1 00:00:08,425 --> 00:00:09,925 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,888 --> 00:00:14,928 Mjau. 3 00:00:20,854 --> 00:00:21,904 Visst är det kul? 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,942 Hur känner du dig? 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,355 Förnyad. 6 00:00:26,776 --> 00:00:30,816 Jag såg dig när jag var liten i Den vilda skogen. 7 00:00:30,905 --> 00:00:34,865 Nari har för vana att leka med människor, 8 00:00:36,036 --> 00:00:38,036 trots mina varningar. 9 00:00:38,288 --> 00:00:40,788 Det överlevde reinkarnationen. 10 00:00:42,751 --> 00:00:44,091 Överraskande. 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,299 Jag sa ju att hon skulle det, Skrael. 12 00:00:46,379 --> 00:00:50,509 Så gamla, men de har fortfarande inte lärt sig hyfs. 13 00:00:51,551 --> 00:00:53,051 Vilka är ni? 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,386 Jag är Nari av Den eviga skogen. 15 00:00:56,473 --> 00:01:01,233 Det är Skrael av Den norra vinden och det är Bellroc 16 00:01:01,394 --> 00:01:03,194 Flammans bevarare. 17 00:01:03,271 --> 00:01:05,151 Vi är de första. 18 00:01:05,231 --> 00:01:10,151 Vi har vakat över magin sen stjärnorna var unga. 19 00:01:10,236 --> 00:01:13,866 Men människan har ödelagt balansen, 20 00:01:14,074 --> 00:01:18,044 precis som de försökte ödelägga dig. 21 00:01:18,119 --> 00:01:20,289 Men ni förde mig tillbaka. Varför? 22 00:01:20,371 --> 00:01:24,581 För att du kan rätta till det som de dödliga har fördärvat. 23 00:01:24,667 --> 00:01:28,957 Du kommer från deras värld, men kämpar för vår. 24 00:01:29,047 --> 00:01:33,797 Du blir drottning Eldritch - monstrens moder. 25 00:01:50,235 --> 00:01:54,565 Du blir verktyget för vår hämnd. 26 00:01:54,823 --> 00:01:56,743 Jag tar emot denna gåva. 27 00:01:57,700 --> 00:01:59,450 Du är jätteduktig, Claire. 28 00:02:04,582 --> 00:02:06,002 Styr dina känslor. 29 00:02:06,084 --> 00:02:10,464 Bra. Låt nu världen försvinna. 30 00:02:24,352 --> 00:02:26,312 Det var nytt. 31 00:02:27,105 --> 00:02:28,475 Va? Nej, sluta! 32 00:02:28,565 --> 00:02:31,105 Jag är ingen katt. Jag är en drake just nu. 33 00:02:35,613 --> 00:02:37,783 Aaarrrgghh! 34 00:02:37,866 --> 00:02:39,866 -Jim! -Annars krossar jag skallar! 35 00:02:39,951 --> 00:02:41,201 Jim! Jim! 36 00:02:41,494 --> 00:02:44,124 -Hör du mig? -Vi ska inte ansluta oss till Gunmar! 37 00:02:44,205 --> 00:02:47,575 Han kan inte höra dig. Det är en vision. Men hur? 38 00:02:47,667 --> 00:02:51,547 Jag ville så gärna träffa Jim och så dök han upp i skuggorna. 39 00:02:51,629 --> 00:02:52,839 Vem mer kan...? 40 00:02:55,133 --> 00:02:59,303 Jag ska hitta en väg in som inte ens Merlin förväntar sig. 41 00:03:00,930 --> 00:03:05,100 I kväll ska jag krossa min svekfulle bror och Camelot, 42 00:03:05,184 --> 00:03:07,064 och avsluta ett århundrade av orättvisa. 43 00:03:07,270 --> 00:03:08,860 -Åh, nej. -Morgana... 44 00:03:08,938 --> 00:03:10,018 Det är inte möjligt. 45 00:03:11,107 --> 00:03:15,357 Du! Min tjänarinna spionerar i skuggorna! 46 00:03:22,410 --> 00:03:25,750 Jäklar, vilken häftig tand! 47 00:03:25,830 --> 00:03:27,210 Hon behöver ett namn. Bitaren! 48 00:03:27,290 --> 00:03:28,960 Nej, Dentaldemoleraren! 49 00:03:29,042 --> 00:03:30,922 Åh, Kindtandskrossaren. 50 00:03:36,382 --> 00:03:38,552 -Aj! Hon är tillbaka! 51 00:03:38,635 --> 00:03:40,425 Lugn. Vem är tillbaka? 52 00:03:40,511 --> 00:03:43,221 Morgana lever och är ute efter oss. 53 00:04:19,717 --> 00:04:22,677 -Jag svär, Morgana är inte död! -Trams. 54 00:04:22,762 --> 00:04:23,722 Det är sant. 55 00:04:23,805 --> 00:04:27,015 Hon såg henne i Skuggvärlden. Där bevaras ju historien. 56 00:04:27,100 --> 00:04:29,730 Hon anfaller kungariket när som helst! 57 00:04:29,811 --> 00:04:31,811 Det är inte bra. 58 00:04:31,896 --> 00:04:33,436 Vi är alla i fara. 59 00:04:33,523 --> 00:04:36,993 Och vad gjorde du i Skuggvärlden? 60 00:04:37,068 --> 00:04:39,778 Dess mörka speglar luras. 61 00:04:40,029 --> 00:04:43,239 Morgana är död. Det kan ingen magi ändra på. 62 00:04:43,324 --> 00:04:45,664 Jag har inte tid att jaga spöken. 63 00:04:45,743 --> 00:04:47,543 Det finns mer överhängande hot. 64 00:04:47,620 --> 00:04:49,410 Morgana är ett hot! 65 00:04:49,580 --> 00:04:50,790 Lyssna noga. 66 00:04:50,873 --> 00:04:52,503 Även om hon hade lurat döden, 67 00:04:52,583 --> 00:04:56,383 är vi chanslösa om Gunmar anfaller innan jag är klar med amuletten. 68 00:04:56,462 --> 00:04:58,092 Jag har allt, mäster. 69 00:04:58,172 --> 00:05:03,262 Amulettritningar, legeringar till hjärtat och min luta till bakgrundsmusik. 70 00:05:06,347 --> 00:05:09,057 -Försöker ni få hem oss igen? -Givetvis! 71 00:05:09,142 --> 00:05:12,852 Hjärtat är det enda sättet att bli av med er. 72 00:05:12,937 --> 00:05:15,567 -Fast han har inte mycket kvar. -Jag hörde det där. 73 00:05:15,648 --> 00:05:17,608 Mäster, Claire har rätt. 74 00:05:17,692 --> 00:05:20,652 Du tycker att vi är dumma tonåringar, 75 00:05:20,737 --> 00:05:22,857 men vi måste skydda Camelot. 76 00:05:22,947 --> 00:05:23,777 Tystnad! 77 00:05:24,115 --> 00:05:25,365 Har ni tappat talförmågan? 78 00:05:25,450 --> 00:05:30,410 Om ni tror att kungariket är i fara, så skydda det, då, där ute. 79 00:05:30,496 --> 00:05:32,496 Jag har en amulett att bygga. 80 00:05:38,880 --> 00:05:43,010 Gott folk i Camelot, vi har uthärdat många svårigheter. 81 00:05:43,092 --> 00:05:45,852 Våra fiender hävdar att jag är slagen. 82 00:05:45,928 --> 00:05:47,808 Men jag har rest mig. 83 00:05:47,889 --> 00:05:51,599 Skåda ljuset från den återfödda Excalibur! 84 00:05:56,147 --> 00:05:58,357 Morgana syns inte till. 85 00:05:59,025 --> 00:06:02,485 Bara den smutsiga pöbeln som vräker i sig. Eller hur, Steve? 86 00:06:02,570 --> 00:06:04,070 Ja! 87 00:06:04,489 --> 00:06:07,579 Ett stort ben till en stor krigare! 88 00:06:07,658 --> 00:06:08,788 ÄT HJÄRNA HÄR 89 00:06:09,243 --> 00:06:13,123 -Tar du kreditkort? -Monstren kommer att falla. 90 00:06:13,206 --> 00:06:17,956 Som förberedelse för striden, bjuder jag på tornerspel. 91 00:06:19,253 --> 00:06:21,923 Segraren ska stå vid min sida 92 00:06:22,006 --> 00:06:27,596 och få äran att dräpa monstret slaktaren Bular! 93 00:06:36,312 --> 00:06:40,322 Anslut er till Skallkrossaren, annars krossar jag skallar! 94 00:06:40,399 --> 00:06:41,689 Ja, ja. 95 00:06:42,568 --> 00:06:45,608 Vilken katastrof. Vi kan inte ansluta oss till Gunmars armé. 96 00:06:45,696 --> 00:06:50,026 -Mord är inte min starka sida. -Men vi kan inte dö heller. 97 00:06:50,451 --> 00:06:52,581 Jag pratar med honom. Vi känner varandra. 98 00:06:52,662 --> 00:06:54,712 -Nej! -Aaarrrgghh! 99 00:06:54,789 --> 00:06:59,249 Jag vet att under ytan, är du den snällaste, mest sympatiske... 100 00:06:59,502 --> 00:07:04,052 Ser ut som troll, luktar människa. Oren! 101 00:07:04,590 --> 00:07:07,050 Hör du, du behöver inte ta till våld. 102 00:07:09,679 --> 00:07:13,429 Anslut er till Skallkrossaren, annars krossar jag skallar! 103 00:07:13,516 --> 00:07:16,386 Han har ett begränsat ordförråd. 104 00:07:16,477 --> 00:07:18,267 Men budskapet är tydligt. 105 00:07:18,438 --> 00:07:22,068 Vi ansluter oss inte till Gunmar! Inte nu eller nånsin! 106 00:07:22,150 --> 00:07:24,990 Människor är inte goda. De är för trådiga! 107 00:07:25,069 --> 00:07:26,739 Då dör ni! 108 00:07:33,286 --> 00:07:35,406 Kom igen! Dwoza, res er! 109 00:07:35,496 --> 00:07:37,786 Slåss för det ni tror på! Hör ni? 110 00:07:38,207 --> 00:07:40,207 Lycka till eller adjö. Vilket som! 111 00:07:40,293 --> 00:07:42,213 Vi är visst ensamma, Cal. 112 00:07:43,713 --> 00:07:45,423 Vi ses på andra sidan, Jim. 113 00:07:48,301 --> 00:07:50,601 Slå hårdare! Kom igen! 114 00:07:54,223 --> 00:07:55,933 Arthur är det främsta målet. 115 00:07:56,017 --> 00:07:58,307 Jag gillrar fällor runt slottet 116 00:07:58,394 --> 00:07:59,694 och sätter upp skyddsformler... 117 00:08:01,564 --> 00:08:03,944 Jag hade glömt hur goda de är. 118 00:08:04,025 --> 00:08:06,565 I framtiden smakar de inte likadant. 119 00:08:07,403 --> 00:08:09,783 Det är ju Morgana. 120 00:08:09,864 --> 00:08:12,624 Vi kan inte vänta tills hon skär halsen av oss. 121 00:08:12,700 --> 00:08:14,200 -Varför inte? -Hon kommer att ta sig in. 122 00:08:14,285 --> 00:08:16,245 Ja! 123 00:08:16,662 --> 00:08:21,292 Jag, ädle kung Arthur, ska dräpa de hemska trollen! 124 00:08:21,375 --> 00:08:23,285 Jag ska skydda dig, troll! 125 00:08:23,377 --> 00:08:26,047 Jag är Morgana, den onda häxan! 126 00:08:26,130 --> 00:08:27,720 Skuggblixt! 127 00:08:27,798 --> 00:08:31,048 Förråder du mig, den ädle kungen? 128 00:08:31,219 --> 00:08:33,639 -Dö, syster! Dö! -Nu räcker det! 129 00:08:41,312 --> 00:08:45,442 Jag vill se en riktig strid. Låt tornerspelen fortsätta. 130 00:08:47,235 --> 00:08:48,895 Ingen skymt av nån trollkvinna. 131 00:08:48,986 --> 00:08:51,566 Men alla människor ser ju likadana ut. 132 00:08:51,656 --> 00:08:53,116 Hon är listig. 133 00:08:53,199 --> 00:08:55,409 Hon kommer att infiltrera tornerspelen. 134 00:08:55,826 --> 00:08:58,536 Vi måste aktivt jaga fram häxan! 135 00:08:58,621 --> 00:09:00,251 Gör det, så säkrar vi slottet. 136 00:09:00,331 --> 00:09:02,421 Douxie, vänta! Steve, då? 137 00:09:02,500 --> 00:09:05,090 Dags att uppfinna en öppen buffén. 138 00:09:05,169 --> 00:09:10,879 Många modiga krigare representerar Camelot i dag, som exempelvis... 139 00:09:10,967 --> 00:09:13,007 ...väpnare Steve? 140 00:09:13,135 --> 00:09:15,465 Va? Jag har inte anmält mig! 141 00:09:15,555 --> 00:09:16,715 Nej, det gjorde jag! 142 00:09:16,806 --> 00:09:19,516 Dags att visa vad jag har lärt dig. 143 00:09:19,850 --> 00:09:22,100 Jag har ingen känsel i benen! 144 00:09:23,229 --> 00:09:24,309 Men jag är ingen riddare! 145 00:09:24,397 --> 00:09:27,017 Jag har inte odlat skägg eller döpt min yxa. 146 00:09:27,108 --> 00:09:29,818 Och jag är proppmätt. Det bubblar i magen. 147 00:09:29,902 --> 00:09:31,952 Du ska slåss under mitt banér. 148 00:09:32,029 --> 00:09:35,069 Och vad gäller namn... Tandvärk, så klart. 149 00:09:35,157 --> 00:09:38,157 Tandvärk... Ja! 150 00:09:39,579 --> 00:09:46,419 Rosriddaren kommer att möta Steve av Palchukia! 151 00:09:48,462 --> 00:09:50,382 Just det, nollor! 152 00:09:51,716 --> 00:09:53,876 Det rätta valet! Det enda valet. 153 00:09:54,719 --> 00:09:58,349 Skåda, en kille med snille. 154 00:09:58,431 --> 00:09:59,971 Jag är bäst i väst! 155 00:10:00,182 --> 00:10:05,232 En mäktig och tung vårfestkung! 156 00:10:05,313 --> 00:10:07,363 Kämpar, strid för er ära. 157 00:10:07,732 --> 00:10:08,612 Börja! 158 00:10:13,112 --> 00:10:14,572 Jag har ingen känsel i benen. 159 00:10:14,655 --> 00:10:17,695 Åh, nej. 160 00:10:17,783 --> 00:10:18,623 Pepperjack? 161 00:10:19,535 --> 00:10:21,495 Pepperjack? 162 00:10:22,496 --> 00:10:23,706 Pepperjack? 163 00:10:24,832 --> 00:10:26,172 Var är Pepperjack? 164 00:10:38,220 --> 00:10:40,390 Bara några försvar till. 165 00:10:43,267 --> 00:10:47,097 Morgana planerar nåt oväntat. 166 00:10:49,607 --> 00:10:53,277 Du har glömt att vässa mitt stål, väpnare. 167 00:10:53,361 --> 00:10:55,071 Var har du huvudet? 168 00:10:55,446 --> 00:10:59,276 Jag måste segra för svarta drottningen. 169 00:10:59,367 --> 00:11:01,737 Morganas kämpe. 170 00:11:04,497 --> 00:11:06,747 Dödskalleriddaren är ruggig, inte sant? 171 00:11:07,416 --> 00:11:09,126 Jag vet inte var han kommer ifrån. 172 00:11:09,210 --> 00:11:11,960 Det sägs att han slåss som en demon. 173 00:11:12,046 --> 00:11:13,586 Eller för en. 174 00:11:17,051 --> 00:11:20,551 Bara riddare i tornerspelen får komma in. 175 00:11:21,472 --> 00:11:22,892 Pojkklubb. 176 00:11:23,641 --> 00:11:25,481 Och där! 177 00:11:25,851 --> 00:11:29,271 Kungens rum och Merlins torn är skyddade. 178 00:11:29,355 --> 00:11:31,815 Nu kan ingen ond trollkvinna ta sig in. 179 00:11:31,899 --> 00:11:34,279 Du har gått till överdrift. 180 00:11:38,030 --> 00:11:40,870 -Slottet är i alla fall skyddat. -Kungen kallar på dig! 181 00:11:40,950 --> 00:11:42,240 -Följ med genast! -Vad...? 182 00:11:56,257 --> 00:11:57,877 Slåss! 183 00:11:57,967 --> 00:11:59,547 Nej, jag är pacifist. 184 00:11:59,635 --> 00:12:00,795 Paschifist? 185 00:12:04,140 --> 00:12:06,560 Vad är pacifist? 186 00:12:06,642 --> 00:12:10,352 Nån som vägrar att delta i krig! 187 00:12:10,438 --> 00:12:14,018 -En fredsivrare! -En samvetsöm vapenvägrare! 188 00:12:14,108 --> 00:12:15,528 Tack, Blink. 189 00:12:25,744 --> 00:12:27,584 Uppehåll honom! 190 00:12:27,663 --> 00:12:29,043 Vart ska du...? 191 00:12:29,582 --> 00:12:33,212 Blinkous, vi är ju båda ynkryggar. 192 00:12:33,294 --> 00:12:36,384 Du mer än jag, men det stämmer. 193 00:12:36,464 --> 00:12:38,844 Trollpojken Jim kanske har rätt. 194 00:12:38,924 --> 00:12:42,764 Att göra inget är lika illa som att göra fel. 195 00:12:42,845 --> 00:12:44,345 Ja, han har en poäng. 196 00:12:44,430 --> 00:12:46,430 Dina ord har berört mig, bror. 197 00:12:46,724 --> 00:12:51,654 Vi vill fördriva dessa inkräktare för fred och harmoni! 198 00:12:51,812 --> 00:12:55,572 Vem vill sluta sig till pacifisten med oss? 199 00:13:00,988 --> 00:13:02,318 Ja, ja. 200 00:13:06,076 --> 00:13:07,406 Glöm det! Släpp in oss! 201 00:13:07,495 --> 00:13:08,905 Vänta, stanna. 202 00:13:08,996 --> 00:13:11,496 Vi kan vänta inne... 203 00:13:14,627 --> 00:13:15,747 Se upp! 204 00:13:16,670 --> 00:13:18,800 Jag bjuder på dricka! 205 00:13:32,478 --> 00:13:34,978 Nu är du inte lika tuff, va? 206 00:13:35,856 --> 00:13:37,726 Ja! 207 00:13:39,276 --> 00:13:41,526 Vapenbröder, vi lyckades! 208 00:13:41,612 --> 00:13:44,872 Vi är alla lika stora hjältar. 209 00:13:44,949 --> 00:13:46,329 Det var min idé. 210 00:13:51,622 --> 00:13:53,502 Skönt att ni ändrade er. 211 00:13:53,582 --> 00:13:55,422 Vi kokar honom! 212 00:13:55,626 --> 00:13:57,586 Dö, Skum-Gumm! 213 00:13:57,670 --> 00:13:58,750 Sluta! 214 00:13:58,837 --> 00:14:00,507 -Döda honom inte! -Varför inte? 215 00:14:00,589 --> 00:14:05,679 Jag vet att han försökte krossa mina ben, men det finns andra sätt. 216 00:14:05,761 --> 00:14:07,931 Väl talat! - Vi torterar honom! 217 00:14:08,013 --> 00:14:09,773 Nej, grushuvud! 218 00:14:09,848 --> 00:14:13,348 Han menar att vi inte behöver vara som gummgummerna. 219 00:14:15,020 --> 00:14:16,230 Vi kan vara bättre. 220 00:14:16,313 --> 00:14:20,693 Vad ska vi göra med honom, då, Ers moraliska överhet? 221 00:14:20,776 --> 00:14:24,486 Eftersom det var din idé att fånga besten, 222 00:14:24,572 --> 00:14:27,582 borde du ta hand om honom. 223 00:14:28,325 --> 00:14:30,405 Jag? Och den varelsen? 224 00:14:30,953 --> 00:14:32,333 Vilken ära! 225 00:14:32,413 --> 00:14:34,833 Gratulerar, bror. 226 00:14:34,915 --> 00:14:36,375 Jag hatar dig. 227 00:14:36,458 --> 00:14:38,418 Himmelska hemskheter. 228 00:14:39,211 --> 00:14:44,171 Vi har nått den tid som inte är början, 229 00:14:44,258 --> 00:14:45,588 men inte slutet. 230 00:14:45,676 --> 00:14:48,096 Halvtid, kan man säga. 231 00:14:48,178 --> 00:14:51,558 Njut av denna kamp, min kung. 232 00:14:51,640 --> 00:14:53,770 Det här är förödmjukande. 233 00:14:57,938 --> 00:14:59,858 Jag trodde att kungen var i fara, 234 00:14:59,940 --> 00:15:02,150 inte att min vän skulle tvingas uppträda. 235 00:15:02,234 --> 00:15:05,034 Vi kanske kan komma överens om... 236 00:15:14,580 --> 00:15:17,420 Varför fick inte jag möta en gnom? Jag hade vunnit. 237 00:15:18,375 --> 00:15:20,455 -Lätt. -Upp med hakan, pojke. 238 00:15:20,544 --> 00:15:21,754 Din stund kommer. 239 00:15:22,546 --> 00:15:24,206 Nu räcker det. 240 00:15:24,298 --> 00:15:26,508 Du har väckt odjuret. 241 00:15:28,886 --> 00:15:31,346 Inte illa för en ohyra med vingar. 242 00:15:31,430 --> 00:15:35,680 Nu möter Dödskallriddaren sin utmanare: 243 00:15:35,768 --> 00:15:40,018 Sir Clairee av ätten Nuenz! 244 00:15:40,105 --> 00:15:41,565 Vad gör hon? 245 00:15:56,789 --> 00:15:58,999 Oschyst, domaren! Timeout! 246 00:16:03,045 --> 00:16:05,085 Trollkonster? Det är förbjudet! 247 00:16:05,172 --> 00:16:06,762 Var är Morgana? 248 00:16:07,841 --> 00:16:09,761 Vad är en Morgana? 249 00:16:09,843 --> 00:16:13,433 -Din drottning! -Drottning Sofia från Den mörka ön? 250 00:16:13,847 --> 00:16:15,637 -Gör mig inte illa! -Men... 251 00:16:18,352 --> 00:16:19,942 Häxan är diskvalificerad! 252 00:16:20,020 --> 00:16:22,610 Båda stred utan heder! 253 00:16:22,815 --> 00:16:23,855 Försvinn! 254 00:16:24,525 --> 00:16:26,065 Hell Morgana! 255 00:16:26,694 --> 00:16:27,904 Nej! 256 00:16:36,495 --> 00:16:38,325 En formbytare? - Skydda kungen! 257 00:16:38,497 --> 00:16:40,037 Anfall! 258 00:16:51,301 --> 00:16:53,431 Du är fri, gummgummprins! 259 00:16:54,888 --> 00:16:56,388 Äntligen. 260 00:17:13,866 --> 00:17:16,156 Du kommer att dö i Camelot, slaktare! 261 00:17:39,892 --> 00:17:41,852 -Håll dig undan! -Dårar. 262 00:17:42,227 --> 00:17:44,187 Jag har redan vunnit. 263 00:17:49,526 --> 00:17:52,486 -Merlins torn! -Snyggt försvar, Doux! 264 00:17:52,571 --> 00:17:55,531 -Men de varar inte länge. -Åh, nej! Douxie! 265 00:17:55,616 --> 00:17:57,026 -Vadå? -Den andra Douxie! 266 00:17:57,117 --> 00:17:59,037 Med tofsen? I tornet. 267 00:17:59,119 --> 00:18:01,079 Skurhinkar! 268 00:18:04,708 --> 00:18:07,748 Nu kommer du inte undan, bror. 269 00:18:07,836 --> 00:18:10,506 Morgana? Vad är detta för fasa? 270 00:18:10,714 --> 00:18:13,094 En försmak på min nya makt. 271 00:18:13,300 --> 00:18:16,300 Och nu kommer du att dö. 272 00:18:16,386 --> 00:18:18,636 Nån måste döda denna hemska demon. 273 00:18:18,722 --> 00:18:19,972 Slåss vid min sida? 274 00:18:20,057 --> 00:18:22,727 Ja! Nu blir det smygarslakt! 275 00:18:22,893 --> 00:18:24,103 För Camelot! 276 00:18:24,186 --> 00:18:26,396 Dö, smygare! 277 00:18:51,797 --> 00:18:56,087 De slet i sitt anletes svett 278 00:18:56,176 --> 00:18:59,846 Trollkarlarna kämpar för det som är rätt 279 00:18:59,930 --> 00:19:02,430 Hisirdoux, vad är det för oväsen? 280 00:19:02,516 --> 00:19:05,886 Jag kallar den "Ambrosius ros". 281 00:19:05,978 --> 00:19:06,938 Vi måste fly! 282 00:19:07,020 --> 00:19:09,230 Men jag håller på att skapa... 283 00:19:10,732 --> 00:19:12,282 Dröntsten? 284 00:19:16,196 --> 00:19:17,196 Vi behöver en flyktväg. 285 00:19:17,281 --> 00:19:18,781 Det fixar jag. 286 00:19:25,831 --> 00:19:27,621 Lance, det finns inga riddare kvar! 287 00:19:27,708 --> 00:19:32,958 Camelot är i fara. Din stund är inne, Steve av Palchukia. 288 00:19:35,007 --> 00:19:37,797 Fly, väpnare. Det här är inte din strid. 289 00:19:37,885 --> 00:19:40,095 Fel, mannen! Jag är en riddare! 290 00:19:40,179 --> 00:19:41,429 Anfall! 291 00:19:52,524 --> 00:19:54,904 Camelot är stängt, Morgana. 292 00:20:34,233 --> 00:20:36,533 Du stred med heder, vän. 293 00:20:36,610 --> 00:20:39,610 Camelot verkar ha fått en ny riddare. 294 00:20:40,197 --> 00:20:45,117 För ert mod, dubbar jag er till sir Steve av Palchukia! 295 00:20:46,453 --> 00:20:49,373 -Steve, du skötte dig bra. -Ursäkta. 296 00:20:49,456 --> 00:20:51,496 -Sir Steve. -Försök inte. 297 00:20:52,209 --> 00:20:56,259 Morganas planer var givande. 298 00:20:56,463 --> 00:21:00,633 Merlin och kungen lever ju fortfarande! 299 00:21:01,051 --> 00:21:02,681 Tålamod, Bellroc. 300 00:21:02,761 --> 00:21:04,851 Det var bara det första steget. 301 00:21:14,189 --> 00:21:16,609 Camelots försvar är ödelagt. 302 00:21:16,775 --> 00:21:19,695 De bästa riddarna är skadade eller döda. 303 00:21:21,280 --> 00:21:22,610 -Är det säkert? -Inte nu. 304 00:21:22,698 --> 00:21:23,528 Kära nån! 305 00:21:27,202 --> 00:21:28,082 Som det ser ut. 306 00:21:28,787 --> 00:21:31,157 Allting värker! 307 00:21:32,040 --> 00:21:34,080 Jag stannar här ett tag till. 308 00:21:34,251 --> 00:21:36,921 Vi behöver allierade i kriget som väntar. 309 00:21:37,004 --> 00:21:41,224 Vi har många fiender. Hur ska vi möta dem ensamma? 310 00:21:41,425 --> 00:21:44,335 Jag är en kung med en halv armé. 311 00:21:44,636 --> 00:21:46,136 -Jim. -Ja. 312 00:21:46,722 --> 00:21:48,272 Vi vänder oss till de goda trollen. 313 00:21:52,019 --> 00:21:53,439 Vad är det här? 314 00:21:53,603 --> 00:21:58,033 Vem förstör Arthurs fäste utan order från mig? 315 00:21:58,108 --> 00:21:59,398 Hans efterträdare. 316 00:22:05,157 --> 00:22:06,237 Vad är det här? 317 00:22:06,408 --> 00:22:07,828 En uppvisning. 318 00:22:07,909 --> 00:22:11,959 Skåda den förödelse min magi har orsakat vår fiende. 319 00:22:12,039 --> 00:22:14,249 Merlins häxa talar sanning. 320 00:22:14,583 --> 00:22:17,253 Hon befriade mig. 321 00:22:17,336 --> 00:22:19,376 Förrådde du dina likar? 322 00:22:19,463 --> 00:22:21,013 Ni är mina likar. 323 00:22:21,089 --> 00:22:22,669 Lita på mig, 324 00:22:22,924 --> 00:22:27,644 så leder vår seger till den eviga natten.