1
00:00:08,341 --> 00:00:09,931
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:13,847 --> 00:00:14,927
Miauw.
3
00:00:15,515 --> 00:00:20,555
Je wond zit vol duistere magie.
-Ik weet niet of dat nodig is.
4
00:00:20,770 --> 00:00:23,980
Het is geen moeite.
Je hebt geluk dat je nog leeft.
5
00:00:24,107 --> 00:00:28,067
Ik heb deze altijd al willen gebruiken.
-Bijt hier maar op.
6
00:00:28,737 --> 00:00:33,617
Hé, dat is mijn vriendje dat je opereert.
-Mensen. Sla alarm.
7
00:00:33,742 --> 00:00:36,952
Stop. Alstublieft, Vendel van Dwoza.
8
00:00:37,078 --> 00:00:41,788
Ik onderwerp me aan u.
Camelot heeft u nodig.
9
00:01:14,365 --> 00:01:17,785
Gunmar z'n Gumm-Gumms
zijn klaar om toe te slaan.
10
00:01:17,869 --> 00:01:21,119
De monsters willen wraak
op onze soorten.
11
00:01:21,206 --> 00:01:25,586
Na al wat je hebt gedaan, verwacht je
dat wij trollen voor je vechten?
12
00:01:25,668 --> 00:01:30,128
Nee, niet voor mij,
met mij, als gelijken.
13
00:01:30,215 --> 00:01:31,835
Glorkus, toch.
14
00:01:31,925 --> 00:01:36,295
Ik zweer, als we de oorlog winnen,
zullen we in vrede leven.
15
00:01:38,848 --> 00:01:39,678
Hé.
16
00:01:40,683 --> 00:01:43,233
Opzij, Calamiteit.
17
00:01:43,812 --> 00:01:50,192
Mensen. Het is een plaag.
-Nee, een onderhandeling, denk ik.
18
00:01:50,443 --> 00:01:54,413
Bij Gorgus, de koning wil een verbond.
Zijn ze gek geworden?
19
00:01:54,614 --> 00:01:59,544
Gumm-Gumms zijn enge krijgers,
en wij nederige grindmijnwerkers.
20
00:01:59,619 --> 00:02:04,619
Hoe kunnen wij Gunmar ooit verslaan?
-We geven je een geheim wapen.
21
00:02:04,707 --> 00:02:05,747
Een wapen?
22
00:02:06,543 --> 00:02:08,043
Vertel me meer.
23
00:02:08,586 --> 00:02:10,416
Kunnen ze het echt regelen?
24
00:02:10,505 --> 00:02:13,375
Anders is iedereen in Camelot
en Dwoza gedoemd.
25
00:02:13,466 --> 00:02:15,636
En redden we de geschiedenis niet.
26
00:02:15,760 --> 00:02:20,970
Ik verzeker je, alles komt goed
als mijn amulet af is.
27
00:02:21,057 --> 00:02:27,807
Dus dit is de Trollenjager waarover ik
gehoord. Kan ik je alleen spreken?
28
00:02:28,565 --> 00:02:30,525
Zeker. Ik ben zo terug.
29
00:02:31,985 --> 00:02:38,405
Niet te geloven. Arthur wil dat we als
helden met z'n grote ridders vechten?
30
00:02:38,491 --> 00:02:43,201
Wij? Niemand vraagt jou te vechten,
Geen-Naam.
31
00:02:43,329 --> 00:02:49,039
Ik wist dat je vervloekt was. Je bracht
vreemden en hun oorlog hier.
32
00:02:50,128 --> 00:02:54,588
Wie we daar hebben.
Blinkous de Gumm-Gummtemmer.
33
00:02:54,674 --> 00:02:56,344
Hé, je gevangene wacht.
34
00:02:56,426 --> 00:02:59,676
Hou afstand. Je weet wat er
met de andere trol is gebeurd.
35
00:02:59,804 --> 00:03:03,894
Wat is er gebeurd?
-Hij heeft zijn ogen uitgerukt.
36
00:03:03,975 --> 00:03:07,595
Zijn ogen? Allemaal?
-Ja.
37
00:03:07,687 --> 00:03:10,727
Hij zag toch niet
dat zijn ledematen werden afgerukt.
38
00:03:10,815 --> 00:03:14,645
Veel plezier daar, Galadrigal.
-Goeie Gronka Morka.
39
00:03:20,325 --> 00:03:24,785
Gegroet, Wildenaar.
Ik heb ondergoed mee als snack.
40
00:03:25,121 --> 00:03:27,001
Heb je gegeten?
41
00:03:28,458 --> 00:03:29,878
Niet mijn ogen.
42
00:03:30,919 --> 00:03:35,879
Alles in orde? Waarom breek je
mijn ruggengraat niet lukraak?
43
00:03:35,965 --> 00:03:41,965
Als Gunmar erachter komt dat Aargh
faalt, doodt Gunmar Aargh.
44
00:03:42,138 --> 00:03:47,138
Dat lijkt me nogal hard.
Een overdreven reactie, kun je zeggen.
45
00:03:47,227 --> 00:03:49,847
Misschien beurt
het eten van vieze wol je op.
46
00:03:56,778 --> 00:04:00,448
Ga. Laat Aargh sterven.
47
00:04:00,531 --> 00:04:04,621
Het lijkt erop dat we beiden
een verloren zaak zijn.
48
00:04:04,702 --> 00:04:07,042
Ik ben geen Gumm-Gummtemmer.
49
00:04:07,121 --> 00:04:11,421
Ik ben een zwakkeling,
een lafaard, een pacifist.
50
00:04:11,501 --> 00:04:15,921
'Pa-ci-vuis.' Ken dat woord niet.
51
00:04:17,632 --> 00:04:19,432
Lekkere sokken.
52
00:04:20,385 --> 00:04:24,055
Ik betreur
dat ik er niet toe in staat ben.
53
00:04:24,264 --> 00:04:29,774
Als je terugkeert naar het heden,
zal de scherf het werk afmaken.
54
00:04:29,852 --> 00:04:32,112
Dus dat was het dan.
55
00:04:33,189 --> 00:04:36,939
Bedankt voor het proberen, Merlijn.
-Alles in orde?
56
00:04:37,026 --> 00:04:40,356
Waar heb je het over?
-O, niets.
57
00:04:40,488 --> 00:04:45,368
Hij bereidt me voor op de terugreis.
-Heb je het Hart van Avalon af?
58
00:04:45,451 --> 00:04:47,081
Werkt het?
-Inderdaad.
59
00:04:47,161 --> 00:04:50,421
Maar eerst moeten we
de slag overleven.
60
00:04:50,498 --> 00:04:56,458
Magiër, we hebben een akkoord.
Nu moet jij het volk overtuigen.
61
00:04:58,214 --> 00:05:05,184
Trollen van Dwoza, aanhoor ons.
De dood komt ons allemaal halen.
62
00:05:05,346 --> 00:05:07,806
Maar we bieden hoop.
63
00:05:07,890 --> 00:05:10,180
Hier komt de lichtshow.
64
00:05:11,936 --> 00:05:14,516
Ik heb een geweldig wapen ontworpen...
65
00:05:14,605 --> 00:05:18,735
...een amulet dat de beste krijger
van jullie kiest...
66
00:05:18,818 --> 00:05:24,198
...om de Gumm-Gumms te verdrijven
en de Trollenjager te worden.
67
00:05:24,574 --> 00:05:26,124
Trollenjager?
68
00:05:26,451 --> 00:05:32,251
Het amulet activeert de Killaheadbrug,
ooit een grens tussen onze werelden.
69
00:05:32,332 --> 00:05:36,712
Het wordt een magische gevangenis
voor Gunmar en zijn gebroed.
70
00:05:36,794 --> 00:05:40,384
Dan zitten ze vast in de Darklands
en is de oorlog voorbij.
71
00:05:40,548 --> 00:05:43,428
Wauw. Zou er dan eindelijk vrede zijn?
72
00:05:43,509 --> 00:05:47,969
Geen bloedvergieten en kerkers meer.
De Trollenjager kan ons redden.
73
00:05:48,056 --> 00:05:50,096
Stop met gapen, vreemdeling.
74
00:05:50,183 --> 00:05:54,773
Ik, Draal, Dwoza's sterkste,
zal worden gekozen voor de glorie.
75
00:05:54,937 --> 00:06:00,067
Het zal niet makkelijk worden.
Terwijl de Magiër de amulet maakt...
76
00:06:00,151 --> 00:06:03,071
...trainen de koning z'n mannen
de dappersten.
77
00:06:03,154 --> 00:06:05,534
Inderdaad. Ik zal de...
-Ja.
78
00:06:05,615 --> 00:06:10,535
Ridders Steve en Lance
maken krijgers van jullie.
79
00:06:10,620 --> 00:06:12,660
Krav maga. De schildpad.
80
00:06:14,332 --> 00:06:17,502
Dan gaan we naar Killahead
om Gunmar te doen uitrukken.
81
00:06:17,585 --> 00:06:20,755
Ja.
-Ja.
82
00:06:22,381 --> 00:06:25,841
Misschien maken we een kans
dit te overleven.
83
00:06:25,927 --> 00:06:28,597
Eén kan is al wat ik kan bieden.
84
00:06:28,679 --> 00:06:33,729
Als Killahead activeert,
wordt een golf van magie ontketend.
85
00:06:33,810 --> 00:06:37,400
Net genoeg voor een tijdreis
van het Hart van Avalon.
86
00:06:37,480 --> 00:06:42,400
Maar slechts één,
dus alles moet volgens plan gaan.
87
00:06:42,485 --> 00:06:46,275
Hisirdoux, kom mee.
Ik heb je hulp nodig.
88
00:06:46,364 --> 00:06:50,704
We zijn toch herenigd.
We slaan ons hierdoorheen, samen.
89
00:06:51,452 --> 00:06:55,042
Kom, ik neem je ergens mee naartoe.
-Wacht even.
90
00:06:55,123 --> 00:06:59,003
We moeten de amulet nog afmaken
waar alles van afhangt.
91
00:07:05,258 --> 00:07:09,138
Arthur heeft zelf tovenaars.
92
00:07:09,220 --> 00:07:12,810
Ze worden niet meer bedot
door je wisselkinderen.
93
00:07:15,184 --> 00:07:19,024
Met je Decimaarzwaard
onderwerpt iedereen zich aan jou.
94
00:07:22,692 --> 00:07:23,532
Doe het.
95
00:07:36,998 --> 00:07:39,168
Breng me de heks.
96
00:07:50,261 --> 00:07:55,851
Ga je leger vormen.
Vanavond kleurt het Wilde Woud rood.
97
00:07:56,309 --> 00:07:58,899
Onze vijanden zullen beven.
98
00:08:02,482 --> 00:08:08,322
Goed, mannen... Trollen.
Oorlogvoering is kunst en vaardigheid.
99
00:08:08,404 --> 00:08:13,534
De les begint in Stefans ridderschool
voor sterke strijders en echte vechters.
100
00:08:13,618 --> 00:08:19,038
Als ik klaar ben, kan de amulet
uit keiharde strijders kunnen kiezen.
101
00:08:20,291 --> 00:08:22,881
Als je hem eruit trekt, eet je hem op.
102
00:08:23,419 --> 00:08:26,049
Meteen. En nu spieren kweken.
103
00:08:27,965 --> 00:08:32,135
Je armen moeten hamers worden
om je vijanden vast te pinnen.
104
00:08:34,889 --> 00:08:35,719
Je ligt eruit.
105
00:08:42,647 --> 00:08:47,107
Ik garandeer je dat niemand meer
zand in je gezicht schopt.
106
00:08:47,193 --> 00:08:52,953
Vecht voor vrijheid en liefde,
wees een marmeren standbeeld waard.
107
00:08:53,032 --> 00:08:55,082
laat zien wat je kunt
108
00:09:10,925 --> 00:09:15,005
Claire, we gaan bijna strijden.
Is er tijd voor verrassingen?
109
00:09:15,096 --> 00:09:17,596
Oké. Nu mag je kijken.
110
00:09:17,682 --> 00:09:20,432
Wauw, wat een mooi veld?
111
00:09:21,018 --> 00:09:24,728
Wacht, is dit... Is...
-Het is je huis in Arcadia.
112
00:09:24,981 --> 00:09:27,151
Of toch over duizend jaar.
113
00:09:27,567 --> 00:09:31,567
Het kan helpen, een herinnering
aan thuis, aan betere tijden...
114
00:09:31,904 --> 00:09:36,414
...en aan ons.
-Claire, dat is... ongelooflijk.
115
00:09:36,492 --> 00:09:39,792
Je teleporteert ons de wereld over
voor 'n date.
116
00:09:44,584 --> 00:09:50,674
Hopelijk heb je zin in pastei. Het was dat
of Callista's sokkenschotel.
117
00:09:51,382 --> 00:09:53,592
Claire, dit is perfect.
118
00:09:55,886 --> 00:10:00,726
Dus, daarnet... Ik weet
waar Merlijn en jij het over hadden.
119
00:10:00,808 --> 00:10:02,728
Echt? Claire, ik...
-Ja.
120
00:10:02,810 --> 00:10:05,690
Je vroeg je af
of de amulet jou zou kiezen.
121
00:10:06,772 --> 00:10:08,822
Ik denk dat één genoeg is, held.
122
00:10:09,942 --> 00:10:12,612
Ja.
-Wil je een nieuw trucje zien?
123
00:10:15,698 --> 00:10:18,488
Sinds wanneer ben je
zo'n goede magiër?
124
00:10:18,576 --> 00:10:20,656
Douxie is een goede leraar.
125
00:10:21,829 --> 00:10:26,879
Ik wilde op alles voorbereid zijn.
Ik wil je niet weer kwijtraken.
126
00:10:28,336 --> 00:10:31,546
We moeten ons gaan klaarmaken
voor Killahead.
127
00:10:31,631 --> 00:10:34,681
Kunnen we niet langer blijven?
Voor altijd?
128
00:10:34,759 --> 00:10:36,889
Misschien nog enkele minuten.
129
00:10:52,234 --> 00:10:57,784
De edelstenen hebben de juiste
resonantie en lichttransmissie.
130
00:10:59,325 --> 00:11:01,695
Welke spreekt jou aan?
131
00:11:06,290 --> 00:11:07,290
Deze.
132
00:11:34,944 --> 00:11:36,494
Snel. Oogst de golf.
133
00:11:38,572 --> 00:11:39,822
Verlies ze niet.
134
00:12:06,809 --> 00:12:08,019
Hou het goed vast.
135
00:12:29,206 --> 00:12:30,246
Ironisch.
136
00:12:30,332 --> 00:12:34,842
Morgana vocht tegen de amulet.
Nu helpt ze hem sterk maken.
137
00:12:34,920 --> 00:12:37,010
Ze kan toch een handje helpen.
138
00:12:40,926 --> 00:12:43,216
Er is nog één laatste stap.
139
00:12:43,304 --> 00:12:48,604
Om de amulet in elkaar te steken,
zijn er twee magiërs nodig.
140
00:12:49,435 --> 00:12:52,225
Bij Ambrosius' Schijnsel, is dat...
141
00:12:52,605 --> 00:12:55,605
...voor mij?
-Ik had het verwacht.
142
00:12:55,691 --> 00:12:59,451
Je hebt mooie dingen gemaakt
met minder, zoals die armband.
143
00:13:00,196 --> 00:13:04,326
Nee, ik kan dit niet accepteren.
Ik ben onwaardig.
144
00:13:04,617 --> 00:13:08,497
Die bescheidenheid is precies
waarom hij van jou is.
145
00:13:21,759 --> 00:13:25,219
Laat ons dit afmaken, Meester Magiër.
146
00:13:33,896 --> 00:13:37,106
Ad Lucem Gloria Mea.
147
00:13:37,191 --> 00:13:39,401
Ad Lucem Gloria Mea.
148
00:13:39,610 --> 00:13:43,530
Ad Lucem Gloria Mea.
149
00:13:50,454 --> 00:13:51,544
Kom nu mee.
150
00:13:51,622 --> 00:13:56,212
Het is tijd dat de amulet
onze kampioen kiest.
151
00:13:58,963 --> 00:14:04,183
Vandaag kiest de amulet een van jullie
om jullie volk te verdedigen...
152
00:14:04,510 --> 00:14:08,680
...en de trollen te verjagen
die jullie soort verraden hebben.
153
00:14:08,764 --> 00:14:15,654
Je zult het daglicht niet meer vrezen.
Je zult het gebruiken als de Trollenjager.
154
00:14:16,689 --> 00:14:18,819
Eens zien wie wordt gekozen.
155
00:14:18,899 --> 00:14:21,739
Het zou een eer zijn.
-Ik ben klaar.
156
00:14:21,860 --> 00:14:25,320
Voor de glorie van Merlijn, ontwaak.
157
00:14:38,377 --> 00:14:39,707
Ho, ho.
158
00:14:41,380 --> 00:14:45,680
Ontwaak, Trollenjager, en verschijn.
159
00:14:46,010 --> 00:14:51,720
Je amulet kiest de verkeerde trol.
-Nee, de amulet maakt geen fouten.
160
00:14:51,807 --> 00:14:54,477
Om welke reden dan ook kiest hij jou.
161
00:14:56,186 --> 00:14:58,306
Zeg de spreuk.
162
00:14:58,397 --> 00:15:02,317
Zoek je doel,
redder van onze werelden.
163
00:15:02,651 --> 00:15:05,651
Ik? Ik ben nooit ergens voor gekozen.
164
00:15:06,572 --> 00:15:09,282
'Voor de glorie van...'
-Bushigal.
165
00:15:09,408 --> 00:15:11,988
Koos hij Callista de Calamiteit uit?
166
00:15:12,578 --> 00:15:17,118
Ze is een vleesbal.
-Is dit het grote plan van de mens?
167
00:15:17,207 --> 00:15:20,457
Die buitenstaander
leidt ons naar de dood.
168
00:15:20,544 --> 00:15:23,214
Negeer ze. Aanvaard deze eer.
169
00:15:23,672 --> 00:15:27,012
Nee, ik ben geen held
en niet eens een goeie trol.
170
00:15:27,134 --> 00:15:29,644
Kom op, zeg de woorden.
-Wacht.
171
00:15:29,762 --> 00:15:31,352
Ik kan dit niet.
172
00:15:32,014 --> 00:15:34,104
Is dit een zieke mensengrap?
173
00:15:34,183 --> 00:15:37,193
Jullie vleesballen hebben
genoeg schade aangericht.
174
00:15:37,269 --> 00:15:40,189
We zijn gedoemd.
-De Gumm-Gumms komen...
175
00:15:40,272 --> 00:15:42,522
...en we verspilden hier tijd aan.
176
00:15:42,608 --> 00:15:47,198
We moeten ons verstoppen.
-We moeten vechten als bondgenoten.
177
00:15:47,279 --> 00:15:52,329
Denk je dat je met een glanzend speeltje
onze trouw kunt kopen?
178
00:15:52,409 --> 00:15:55,619
Vertrek en neem je prulletjes mee.
179
00:15:55,913 --> 00:15:59,963
Deze wezens zullen me nooit
vertrouwen. Waarom zouden ze?
180
00:16:00,292 --> 00:16:01,672
Wat een vergissing.
181
00:16:02,127 --> 00:16:07,087
Heeft de amulet Callista gekozen?
-Was Deya niet de eerste Trollenjager?
182
00:16:07,174 --> 00:16:09,894
Zonder jager wordt het een bloedbad.
183
00:16:09,969 --> 00:16:12,889
Ik denk dat ik weet waar Callista is.
Claire?
184
00:16:14,473 --> 00:16:18,103
En de koning?
Heeft de geschiedenis hem niet nodig?
185
00:16:18,310 --> 00:16:19,900
Ik regel het wel.
186
00:16:22,022 --> 00:16:25,862
Verdorie. Als we gedoemd zijn,
moet je vrij zijn.
187
00:16:26,068 --> 00:16:27,068
Vrij?
-Ja.
188
00:16:27,319 --> 00:16:31,779
Dan kun je floreren
in onze heel beperkte tijd.
189
00:16:31,865 --> 00:16:33,945
Snel. Ga.
190
00:16:34,076 --> 00:16:38,786
Omarm het leven.
Verdwijn, zei ik. Weg.
191
00:16:41,542 --> 00:16:43,842
Ik vind je leuk.
192
00:16:44,795 --> 00:16:45,875
Vindt hij me leuk?
193
00:16:45,963 --> 00:16:49,843
Mijn hemel.
De reusachtige bruut mag me.
194
00:16:53,053 --> 00:16:54,513
Denkt u na, koning?
195
00:16:55,014 --> 00:17:01,274
Ik wist zeker dat magie me alles had
afgenomen, maar het was mijn schuld.
196
00:17:02,062 --> 00:17:04,902
Ik probeerde mijn volk te beschermen...
197
00:17:05,899 --> 00:17:08,649
...ten koste van zoveel anderen.
198
00:17:11,280 --> 00:17:12,910
Morgana had gelijk.
199
00:17:13,282 --> 00:17:15,032
Zij was niet slecht.
200
00:17:15,117 --> 00:17:16,077
Broer?
201
00:17:17,202 --> 00:17:18,452
Ik was slecht.
202
00:17:19,496 --> 00:17:23,206
Het is waar
dat u dubieuze dingen hebt gedaan...
203
00:17:23,417 --> 00:17:29,007
...maar het gevecht is nog niet voorbij.
Er is nog tijd om het goed te maken.
204
00:17:29,381 --> 00:17:30,591
Help ze te redden.
205
00:17:32,634 --> 00:17:34,014
Wie ben jij, jongen?
206
00:17:34,845 --> 00:17:36,255
Ik ben Hisir...
207
00:17:36,847 --> 00:17:40,347
Ik ben niemand.
De geschiedenis zal me niet herinneren.
208
00:17:40,851 --> 00:17:43,481
Ze vertellen geen verhalen over me...
209
00:17:43,562 --> 00:17:47,572
...maar toch wil ik vechten
voor wat juist is.
210
00:17:47,900 --> 00:17:50,320
U bent Arthur Pendragon.
211
00:17:50,402 --> 00:17:55,912
Wat er vandaag ook gebeurt, ik weet
dat uw verhaal verteld zal worden.
212
00:17:56,366 --> 00:18:00,536
Maar het hangt van u af
wat u achterlaat.
213
00:18:00,662 --> 00:18:03,582
Een grafschrift of een legende.
214
00:18:04,083 --> 00:18:06,753
Maar wie zal me steunen?
215
00:18:06,835 --> 00:18:11,755
Galahad steunt zijn koning.
-Ik steun u.
216
00:18:11,840 --> 00:18:13,760
Sir Steve steunt u, King-o.
217
00:18:13,926 --> 00:18:15,926
En ik.
-U hebt luchtsteun nodig.
218
00:18:19,723 --> 00:18:24,273
Laat Camelot herinnerd worden
als de krijgers die wij zijn.
219
00:18:24,603 --> 00:18:25,693
Hoera.
220
00:18:31,902 --> 00:18:32,992
Callista...
221
00:18:41,537 --> 00:18:45,247
Dat zal hij blijven doen, geloof me.
Hij koos jou.
222
00:18:45,332 --> 00:18:49,882
Je spookklok vergist zich. Waarom zou
iets geloven dat ik een held ben?
223
00:18:49,962 --> 00:18:56,472
Trollenjager, ontwaak en verschijn.
-Hij weet vast iets wat jij niet weet.
224
00:18:56,552 --> 00:19:01,352
Hoe moet ik een groep trollen leiden
die geen zier om mij geven?
225
00:19:01,431 --> 00:19:05,601
Ik werd ook gekozen om een held te zijn
en niemand was blij.
226
00:19:05,686 --> 00:19:08,606
Ze noemden me
'Jim met de babyhandjes'.
227
00:19:08,689 --> 00:19:14,069
Je had dat toch. Ik heb geen dorp
of familie, niet eens een echte naam.
228
00:19:14,236 --> 00:19:17,816
Ik zag je ontsnappen uit Camelot,
ridders te vlug af zijn...
229
00:19:17,906 --> 00:19:20,656
...en een tijdreizende trol
als ik redden.
230
00:19:20,909 --> 00:19:24,869
Ik vind je nog altijd gek.
Ik ben bang, Jim.
231
00:19:24,955 --> 00:19:28,125
M'n vrienden leerden me
dat je bang mag zijn.
232
00:19:28,333 --> 00:19:31,963
Want je kunt alles, zelfs naam maken.
233
00:19:34,381 --> 00:19:38,931
Jim, de zon. Tijd om te gaan.
-Hopelijk tot op het slagveld.
234
00:19:39,011 --> 00:19:41,351
We hebben je nodig, Trollenjager.
235
00:19:45,851 --> 00:19:46,691
'Deya'...
236
00:19:47,436 --> 00:19:50,146
Mooi. Ik herinner me die naam.
237
00:19:51,148 --> 00:19:55,278
Ontwaak, Deya, de Trollenjager.
238
00:20:07,206 --> 00:20:11,626
Eén koning kan niet tegen een leger op.
239
00:20:14,463 --> 00:20:16,133
Gelukkig heeft hij een leger.
240
00:20:23,764 --> 00:20:27,314
Perfect. Meer vlees voor mijn troepen.
241
00:20:27,392 --> 00:20:30,522
Geweldenaren, maak ze mals.
242
00:20:30,604 --> 00:20:32,944
Levende kanonskogels. Sneller.
243
00:20:37,486 --> 00:20:43,026
We moeten de Killaheadbrug houden,
wat Gunmar ons ook mag aandoen.
244
00:20:43,367 --> 00:20:45,947
Kom op, Cal. We hebben je nodig.
245
00:20:46,453 --> 00:20:50,833
Arthur, ik ruik je angst.
246
00:20:50,916 --> 00:20:53,456
Hij lekt uit zijn broek.
247
00:20:55,462 --> 00:20:57,422
Je zult verpletterd worden.
248
00:20:57,506 --> 00:21:00,176
Vandaag sterven is oké.
249
00:21:01,843 --> 00:21:04,103
Al heb ik nooit leren lezen.
250
00:21:04,972 --> 00:21:09,062
Aja, als je dit ooit krijgt,
zijn dit mijn laatste woorden...
251
00:21:09,351 --> 00:21:11,601
Verdrietige emoji. Verstuur.
252
00:21:17,317 --> 00:21:22,067
Ridders van de Ronde Tafel,
onze strijdkreet doet de hemel beven...
253
00:21:22,406 --> 00:21:25,116
...en wekt de oude goden
om getuige te zijn.
254
00:21:25,200 --> 00:21:30,330
Vandaag zeggen we 'genoeg'
tegen angst en duisternis.
255
00:21:30,706 --> 00:21:34,036
Voor Camelot en glorie.
256
00:21:34,251 --> 00:21:38,711
De Trollenjager is er niet, maar wij wel.
Kampioenen.
257
00:21:38,797 --> 00:21:41,677
En als we thuis zijn,
trakteer ik op brunch.
258
00:21:41,758 --> 00:21:43,928
Voor Camelot.
-Voor Camelot.
259
00:21:44,011 --> 00:21:46,721
VS.
260
00:21:47,681 --> 00:21:50,561
Cam-e-lot.
261
00:21:50,642 --> 00:21:56,362
Hisirdoux, ons lot is misschien onzeker,
maar één ding weet ik zeker.
262
00:21:56,440 --> 00:21:58,280
Jij was een goeie keuze.
263
00:21:58,358 --> 00:22:01,608
We laten ze de kracht van magiërs zien.
264
00:22:03,947 --> 00:22:06,577
En zo begint de strijd.
265
00:22:06,658 --> 00:22:09,158
En eindigt de heerschappij van de mens.
266
00:22:09,328 --> 00:22:11,078
Voor Camelot.