1 00:00:08,341 --> 00:00:09,931 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:13,847 --> 00:00:14,927 Miauw. 3 00:00:15,515 --> 00:00:20,555 Je wond zit vol duistere magie. -Ik weet niet of dat nodig is. 4 00:00:20,770 --> 00:00:23,980 Het is geen moeite. Je hebt geluk dat je nog leeft. 5 00:00:24,107 --> 00:00:28,067 Ik heb deze altijd al willen gebruiken. -Bijt hier maar op. 6 00:00:28,737 --> 00:00:33,617 Hé, dat is mijn vriendje dat je opereert. -Mensen. Sla alarm. 7 00:00:33,742 --> 00:00:36,952 Stop. Alstublieft, Vendel van Dwoza. 8 00:00:37,078 --> 00:00:41,788 Ik onderwerp me aan u. Camelot heeft u nodig. 9 00:01:14,365 --> 00:01:17,785 Gunmar z'n Gumm-Gumms zijn klaar om toe te slaan. 10 00:01:17,869 --> 00:01:21,119 De monsters willen wraak op onze soorten. 11 00:01:21,206 --> 00:01:25,586 Na al wat je hebt gedaan, verwacht je dat wij trollen voor je vechten? 12 00:01:25,668 --> 00:01:30,128 Nee, niet voor mij, met mij, als gelijken. 13 00:01:30,215 --> 00:01:31,835 Glorkus, toch. 14 00:01:31,925 --> 00:01:36,295 Ik zweer, als we de oorlog winnen, zullen we in vrede leven. 15 00:01:38,848 --> 00:01:39,678 Hé. 16 00:01:40,683 --> 00:01:43,233 Opzij, Calamiteit. 17 00:01:43,812 --> 00:01:50,192 Mensen. Het is een plaag. -Nee, een onderhandeling, denk ik. 18 00:01:50,443 --> 00:01:54,413 Bij Gorgus, de koning wil een verbond. Zijn ze gek geworden? 19 00:01:54,614 --> 00:01:59,544 Gumm-Gumms zijn enge krijgers, en wij nederige grindmijnwerkers. 20 00:01:59,619 --> 00:02:04,619 Hoe kunnen wij Gunmar ooit verslaan? -We geven je een geheim wapen. 21 00:02:04,707 --> 00:02:05,747 Een wapen? 22 00:02:06,543 --> 00:02:08,043 Vertel me meer. 23 00:02:08,586 --> 00:02:10,416 Kunnen ze het echt regelen? 24 00:02:10,505 --> 00:02:13,375 Anders is iedereen in Camelot en Dwoza gedoemd. 25 00:02:13,466 --> 00:02:15,636 En redden we de geschiedenis niet. 26 00:02:15,760 --> 00:02:20,970 Ik verzeker je, alles komt goed als mijn amulet af is. 27 00:02:21,057 --> 00:02:27,807 Dus dit is de Trollenjager waarover ik gehoord. Kan ik je alleen spreken? 28 00:02:28,565 --> 00:02:30,525 Zeker. Ik ben zo terug. 29 00:02:31,985 --> 00:02:38,405 Niet te geloven. Arthur wil dat we als helden met z'n grote ridders vechten? 30 00:02:38,491 --> 00:02:43,201 Wij? Niemand vraagt jou te vechten, Geen-Naam. 31 00:02:43,329 --> 00:02:49,039 Ik wist dat je vervloekt was. Je bracht vreemden en hun oorlog hier. 32 00:02:50,128 --> 00:02:54,588 Wie we daar hebben. Blinkous de Gumm-Gummtemmer. 33 00:02:54,674 --> 00:02:56,344 Hé, je gevangene wacht. 34 00:02:56,426 --> 00:02:59,676 Hou afstand. Je weet wat er met de andere trol is gebeurd. 35 00:02:59,804 --> 00:03:03,894 Wat is er gebeurd? -Hij heeft zijn ogen uitgerukt. 36 00:03:03,975 --> 00:03:07,595 Zijn ogen? Allemaal? -Ja. 37 00:03:07,687 --> 00:03:10,727 Hij zag toch niet dat zijn ledematen werden afgerukt. 38 00:03:10,815 --> 00:03:14,645 Veel plezier daar, Galadrigal. -Goeie Gronka Morka. 39 00:03:20,325 --> 00:03:24,785 Gegroet, Wildenaar. Ik heb ondergoed mee als snack. 40 00:03:25,121 --> 00:03:27,001 Heb je gegeten? 41 00:03:28,458 --> 00:03:29,878 Niet mijn ogen. 42 00:03:30,919 --> 00:03:35,879 Alles in orde? Waarom breek je mijn ruggengraat niet lukraak? 43 00:03:35,965 --> 00:03:41,965 Als Gunmar erachter komt dat Aargh faalt, doodt Gunmar Aargh. 44 00:03:42,138 --> 00:03:47,138 Dat lijkt me nogal hard. Een overdreven reactie, kun je zeggen. 45 00:03:47,227 --> 00:03:49,847 Misschien beurt het eten van vieze wol je op. 46 00:03:56,778 --> 00:04:00,448 Ga. Laat Aargh sterven. 47 00:04:00,531 --> 00:04:04,621 Het lijkt erop dat we beiden een verloren zaak zijn. 48 00:04:04,702 --> 00:04:07,042 Ik ben geen Gumm-Gummtemmer. 49 00:04:07,121 --> 00:04:11,421 Ik ben een zwakkeling, een lafaard, een pacifist. 50 00:04:11,501 --> 00:04:15,921 'Pa-ci-vuis.' Ken dat woord niet. 51 00:04:17,632 --> 00:04:19,432 Lekkere sokken. 52 00:04:20,385 --> 00:04:24,055 Ik betreur dat ik er niet toe in staat ben. 53 00:04:24,264 --> 00:04:29,774 Als je terugkeert naar het heden, zal de scherf het werk afmaken. 54 00:04:29,852 --> 00:04:32,112 Dus dat was het dan. 55 00:04:33,189 --> 00:04:36,939 Bedankt voor het proberen, Merlijn. -Alles in orde? 56 00:04:37,026 --> 00:04:40,356 Waar heb je het over? -O, niets. 57 00:04:40,488 --> 00:04:45,368 Hij bereidt me voor op de terugreis. -Heb je het Hart van Avalon af? 58 00:04:45,451 --> 00:04:47,081 Werkt het? -Inderdaad. 59 00:04:47,161 --> 00:04:50,421 Maar eerst moeten we de slag overleven. 60 00:04:50,498 --> 00:04:56,458 Magiër, we hebben een akkoord. Nu moet jij het volk overtuigen. 61 00:04:58,214 --> 00:05:05,184 Trollen van Dwoza, aanhoor ons. De dood komt ons allemaal halen. 62 00:05:05,346 --> 00:05:07,806 Maar we bieden hoop. 63 00:05:07,890 --> 00:05:10,180 Hier komt de lichtshow. 64 00:05:11,936 --> 00:05:14,516 Ik heb een geweldig wapen ontworpen... 65 00:05:14,605 --> 00:05:18,735 ...een amulet dat de beste krijger van jullie kiest... 66 00:05:18,818 --> 00:05:24,198 ...om de Gumm-Gumms te verdrijven en de Trollenjager te worden. 67 00:05:24,574 --> 00:05:26,124 Trollenjager? 68 00:05:26,451 --> 00:05:32,251 Het amulet activeert de Killaheadbrug, ooit een grens tussen onze werelden. 69 00:05:32,332 --> 00:05:36,712 Het wordt een magische gevangenis voor Gunmar en zijn gebroed. 70 00:05:36,794 --> 00:05:40,384 Dan zitten ze vast in de Darklands en is de oorlog voorbij. 71 00:05:40,548 --> 00:05:43,428 Wauw. Zou er dan eindelijk vrede zijn? 72 00:05:43,509 --> 00:05:47,969 Geen bloedvergieten en kerkers meer. De Trollenjager kan ons redden. 73 00:05:48,056 --> 00:05:50,096 Stop met gapen, vreemdeling. 74 00:05:50,183 --> 00:05:54,773 Ik, Draal, Dwoza's sterkste, zal worden gekozen voor de glorie. 75 00:05:54,937 --> 00:06:00,067 Het zal niet makkelijk worden. Terwijl de Magiër de amulet maakt... 76 00:06:00,151 --> 00:06:03,071 ...trainen de koning z'n mannen de dappersten. 77 00:06:03,154 --> 00:06:05,534 Inderdaad. Ik zal de... -Ja. 78 00:06:05,615 --> 00:06:10,535 Ridders Steve en Lance maken krijgers van jullie. 79 00:06:10,620 --> 00:06:12,660 Krav maga. De schildpad. 80 00:06:14,332 --> 00:06:17,502 Dan gaan we naar Killahead om Gunmar te doen uitrukken. 81 00:06:17,585 --> 00:06:20,755 Ja. -Ja. 82 00:06:22,381 --> 00:06:25,841 Misschien maken we een kans dit te overleven. 83 00:06:25,927 --> 00:06:28,597 Eén kan is al wat ik kan bieden. 84 00:06:28,679 --> 00:06:33,729 Als Killahead activeert, wordt een golf van magie ontketend. 85 00:06:33,810 --> 00:06:37,400 Net genoeg voor een tijdreis van het Hart van Avalon. 86 00:06:37,480 --> 00:06:42,400 Maar slechts één, dus alles moet volgens plan gaan. 87 00:06:42,485 --> 00:06:46,275 Hisirdoux, kom mee. Ik heb je hulp nodig. 88 00:06:46,364 --> 00:06:50,704 We zijn toch herenigd. We slaan ons hierdoorheen, samen. 89 00:06:51,452 --> 00:06:55,042 Kom, ik neem je ergens mee naartoe. -Wacht even. 90 00:06:55,123 --> 00:06:59,003 We moeten de amulet nog afmaken waar alles van afhangt. 91 00:07:05,258 --> 00:07:09,138 Arthur heeft zelf tovenaars. 92 00:07:09,220 --> 00:07:12,810 Ze worden niet meer bedot door je wisselkinderen. 93 00:07:15,184 --> 00:07:19,024 Met je Decimaarzwaard onderwerpt iedereen zich aan jou. 94 00:07:22,692 --> 00:07:23,532 Doe het. 95 00:07:36,998 --> 00:07:39,168 Breng me de heks. 96 00:07:50,261 --> 00:07:55,851 Ga je leger vormen. Vanavond kleurt het Wilde Woud rood. 97 00:07:56,309 --> 00:07:58,899 Onze vijanden zullen beven. 98 00:08:02,482 --> 00:08:08,322 Goed, mannen... Trollen. Oorlogvoering is kunst en vaardigheid. 99 00:08:08,404 --> 00:08:13,534 De les begint in Stefans ridderschool voor sterke strijders en echte vechters. 100 00:08:13,618 --> 00:08:19,038 Als ik klaar ben, kan de amulet uit keiharde strijders kunnen kiezen. 101 00:08:20,291 --> 00:08:22,881 Als je hem eruit trekt, eet je hem op. 102 00:08:23,419 --> 00:08:26,049 Meteen. En nu spieren kweken. 103 00:08:27,965 --> 00:08:32,135 Je armen moeten hamers worden om je vijanden vast te pinnen. 104 00:08:34,889 --> 00:08:35,719 Je ligt eruit. 105 00:08:42,647 --> 00:08:47,107 Ik garandeer je dat niemand meer zand in je gezicht schopt. 106 00:08:47,193 --> 00:08:52,953 Vecht voor vrijheid en liefde, wees een marmeren standbeeld waard. 107 00:08:53,032 --> 00:08:55,082 laat zien wat je kunt 108 00:09:10,925 --> 00:09:15,005 Claire, we gaan bijna strijden. Is er tijd voor verrassingen? 109 00:09:15,096 --> 00:09:17,596 Oké. Nu mag je kijken. 110 00:09:17,682 --> 00:09:20,432 Wauw, wat een mooi veld? 111 00:09:21,018 --> 00:09:24,728 Wacht, is dit... Is... -Het is je huis in Arcadia. 112 00:09:24,981 --> 00:09:27,151 Of toch over duizend jaar. 113 00:09:27,567 --> 00:09:31,567 Het kan helpen, een herinnering aan thuis, aan betere tijden... 114 00:09:31,904 --> 00:09:36,414 ...en aan ons. -Claire, dat is... ongelooflijk. 115 00:09:36,492 --> 00:09:39,792 Je teleporteert ons de wereld over voor 'n date. 116 00:09:44,584 --> 00:09:50,674 Hopelijk heb je zin in pastei. Het was dat of Callista's sokkenschotel. 117 00:09:51,382 --> 00:09:53,592 Claire, dit is perfect. 118 00:09:55,886 --> 00:10:00,726 Dus, daarnet... Ik weet waar Merlijn en jij het over hadden. 119 00:10:00,808 --> 00:10:02,728 Echt? Claire, ik... -Ja. 120 00:10:02,810 --> 00:10:05,690 Je vroeg je af of de amulet jou zou kiezen. 121 00:10:06,772 --> 00:10:08,822 Ik denk dat één genoeg is, held. 122 00:10:09,942 --> 00:10:12,612 Ja. -Wil je een nieuw trucje zien? 123 00:10:15,698 --> 00:10:18,488 Sinds wanneer ben je zo'n goede magiër? 124 00:10:18,576 --> 00:10:20,656 Douxie is een goede leraar. 125 00:10:21,829 --> 00:10:26,879 Ik wilde op alles voorbereid zijn. Ik wil je niet weer kwijtraken. 126 00:10:28,336 --> 00:10:31,546 We moeten ons gaan klaarmaken voor Killahead. 127 00:10:31,631 --> 00:10:34,681 Kunnen we niet langer blijven? Voor altijd? 128 00:10:34,759 --> 00:10:36,889 Misschien nog enkele minuten. 129 00:10:52,234 --> 00:10:57,784 De edelstenen hebben de juiste resonantie en lichttransmissie. 130 00:10:59,325 --> 00:11:01,695 Welke spreekt jou aan? 131 00:11:06,290 --> 00:11:07,290 Deze. 132 00:11:34,944 --> 00:11:36,494 Snel. Oogst de golf. 133 00:11:38,572 --> 00:11:39,822 Verlies ze niet. 134 00:12:06,809 --> 00:12:08,019 Hou het goed vast. 135 00:12:29,206 --> 00:12:30,246 Ironisch. 136 00:12:30,332 --> 00:12:34,842 Morgana vocht tegen de amulet. Nu helpt ze hem sterk maken. 137 00:12:34,920 --> 00:12:37,010 Ze kan toch een handje helpen. 138 00:12:40,926 --> 00:12:43,216 Er is nog één laatste stap. 139 00:12:43,304 --> 00:12:48,604 Om de amulet in elkaar te steken, zijn er twee magiërs nodig. 140 00:12:49,435 --> 00:12:52,225 Bij Ambrosius' Schijnsel, is dat... 141 00:12:52,605 --> 00:12:55,605 ...voor mij? -Ik had het verwacht. 142 00:12:55,691 --> 00:12:59,451 Je hebt mooie dingen gemaakt met minder, zoals die armband. 143 00:13:00,196 --> 00:13:04,326 Nee, ik kan dit niet accepteren. Ik ben onwaardig. 144 00:13:04,617 --> 00:13:08,497 Die bescheidenheid is precies waarom hij van jou is. 145 00:13:21,759 --> 00:13:25,219 Laat ons dit afmaken, Meester Magiër. 146 00:13:33,896 --> 00:13:37,106 Ad Lucem Gloria Mea. 147 00:13:37,191 --> 00:13:39,401 Ad Lucem Gloria Mea. 148 00:13:39,610 --> 00:13:43,530 Ad Lucem Gloria Mea. 149 00:13:50,454 --> 00:13:51,544 Kom nu mee. 150 00:13:51,622 --> 00:13:56,212 Het is tijd dat de amulet onze kampioen kiest. 151 00:13:58,963 --> 00:14:04,183 Vandaag kiest de amulet een van jullie om jullie volk te verdedigen... 152 00:14:04,510 --> 00:14:08,680 ...en de trollen te verjagen die jullie soort verraden hebben. 153 00:14:08,764 --> 00:14:15,654 Je zult het daglicht niet meer vrezen. Je zult het gebruiken als de Trollenjager. 154 00:14:16,689 --> 00:14:18,819 Eens zien wie wordt gekozen. 155 00:14:18,899 --> 00:14:21,739 Het zou een eer zijn. -Ik ben klaar. 156 00:14:21,860 --> 00:14:25,320 Voor de glorie van Merlijn, ontwaak. 157 00:14:38,377 --> 00:14:39,707 Ho, ho. 158 00:14:41,380 --> 00:14:45,680 Ontwaak, Trollenjager, en verschijn. 159 00:14:46,010 --> 00:14:51,720 Je amulet kiest de verkeerde trol. -Nee, de amulet maakt geen fouten. 160 00:14:51,807 --> 00:14:54,477 Om welke reden dan ook kiest hij jou. 161 00:14:56,186 --> 00:14:58,306 Zeg de spreuk. 162 00:14:58,397 --> 00:15:02,317 Zoek je doel, redder van onze werelden. 163 00:15:02,651 --> 00:15:05,651 Ik? Ik ben nooit ergens voor gekozen. 164 00:15:06,572 --> 00:15:09,282 'Voor de glorie van...' -Bushigal. 165 00:15:09,408 --> 00:15:11,988 Koos hij Callista de Calamiteit uit? 166 00:15:12,578 --> 00:15:17,118 Ze is een vleesbal. -Is dit het grote plan van de mens? 167 00:15:17,207 --> 00:15:20,457 Die buitenstaander leidt ons naar de dood. 168 00:15:20,544 --> 00:15:23,214 Negeer ze. Aanvaard deze eer. 169 00:15:23,672 --> 00:15:27,012 Nee, ik ben geen held en niet eens een goeie trol. 170 00:15:27,134 --> 00:15:29,644 Kom op, zeg de woorden. -Wacht. 171 00:15:29,762 --> 00:15:31,352 Ik kan dit niet. 172 00:15:32,014 --> 00:15:34,104 Is dit een zieke mensengrap? 173 00:15:34,183 --> 00:15:37,193 Jullie vleesballen hebben genoeg schade aangericht. 174 00:15:37,269 --> 00:15:40,189 We zijn gedoemd. -De Gumm-Gumms komen... 175 00:15:40,272 --> 00:15:42,522 ...en we verspilden hier tijd aan. 176 00:15:42,608 --> 00:15:47,198 We moeten ons verstoppen. -We moeten vechten als bondgenoten. 177 00:15:47,279 --> 00:15:52,329 Denk je dat je met een glanzend speeltje onze trouw kunt kopen? 178 00:15:52,409 --> 00:15:55,619 Vertrek en neem je prulletjes mee. 179 00:15:55,913 --> 00:15:59,963 Deze wezens zullen me nooit vertrouwen. Waarom zouden ze? 180 00:16:00,292 --> 00:16:01,672 Wat een vergissing. 181 00:16:02,127 --> 00:16:07,087 Heeft de amulet Callista gekozen? -Was Deya niet de eerste Trollenjager? 182 00:16:07,174 --> 00:16:09,894 Zonder jager wordt het een bloedbad. 183 00:16:09,969 --> 00:16:12,889 Ik denk dat ik weet waar Callista is. Claire? 184 00:16:14,473 --> 00:16:18,103 En de koning? Heeft de geschiedenis hem niet nodig? 185 00:16:18,310 --> 00:16:19,900 Ik regel het wel. 186 00:16:22,022 --> 00:16:25,862 Verdorie. Als we gedoemd zijn, moet je vrij zijn. 187 00:16:26,068 --> 00:16:27,068 Vrij? -Ja. 188 00:16:27,319 --> 00:16:31,779 Dan kun je floreren in onze heel beperkte tijd. 189 00:16:31,865 --> 00:16:33,945 Snel. Ga. 190 00:16:34,076 --> 00:16:38,786 Omarm het leven. Verdwijn, zei ik. Weg. 191 00:16:41,542 --> 00:16:43,842 Ik vind je leuk. 192 00:16:44,795 --> 00:16:45,875 Vindt hij me leuk? 193 00:16:45,963 --> 00:16:49,843 Mijn hemel. De reusachtige bruut mag me. 194 00:16:53,053 --> 00:16:54,513 Denkt u na, koning? 195 00:16:55,014 --> 00:17:01,274 Ik wist zeker dat magie me alles had afgenomen, maar het was mijn schuld. 196 00:17:02,062 --> 00:17:04,902 Ik probeerde mijn volk te beschermen... 197 00:17:05,899 --> 00:17:08,649 ...ten koste van zoveel anderen. 198 00:17:11,280 --> 00:17:12,910 Morgana had gelijk. 199 00:17:13,282 --> 00:17:15,032 Zij was niet slecht. 200 00:17:15,117 --> 00:17:16,077 Broer? 201 00:17:17,202 --> 00:17:18,452 Ik was slecht. 202 00:17:19,496 --> 00:17:23,206 Het is waar dat u dubieuze dingen hebt gedaan... 203 00:17:23,417 --> 00:17:29,007 ...maar het gevecht is nog niet voorbij. Er is nog tijd om het goed te maken. 204 00:17:29,381 --> 00:17:30,591 Help ze te redden. 205 00:17:32,634 --> 00:17:34,014 Wie ben jij, jongen? 206 00:17:34,845 --> 00:17:36,255 Ik ben Hisir... 207 00:17:36,847 --> 00:17:40,347 Ik ben niemand. De geschiedenis zal me niet herinneren. 208 00:17:40,851 --> 00:17:43,481 Ze vertellen geen verhalen over me... 209 00:17:43,562 --> 00:17:47,572 ...maar toch wil ik vechten voor wat juist is. 210 00:17:47,900 --> 00:17:50,320 U bent Arthur Pendragon. 211 00:17:50,402 --> 00:17:55,912 Wat er vandaag ook gebeurt, ik weet dat uw verhaal verteld zal worden. 212 00:17:56,366 --> 00:18:00,536 Maar het hangt van u af wat u achterlaat. 213 00:18:00,662 --> 00:18:03,582 Een grafschrift of een legende. 214 00:18:04,083 --> 00:18:06,753 Maar wie zal me steunen? 215 00:18:06,835 --> 00:18:11,755 Galahad steunt zijn koning. -Ik steun u. 216 00:18:11,840 --> 00:18:13,760 Sir Steve steunt u, King-o. 217 00:18:13,926 --> 00:18:15,926 En ik. -U hebt luchtsteun nodig. 218 00:18:19,723 --> 00:18:24,273 Laat Camelot herinnerd worden als de krijgers die wij zijn. 219 00:18:24,603 --> 00:18:25,693 Hoera. 220 00:18:31,902 --> 00:18:32,992 Callista... 221 00:18:41,537 --> 00:18:45,247 Dat zal hij blijven doen, geloof me. Hij koos jou. 222 00:18:45,332 --> 00:18:49,882 Je spookklok vergist zich. Waarom zou iets geloven dat ik een held ben? 223 00:18:49,962 --> 00:18:56,472 Trollenjager, ontwaak en verschijn. -Hij weet vast iets wat jij niet weet. 224 00:18:56,552 --> 00:19:01,352 Hoe moet ik een groep trollen leiden die geen zier om mij geven? 225 00:19:01,431 --> 00:19:05,601 Ik werd ook gekozen om een held te zijn en niemand was blij. 226 00:19:05,686 --> 00:19:08,606 Ze noemden me 'Jim met de babyhandjes'. 227 00:19:08,689 --> 00:19:14,069 Je had dat toch. Ik heb geen dorp of familie, niet eens een echte naam. 228 00:19:14,236 --> 00:19:17,816 Ik zag je ontsnappen uit Camelot, ridders te vlug af zijn... 229 00:19:17,906 --> 00:19:20,656 ...en een tijdreizende trol als ik redden. 230 00:19:20,909 --> 00:19:24,869 Ik vind je nog altijd gek. Ik ben bang, Jim. 231 00:19:24,955 --> 00:19:28,125 M'n vrienden leerden me dat je bang mag zijn. 232 00:19:28,333 --> 00:19:31,963 Want je kunt alles, zelfs naam maken. 233 00:19:34,381 --> 00:19:38,931 Jim, de zon. Tijd om te gaan. -Hopelijk tot op het slagveld. 234 00:19:39,011 --> 00:19:41,351 We hebben je nodig, Trollenjager. 235 00:19:45,851 --> 00:19:46,691 'Deya'... 236 00:19:47,436 --> 00:19:50,146 Mooi. Ik herinner me die naam. 237 00:19:51,148 --> 00:19:55,278 Ontwaak, Deya, de Trollenjager. 238 00:20:07,206 --> 00:20:11,626 Eén koning kan niet tegen een leger op. 239 00:20:14,463 --> 00:20:16,133 Gelukkig heeft hij een leger. 240 00:20:23,764 --> 00:20:27,314 Perfect. Meer vlees voor mijn troepen. 241 00:20:27,392 --> 00:20:30,522 Geweldenaren, maak ze mals. 242 00:20:30,604 --> 00:20:32,944 Levende kanonskogels. Sneller. 243 00:20:37,486 --> 00:20:43,026 We moeten de Killaheadbrug houden, wat Gunmar ons ook mag aandoen. 244 00:20:43,367 --> 00:20:45,947 Kom op, Cal. We hebben je nodig. 245 00:20:46,453 --> 00:20:50,833 Arthur, ik ruik je angst. 246 00:20:50,916 --> 00:20:53,456 Hij lekt uit zijn broek. 247 00:20:55,462 --> 00:20:57,422 Je zult verpletterd worden. 248 00:20:57,506 --> 00:21:00,176 Vandaag sterven is oké. 249 00:21:01,843 --> 00:21:04,103 Al heb ik nooit leren lezen. 250 00:21:04,972 --> 00:21:09,062 Aja, als je dit ooit krijgt, zijn dit mijn laatste woorden... 251 00:21:09,351 --> 00:21:11,601 Verdrietige emoji. Verstuur. 252 00:21:17,317 --> 00:21:22,067 Ridders van de Ronde Tafel, onze strijdkreet doet de hemel beven... 253 00:21:22,406 --> 00:21:25,116 ...en wekt de oude goden om getuige te zijn. 254 00:21:25,200 --> 00:21:30,330 Vandaag zeggen we 'genoeg' tegen angst en duisternis. 255 00:21:30,706 --> 00:21:34,036 Voor Camelot en glorie. 256 00:21:34,251 --> 00:21:38,711 De Trollenjager is er niet, maar wij wel. Kampioenen. 257 00:21:38,797 --> 00:21:41,677 En als we thuis zijn, trakteer ik op brunch. 258 00:21:41,758 --> 00:21:43,928 Voor Camelot. -Voor Camelot. 259 00:21:44,011 --> 00:21:46,721 VS. 260 00:21:47,681 --> 00:21:50,561 Cam-e-lot. 261 00:21:50,642 --> 00:21:56,362 Hisirdoux, ons lot is misschien onzeker, maar één ding weet ik zeker. 262 00:21:56,440 --> 00:21:58,280 Jij was een goeie keuze. 263 00:21:58,358 --> 00:22:01,608 We laten ze de kracht van magiërs zien. 264 00:22:03,947 --> 00:22:06,577 En zo begint de strijd. 265 00:22:06,658 --> 00:22:09,158 En eindigt de heerschappij van de mens. 266 00:22:09,328 --> 00:22:11,078 Voor Camelot.