1 00:00:08,425 --> 00:00:09,925 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:13,888 --> 00:00:14,928 ‎야옹 3 00:00:20,854 --> 00:00:21,904 ‎재밌지 않아? 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,942 ‎기분이 어때? 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,355 ‎새로 태어난 기분이지 6 00:00:26,776 --> 00:00:30,816 ‎넌... 어릴 때 본 적 있어 ‎야생의 숲에서였지 7 00:00:30,905 --> 00:00:34,865 ‎나리는 인간들과 ‎어울리는 걸 좋아해 8 00:00:36,036 --> 00:00:38,036 ‎내가 그렇게 경고했거늘 9 00:00:38,288 --> 00:00:40,788 ‎환생에서 살아남았군 10 00:00:42,751 --> 00:00:44,091 ‎놀랄 일이야 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,299 ‎그럴 거라고 했잖아요 ‎스크라엘 12 00:00:46,379 --> 00:00:50,509 ‎영겁의 세월 동안 ‎예의도 못 배웠다니까 13 00:00:51,509 --> 00:00:53,009 ‎넌 뭐지? 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,386 ‎나 말이야? ‎난 영원한 숲의 나리라고 해 15 00:00:56,473 --> 00:01:01,233 ‎북풍의 스크라엘 ‎그리고 벨록이야 16 00:01:01,394 --> 00:01:03,194 ‎나는 불꽃의 수호자다 17 00:01:03,271 --> 00:01:05,151 ‎우리는 최초의 존재지 18 00:01:05,231 --> 00:01:10,151 ‎태곳적 별들과 함께 ‎마법을 지켜봐 왔다 19 00:01:10,236 --> 00:01:13,866 ‎하지만 인간이 ‎균형을 망가뜨렸지 20 00:01:14,074 --> 00:01:18,044 ‎널 망가뜨리려고 한 것처럼 21 00:01:18,119 --> 00:01:20,289 ‎하지만 날 살려냈잖아 ‎이유가 뭐지? 22 00:01:20,371 --> 00:01:24,581 ‎필멸자들의 잘못을 ‎네가 바로잡을 수 있다 23 00:01:24,667 --> 00:01:28,957 ‎필멸자의 세상에서 왔지만 ‎우리를 위해 싸워 줄 자 24 00:01:29,047 --> 00:01:33,797 ‎엘드리치 퀸이자 ‎괴물들의 어머니 25 00:01:50,235 --> 00:01:54,565 ‎너는 우리의 심판을 ‎행하는 자가 될 것이다 26 00:01:54,823 --> 00:01:56,743 ‎기꺼이 받아들이지 27 00:01:57,700 --> 00:01:59,450 ‎잘하고 있어, 클레어 28 00:02:04,582 --> 00:02:06,002 ‎감정의 문을 열고 29 00:02:06,084 --> 00:02:10,464 ‎좋아, 이제 세상에 몸을 맡겨 30 00:02:24,352 --> 00:02:26,312 ‎이건 또 새롭네 31 00:02:27,105 --> 00:02:28,475 ‎뭐야? 하지 마! 32 00:02:28,565 --> 00:02:31,105 ‎날 무슨 고양이로 보는데 ‎난 지금 용이라고 33 00:02:35,613 --> 00:02:37,783 ‎아아알! 34 00:02:37,866 --> 00:02:39,866 ‎- 짐! ‎- 안 그럼 머리통 으스러뜨린다! 35 00:02:39,951 --> 00:02:41,201 ‎짐, 대답해! 36 00:02:41,494 --> 00:02:44,124 ‎- 내 말 안 들려? ‎- 우린 건마르와 함께하지 않아 37 00:02:44,205 --> 00:02:47,575 ‎네 말을 못 들어 ‎환영인가 본데 어떻게 된 거지? 38 00:02:47,667 --> 00:02:51,547 ‎짐이 보고 싶었는데 ‎그림자 왕국에서 볼 줄이야 39 00:02:51,629 --> 00:02:52,839 ‎상상이나 했... 40 00:02:55,133 --> 00:02:59,303 ‎성내로 들어갈 방법을 찾으면 돼 ‎멀린조차 예상 못 한... 41 00:03:00,930 --> 00:03:05,100 ‎해 질 녘쯤에 ‎날 배신한 아서와 카멜롯은 물론 42 00:03:05,184 --> 00:03:07,064 ‎이 부당함의 시대를 끝내겠어 43 00:03:07,270 --> 00:03:08,860 ‎- 큰일이야 ‎- 모르가나 44 00:03:08,938 --> 00:03:10,018 ‎절대 안 돼 45 00:03:11,107 --> 00:03:13,317 ‎한낱 하녀 주제에 46 00:03:13,401 --> 00:03:15,361 ‎그림자 왕국에 숨어들어 ‎날 염탐해? 47 00:03:22,410 --> 00:03:25,750 ‎이거 진짜 손맛 쩌네 48 00:03:25,830 --> 00:03:27,210 ‎뭐라고 부를까, '깨물이'? 49 00:03:27,290 --> 00:03:28,960 ‎아니야, '이빨 파괴자'? 50 00:03:29,042 --> 00:03:30,922 ‎'어금니 살인마'! 51 00:03:36,382 --> 00:03:38,552 ‎돌아왔어, 돌아왔다고! 52 00:03:38,635 --> 00:03:40,425 ‎천천히 말해 봐 ‎누가 돌아왔길래? 53 00:03:40,511 --> 00:03:43,221 ‎모르가나가 돌아와서 ‎우릴 노리고 있어 54 00:04:19,717 --> 00:04:22,677 ‎- 모르가나는 살아 있어요 ‎- 허튼소리! 55 00:04:22,762 --> 00:04:23,722 ‎정말이에요, 스승님 56 00:04:23,805 --> 00:04:27,015 ‎그림자 왕국에서 봤대요 ‎역사를 지키려는 선의에서요 57 00:04:27,100 --> 00:04:29,730 ‎당장에라도 왕국에 ‎쳐들어올 기세예요 58 00:04:29,811 --> 00:04:31,811 ‎적어도 선의는 아니죠 59 00:04:31,896 --> 00:04:33,436 ‎모두가 위험해요 60 00:04:33,523 --> 00:04:36,993 ‎그림자 왕국에서 ‎대체 뭘 한 거냐? 61 00:04:37,068 --> 00:04:39,778 ‎어둠이 보여 준 환영에 ‎흔들릴 때가 아니야 62 00:04:40,029 --> 00:04:43,239 ‎모르가나는 죽었고 ‎그걸 되돌릴 마법은 없다 63 00:04:43,324 --> 00:04:45,664 ‎유령 따윌 쫓을 시간도 없고 64 00:04:45,743 --> 00:04:47,543 ‎눈앞에 닥친 위협부터 ‎해결해야지 65 00:04:47,620 --> 00:04:49,410 ‎모르가나가 그 위협이에요 66 00:04:49,580 --> 00:04:50,790 ‎잘 들어라 67 00:04:50,873 --> 00:04:52,503 ‎설령 모르가나가 살아 있대도 68 00:04:52,583 --> 00:04:56,383 ‎건마르가 공격해 올 때 ‎부적이 없으면 우린 끝이야 69 00:04:56,462 --> 00:04:58,092 ‎제가 다 준비했어요, 스승님 70 00:04:58,172 --> 00:05:03,262 ‎부적 형태, 심장에 필요한 합금 ‎배경 음악을 연주할 류트까지! 71 00:05:06,347 --> 00:05:09,057 ‎- 우릴 돌려보내시려는 거군요 ‎- 당연하지! 72 00:05:09,142 --> 00:05:12,852 ‎너희를 돌려보내야 ‎머리털 쥐어뜯을 일이 없을 거다 73 00:05:12,937 --> 00:05:15,567 ‎- 쥐어뜯을 게 뭐 얼마나 있다고 ‎- 다 들려 74 00:05:15,648 --> 00:05:17,608 ‎스승님 ‎클레어가 정말 봤다니까요 75 00:05:17,692 --> 00:05:20,652 ‎우리가 치기 어린 ‎십 대로 보이시겠지만 76 00:05:20,737 --> 00:05:22,857 ‎카멜롯을 지키려는 마음은 ‎똑같아요 77 00:05:22,947 --> 00:05:23,777 ‎조용! 78 00:05:24,115 --> 00:05:25,365 ‎이젠 입도 못 놀리겠네 79 00:05:25,450 --> 00:05:30,410 ‎그렇게 왕국이 불안하거든 ‎맘껏 지켜라, 밖에서! 80 00:05:30,496 --> 00:05:32,496 ‎난 부적을 완성해야겠다 81 00:05:38,880 --> 00:05:43,010 ‎카멜롯의 선량한 시민들이여 ‎우린 그동안 너무 시달려 왔다 82 00:05:43,092 --> 00:05:45,852 ‎우리의 적들이 ‎내가 굴복했다 말하지만 83 00:05:45,928 --> 00:05:47,808 ‎나는 이미 극복했다 84 00:05:47,889 --> 00:05:51,599 ‎보라, 엑스칼리버가 ‎빛을 되찾았으니! 85 00:05:56,147 --> 00:05:58,357 ‎모르가나가 ‎다녀간 것 같진 않네 86 00:05:59,025 --> 00:06:02,485 ‎다들 악취 풍기면서 ‎먹느라 바쁜가 봐, 스티브? 87 00:06:02,570 --> 00:06:04,070 ‎그렇지! 88 00:06:04,489 --> 00:06:07,579 ‎어마어마한 기사에게 어울리는 ‎어마어마한 고기군 89 00:06:07,658 --> 00:06:08,788 ‎"만나서 반갑 고기" 90 00:06:09,243 --> 00:06:13,123 ‎- 카드도 받아요? ‎- 괴물들은 결국 쓰러질 것이다 91 00:06:13,206 --> 00:06:17,956 ‎다가올 전투에 대비해서 ‎대결을 열겠다 92 00:06:19,253 --> 00:06:21,923 ‎우승자는 내 곁에서 93 00:06:22,006 --> 00:06:27,596 ‎학살자 불라르를 쓰러뜨릴 ‎영광을 얻으리! 94 00:06:36,312 --> 00:06:40,322 ‎뼈를 으스러뜨리는 자와 함께해 ‎안 그럼 머리통 으스러뜨린다! 95 00:06:40,399 --> 00:06:41,689 ‎그러든가 96 00:06:42,568 --> 00:06:45,608 ‎정말 끔찍하군 ‎건마르에게 합세할 순 없어 97 00:06:45,696 --> 00:06:47,066 ‎난 누굴 죽이는 덴 젬병인데 98 00:06:47,156 --> 00:06:50,026 ‎그렇긴 하지만 ‎우리가 죽을 순 없잖아 99 00:06:50,451 --> 00:06:52,581 ‎내가 얘기해 볼게 ‎예전부터 알던 사이거든 100 00:06:52,662 --> 00:06:54,712 ‎- 안 돼! ‎- 아아알! 101 00:06:54,789 --> 00:06:59,249 ‎우락부락한 외면 속에 ‎따뜻한 마음을 숨기고 있는 거... 102 00:06:59,502 --> 00:07:04,052 ‎트롤인데 인간 냄새 난다 ‎이런 잡종! 103 00:07:04,590 --> 00:07:07,050 ‎이봐, 덩치 ‎주먹은 아껴 써야지 104 00:07:09,679 --> 00:07:13,429 ‎뼈를 으스러뜨리는 자와 함께해 ‎안 그럼 머리통 으스러뜨린다! 105 00:07:13,516 --> 00:07:16,386 ‎저 야수 같은 놈은 ‎아는 말이 저것뿐인가 봐 106 00:07:16,477 --> 00:07:18,267 ‎의사 전달 하나는 확실하네 107 00:07:18,438 --> 00:07:22,068 ‎우린 건마르와 함께하지 않아 ‎지금도, 앞으로도! 108 00:07:22,150 --> 00:07:24,990 ‎그래, 난 인간도 맛없더라 ‎질기기만 해 109 00:07:25,069 --> 00:07:26,739 ‎그럼 죽어! 110 00:07:33,286 --> 00:07:35,406 ‎다들 뭐 해 ‎드워자의 트롤들이 일어나야지 111 00:07:35,496 --> 00:07:37,786 ‎신념을 위해 싸우자니까? 112 00:07:38,207 --> 00:07:40,207 ‎잘해 봐, 잘 가든가 ‎알아서 해! 113 00:07:40,293 --> 00:07:42,213 ‎우리뿐인가 봐, 칼 114 00:07:43,713 --> 00:07:45,423 ‎반대편에서 만나자, 짐 115 00:07:48,301 --> 00:07:50,601 ‎더 세게 휘둘러! 116 00:07:54,223 --> 00:07:55,933 ‎어차피 아서를 노릴 테니까 117 00:07:56,017 --> 00:07:58,307 ‎내가 주변에 ‎마법 함정을 설치해서 118 00:07:58,394 --> 00:07:59,694 ‎성의 수비를 강화하는... 119 00:08:01,564 --> 00:08:03,944 ‎이게 얼마나 맛있는지 ‎잊고 살았네 120 00:08:04,025 --> 00:08:06,565 ‎미래엔 이런 맛이 ‎안 난다니까 121 00:08:07,403 --> 00:08:09,783 ‎잠깐만, 우린 지금 ‎모르가나를 상대해야 해 122 00:08:09,864 --> 00:08:12,624 ‎이대로 가만히 앉아서 ‎기다릴 수만은 없다고 123 00:08:12,700 --> 00:08:14,200 ‎- 왜? ‎- 어떻게든 들어올 테니까 124 00:08:14,285 --> 00:08:16,245 ‎이야! 125 00:08:16,662 --> 00:08:21,292 ‎나, 고귀한 아서왕이 ‎끔찍한 트롤을 쓰러뜨리겠다! 126 00:08:21,375 --> 00:08:23,285 ‎트롤은 내가 지키겠어! 127 00:08:23,377 --> 00:08:26,047 ‎나는 모르가나 ‎사악한 마녀다! 128 00:08:26,130 --> 00:08:27,720 ‎그림자 번개! 129 00:08:27,798 --> 00:08:31,048 ‎감히 날 배신해? ‎이 고귀한 왕을? 130 00:08:31,219 --> 00:08:33,639 ‎- 죽어라, 누이야! ‎- 그만! 131 00:08:41,312 --> 00:08:45,442 ‎제대로 된 전투가 보고 싶도다 ‎대결을 계속하도록 132 00:08:47,235 --> 00:08:48,895 ‎마법사는 코빼기도 안 보여 133 00:08:48,986 --> 00:08:51,566 ‎인간 생김새는 ‎다 거기서 거기지만 134 00:08:51,656 --> 00:08:53,116 ‎모르가나처럼 교활한 자라면 135 00:08:53,199 --> 00:08:55,409 ‎어떻게든 대결에 ‎잠입하려고 할 거야 136 00:08:55,826 --> 00:08:58,536 ‎우리가 먼저 나서자 ‎마녀를 찾아서 없애는 거지 137 00:08:58,621 --> 00:09:00,251 ‎그래, 우린 경계를 강화할게 138 00:09:00,331 --> 00:09:02,421 ‎둑스, 기다려 ‎스티브는 어쩌고? 139 00:09:02,500 --> 00:09:05,090 ‎이제 뷔페를 차려 볼까? 140 00:09:05,169 --> 00:09:10,879 ‎카멜롯을 빛낼 ‎다음 용감한 용사는... 141 00:09:10,967 --> 00:09:13,007 ‎스티브 청년? 142 00:09:13,135 --> 00:09:15,465 ‎누구요? ‎난 신청한 적 없는데? 143 00:09:15,555 --> 00:09:16,715 ‎그래, 내가 했어 144 00:09:16,806 --> 00:09:19,516 ‎그간 함께한 훈련의 ‎성과를 보일 때야 145 00:09:19,850 --> 00:09:22,100 ‎다리에 감각이 없어! 146 00:09:23,229 --> 00:09:24,309 ‎난 아직 기사도 아닌걸요! 147 00:09:24,397 --> 00:09:27,017 ‎수염도 못 길렀고 ‎무기에 이름도 못 지어 줬어요 148 00:09:27,108 --> 00:09:29,818 ‎게다가 칠면조를 하도 먹어서 ‎찌르면 토할 것 같아요 149 00:09:29,902 --> 00:09:31,952 ‎넌 내 기치를 달고 싸울 거다 150 00:09:32,029 --> 00:09:35,069 ‎그리고 무기 이름은... ‎딱 봐도 '이앓이'이지 151 00:09:35,157 --> 00:09:38,157 ‎이앓이라... 쩐다! 152 00:09:39,579 --> 00:09:46,419 ‎이번 대결은 ‎장미 기사 대 팔처키아의 스티브! 153 00:09:48,462 --> 00:09:50,382 ‎사람 볼 줄 아네 154 00:09:51,716 --> 00:09:53,876 ‎당연히 날 응원해야지 ‎나 말고 누가 있다고 155 00:09:54,719 --> 00:09:58,349 ‎잘 봐 두셔 ‎최고가 나왔으니까! 156 00:09:58,431 --> 00:09:59,971 ‎최고 중의 최고 157 00:10:00,182 --> 00:10:05,232 ‎반박의 여지가 없는 ‎봄의 왕께서 나오셨다! 158 00:10:05,313 --> 00:10:07,363 ‎참가자들은 영예를 증명하라 159 00:10:07,732 --> 00:10:08,612 ‎시작! 160 00:10:13,112 --> 00:10:14,572 ‎다리에 감각이 없어 161 00:10:14,655 --> 00:10:17,695 ‎이런... 162 00:10:17,783 --> 00:10:18,623 ‎페퍼잭 163 00:10:19,535 --> 00:10:21,495 ‎페퍼잭? 164 00:10:22,496 --> 00:10:23,706 ‎페퍼잭 165 00:10:24,832 --> 00:10:26,172 ‎페퍼잭 좀 데려와 줘 166 00:10:38,220 --> 00:10:40,390 ‎방어 마법 몇 개만 더... 167 00:10:43,267 --> 00:10:47,097 ‎모르가나라면 ‎예상도 못 한 방법을 쓸 텐데 168 00:10:49,607 --> 00:10:53,277 ‎칼을 갈아 놓으랬더니 ‎그걸 깜빡해? 169 00:10:53,361 --> 00:10:55,071 ‎얻다 정신 놓고 다녀? 170 00:10:55,446 --> 00:10:59,276 ‎난 암흑의 여왕께 ‎승리를 바쳐야 한다고! 171 00:10:59,367 --> 00:11:01,737 ‎모르가나의 기사구나 172 00:11:04,497 --> 00:11:06,747 ‎해골 기사는 ‎보기만 해도 소름 돋지 173 00:11:07,416 --> 00:11:09,126 ‎출신은 불분명하고 174 00:11:09,210 --> 00:11:11,960 ‎악마처럼 싸운다더군 175 00:11:12,046 --> 00:11:13,586 ‎악마를 위해 싸우거나요 176 00:11:17,051 --> 00:11:20,551 ‎대결에 참가하는 기사만 ‎지나갈 수 있다! 177 00:11:21,472 --> 00:11:22,892 ‎남탕이라 이거지 178 00:11:23,641 --> 00:11:25,481 ‎그리고 저기도! 179 00:11:25,851 --> 00:11:29,271 ‎왕의 침실부터 스승님의 탑까지 ‎완벽하게 봉쇄했어 180 00:11:29,355 --> 00:11:31,815 ‎사악한 마법사는 ‎얼씬도 못 하겠지, 아치? 181 00:11:31,899 --> 00:11:34,279 ‎아무렴, 다른 사람까지 ‎얼씬도 못 할걸 182 00:11:38,030 --> 00:11:40,870 ‎- 성이 안전해지긴 했잖아 ‎- 왕께서 널 부르신다! 183 00:11:40,950 --> 00:11:42,240 ‎- 당장 따라와! ‎- 무슨... 184 00:11:56,257 --> 00:11:57,877 ‎싸워! 185 00:11:57,967 --> 00:11:59,547 ‎안 돼, 난 평화주의자거든 186 00:11:59,635 --> 00:12:00,795 ‎형아주의자? 187 00:12:04,140 --> 00:12:06,560 ‎평화주의자가 뭐지? 188 00:12:06,642 --> 00:12:10,352 ‎전쟁에 반대하는 이들을 ‎일컫는 말이야 189 00:12:10,438 --> 00:12:14,018 ‎- 평화를 부르는 이들! ‎- 양심적 병역 거부자! 190 00:12:14,108 --> 00:12:15,528 ‎고맙다, 블링키 191 00:12:25,744 --> 00:12:27,584 ‎시간 좀 끌어 줘, 부탁해! 192 00:12:27,663 --> 00:12:29,043 ‎뭐? 어디 가는... 193 00:12:29,582 --> 00:12:33,212 ‎블링커스, 우리가 어쩌다 ‎이런 겁쟁이가 됐을까? 194 00:12:33,294 --> 00:12:36,384 ‎나보단 네가 더 심하지만 ‎반박할 수 없는 지적이군 195 00:12:36,464 --> 00:12:38,844 ‎트롤 소년 짐의 말이 ‎맞을지도 몰라 196 00:12:38,924 --> 00:12:42,764 ‎잘못된 일을 하는 것만큼이나 ‎방관하는 것도 나쁘다는 거지 197 00:12:42,845 --> 00:12:44,345 ‎맞아, 일리 있어 198 00:12:44,430 --> 00:12:46,430 ‎내 마음을 움직이는 말이었어 199 00:12:46,724 --> 00:12:51,654 ‎평화와 화합을 위해 ‎침략자들을 내쫓자! 200 00:12:51,812 --> 00:12:55,572 ‎평화주의자와 함께할 자 ‎누구인가! 201 00:13:00,988 --> 00:13:02,318 ‎그러든가 202 00:13:06,076 --> 00:13:07,406 ‎못 들은 셈 쳐 ‎문 열어! 203 00:13:07,495 --> 00:13:08,905 ‎기다려, 잠깐만 204 00:13:08,996 --> 00:13:11,076 ‎우리는... 205 00:13:14,627 --> 00:13:15,747 ‎조심해! 206 00:13:16,670 --> 00:13:18,800 ‎내가 한잔 쏠게! 207 00:13:32,478 --> 00:13:34,978 ‎어디 또 날뛰어 보시지 208 00:13:35,856 --> 00:13:37,726 ‎됐다, 됐어! 209 00:13:39,276 --> 00:13:41,526 ‎형제들이여, 우리가 해냈어! 210 00:13:41,612 --> 00:13:44,872 ‎우리 모두 ‎응당 영웅이라 불릴 만해 211 00:13:44,949 --> 00:13:46,329 ‎내가 생각해 냈지 212 00:13:51,622 --> 00:13:53,502 ‎마음을 바꿔 줘서 고마워 213 00:13:53,582 --> 00:13:55,422 ‎혼쭐을 내 주자! 214 00:13:55,626 --> 00:13:57,586 ‎죽어라, 검검! 215 00:13:57,670 --> 00:13:58,750 ‎그만들 해 216 00:13:58,837 --> 00:14:00,507 ‎- 죽이면 안 돼 ‎- 왜? 217 00:14:00,589 --> 00:14:05,679 ‎물론 날 으스러뜨리려고 했지만 ‎다른 방법도 있잖아 218 00:14:05,761 --> 00:14:07,931 ‎맞는 말이야, 고문하자! 219 00:14:08,013 --> 00:14:09,773 ‎아니지, 돌머리야! 220 00:14:09,848 --> 00:14:13,348 ‎우리까지 검검과 ‎똑같이 굴 필요는 없단 거야 221 00:14:15,020 --> 00:14:16,230 ‎더 나은 존재가 돼야지 222 00:14:16,313 --> 00:14:20,693 ‎그럼 뭐 어쩌자고 ‎남들보다 잘난 도덕군자 양반? 223 00:14:20,776 --> 00:14:24,486 ‎저 녀석을 잡는 것도 ‎네가 생각해 냈으니 224 00:14:24,572 --> 00:14:27,582 ‎어떻게 처분할지도 ‎너한테 맡기마 225 00:14:28,325 --> 00:14:30,405 ‎저한테요? ‎제가 처분하라고요? 226 00:14:30,953 --> 00:14:32,333 ‎영광스러운 일을 맡았구나 227 00:14:32,413 --> 00:14:34,833 ‎축하한다, 동생아 228 00:14:34,915 --> 00:14:36,375 ‎너 미워 229 00:14:36,458 --> 00:14:38,418 ‎망했다, 망했어 230 00:14:39,211 --> 00:14:44,171 ‎대결이 시작하고 ‎어느덧 끝을 향해 달려가나 231 00:14:44,258 --> 00:14:45,588 ‎아직 끝은 아니니! 232 00:14:45,676 --> 00:14:48,096 ‎이름하여 ‎쉬어 가기 시간이외다 233 00:14:48,178 --> 00:14:51,558 ‎번외 대결을 시작합죠, 폐하 234 00:14:51,640 --> 00:14:53,770 ‎수준 떨어져선, 원 235 00:14:57,938 --> 00:14:59,858 ‎왕이 위험한 줄 알았지 236 00:14:59,940 --> 00:15:02,150 ‎내 친구를 여흥으로 ‎볼 줄이야 237 00:15:02,234 --> 00:15:05,034 ‎이럴 게 아니라 ‎서로 좋은 게 좋은 거라고... 238 00:15:14,580 --> 00:15:17,420 ‎나도 놈이랑 싸우면 ‎이길 수 있어 239 00:15:18,375 --> 00:15:20,455 ‎- 완전 쉽지 ‎- 기운 내, 청년 240 00:15:20,544 --> 00:15:21,754 ‎언젠간 너도 빛날 테니까 241 00:15:22,546 --> 00:15:24,206 ‎더는 못 봐 주겠군 242 00:15:24,298 --> 00:15:26,508 ‎잠자는 야수를 건드렸겠다? 243 00:15:28,886 --> 00:15:31,346 ‎날개 달린 미물치고 제법이야 244 00:15:31,430 --> 00:15:35,680 ‎다음 대결의 참가자는 ‎해골 기사와 그의 도전자 245 00:15:35,768 --> 00:15:40,018 ‎누엔즈 가문의 클라리 경! 246 00:15:40,105 --> 00:15:41,565 ‎쟤가 왜 저기서 나와? 247 00:15:56,789 --> 00:15:58,999 ‎저건 아니지, 심판! ‎타임아웃! 248 00:16:03,045 --> 00:16:05,085 ‎감히 금지된 마법을 써? 249 00:16:05,172 --> 00:16:06,762 ‎모르가나는 어디 있지? 250 00:16:07,841 --> 00:16:09,761 ‎모르가나가 누군데? 251 00:16:09,843 --> 00:16:13,433 ‎- 네가 모시는 여왕이잖아 ‎- 암흑 제도의 소피아 여왕? 252 00:16:13,847 --> 00:16:15,637 ‎- 살려 줘! ‎- 이게 아닌데... 253 00:16:18,352 --> 00:16:19,942 ‎마녀는 실격이다! 254 00:16:20,020 --> 00:16:22,610 ‎명예도 모르는 자들이군 255 00:16:22,815 --> 00:16:23,855 ‎데려가라! 256 00:16:24,525 --> 00:16:26,065 ‎모르가나 만세! 257 00:16:26,694 --> 00:16:27,904 ‎안 돼! 258 00:16:36,495 --> 00:16:38,325 ‎체인질링? ‎왕을 지켜요! 259 00:16:38,497 --> 00:16:40,037 ‎돌격하라! 260 00:16:51,301 --> 00:16:53,431 ‎도망가라, 검검 왕자! 261 00:16:54,888 --> 00:16:56,388 ‎이 순간을 기다렸다! 262 00:17:13,866 --> 00:17:16,156 ‎카멜롯에 네 뼈를 묻어 주마! 263 00:17:39,892 --> 00:17:41,852 ‎- 물러서! ‎- 멍청하긴 264 00:17:42,227 --> 00:17:44,187 ‎난 이미 이겼다 265 00:17:49,526 --> 00:17:52,486 ‎- 스승님의 탑이! ‎- 방어 마법을 깔아 놓는다며! 266 00:17:52,571 --> 00:17:55,531 ‎- 그게 오래가진 않거든 ‎- 이런, 둑스! 267 00:17:55,616 --> 00:17:57,026 ‎- 왜? ‎- 다른 둑스 말이야! 268 00:17:57,117 --> 00:17:59,037 ‎똥머리 묶은 둑스가 ‎탑에 있잖아 269 00:17:59,119 --> 00:18:01,079 ‎미치겠네! 270 00:18:04,708 --> 00:18:07,748 ‎도망칠 곳이 없어서 ‎어쩌나, 오라버니? 271 00:18:07,836 --> 00:18:10,506 ‎모르가나? ‎내가 뭘 보고 있는 거지? 272 00:18:10,714 --> 00:18:13,094 ‎내가 새로 얻은 힘을 ‎맛보니 어때? 273 00:18:13,300 --> 00:18:16,300 ‎이젠 죽음을 맛볼 차례야 274 00:18:16,386 --> 00:18:18,636 ‎저 사악한 악마를 ‎가만히 둘 순 없지 275 00:18:18,722 --> 00:18:19,932 ‎곁에서 싸워 주겠나? 276 00:18:20,015 --> 00:18:22,725 ‎완전 좋죠 ‎크리퍼를 죽이자고요! 277 00:18:22,893 --> 00:18:24,103 ‎카멜롯을 위하여! 278 00:18:24,186 --> 00:18:26,396 ‎죽어라, 크리퍼야! 279 00:18:51,797 --> 00:18:56,087 ‎그들은 밤새도록 일을 하고 280 00:18:56,176 --> 00:18:59,846 ‎마법사들은 ‎정의를 위해 싸우네 281 00:18:59,930 --> 00:19:02,430 ‎히서둑스, 그 끔찍한 소음은 ‎대체 뭐냐? 282 00:19:02,516 --> 00:19:05,886 ‎'암브로시우스의 장미'라는 ‎곡이에요 283 00:19:05,978 --> 00:19:06,938 ‎어서 피하세요! 284 00:19:07,020 --> 00:19:09,230 ‎지금 한창... 285 00:19:10,732 --> 00:19:12,282 ‎드워크스톤? 286 00:19:16,196 --> 00:19:17,196 ‎어디로 나가지? 287 00:19:17,281 --> 00:19:18,781 ‎여기로요! 288 00:19:25,831 --> 00:19:27,621 ‎란슬롯, 기사들이 ‎모조리 당했어요 289 00:19:27,708 --> 00:19:29,208 ‎카멜롯이 위험해 290 00:19:29,293 --> 00:19:32,963 ‎지금이 네가 빛날 때다 ‎팔처키아의 스티브 291 00:19:35,007 --> 00:19:37,797 ‎도망이나 치시지 ‎괜히 나서지 말고! 292 00:19:37,885 --> 00:19:40,095 ‎웃기지 마, 나도 기사거든! 293 00:19:40,179 --> 00:19:41,429 ‎독사 주먹! 294 00:19:52,524 --> 00:19:54,904 ‎카멜롯은 봉쇄됐다, 모르가나 295 00:20:34,233 --> 00:20:36,533 ‎명예롭게 싸워 줬구나 296 00:20:36,610 --> 00:20:39,610 ‎카멜롯에 새로운 기사가 ‎생긴 것 같군 297 00:20:40,197 --> 00:20:45,117 ‎그대의 용기를 높이 사 ‎팔처키아의 스티브 경으로 봉한다 298 00:20:46,453 --> 00:20:49,373 ‎- 스티브, 정말 잘했어 ‎- 뭐래? 299 00:20:49,456 --> 00:20:51,496 ‎- 스티브 경이거든 ‎- 적당히 하셔 300 00:20:52,209 --> 00:20:56,259 ‎모르가나의 계획이 ‎정말 먹혔군 301 00:20:56,463 --> 00:21:00,633 ‎멀린과 왕은 아직 살아 있어! 302 00:21:01,051 --> 00:21:02,681 ‎지금은 기다릴 때야, 벨록 303 00:21:02,761 --> 00:21:04,851 ‎이제 겨우 한 발 ‎내디딘 것뿐이니까 304 00:21:14,189 --> 00:21:16,609 ‎카멜롯의 방어선이 무너지고 305 00:21:16,775 --> 00:21:19,695 ‎훌륭한 기사들이 ‎다치거나 죽었습니다 306 00:21:21,280 --> 00:21:22,610 ‎- 안전할까? ‎- 아직 아니야 307 00:21:22,698 --> 00:21:23,528 ‎세상에 308 00:21:27,202 --> 00:21:28,082 ‎저길 봐 309 00:21:28,787 --> 00:21:31,157 ‎안 아픈 곳이 없네! 310 00:21:32,040 --> 00:21:34,080 ‎한동안 꼼짝도 못 하겠어 311 00:21:34,251 --> 00:21:36,921 ‎전쟁에 함께 맞설 ‎동맹군이 필요합니다 312 00:21:37,004 --> 00:21:41,224 ‎무수히 많은 적을 ‎어찌 우리끼리 감당하겠나? 313 00:21:41,425 --> 00:21:44,335 ‎반쪽짜리 군대로는 ‎어림도 없지 314 00:21:44,636 --> 00:21:46,136 ‎- 짐 ‎- 그래 315 00:21:46,722 --> 00:21:48,272 ‎선한 트롤들에게 가 보죠 316 00:21:52,019 --> 00:21:53,439 ‎어떻게 된 거냐? 317 00:21:53,603 --> 00:21:57,773 ‎누가 내 명령도 없이 ‎아서의 성을 건드렸지? 318 00:21:57,858 --> 00:21:59,398 ‎아서의 뒤를 이을 자랄까 319 00:22:05,157 --> 00:22:06,237 ‎이게 다 뭐냐! 320 00:22:06,408 --> 00:22:07,828 ‎약간의 미리 보기야 321 00:22:07,909 --> 00:22:11,959 ‎내가 우리 공동의 적에게 ‎마법으로 한 짓을 똑똑히 봐 322 00:22:12,039 --> 00:22:14,249 ‎저 마녀의 말에 ‎거짓은 없습니다 323 00:22:14,583 --> 00:22:17,253 ‎절 풀어 준 것도 ‎바로 저 마녀예요 324 00:22:17,336 --> 00:22:19,376 ‎동족을 배신하고서? 325 00:22:19,463 --> 00:22:21,013 ‎트롤이야말로 내 동족이지 326 00:22:21,089 --> 00:22:22,669 ‎날 믿어 327 00:22:22,924 --> 00:22:27,644 ‎그러면 영원한 밤 속에서 ‎승리를 외치게 될 테니까