1
00:00:08,425 --> 00:00:09,925
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:13,888 --> 00:00:14,928
Mjau.
3
00:00:20,854 --> 00:00:21,904
Visst är det kul?
4
00:00:23,732 --> 00:00:24,942
Hur känner du dig?
5
00:00:25,025 --> 00:00:26,355
Förnyad.
6
00:00:26,776 --> 00:00:30,816
Jag såg dig när jag var liten
i Den vilda skogen.
7
00:00:30,905 --> 00:00:34,865
Nari har för vana att leka med människor,
8
00:00:36,036 --> 00:00:38,036
trots mina varningar.
9
00:00:38,288 --> 00:00:40,788
Det överlevde reinkarnationen.
10
00:00:42,751 --> 00:00:44,091
Överraskande.
11
00:00:44,169 --> 00:00:46,299
Jag sa ju att hon skulle det, Skrael.
12
00:00:46,379 --> 00:00:50,509
Så gamla,
men de har fortfarande inte lärt sig hyfs.
13
00:00:51,551 --> 00:00:53,051
Vilka är ni?
14
00:00:53,136 --> 00:00:56,386
Jag är Nari av Den eviga skogen.
15
00:00:56,473 --> 00:01:01,233
Det är Skrael av Den norra vinden
och det är Bellroc
16
00:01:01,394 --> 00:01:03,194
Flammans bevarare.
17
00:01:03,271 --> 00:01:05,151
Vi är de första.
18
00:01:05,231 --> 00:01:10,151
Vi har vakat över magin
sen stjärnorna var unga.
19
00:01:10,236 --> 00:01:13,866
Men människan har ödelagt balansen,
20
00:01:14,074 --> 00:01:18,044
precis som de försökte ödelägga dig.
21
00:01:18,119 --> 00:01:20,289
Men ni förde mig tillbaka. Varför?
22
00:01:20,371 --> 00:01:24,581
För att du kan rätta till
det som de dödliga har fördärvat.
23
00:01:24,667 --> 00:01:28,957
Du kommer från deras värld,
men kämpar för vår.
24
00:01:29,047 --> 00:01:33,797
Du blir drottning Eldritch -
monstrens moder.
25
00:01:50,235 --> 00:01:54,565
Du blir verktyget för vår hämnd.
26
00:01:54,823 --> 00:01:56,743
Jag tar emot denna gåva.
27
00:01:57,700 --> 00:01:59,450
Du är jätteduktig, Claire.
28
00:02:04,582 --> 00:02:06,002
Styr dina känslor.
29
00:02:06,084 --> 00:02:10,464
Bra. Låt nu världen försvinna.
30
00:02:24,352 --> 00:02:26,312
Det var nytt.
31
00:02:27,105 --> 00:02:28,475
Va? Nej, sluta!
32
00:02:28,565 --> 00:02:31,105
Jag är ingen katt.
Jag är en drake just nu.
33
00:02:35,613 --> 00:02:37,783
Aaarrrgghh!
34
00:02:37,866 --> 00:02:39,866
-Jim!
-Annars krossar jag skallar!
35
00:02:39,951 --> 00:02:41,201
Jim! Jim!
36
00:02:41,494 --> 00:02:44,124
-Hör du mig?
-Vi ska inte ansluta oss till Gunmar!
37
00:02:44,205 --> 00:02:47,575
Han kan inte höra dig.
Det är en vision. Men hur?
38
00:02:47,667 --> 00:02:51,547
Jag ville så gärna träffa Jim
och så dök han upp i skuggorna.
39
00:02:51,629 --> 00:02:52,839
Vem mer kan...?
40
00:02:55,133 --> 00:02:59,303
Jag ska hitta en väg in
som inte ens Merlin förväntar sig.
41
00:03:00,930 --> 00:03:05,100
I kväll ska jag krossa min svekfulle bror
och Camelot,
42
00:03:05,184 --> 00:03:07,064
och avsluta ett århundrade av orättvisa.
43
00:03:07,270 --> 00:03:08,860
-Åh, nej.
-Morgana...
44
00:03:08,938 --> 00:03:10,018
Det är inte möjligt.
45
00:03:11,107 --> 00:03:15,357
Du! Min tjänarinna spionerar i skuggorna!
46
00:03:22,410 --> 00:03:25,750
Jäklar, vilken häftig tand!
47
00:03:25,830 --> 00:03:27,210
Hon behöver ett namn. Bitaren!
48
00:03:27,290 --> 00:03:28,960
Nej, Dentaldemoleraren!
49
00:03:29,042 --> 00:03:30,922
Åh, Kindtandskrossaren.
50
00:03:36,382 --> 00:03:38,552
-Aj!
Hon är tillbaka!
51
00:03:38,635 --> 00:03:40,425
Lugn. Vem är tillbaka?
52
00:03:40,511 --> 00:03:43,221
Morgana lever och är ute efter oss.
53
00:04:19,717 --> 00:04:22,677
-Jag svär, Morgana är inte död!
-Trams.
54
00:04:22,762 --> 00:04:23,722
Det är sant.
55
00:04:23,805 --> 00:04:27,015
Hon såg henne i Skuggvärlden.
Där bevaras ju historien.
56
00:04:27,100 --> 00:04:29,730
Hon anfaller kungariket när som helst!
57
00:04:29,811 --> 00:04:31,811
Det är inte bra.
58
00:04:31,896 --> 00:04:33,436
Vi är alla i fara.
59
00:04:33,523 --> 00:04:36,993
Och vad gjorde du i Skuggvärlden?
60
00:04:37,068 --> 00:04:39,778
Dess mörka speglar luras.
61
00:04:40,029 --> 00:04:43,239
Morgana är död.
Det kan ingen magi ändra på.
62
00:04:43,324 --> 00:04:45,664
Jag har inte tid att jaga spöken.
63
00:04:45,743 --> 00:04:47,543
Det finns mer överhängande hot.
64
00:04:47,620 --> 00:04:49,410
Morgana är ett hot!
65
00:04:49,580 --> 00:04:50,790
Lyssna noga.
66
00:04:50,873 --> 00:04:52,503
Även om hon hade lurat döden,
67
00:04:52,583 --> 00:04:56,383
är vi chanslösa om Gunmar anfaller
innan jag är klar med amuletten.
68
00:04:56,462 --> 00:04:58,092
Jag har allt, mäster.
69
00:04:58,172 --> 00:05:03,262
Amulettritningar, legeringar till hjärtat
och min luta till bakgrundsmusik.
70
00:05:06,347 --> 00:05:09,057
-Försöker ni få hem oss igen?
-Givetvis!
71
00:05:09,142 --> 00:05:12,852
Hjärtat är det enda sättet
att bli av med er.
72
00:05:12,937 --> 00:05:15,567
-Fast han har inte mycket kvar.
-Jag hörde det där.
73
00:05:15,648 --> 00:05:17,608
Mäster, Claire har rätt.
74
00:05:17,692 --> 00:05:20,652
Du tycker att vi är dumma tonåringar,
75
00:05:20,737 --> 00:05:22,857
men vi måste skydda Camelot.
76
00:05:22,947 --> 00:05:23,777
Tystnad!
77
00:05:24,115 --> 00:05:25,365
Har ni tappat talförmågan?
78
00:05:25,450 --> 00:05:30,410
Om ni tror att kungariket är i fara,
så skydda det, då, där ute.
79
00:05:30,496 --> 00:05:32,496
Jag har en amulett att bygga.
80
00:05:38,880 --> 00:05:43,010
Gott folk i Camelot,
vi har uthärdat många svårigheter.
81
00:05:43,092 --> 00:05:45,852
Våra fiender hävdar att jag är slagen.
82
00:05:45,928 --> 00:05:47,808
Men jag har rest mig.
83
00:05:47,889 --> 00:05:51,599
Skåda ljuset från den återfödda Excalibur!
84
00:05:56,147 --> 00:05:58,357
Morgana syns inte till.
85
00:05:59,025 --> 00:06:02,485
Bara den smutsiga pöbeln
som vräker i sig. Eller hur, Steve?
86
00:06:02,570 --> 00:06:04,070
Ja!
87
00:06:04,489 --> 00:06:07,579
Ett stort ben till en stor krigare!
88
00:06:07,658 --> 00:06:08,788
ÄT HJÄRNA HÄR
89
00:06:09,243 --> 00:06:13,123
-Tar du kreditkort?
-Monstren kommer att falla.
90
00:06:13,206 --> 00:06:17,956
Som förberedelse för striden,
bjuder jag på tornerspel.
91
00:06:19,253 --> 00:06:21,923
Segraren ska stå vid min sida
92
00:06:22,006 --> 00:06:27,596
och få äran att dräpa monstret
slaktaren Bular!
93
00:06:36,312 --> 00:06:40,322
Anslut er till Skallkrossaren,
annars krossar jag skallar!
94
00:06:40,399 --> 00:06:41,689
Ja, ja.
95
00:06:42,568 --> 00:06:45,608
Vilken katastrof.
Vi kan inte ansluta oss till Gunmars armé.
96
00:06:45,696 --> 00:06:50,026
-Mord är inte min starka sida.
-Men vi kan inte dö heller.
97
00:06:50,451 --> 00:06:52,581
Jag pratar med honom. Vi känner varandra.
98
00:06:52,662 --> 00:06:54,712
-Nej!
-Aaarrrgghh!
99
00:06:54,789 --> 00:06:59,249
Jag vet att under ytan,
är du den snällaste, mest sympatiske...
100
00:06:59,502 --> 00:07:04,052
Ser ut som troll, luktar människa. Oren!
101
00:07:04,590 --> 00:07:07,050
Hör du, du behöver inte ta till våld.
102
00:07:09,679 --> 00:07:13,429
Anslut er till Skallkrossaren,
annars krossar jag skallar!
103
00:07:13,516 --> 00:07:16,386
Han har ett begränsat ordförråd.
104
00:07:16,477 --> 00:07:18,267
Men budskapet är tydligt.
105
00:07:18,438 --> 00:07:22,068
Vi ansluter oss inte till Gunmar!
Inte nu eller nånsin!
106
00:07:22,150 --> 00:07:24,990
Människor är inte goda. De är för trådiga!
107
00:07:25,069 --> 00:07:26,739
Då dör ni!
108
00:07:33,286 --> 00:07:35,406
Kom igen! Dwoza, res er!
109
00:07:35,496 --> 00:07:37,786
Slåss för det ni tror på! Hör ni?
110
00:07:38,207 --> 00:07:40,207
Lycka till eller adjö. Vilket som!
111
00:07:40,293 --> 00:07:42,213
Vi är visst ensamma, Cal.
112
00:07:43,713 --> 00:07:45,423
Vi ses på andra sidan, Jim.
113
00:07:48,301 --> 00:07:50,601
Slå hårdare! Kom igen!
114
00:07:54,223 --> 00:07:55,933
Arthur är det främsta målet.
115
00:07:56,017 --> 00:07:58,307
Jag gillrar fällor runt slottet
116
00:07:58,394 --> 00:07:59,694
och sätter upp skyddsformler...
117
00:08:01,564 --> 00:08:03,944
Jag hade glömt hur goda de är.
118
00:08:04,025 --> 00:08:06,565
I framtiden smakar de inte likadant.
119
00:08:07,403 --> 00:08:09,783
Det är ju Morgana.
120
00:08:09,864 --> 00:08:12,624
Vi kan inte vänta
tills hon skär halsen av oss.
121
00:08:12,700 --> 00:08:14,200
-Varför inte?
-Hon kommer att ta sig in.
122
00:08:14,285 --> 00:08:16,245
Ja!
123
00:08:16,662 --> 00:08:21,292
Jag, ädle kung Arthur,
ska dräpa de hemska trollen!
124
00:08:21,375 --> 00:08:23,285
Jag ska skydda dig, troll!
125
00:08:23,377 --> 00:08:26,047
Jag är Morgana, den onda häxan!
126
00:08:26,130 --> 00:08:27,720
Skuggblixt!
127
00:08:27,798 --> 00:08:31,048
Förråder du mig, den ädle kungen?
128
00:08:31,219 --> 00:08:33,639
-Dö, syster! Dö!
-Nu räcker det!
129
00:08:41,312 --> 00:08:45,442
Jag vill se en riktig strid.
Låt tornerspelen fortsätta.
130
00:08:47,235 --> 00:08:48,895
Ingen skymt av nån trollkvinna.
131
00:08:48,986 --> 00:08:51,566
Men alla människor ser ju likadana ut.
132
00:08:51,656 --> 00:08:53,116
Hon är listig.
133
00:08:53,199 --> 00:08:55,409
Hon kommer att infiltrera tornerspelen.
134
00:08:55,826 --> 00:08:58,536
Vi måste aktivt jaga fram häxan!
135
00:08:58,621 --> 00:09:00,251
Gör det, så säkrar vi slottet.
136
00:09:00,331 --> 00:09:02,421
Douxie, vänta! Steve, då?
137
00:09:02,500 --> 00:09:05,090
Dags att uppfinna en öppen buffén.
138
00:09:05,169 --> 00:09:10,879
Många modiga krigare representerar Camelot
i dag, som exempelvis...
139
00:09:10,967 --> 00:09:13,007
...väpnare Steve?
140
00:09:13,135 --> 00:09:15,465
Va? Jag har inte anmält mig!
141
00:09:15,555 --> 00:09:16,715
Nej, det gjorde jag!
142
00:09:16,806 --> 00:09:19,516
Dags att visa vad jag har lärt dig.
143
00:09:19,850 --> 00:09:22,100
Jag har ingen känsel i benen!
144
00:09:23,229 --> 00:09:24,309
Men jag är ingen riddare!
145
00:09:24,397 --> 00:09:27,017
Jag har inte odlat skägg
eller döpt min yxa.
146
00:09:27,108 --> 00:09:29,818
Och jag är proppmätt. Det bubblar i magen.
147
00:09:29,902 --> 00:09:31,952
Du ska slåss under mitt banér.
148
00:09:32,029 --> 00:09:35,069
Och vad gäller namn... Tandvärk, så klart.
149
00:09:35,157 --> 00:09:38,157
Tandvärk... Ja!
150
00:09:39,579 --> 00:09:46,419
Rosriddaren kommer att möta
Steve av Palchukia!
151
00:09:48,462 --> 00:09:50,382
Just det, nollor!
152
00:09:51,716 --> 00:09:53,876
Det rätta valet! Det enda valet.
153
00:09:54,719 --> 00:09:58,349
Skåda, en kille med snille.
154
00:09:58,431 --> 00:09:59,971
Jag är bäst i väst!
155
00:10:00,182 --> 00:10:05,232
En mäktig och tung vårfestkung!
156
00:10:05,313 --> 00:10:07,363
Kämpar, strid för er ära.
157
00:10:07,732 --> 00:10:08,612
Börja!
158
00:10:13,112 --> 00:10:14,572
Jag har ingen känsel i benen.
159
00:10:14,655 --> 00:10:17,695
Åh, nej.
160
00:10:17,783 --> 00:10:18,623
Pepperjack?
161
00:10:19,535 --> 00:10:21,495
Pepperjack?
162
00:10:22,496 --> 00:10:23,706
Pepperjack?
163
00:10:24,832 --> 00:10:26,172
Var är Pepperjack?
164
00:10:38,220 --> 00:10:40,390
Bara några försvar till.
165
00:10:43,267 --> 00:10:47,097
Morgana planerar nåt oväntat.
166
00:10:49,607 --> 00:10:53,277
Du har glömt att vässa mitt stål, väpnare.
167
00:10:53,361 --> 00:10:55,071
Var har du huvudet?
168
00:10:55,446 --> 00:10:59,276
Jag måste segra för svarta drottningen.
169
00:10:59,367 --> 00:11:01,737
Morganas kämpe.
170
00:11:04,497 --> 00:11:06,747
Dödskalleriddaren är ruggig, inte sant?
171
00:11:07,416 --> 00:11:09,126
Jag vet inte var han kommer ifrån.
172
00:11:09,210 --> 00:11:11,960
Det sägs att han slåss som en demon.
173
00:11:12,046 --> 00:11:13,586
Eller för en.
174
00:11:17,051 --> 00:11:20,551
Bara riddare i tornerspelen får komma in.
175
00:11:21,472 --> 00:11:22,892
Pojkklubb.
176
00:11:23,641 --> 00:11:25,481
Och där!
177
00:11:25,851 --> 00:11:29,271
Kungens rum och Merlins torn är skyddade.
178
00:11:29,355 --> 00:11:31,815
Nu kan ingen ond trollkvinna ta sig in.
179
00:11:31,899 --> 00:11:34,279
Du har gått till överdrift.
180
00:11:38,030 --> 00:11:40,870
-Slottet är i alla fall skyddat.
-Kungen kallar på dig!
181
00:11:40,950 --> 00:11:42,240
-Följ med genast!
-Vad...?
182
00:11:56,257 --> 00:11:57,877
Slåss!
183
00:11:57,967 --> 00:11:59,547
Nej, jag är pacifist.
184
00:11:59,635 --> 00:12:00,795
Paschifist?
185
00:12:04,140 --> 00:12:06,560
Vad är pacifist?
186
00:12:06,642 --> 00:12:10,352
Nån som vägrar att delta i krig!
187
00:12:10,438 --> 00:12:14,018
-En fredsivrare!
-En samvetsöm vapenvägrare!
188
00:12:14,108 --> 00:12:15,528
Tack, Blink.
189
00:12:25,744 --> 00:12:27,584
Uppehåll honom!
190
00:12:27,663 --> 00:12:29,043
Vart ska du...?
191
00:12:29,582 --> 00:12:33,212
Blinkous, vi är ju båda ynkryggar.
192
00:12:33,294 --> 00:12:36,384
Du mer än jag, men det stämmer.
193
00:12:36,464 --> 00:12:38,844
Trollpojken Jim kanske har rätt.
194
00:12:38,924 --> 00:12:42,764
Att göra inget är lika illa
som att göra fel.
195
00:12:42,845 --> 00:12:44,345
Ja, han har en poäng.
196
00:12:44,430 --> 00:12:46,430
Dina ord har berört mig, bror.
197
00:12:46,724 --> 00:12:51,654
Vi vill fördriva dessa inkräktare
för fred och harmoni!
198
00:12:51,812 --> 00:12:55,572
Vem vill sluta sig
till pacifisten med oss?
199
00:13:00,988 --> 00:13:02,318
Ja, ja.
200
00:13:06,076 --> 00:13:07,406
Glöm det! Släpp in oss!
201
00:13:07,495 --> 00:13:08,905
Vänta, stanna.
202
00:13:08,996 --> 00:13:11,496
Vi kan vänta inne...
203
00:13:14,627 --> 00:13:15,747
Se upp!
204
00:13:16,670 --> 00:13:18,800
Jag bjuder på dricka!
205
00:13:32,478 --> 00:13:34,978
Nu är du inte lika tuff, va?
206
00:13:35,856 --> 00:13:37,726
Ja!
207
00:13:39,276 --> 00:13:41,526
Vapenbröder, vi lyckades!
208
00:13:41,612 --> 00:13:44,872
Vi är alla lika stora hjältar.
209
00:13:44,949 --> 00:13:46,329
Det var min idé.
210
00:13:51,622 --> 00:13:53,502
Skönt att ni ändrade er.
211
00:13:53,582 --> 00:13:55,422
Vi kokar honom!
212
00:13:55,626 --> 00:13:57,586
Dö, Skum-Gumm!
213
00:13:57,670 --> 00:13:58,750
Sluta!
214
00:13:58,837 --> 00:14:00,507
-Döda honom inte!
-Varför inte?
215
00:14:00,589 --> 00:14:05,679
Jag vet att han försökte krossa mina ben,
men det finns andra sätt.
216
00:14:05,761 --> 00:14:07,931
Väl talat! - Vi torterar honom!
217
00:14:08,013 --> 00:14:09,773
Nej, grushuvud!
218
00:14:09,848 --> 00:14:13,348
Han menar att vi inte behöver vara
som gummgummerna.
219
00:14:15,020 --> 00:14:16,230
Vi kan vara bättre.
220
00:14:16,313 --> 00:14:20,693
Vad ska vi göra med honom, då,
Ers moraliska överhet?
221
00:14:20,776 --> 00:14:24,486
Eftersom det var din idé att fånga besten,
222
00:14:24,572 --> 00:14:27,582
borde du ta hand om honom.
223
00:14:28,325 --> 00:14:30,405
Jag? Och den varelsen?
224
00:14:30,953 --> 00:14:32,333
Vilken ära!
225
00:14:32,413 --> 00:14:34,833
Gratulerar, bror.
226
00:14:34,915 --> 00:14:36,375
Jag hatar dig.
227
00:14:36,458 --> 00:14:38,418
Himmelska hemskheter.
228
00:14:39,211 --> 00:14:44,171
Vi har nått den tid
som inte är början,
229
00:14:44,258 --> 00:14:45,588
men inte slutet.
230
00:14:45,676 --> 00:14:48,096
Halvtid, kan man säga.
231
00:14:48,178 --> 00:14:51,558
Njut av denna kamp, min kung.
232
00:14:51,640 --> 00:14:53,770
Det här är förödmjukande.
233
00:14:57,938 --> 00:14:59,858
Jag trodde att kungen var i fara,
234
00:14:59,940 --> 00:15:02,150
inte att min vän skulle tvingas uppträda.
235
00:15:02,234 --> 00:15:05,034
Vi kanske kan komma överens om...
236
00:15:14,580 --> 00:15:17,420
Varför fick inte jag möta en gnom?
Jag hade vunnit.
237
00:15:18,375 --> 00:15:20,455
-Lätt.
-Upp med hakan, pojke.
238
00:15:20,544 --> 00:15:21,754
Din stund kommer.
239
00:15:22,546 --> 00:15:24,206
Nu räcker det.
240
00:15:24,298 --> 00:15:26,508
Du har väckt odjuret.
241
00:15:28,886 --> 00:15:31,346
Inte illa för en ohyra med vingar.
242
00:15:31,430 --> 00:15:35,680
Nu möter Dödskallriddaren sin utmanare:
243
00:15:35,768 --> 00:15:40,018
Sir Clairee av ätten Nuenz!
244
00:15:40,105 --> 00:15:41,565
Vad gör hon?
245
00:15:56,789 --> 00:15:58,999
Oschyst, domaren! Timeout!
246
00:16:03,045 --> 00:16:05,085
Trollkonster? Det är förbjudet!
247
00:16:05,172 --> 00:16:06,762
Var är Morgana?
248
00:16:07,841 --> 00:16:09,761
Vad är en Morgana?
249
00:16:09,843 --> 00:16:13,433
-Din drottning!
-Drottning Sofia från Den mörka ön?
250
00:16:13,847 --> 00:16:15,637
-Gör mig inte illa!
-Men...
251
00:16:18,352 --> 00:16:19,942
Häxan är diskvalificerad!
252
00:16:20,020 --> 00:16:22,610
Båda stred utan heder!
253
00:16:22,815 --> 00:16:23,855
Försvinn!
254
00:16:24,525 --> 00:16:26,065
Hell Morgana!
255
00:16:26,694 --> 00:16:27,904
Nej!
256
00:16:36,495 --> 00:16:38,325
En formbytare? - Skydda kungen!
257
00:16:38,497 --> 00:16:40,037
Anfall!
258
00:16:51,301 --> 00:16:53,431
Du är fri, gummgummprins!
259
00:16:54,888 --> 00:16:56,388
Äntligen.
260
00:17:13,866 --> 00:17:16,156
Du kommer att dö i Camelot, slaktare!
261
00:17:39,892 --> 00:17:41,852
-Håll dig undan!
-Dårar.
262
00:17:42,227 --> 00:17:44,187
Jag har redan vunnit.
263
00:17:49,526 --> 00:17:52,486
-Merlins torn!
-Snyggt försvar, Doux!
264
00:17:52,571 --> 00:17:55,531
-Men de varar inte länge.
-Åh, nej! Douxie!
265
00:17:55,616 --> 00:17:57,026
-Vadå?
-Den andra Douxie!
266
00:17:57,117 --> 00:17:59,037
Med tofsen? I tornet.
267
00:17:59,119 --> 00:18:01,079
Skurhinkar!
268
00:18:04,708 --> 00:18:07,748
Nu kommer du inte undan, bror.
269
00:18:07,836 --> 00:18:10,506
Morgana? Vad är detta för fasa?
270
00:18:10,714 --> 00:18:13,094
En försmak på min nya makt.
271
00:18:13,300 --> 00:18:16,300
Och nu kommer du att dö.
272
00:18:16,386 --> 00:18:18,636
Nån måste döda denna hemska demon.
273
00:18:18,722 --> 00:18:19,972
Slåss vid min sida?
274
00:18:20,057 --> 00:18:22,727
Ja! Nu blir det smygarslakt!
275
00:18:22,893 --> 00:18:24,103
För Camelot!
276
00:18:24,186 --> 00:18:26,396
Dö, smygare!
277
00:18:51,797 --> 00:18:56,087
De slet i sitt anletes svett
278
00:18:56,176 --> 00:18:59,846
Trollkarlarna kämpar för det som är rätt
279
00:18:59,930 --> 00:19:02,430
Hisirdoux, vad är det för oväsen?
280
00:19:02,516 --> 00:19:05,886
Jag kallar den "Ambrosius ros".
281
00:19:05,978 --> 00:19:06,938
Vi måste fly!
282
00:19:07,020 --> 00:19:09,230
Men jag håller på att skapa...
283
00:19:10,732 --> 00:19:12,282
Dröntsten?
284
00:19:16,196 --> 00:19:17,196
Vi behöver en flyktväg.
285
00:19:17,281 --> 00:19:18,781
Det fixar jag.
286
00:19:25,831 --> 00:19:27,621
Lance, det finns inga riddare kvar!
287
00:19:27,708 --> 00:19:32,958
Camelot är i fara.
Din stund är inne, Steve av Palchukia.
288
00:19:35,007 --> 00:19:37,797
Fly, väpnare. Det här är inte din strid.
289
00:19:37,885 --> 00:19:40,095
Fel, mannen! Jag är en riddare!
290
00:19:40,179 --> 00:19:41,429
Anfall!
291
00:19:52,524 --> 00:19:54,904
Camelot är stängt, Morgana.
292
00:20:34,233 --> 00:20:36,533
Du stred med heder, vän.
293
00:20:36,610 --> 00:20:39,610
Camelot verkar ha fått en ny riddare.
294
00:20:40,197 --> 00:20:45,117
För ert mod, dubbar jag er
till sir Steve av Palchukia!
295
00:20:46,453 --> 00:20:49,373
-Steve, du skötte dig bra.
-Ursäkta.
296
00:20:49,456 --> 00:20:51,496
-Sir Steve.
-Försök inte.
297
00:20:52,209 --> 00:20:56,259
Morganas planer var givande.
298
00:20:56,463 --> 00:21:00,633
Merlin och kungen lever ju fortfarande!
299
00:21:01,051 --> 00:21:02,681
Tålamod, Bellroc.
300
00:21:02,761 --> 00:21:04,851
Det var bara det första steget.
301
00:21:14,189 --> 00:21:16,609
Camelots försvar är ödelagt.
302
00:21:16,775 --> 00:21:19,695
De bästa riddarna är skadade eller döda.
303
00:21:21,280 --> 00:21:22,610
-Är det säkert?
-Inte nu.
304
00:21:22,698 --> 00:21:23,528
Kära nån!
305
00:21:27,202 --> 00:21:28,082
Som det ser ut.
306
00:21:28,787 --> 00:21:31,157
Allting värker!
307
00:21:32,040 --> 00:21:34,080
Jag stannar här ett tag till.
308
00:21:34,251 --> 00:21:36,921
Vi behöver allierade i kriget som väntar.
309
00:21:37,004 --> 00:21:41,224
Vi har många fiender.
Hur ska vi möta dem ensamma?
310
00:21:41,425 --> 00:21:44,335
Jag är en kung med en halv armé.
311
00:21:44,636 --> 00:21:46,136
-Jim.
-Ja.
312
00:21:46,722 --> 00:21:48,272
Vi vänder oss till de goda trollen.
313
00:21:52,019 --> 00:21:53,439
Vad är det här?
314
00:21:53,603 --> 00:21:58,033
Vem förstör Arthurs fäste
utan order från mig?
315
00:21:58,108 --> 00:21:59,398
Hans efterträdare.
316
00:22:05,157 --> 00:22:06,237
Vad är det här?
317
00:22:06,408 --> 00:22:07,828
En uppvisning.
318
00:22:07,909 --> 00:22:11,959
Skåda den förödelse min magi
har orsakat vår fiende.
319
00:22:12,039 --> 00:22:14,249
Merlins häxa talar sanning.
320
00:22:14,583 --> 00:22:17,253
Hon befriade mig.
321
00:22:17,336 --> 00:22:19,376
Förrådde du dina likar?
322
00:22:19,463 --> 00:22:21,013
Ni är mina likar.
323
00:22:21,089 --> 00:22:22,669
Lita på mig,
324
00:22:22,924 --> 00:22:27,644
så leder vår seger till den eviga natten.