00:13:56,458 Not half strength, not three-quarters strength. 230 00:13:56,460 --> 00:13:58,938 This is your time to hurt him and get away. 231 00:13:58,940 --> 00:14:01,058 If you don't hurt him, he's gonna hurt... 232 00:14:01,060 --> 00:14:02,538 - You! - Exactly. Well done. 233 00:14:02,540 --> 00:14:06,377 Cracking well, Vanessa. Next week, ladies, bit of homework. 234 00:14:06,379 --> 00:14:08,177 Go around your house or your flat. 235 00:14:08,179 --> 00:14:11,577 Go into the kitchen, bathroom, a shed, if you've got one. 236 00:14:11,579 --> 00:14:15,017 Find three items that you could hide inside a handbag 237 00:14:15,019 --> 00:14:18,416 to use as a weapon against your attacker. All right? What, Kelly? 238 00:14:18,418 --> 00:14:20,696 - What kind of a weapon? - Stabbing. 239 00:14:20,698 --> 00:14:22,176 - Stabbing? - Strangling! 240 00:14:22,178 --> 00:14:24,696 I don't... You surprise me. Yeah? 241 00:14:24,698 --> 00:14:27,576 Excellent work, ladies, all right? I'll see you next week. 242 00:14:27,578 --> 00:14:29,335 And remember, stay safe. 243 00:14:29,337 --> 00:14:32,377 Now go get your bags. 244 00:14:44,216 --> 00:14:46,534 Was that missed call meant for me? 245 00:14:46,536 --> 00:14:50,534 - Yeah. Can we meet? - I don't... I don't know. 246 00:14:50,536 --> 00:14:52,694 Please, Keith. 247 00:14:52,696 --> 00:14:56,815 - I'm in a bit of trouble. - OK, when? 248 00:14:59,175 --> 00:15:00,733 - All right, Lee. - You off? 249 00:15:00,735 --> 00:15:03,173 Yeah. 250 00:15:03,175 --> 00:15:05,252 Is Anna here? 251 00:15:05,254 --> 00:15:07,332 - No, why? - Oh, just asking. 252 00:15:07,334 --> 00:15:09,612 - Well, she'll be back later. - Oh. 253 00:15:09,614 --> 00:15:11,132 - Don't leave him alone. - I know. 254 00:15:11,134 --> 00:15:12,612 I mean it. 255 00:15:12,614 --> 00:15:15,012 He's not the kind of lunatic we want around here. 256 00:15:15,014 --> 00:15:16,972 - What if I need to go out? - You don't. 257 00:15:16,974 --> 00:15:19,931 But what if something comes up? Should I use restraints? 258 00:15:19,933 --> 00:15:21,611 - What would come up? - I don't know. 259 00:15:21,613 --> 00:15:24,411 Just stay with the guy. It's only a couple of hours. 260 00:15:24,413 --> 00:15:25,971 All right, fair enough. 261 00:15:25,973 --> 00:15:28,173 - OK, I'll see you later. - See you. 262 00:16:02,610 --> 00:16:04,170 Long time. 263 00:16:05,849 --> 00:16:08,287 Long time. 264 00:16:08,289 --> 00:16:09,609 Absolutely. 265 00:16:11,969 --> 00:16:15,007 - You're serious? - Yeah, I am. 266 00:16:15,009 --> 00:16:17,206 - Jesus. - What? 267 00:16:17,208 --> 00:16:18,568 I say... 268 00:16:19,648 --> 00:16:23,406 you're still too devoted to him. It's unhealthy. 269 00:16:23,408 --> 00:16:25,766 - Yeah, I know. - Well, you know... 270 00:16:25,768 --> 00:16:28,966 and yet you expect me to help you with something that... 271 00:16:28,968 --> 00:16:32,045 whatever, encourages that by me going back out 272 00:16:32,047 --> 00:16:34,765 and doing the kind of shit I swore I was done with. 273 00:16:34,767 --> 00:16:36,447 - Yeah. - Nah. 274 00:16:37,727 --> 00:16:40,085 - Why? - Because no. 275 00:16:40,087 --> 00:16:42,684 Keith. 276 00:16:42,686 --> 00:16:44,884 What can I do to win you over? 277 00:16:44,886 --> 00:16:47,444 What I want you'll never give. 278 00:16:47,446 --> 00:16:49,886 - What is it that you want? - You know what I want. 279 00:16:52,246 --> 00:16:54,525 Same bloody thing I always have. 280 00:16:56,205 --> 00:16:58,005 And that would do it, would it? 281 00:17:01,725 --> 00:17:03,965 All right, well... 282 00:17:05,164 --> 00:17:09,482 say that I was open to what you're proposing, in theory. 283 00:17:09,484 --> 00:17:10,962 - Really? - Yeah. 284 00:17:10,964 --> 00:17:14,122 Well, then, in theory, 285 00:17:14,124 --> 00:17:15,804 I'd be open to your request. 286 00:17:17,483 --> 00:17:18,803 OK. 287 00:17:22,163 --> 00:17:24,801 Show me the list. 288 00:17:24,803 --> 00:17:26,681 What's his name again? 289 00:17:26,683 --> 00:17:29,160 Jamie Harris. 290 00:17:29,162 --> 00:17:31,000 All right, and these are his friends. 291 00:17:31,002 --> 00:17:33,000 - Potentially. - What does that mean? 292 00:17:33,002 --> 00:17:35,282 Well, Sebastian didn't know him all that well. 293 00:17:36,282 --> 00:17:38,160 These are no more than guesses really. 294 00:17:38,162 --> 00:17:42,439 Are you saying we could be intimidating innocent people? 295 00:17:42,441 --> 00:17:43,801 Possibly. 296 00:17:46,241 --> 00:17:47,561 OK. 297 00:17:49,081 --> 00:17:51,639 - You see the serial number? - Mm-hmm. 298 00:17:51,641 --> 00:17:55,118 You see how the next one then is one number higher? 299 00:17:55,120 --> 00:17:56,598 Right, yeah. 300 00:17:56,600 --> 00:17:58,638 So if they know the first and last number 301 00:17:58,640 --> 00:18:01,398 of this particular batch, which they will, 302 00:18:01,400 --> 00:18:04,158 they're gonna know every number in between. You get me? 303 00:18:04,160 --> 00:18:07,437 - I think so. - Which means every note which you spent 304 00:18:07,439 --> 00:18:11,759 can be spotted and traced right back to its point of sale. 305 00:18:13,239 --> 00:18:15,317 - Shit. - Yeah. 306 00:18:15,319 --> 00:18:16,958 So you can never spend it. 307 00:18:18,878 --> 00:18:23,796 I don't know, man, a gang of actual thieves wanting to, like, chill with me. 308 00:18:23,798 --> 00:18:25,716 It was sort of amazing. 309 00:18:25,718 --> 00:18:29,275 And one day, asking me to do a job, I was like, "Yes." 310 00:18:29,277 --> 00:18:31,635 And offering me an equal amount of the proceeds, 311 00:18:31,637 --> 00:18:34,435 I was like, "Absolutely, mate." 312 00:18:34,437 --> 00:18:37,275 I could imagine, afterwards, going to Michelle 313 00:18:37,277 --> 00:18:40,157 and being like, "Darling, tell your mother we're moving out." 314 00:18:42,076 --> 00:18:44,434 - She's a bit of a cow? - She thinks I'm a loser. 315 00:18:44,436 --> 00:18:46,156 - OK. - So yeah. 316 00:18:47,956 --> 00:18:50,634 That was a major incentive too. 317 00:18:50,636 --> 00:18:54,433 Just getting out of there and getting a place for ourselves. 318 00:18:54,435 --> 00:18:56,155 Just us and the baby. 319 00:18:57,555 --> 00:19:01,353 Yeah, that was a huge part actually. 320 00:19:01,355 --> 00:19:04,353 The shit we do for love? 321 00:19:04,355 --> 00:19:06,512 And is there something the matter? 322 00:19:06,514 --> 00:19:08,392 What do you mean? 323 00:19:08,394 --> 00:19:10,312 You aren't pregnant or...? 324 00:19:10,314 --> 00:19:14,032 No. No, no, no, no. No, I just... 325 00:19:14,034 --> 00:19:17,311 I just feel like I'm a little bit stuck in a rut at the moment. 326 00:19:17,313 --> 00:19:19,431 OK. 327 00:19:19,433 --> 00:19:23,271 Not badly. But enough that I do feel 328 00:19:23,273 --> 00:19:25,591 I'd benefit from taking some time to just... 329 00:19:25,593 --> 00:19:30,110 No, I get you. To... to regain your equilibrium, so to speak. 330 00:19:30,112 --> 00:19:32,912 - Yeah, exactly. - Right. 331 00:19:34,152 --> 00:19:37,952 I'm sure Beth's passing is a factor too, is it? 332 00:19:40,392 --> 00:19:42,551 Yeah, maybe. 333 00:19:46,031 --> 00:19:47,951 And how much time are you looking to take? 334 00:19:56,230 --> 00:19:57,550 - Hey. - Hey. 335 00:19:58,550 --> 00:19:59,870 Here you go. 336 00:20:00,870 --> 00:20:03,350 - Just the two? - Yeah. 337 00:20:04,510 --> 00:20:07,187 One male, 30s, checking for sepsis. One female... 338 00:20:07,189 --> 00:20:08,949 Yeah, I can read. 339 00:20:11,749 --> 00:20:15,947 I can get you something by tonight, I think. At latest, tomorrow lunchtime. 340 00:20:15,949 --> 00:20:17,506 That's fast. 341 00:20:17,508 --> 00:20:20,706 Yeah, lab's quiet today. So listen. 342 00:20:20,708 --> 00:20:23,626 - What about drugs? - Don't need any. 343 00:20:23,628 --> 00:20:26,546 I know people that can get you the really restricted shit. 344 00:20:26,548 --> 00:20:29,545 I appreciate that, but nothing's come up so far so... 345 00:20:29,547 --> 00:20:31,545 Fair enough. 346 00:20:31,547 --> 00:20:33,467 OK, then. Have a good one. 347 00:20:34,587 --> 00:20:36,107 See you. 348 00:20:48,226 --> 00:20:49,546 Hey. 349 00:20:50,746 --> 00:20:53,663 - Good to see you. - Good to see you. 350 00:20:53,665 --> 00:20:55,343 It's good to be back. I've just got 351 00:20:55,345 --> 00:20:58,903 quite a bit of catching up to do, you know, reading-wise. 352 00:20:58,905 --> 00:21:01,423 A few Greeks, which I'm finding a bit of a slog. 353 00:21:01,425 --> 00:21:03,103 - Right. - Some Shakespeare. 354 00:21:03,105 --> 00:21:04,742 - And what about him? - What? 355 00:21:04,744 --> 00:21:06,662 - Is he a slog? - No, he's good. 356 00:21:06,664 --> 00:21:09,902 - His plays just aren't short, you know? - Right. 357 00:21:09,904 --> 00:21:12,984 So tell me about this clinic you've been working in. 358 00:21:14,704 --> 00:21:17,021 There's nothing to tell, really. 359 00:21:17,023 --> 00:21:19,021 - It's pretty high-tech. - Mm, OK. 360 00:21:19,023 --> 00:21:21,183 - The money's not bad. - Where is it exactly? 361 00:21:23,463 --> 00:21:25,421 - You know King's College? - Yeah. 362 00:21:25,423 --> 00:21:28,423 - It's near there. - Why'd you leave the hospital anyway? 363 00:21:29,462 --> 00:21:30,942 I don't know. 364 00:21:34,182 --> 00:21:36,340 I just find it hard to go back. 365 00:21:36,342 --> 00:21:37,702 After Mum. 366 00:21:38,902 --> 00:21:40,222 Yeah. 367 00:21:41,261 --> 00:21:42,581 Right. 368 00:21:43,821 --> 00:21:45,659 I think it became one of those things 369 00:21:45,661 --> 00:21:48,341 that reminded me too much of when she was here. 370 00:21:49,621 --> 00:21:51,499 - You know? - Mm-hmm. 371 00:21:51,501 --> 00:21:53,138 I'm the opposite. 372 00:21:53,140 --> 00:21:55,738 - What do you mean? - I can't think about her enough. 373 00:21:55,740 --> 00:21:58,538 I carry her letter with me everywhere. 374 00:21:58,540 --> 00:22:00,340 Really? 375 00:22:04,500 --> 00:22:07,859 It's weird the way grief affects us in different ways, isn't it? 376 00:22:15,379 --> 00:22:17,938 Sorry I haven't been more available to you, sweetheart. 377 00:22:19,178 --> 00:22:20,976 It's OK. 378 00:22:20,978 --> 00:22:24,338 It's weird, it's like you're with someone for years and then... 379 00:22:25,698 --> 00:22:28,138 at some point, I suppose, inevitably... 380 00:22:29,257 --> 00:22:31,137 you take them for granted a bit. 381 00:22:32,937 --> 00:22:35,575 A lot... maybe. 382 00:22:35,577 --> 00:22:37,455 Right? You saying you? 383 00:22:37,457 --> 00:22:39,857 Yeah, I suppose. 384 00:22:41,016 --> 00:22:44,134 Then you're faced with, out of the blue... 385 00:22:44,136 --> 00:22:45,856 the idea of losing them. 386 00:22:48,696 --> 00:22:50,096 It staggers you. 387 00:22:51,976 --> 00:22:54,933 Staggers you. And you think, "What the hell was I thinking, 388 00:22:54,935 --> 00:22:58,135 allowing that person to slip from my mind for even a second?" 389 00:23:00,535 --> 00:23:02,175 You know? 390 00:23:04,974 --> 00:23:06,454 Like, ever. 391 00:23:12,014 --> 00:23:15,134 I had no idea how hard it would hit me. 392 00:23:16,214 --> 00:23:18,651 Yeah. 393 00:23:18,653 --> 00:23:20,253 I really didn't. 394 00:23:53,010 --> 00:23:54,330 Hello? 395 00:23:55,410 --> 00:23:57,768 - Hi, is that Lee? - Yeah. 396 00:23:57,770 --> 00:23:59,888 Lee, this is Daniel Milton. 397 00:23:59,890 --> 00:24:01,648 Oh, right. How are you? 398 00:24:01,650 --> 00:24:04,288 Oh, fine. Look, I was just wondering 399 00:24:04,290 --> 00:24:08,327 whether that offer you made is still on the table, by any chance. 400 00:24:08,329 --> 00:24:11,929 - Why? Have you changed your mind? - Well, that depends. 401 00:24:13,569 --> 00:24:16,566 Tell me a little bit about this private location you have. 402 00:24:16,568 --> 00:24:18,166 What do you wanna know? 403 00:24:18,168 --> 00:24:19,966 Well, how private is it? 404 00:24:19,968 --> 00:24:21,766 Oh, very private. 405 00:24:21,768 --> 00:24:23,726 How private is very private? 406 00:24:23,728 --> 00:24:25,326 Oh, well... 407 00:24:25,328 --> 00:24:27,966 The temperature rise, the warming oceans, 408 00:24:27,968 --> 00:24:31,005 the Greenland and Antarctic ice sheets decreasing en masse. 409 00:24:31,007 --> 00:24:35,125 Do you know how much the ocean has risen, in the last half-century? 410 00:24:35,127 --> 00:24:36,605 Yes. 411 00:24:36,607 --> 00:24:39,925 - How much? - Eight inches. 412 00:24:39,927 --> 00:24:43,126 - That's right. How'd you know? - You told me before. 413 00:24:46,006 --> 00:24:50,524 Well, think about it. Not to mention terrorism, flooding, plague. 414 00:24:50,526 --> 00:24:52,364 I'm not sure we've really accepted it, 415 00:24:52,366 --> 00:24:56,203 just how close we've come more than once to a full-blown pandemic, you know? 416 00:24:56,205 --> 00:24:58,003 - Right. - Anyway, 417 00:24:58,005 --> 00:25:02,003 I'm always on the lookout for shit that will prove useful to my prepping needs. 418 00:25:02,005 --> 00:25:05,642 So when I came across this place, I was just like, "Fuck!" 419 00:25:05,644 --> 00:25:09,002 Ticks so many boxes in terms of space, privacy, whatever. 420 00:25:09,004 --> 00:25:10,802 Right, how did you find it? 421 00:25:10,804 --> 00:25:13,682 - I was just doing my job. - Which is what, exactly? 422 00:25:13,684 --> 00:25:17,801 We take care of the network, like in terms of general upkeep, whatever. 423 00:25:17,803 --> 00:25:20,961 But also, by, for example, liaising with companies to make sure 424 00:25:20,963 --> 00:25:25,761 that, say, if that building nearby, does it cause any damage? That kind of thing. 425 00:25:25,763 --> 00:25:29,320 Anyway, each of us is given a zone to look after. 426 00:25:29,322 --> 00:25:33,000 This is part of mine, so I'm the only one with knowledge or access. 427 00:25:33,002 --> 00:25:35,200 - And how do you know this guy again? - Trevor? 428 00:25:35,202 --> 00:25:37,760 - Yeah. - Through prepping. Met him at a seminar. 429 00:25:37,762 --> 00:25:41,239 - He isn't a criminal? - No, he owns a couple of garden centres. 430 00:25:41,241 --> 00:25:45,199 - Then why the need for secrecy? - Well, that's his business. 431 00:25:45,201 --> 00:25:46,961 I mean, that's the point, Daniel. 432 00:25:48,601 --> 00:25:51,879 Like I said, anything you need, I can get, 433 00:25:51,881 --> 00:25:53,878 as long as it isn't too expensive. 434 00:25:53,880 --> 00:25:55,640 Equipment, tools. 435 00:25:56,920 --> 00:25:58,840 We've even got mobile coverage. 436 00:25:59,960 --> 00:26:01,518 So, what do you think? 437 00:26:01,520 --> 00:26:03,638 - I don't know. - You don't know? I mean... 438 00:26:03,640 --> 00:26:07,237 Come on, I mean, it's a hernia, mate. It's a no-bloody-brainer. 439 00:26:07,239 --> 00:26:11,439 - To be honest, I have another condition. - Which is what? 440 00:26:12,839 --> 00:26:15,519 I'd need to store something down here for a while. 441 00:26:17,518 --> 00:26:18,838 OK. 442 00:26:19,918 --> 00:26:21,318 That's no problem. 443 00:26:22,438 --> 00:26:24,118 What would you need to store? 444 00:26:26,918 --> 00:26:30,917 - And he actually thinks he can cure her? - Yeah, or Anna can. 445 00:26:31,997 --> 00:26:33,635 And what do you think? 446 00:26:33,637 --> 00:26:35,955 - What? - Do you think they'll do it? 447 00:26:35,957 --> 00:26:40,434 I don't know. I mean, he says himself the odds aren't great, but... 448 00:26:40,436 --> 00:26:43,434 - Right. - He's pretty bloody determined. 449 00:26:43,436 --> 00:26:46,714 Yeah. He seemed like that kind of guy, all right. 450 00:26:46,716 --> 00:26:49,916 - Don't tell him you were here. - No, of course not. 451 00:26:53,155 --> 00:26:56,315 - It's crazy though, right? - Yeah. 452 00:26:57,515 --> 00:26:59,235 I mean, I get it though. 453 00:27:00,995 --> 00:27:04,313 - What? - That a guy would do anything, 454 00:27:04,315 --> 00:27:08,512 no matter how, like, crazy or whatever, 455 00:27:08,514 --> 00:27:12,314 if it came to the slightest chance of saving the woman he loved. 456 00:27:14,074 --> 00:27:16,551 - I'd do it. - Yeah? 457 00:27:16,553 --> 00:27:18,033 For Michelle. 458 00:27:19,633 --> 00:27:21,113 Without a doubt. 459 00:27:25,193 --> 00:27:27,113 You're doing the right thing, Michelle. 460 00:27:29,632 --> 00:27:31,830 - Michelle! - Oh, sorry. 461 00:27:31,832 --> 00:27:35,750 Oh, I'm just saying, you're doing, you know, the right thing. 462 00:27:35,752 --> 00:27:37,112 If you say so. 463 00:27:39,632 --> 00:27:41,671 Left up here. 464 00:27:45,711 --> 00:27:47,111 A lot of blood. 465 00:27:51,911 --> 00:27:54,988 Please, honey, it's OK. 466 00:27:54,990 --> 00:27:57,028 - Mama! - I'm sorry. 467 00:27:57,030 --> 00:27:59,950 - That's OK. - Let's go, take you out. Come on. 468 00:28:09,349 --> 00:28:11,349 - Anything? - No. 469 00:28:12,629 --> 00:28:15,467 So, what's next? 470 00:28:15,469 --> 00:28:18,466 Call in Forensics, I suppose. See if they can find anything. 471 00:28:18,468 --> 00:28:23,066 - Like what? - I don't know, a map with an X on it. 472 00:28:23,068 --> 00:28:25,706 I mean, if he surfaces, it's like you said, 473 00:28:25,708 --> 00:28:28,385 she'll probably be the first person he'll visit. 474 00:28:28,387 --> 00:28:30,105 - You know, for the moment... - Right. 475 00:28:30,107 --> 00:28:31,627 We should just keep an eye on her. 476 00:28:32,827 --> 00:28:35,985 Maybe ask McMillan if he can spare another couple of men. 477 00:28:35,987 --> 00:28:37,985 Yeah, OK. 478 00:28:37,987 --> 00:28:39,507 Yeah, I know. 479 00:28:40,706 --> 00:28:43,704 It was just a place we could be alone. 480 00:28:43,706 --> 00:28:47,424 - And what did you do in there? - Just talk. 481 00:28:47,426 --> 00:28:49,664 - OK. - Make love sometimes. 482 00:28:49,666 --> 00:28:53,383 - Michelle, it's filthy in there. - Well, you asked. 483 00:28:53,385 --> 00:28:56,865 Well, you know, cleanliness wasn't exactly our top priority. 484 00:29:00,025 --> 00:29:02,583 OK, he's not there, but the car he stole is, 485 00:29:02,585 --> 00:29:06,222 which means we think that someone else came and took him somewhere else. 486 00:29:06,224 --> 00:29:10,022 - Where? - Well, that's the question, isn't it? 487 00:29:10,024 --> 00:29:11,504 So you think he's alive. 488 00:29:14,104 --> 00:29:16,022 That's hard to say. 489 00:29:16,024 --> 00:29:17,741 He's had help. 490 00:29:17,743 --> 00:29:19,823 So at least we know he's not alone. 491 00:29:22,903 --> 00:29:25,661 - I can't. - But if you could. 492 00:29:25,663 --> 00:29:27,221 - All of it? - Yeah. 493 00:29:27,223 --> 00:29:29,500 And there was no way it could be traced or... 494 00:29:29,502 --> 00:29:31,460 No, no, that's easy. 495 00:29:31,462 --> 00:29:33,660 Go on. 496 00:29:33,662 --> 00:29:37,220 I'd use it to convert this place into the ultimate shelter. 497 00:29:37,222 --> 00:29:39,940 What do you mean...? Oh, shit. 498 00:29:39,942 --> 00:29:43,019 Yeah, like reinforce it as much as I could, 499 00:29:43,021 --> 00:29:46,459 fill it with air and water filtration systems, stockpile fuel. 500 00:29:46,461 --> 00:29:48,539 Weapons, whatever. Put in living quarters. 501 00:29:48,541 --> 00:29:50,819 - Mate. - What? 502 00:29:50,821 --> 00:29:54,138 I'd be a partner in something like that, 100 percent. 503 00:29:54,140 --> 00:29:55,938 - Would you? - Yeah. 504 00:29:55,940 --> 00:30:02,378 - I mean, could you imagine? Shit. - It's my dream, you know? 505 00:30:02,380 --> 00:30:04,577 - What? - To do that. 506 00:30:04,579 --> 00:30:06,817 It's what I'm saving towards with the clinic, 507 00:30:06,819 --> 00:30:09,777 the work I do with Daniel. I know it sounds overambitious. 508 00:30:09,779 --> 00:30:12,737 No, but really, you're really good at all that stuff. 509 00:30:12,739 --> 00:30:14,819 Yeah, I don't know. 510 00:30:16,099 --> 00:30:18,376 Did you read my post? 511 00:30:18,378 --> 00:30:20,216 - No. - I'll show it to you. 512 00:30:20,218 --> 00:30:23,456 It'll give you a better understanding of what I'm aiming for. 513 00:30:23,458 --> 00:30:25,536 Two hundred forty views last time I looked. 514 00:30:25,538 --> 00:30:27,816 - You're kidding. - Reads, whatever. 515 00:30:27,818 --> 00:30:29,615 - How many have you written? - Posts? 516 00:30:29,617 --> 00:30:32,375 - Yeah. - Seven. I'm working on my seventh. 517 00:30:32,377 --> 00:30:35,375 - What's that about? - Well, it's... 518 00:30:35,377 --> 00:30:37,095 - Hi. - Hi. 519 00:30:37,097 --> 00:30:39,255 - Is Daniel back yet? - No. 520 00:30:39,257 --> 00:30:41,614 If he's looking for me, I'll be down in the lab. 521 00:30:41,616 --> 00:30:43,614 OK. 522 00:30:43,616 --> 00:30:46,134 Sorry. Anna? 523 00:30:46,136 --> 00:30:47,694 Yeah? 524 00:30:47,696 --> 00:30:50,214 I just wanted to say... 525 00:30:50,216 --> 00:30:53,493 thank you for giving me your blood... 526 00:30:53,495 --> 00:30:55,373 that time. 527 00:30:55,375 --> 00:30:58,655 Well, I didn't really have a choice, to be honest. 528 00:31:00,215 --> 00:31:02,293 Right. 529 00:31:02,295 --> 00:31:03,655 Well, thank you anyway. 530 00:31:06,174 --> 00:31:07,614 You're welcome. 531 00:31:17,493 --> 00:31:18,971 She doesn't like me. 532 00:31:18,973 --> 00:31:22,051 - I wouldn't say that. - What would you say? 533 00:31:22,053 --> 00:31:25,331 She's just a bit uncomfortable around you, that's all. 534 00:31:25,333 --> 00:31:27,571 Don't forget, you're public enemy number one. 535 00:31:27,573 --> 00:31:29,850 Hello! 536 00:31:29,852 --> 00:31:31,330 - Shit. - Who is it? 537 00:31:31,332 --> 00:31:33,690 - It's a patient. - Hello! 538 00:31:33,692 --> 00:31:36,170 - I should get back to my room, then. - Oh, yeah. 539 00:31:36,172 --> 00:31:37,732 Hello! 540 00:31:40,611 --> 00:31:42,569 - Anybody? - Oh. Ah. 541 00:31:42,571 --> 00:31:44,249 - What the fuck? - I'm sorry, mate. 542 00:31:44,251 --> 00:31:47,289 - What the fuck is this shit on me? - Security reasons. 543 00:31:47,291 --> 00:31:49,089 - What? - So you wouldn't wander off 544 00:31:49,091 --> 00:31:51,089 if you woke up, and I wasn't here. 545 00:31:51,091 --> 00:31:54,688 - You weren't fucking here. - That's what I'm saying. 546 00:31:54,690 --> 00:31:56,248 There you go. 547 00:31:56,250 --> 00:31:59,648 Groggy as fuck. 548 00:31:59,650 --> 00:32:02,128 - Just try and relax. - I am not, you dope. 549 00:32:02,130 --> 00:32:05,447 At least got enough fight to chastise you for what you done to me. 550 00:32:05,449 --> 00:32:06,927 How dare you? How dare you? 551 00:32:06,929 --> 00:32:10,009 Didn't I warn you not to fuck with me? Didn't I warn you not...? 552 00:32:12,169 --> 00:32:13,489 Oh... 553 00:32:16,288 --> 00:32:17,886 How is it? 554 00:32:17,888 --> 00:32:20,926 - It's pretty tender. - Yes, well... 555 00:32:20,928 --> 00:32:25,366 with a hernia, you can expect to feel that way for a couple of weeks. 556 00:32:25,368 --> 00:32:27,486 Use the painkillers as you need to. 557 00:32:27,488 --> 00:32:31,045 - OK, thank you, doctor. - You're welcome. 558 00:32:31,047 --> 00:32:34,645 - And Lee. I owe you, mate, seriously. - Oh, forget it. 559 00:32:34,647 --> 00:32:36,247 Here, let me give you a hand. 560 00:32:37,887 --> 00:32:41,684 Listen, I know it's none of my business, 561 00:32:41,686 --> 00:32:45,564 but I think you guys would be crazy not to make this a going concern. 562 00:32:45,566 --> 00:32:48,164 - What do you mean? - You've got your location, 563 00:32:48,166 --> 00:32:50,004 you got your equipment. 564 00:32:50,006 --> 00:32:53,003 I'm sure I'm not the only person who values their anonymity. 565 00:32:53,005 --> 00:32:56,163 You'd find a lot of people who'd be willing to pay for that. 566 00:32:56,165 --> 00:32:58,563 Can't say it's something I haven't thought about. 567 00:32:58,565 --> 00:33:04,204 - It's a one-off for me, so... - Right. I mean... it's just a thought. 568 00:33:05,964 --> 00:33:07,762 Anyway, are we ready? 569 00:33:07,764 --> 00:33:09,484 Yeah, yeah, this way. 570 00:33:11,924 --> 00:33:13,402 But why? 571 00:33:13,404 --> 00:33:15,402 - Once is all I agreed to. - He's right. 572 00:33:15,404 --> 00:33:18,921 I don't care. I'm a law-abiding citizen. 573 00:33:18,923 --> 00:33:21,361 - Well, that's debatable. - Because of this? 574 00:33:21,363 --> 00:33:23,721 That's why I don't wanna make a habit of it. 575 00:33:23,723 --> 00:33:25,643 Because of your wife, Daniel. 576 00:33:26,683 --> 00:33:29,842 By the way, how long are you planning on keeping her down there? 577 00:33:30,842 --> 00:33:32,600 A couple of weeks? 578 00:33:32,602 --> 00:33:36,920 Anything longer, we're gonna have to come to an agreement of sort, right? 579 00:33:36,922 --> 00:33:39,202 Surely, that's something you've thought about. 580 00:33:43,881 --> 00:33:46,319 - It's too risky. - There's barely any risk. 581 00:33:46,321 --> 00:33:49,479 - We're dealing with criminals. - Some of them will be criminals, 582 00:33:49,481 --> 00:33:52,478 some will be decent people with nowhere else to go. 583 00:33:52,480 --> 00:33:56,680 Even if on the off chance a situation did come up, I could handle it. 584 00:33:58,160 --> 00:33:59,798 - You could handle it? - Yeah. 585 00:33:59,800 --> 00:34:03,278 I mean, Jesus, talk about a lack of faith. 586 00:34:03,280 --> 00:34:05,799 I'm a bit more capable than you might think, Daniel. 587 00:34:13,479 --> 00:34:15,199 Blindfold. 588 00:34:38,997 --> 00:34:41,354 What are you doing out here? 589 00:34:41,356 --> 00:34:43,156 Just having a look around. 590 00:34:49,516 --> 00:34:51,194 Where's Mr Glover-Brown? 591 00:34:51,196 --> 00:34:54,313 - Do you know what that fucker did to me? - What? 592 00:34:54,315 --> 00:34:57,513 He strapped me to a bed. Do you believe that? 593 00:34:57,515 --> 00:34:59,313 - Really? - Yeah. 594 00:34:59,315 --> 00:35:01,593 He left me there on my own. 595 00:35:01,595 --> 00:35:04,074 Well, I'm sure he had good reason. 596 00:35:05,634 --> 00:35:08,992 You have to understand, for your own, health and safety 597 00:35:08,994 --> 00:35:12,632 and the fact that we don't have nurses down here to keep an eye on you. 598 00:35:12,634 --> 00:35:15,474 - Really? - It's sometimes a necessity. 599 00:35:17,993 --> 00:35:21,791 - Anyway, how are you feeling? - Yeah, good. How'd it go? 600 00:35:21,793 --> 00:35:24,431 I think it went well. 601 00:35:24,433 --> 00:35:27,511 We'll have to send that sample to be, checked, 602 00:35:27,513 --> 00:35:29,990 but until then, a course of high-dose antibiotics, 603 00:35:29,992 --> 00:35:33,272 which I can get for you now, should do the trick. 604 00:35:39,672 --> 00:35:43,149 - What's going on? - Can I ask you something? 605 00:35:43,151 --> 00:35:45,749 Does everybody that comes here pay with cash? 606 00:35:45,751 --> 00:35:47,709 - Why? - Cos I think for my discomfort... 607 00:35:47,711 --> 00:35:51,389 - What discomfort? - For being strapped down, you fuck. 608 00:35:51,391 --> 00:35:53,308 I might be due a bit of compensation. 609 00:35:53,310 --> 00:35:55,348 - What do you think? - Very funny. 610 00:35:55,350 --> 00:35:57,908 Do I look like I'm joking? Where do you keep it? 611 00:35:57,910 --> 00:35:59,668 - What? - The cash. 612 00:35:59,670 --> 00:36:01,148 Not here. 613 00:36:01,150 --> 00:36:02,870 Well, what's down there then? 614 00:36:04,069 --> 00:36:06,227 - Nothing. - You sure? 615 00:36:06,229 --> 00:36:09,027 Corm... 616 00:36:09,029 --> 00:36:12,107 - Lee? - He actually did that to himself. 617 00:36:12,109 --> 00:36:14,829 Cormac, you can't go down there. Cormac! 618 00:36:21,988 --> 00:36:23,626 - Hey. - What the fuck? 619 00:36:23,628 --> 00:36:26,066 I'm robbing the place. Where do you keep...? 620 00:36:26,068 --> 00:36:29,785 You fucking... What the hell? Didn't I tell you to take note? 621 00:36:29,787 --> 00:36:33,985 Didn't I? Didn't I tell you what I was capable of? 622 00:36:33,987 --> 00:36:35,467 Get away from him. 623 00:36:37,107 --> 00:36:40,144 Right. You're gonna spray me with that? 624 00:36:40,146 --> 00:36:41,866 - Yeah. - Spray me then. 625 00:36:49,026 --> 00:36:52,383 Drop it. Drop it! 626 00:36:52,385 --> 00:36:54,225 Drop the fucking... 627 00:36:57,305 --> 00:37:00,665 The fucking doctor, man. 628 00:37:03,185 --> 00:37:05,142 Such an idiot. 629 00:37:05,144 --> 00:37:07,062 Mm-hmm. 630 00:37:07,064 --> 00:37:09,582 - I'm sorry, Anna. - That's OK, don't worry about it. 631 00:37:09,584 --> 00:37:12,062 Oh, I'm so bloody stupid. 632 00:37:12,064 --> 00:37:14,024 No one's disagreeing with you, Lee. 633 00:37:17,343 --> 00:37:21,181 My biggest mistake was bringing him down here in the first place. 634 00:37:21,183 --> 00:37:24,501 Your biggest mistake was strapping him down and leaving him alone. 635 00:37:24,503 --> 00:37:26,581 Well, my first mistake then. 636 00:37:26,583 --> 00:37:29,180 - Might've known he was trouble. - Yeah, well... 637 00:37:29,182 --> 00:37:31,862 Oh, Jesus Christ! 638 00:37:33,542 --> 00:37:34,862 Hang on. 639 00:37:36,622 --> 00:37:39,340 - Excuse me. - We finished? 640 00:37:39,342 --> 00:37:42,859 - No. - We're not finished? Fucking hell. 641 00:37:42,861 --> 00:37:46,619 - Hello. - The facial infection, you're clear. 642 00:37:46,621 --> 00:37:50,779 There's no spreading and his bloods are pretty healthy generally, so... 643 00:37:50,781 --> 00:37:53,018 - OK. - But the other patient, 644 00:37:53,020 --> 00:37:57,260 the female in her 40s, I'll need to do further testing. 645 00:37:58,860 --> 00:38:01,180 Right. Thanks. 646 00:38:05,579 --> 00:38:08,937 - Yes? - Hi, are you Oscar Bowe? 647 00:38:08,939 --> 00:38:10,497 I am. 648 00:38:10,499 --> 00:38:13,617 - Are you alone, by any chance? - Am I alone? 649 00:38:13,619 --> 00:38:15,816 In the house. 650 00:38:15,818 --> 00:38:18,176 I am, yeah. Why? 651 00:38:18,178 --> 00:38:21,216 Because we'd like to come in and have a little chat with you, 652 00:38:21,218 --> 00:38:24,176 and we don't really want anybody about while we do. 653 00:38:24,178 --> 00:38:25,736 Well, why not? 654 00:38:25,738 --> 00:38:28,575 Because there might be a bit of screaming involved. 655 00:38:28,577 --> 00:38:31,257 - What are you doing? - A bit of screaming. 656 00:38:33,537 --> 00:38:35,495 Yes, sorry to bother you. 657 00:38:35,497 --> 00:38:37,855 I've just come across a man 658 00:38:37,857 --> 00:38:40,894 who looks like he's been mugged or beaten up or something. 659 00:38:40,896 --> 00:38:42,494 Is he unconscious? 660 00:38:42,496 --> 00:38:45,094 Yeah, no, it looks pretty serious. 661 00:38:45,096 --> 00:38:46,854 Can you tell me your location? 662 00:38:46,856 --> 00:38:49,014 Yes, it's Boston Manor Park, 663 00:38:49,016 --> 00:38:52,653 southwest corner, I think, under the flyover. 664 00:38:52,655 --> 00:38:54,653 Thank you. And can you give me your name? 665 00:38:54,655 --> 00:38:56,813 - My name? - Yes. 666 00:38:56,815 --> 00:39:00,295 No, I won't be giving you that. Bye-bye, bye-bye. 667 00:39:14,774 --> 00:39:17,451 I just think it was a mistake, bringing you into this. 668 00:39:17,453 --> 00:39:18,931 What? 669 00:39:18,933 --> 00:39:21,211 - I mean it. - Why? 670 00:39:21,213 --> 00:39:24,811 Because there's too much that can go wrong down here. 671 00:39:24,813 --> 00:39:28,770 Too many variables. I put you in a position where your life was at risk. 672 00:39:28,772 --> 00:39:32,250 - First of all, I'm already in. - Yeah, but you don't have to be. 673 00:39:32,252 --> 00:39:34,890 Well, that's very nice of you, but I am. 674 00:39:34,892 --> 00:39:38,050 And as of today, I'm actually all the way in. 675 00:39:38,052 --> 00:39:41,369 - What do you mean? - Well, I'm officially on leave. 676 00:39:41,371 --> 00:39:43,489 - You're on leave? - Yeah. 677 00:39:43,491 --> 00:39:45,769 So I can commit myself fully to this. 678 00:39:45,771 --> 00:39:47,449 To... to Beth. 679 00:39:47,451 --> 00:39:49,169 Well, what about Jack? 680 00:39:49,171 --> 00:39:52,888 - Well, he'll think I'm still at Phaxxol. - Oh, Jesus, really? 681 00:39:52,890 --> 00:39:55,408 That wouldn't be the first time I've lied to him. 682 00:39:55,410 --> 00:39:58,448 Sorry, I'm just gonna make some toast. 683 00:39:58,450 --> 00:40:00,168 Is that OK? 684 00:40:00,170 --> 00:40:02,448 Sure. 685 00:40:02,450 --> 00:40:04,567 Sorry, do you guys want some? 686 00:40:04,569 --> 00:40:06,727 No. 687 00:40:06,729 --> 00:40:08,769 - No, thanks. - OK. 688 00:40:10,849 --> 00:40:13,407 - Anna... - Do you want to save your wife or not? 689 00:40:13,409 --> 00:40:15,968 - You know I do. - Then stop trying to lower the odds. 690 00:40:18,408 --> 00:40:21,648 - You're right, thank you. - You're welcome. 691 00:40:27,248 --> 00:40:29,645 So how was your lunch with Eve? 692 00:40:29,647 --> 00:40:31,047 It was good. 693 00:40:32,567 --> 00:40:35,005 It was good to see her. 694 00:40:35,007 --> 00:40:37,245 Was it difficult? 695 00:40:37,247 --> 00:40:39,566 - Keep up the pretence? - Mm-hmm. 696 00:40:41,846 --> 00:40:43,566 Difficult enough. 697 00:40:46,846 --> 00:40:48,246 Yeah. 698 00:41:11,044 --> 00:41:14,082 - Hello? - Hi, sweetheart. 699 00:41:14,084 --> 00:41:15,563 Dad. 700 00:41:16,923 --> 00:41:18,443 What time is it? 701 00:41:19,763 --> 00:41:22,243 I know, it's... it's pretty early. 702 00:41:26,043 --> 00:41:27,762 You OK? 703 00:41:30,562 --> 00:41:32,920 Actually, no. 704 00:41:32,922 --> 00:41:34,442 What is it? 705 00:41:37,762 --> 00:41:39,360 Dad. 706 00:41:39,362 --> 00:41:41,241 Sweetheart, I... 707 00:41:43,161 --> 00:41:45,719 I think something awful might have happened. 708 00:41:45,721 --> 00:41:47,441 Like what? 709 00:41:49,041 --> 00:41:51,439 Like what, Dad? 710 00:41:51,441 --> 00:41:54,038 Your mom's disappeared, and... 711 00:41:54,040 --> 00:41:56,440 - ...the boat's gone. - No. 712 00:41:57,560 --> 00:41:59,040 What do you mean? 713 00:42:00,840 --> 00:42:02,440 Dad, what do you mean? 714 00:43:06,282 --> 00:43:11,282 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org