1 00:00:08,007 --> 00:00:09,927 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:27,152 --> 00:00:34,162 12世紀(せいき)後半 キャメロット 3 00:00:51,718 --> 00:00:52,638 ‎ごめん 4 00:00:56,723 --> 00:00:57,723 ‎面倒(めんどう)くせえ 5 00:01:11,154 --> 00:01:12,534 ‎ヒザードークス 6 00:01:13,490 --> 00:01:15,450 ‎私(わたし)は何と言った? 7 00:01:15,533 --> 00:01:18,833 ‎“魔法(まほう)は 楽をする手段(しゅだん)じゃない” 8 00:01:18,912 --> 00:01:20,162 ‎それから? 9 00:01:20,288 --> 00:01:20,998 ‎でも… 10 00:01:21,081 --> 00:01:23,041 ‎“口答えをするな” 11 00:01:23,166 --> 00:01:25,286 ‎分かってるけど 12 00:01:25,376 --> 00:01:28,546 ‎俺(おれ)は掃除(そうじ)より マシなことができる 13 00:01:31,424 --> 00:01:33,844 ‎一人前の魔法(まほう)使いにして 14 00:01:33,927 --> 00:01:36,847 ‎世の中には普遍(ふへん)の真理がある 15 00:01:36,930 --> 00:01:42,230 ‎苦労(くろう)を味わってこそ 人は成長(せいちょう)できるものだ 16 00:01:42,310 --> 00:01:44,480 ‎何でも魔法(まほう)に頼(たよ)るな 17 00:01:45,772 --> 00:01:50,782 ‎楽な道ばかり選(えら)んでいては 何も得(え)られないぞ 18 00:01:50,860 --> 00:01:53,990 ‎使わないなら 何で呪文(じゅもん)を習うの? 19 00:01:54,114 --> 00:01:58,164 ‎俺(おれ)もあなたみたいに 杖(つえ)を使いこなしたい 20 00:01:58,243 --> 00:02:01,873 ‎これは魔法(まほう)を制(せい)した者が 使う道具 21 00:02:01,955 --> 00:02:04,165 ‎魔法(まほう)は人生を制(せい)する 22 00:02:04,249 --> 00:02:06,709 ‎お前はまず生き方を学べ 23 00:02:06,918 --> 00:02:12,128 ‎この課題(かだい)をクリアすれば 掃除(そうじ)から解放(かいほう)されるだろう 24 00:02:14,801 --> 00:02:18,301 9世紀(せいき)後 25 00:02:22,267 --> 00:02:23,307 ‎面倒(めんどう)くせえ 26 00:02:28,398 --> 00:02:31,688 ‎“魔法(まほう)は 楽をする手段(しゅだん)じゃない” 27 00:02:33,111 --> 00:02:34,611 ‎掃除(そうじ)ありがとう 28 00:02:34,696 --> 00:02:35,316 ‎ああ 29 00:02:35,405 --> 00:02:37,565 ‎“ミスター・ブノワ” 30 00:02:39,409 --> 00:02:41,039 ‎今からが本番だ 31 00:02:41,661 --> 00:02:42,621 ‎行くぞ 32 00:03:12,483 --> 00:03:14,323 ‎キレイに命中したぞ 33 00:03:15,320 --> 00:03:18,110 ‎ペットが消えてるのは 34 00:03:18,197 --> 00:03:21,277 ‎アンバーインプのせいだと 思った 35 00:03:21,367 --> 00:03:23,907 ‎そいつは別(べつ)のモンスターだ 36 00:03:25,371 --> 00:03:27,501 ‎下アゴが割(わ)れてるだろ 37 00:03:28,124 --> 00:03:31,464 ‎こいつは シャドーメフィットだ 38 00:03:31,544 --> 00:03:35,264 ‎私(わたし)をおとりにするなら しっかり勉強しろ 39 00:03:35,340 --> 00:03:37,800 ‎とにかく今夜は俺(おれ)の… 40 00:03:37,884 --> 00:03:40,264 ‎俺(おれ)たちの魔法(まほう)がサエてた 41 00:03:40,345 --> 00:03:41,925 ‎おい ドークシー 42 00:03:42,096 --> 00:03:43,556 ‎勝利(しょうり)を祝(いわ)おう 43 00:03:43,640 --> 00:03:49,600 ‎俺(おれ)たちは人知れず 世界を妖怪(ようかい)や悪から守って… 44 00:03:50,063 --> 00:03:51,523 ‎外に出た? 45 00:03:56,069 --> 00:04:00,489 ‎魔力(まりょく)がまだ弱い あと2~3世紀(せいき) 修行(しゅぎょう)しろ 46 00:04:00,573 --> 00:04:03,243 ‎ケツをなめる動物は黙(だま)れ 47 00:04:03,326 --> 00:04:04,116 ‎衛生的(えいせいてき)だ 48 00:04:04,202 --> 00:04:05,542 ‎これじゃない 49 00:04:05,620 --> 00:04:06,450 ‎これだ 50 00:04:06,537 --> 00:04:09,247 ‎もう逃(に)がさないぞ! 51 00:04:10,500 --> 00:04:11,380 ‎やったぜ 52 00:04:12,168 --> 00:04:13,998 ‎前は効(き)いたのに 53 00:04:14,087 --> 00:04:16,257 ‎あの夜は楽しく戦(たたか)えた 54 00:04:16,339 --> 00:04:17,419 ‎5つ頭と? 55 00:04:17,924 --> 00:04:18,684 ‎アーチー 56 00:04:18,758 --> 00:04:21,258 ‎おい マジかよ 57 00:04:22,929 --> 00:04:23,929 ‎いけるぞ 58 00:04:24,055 --> 00:04:25,675 ‎もう少しで… 59 00:04:26,516 --> 00:04:27,556 ‎捕(と)らえる 60 00:04:33,064 --> 00:04:35,234 ‎よし 捕(つか)まえてやる 61 00:04:38,987 --> 00:04:42,907 ‎アンバーインプと違(ちが)い メフィットは火に弱い 62 00:04:42,991 --> 00:04:46,331 ‎ペットを食えるのも 今日までだ 63 00:04:46,411 --> 00:04:49,081 ‎地獄(じごく)のヤツらによろしくな 64 00:04:53,084 --> 00:04:55,094 ‎礼はいいよ アルカディア 65 00:04:55,169 --> 00:05:00,839 ‎シャドーメフィットは いつも群(む)れでいるのに変(へん)だな 66 00:05:02,802 --> 00:05:04,052 ‎ヒザードークス 67 00:05:04,137 --> 00:05:06,257 ‎まさか マーリン? 68 00:05:06,347 --> 00:05:09,477 ‎やった! ついに努力(どりょく)が報(むく)われる 69 00:05:09,559 --> 00:05:10,979 ‎ヒザードークス 70 00:05:12,520 --> 00:05:13,440 ‎マスター 71 00:05:13,521 --> 00:05:16,441 ‎私(わたし)の真面目な弟子よ お前に… 72 00:05:16,524 --> 00:05:19,994 ‎真面目だよ! 1000年近く掃除(そうじ)してた 73 00:05:20,069 --> 00:05:23,869 ‎連絡(れんらく)くらいしてよ 今はメールもある 74 00:05:23,948 --> 00:05:26,328 ‎私(わたし)は忙(いそが)しかったんだ 75 00:05:26,826 --> 00:05:30,826 ‎俺(おれ)も あなたがいない間 物質(ぶっしつ)界を守ってた 76 00:05:30,913 --> 00:05:32,503 ‎お前に頼(たの)みが… 77 00:05:32,582 --> 00:05:35,752 ‎準備(じゅんび)はできた ずっと呪文(じゅもん)の修業(しゅぎょう)を… 78 00:05:35,835 --> 00:05:37,955 ‎黙(だま)れ マスターの危機(きき)だ 79 00:05:38,046 --> 00:05:42,676 ‎すぐにアルカディアの 守護者(しゅごしゃ)たちを連(つ)れてこい 80 00:05:43,301 --> 00:05:46,641 ‎報(むく)われたな 一丁前に使いっぱしりだ 81 00:05:46,721 --> 00:05:50,431 ‎残(のこ)りの夏休みは クソつまんねえぜ 82 00:05:50,516 --> 00:05:53,806 ‎エイリアンとの戦(たたか)いに 比(くら)べたらな 83 00:05:53,895 --> 00:05:56,555 ‎相棒(あいぼう)頑張(がんば)った 誇(ほこ)らしい 84 00:05:56,647 --> 00:06:02,107 ‎俺(おれ)は最高(さいこう)のカノジョと 相棒(あいぼう)を一気に失(うしな)ったんだ 85 00:06:02,195 --> 00:06:06,065 ‎分かるよ ジムとクレアが 旅立った時と同じ 86 00:06:06,157 --> 00:06:09,657 ‎待て待て 今 俺(おれ)の話をしてるんだ 87 00:06:10,870 --> 00:06:12,460 ‎ネコだ うまそう 88 00:06:12,538 --> 00:06:14,168 ‎カワイイね 89 00:06:14,248 --> 00:06:15,458 ‎迷子(まいご)かな? 90 00:06:15,541 --> 00:06:19,801 ‎用心しろ お前たちに危険(きけん)が迫(せま)っている 91 00:06:19,879 --> 00:06:21,169 ‎メガネかけてる 92 00:06:21,255 --> 00:06:23,665 ‎そこじゃないだろ しゃべった 93 00:06:23,758 --> 00:06:27,388 ‎エイリアンやトロールなら もう驚(おどろ)かないが 94 00:06:27,470 --> 00:06:30,430 ‎何で しゃべるネコがメガネを? 95 00:06:30,515 --> 00:06:31,885 ‎視力(しりょく)が悪いんだ 96 00:06:31,974 --> 00:06:33,814 ‎このネコ 仲間(なかま)だ 97 00:06:33,893 --> 00:06:36,193 ‎仲間(なかま)? まさか! 98 00:06:36,270 --> 00:06:38,940 ‎こんなネコ 会ってたら忘(わす)れない 99 00:06:39,023 --> 00:06:41,153 ‎違(ちが)う 魔法(まほう)使いの助手 100 00:06:41,234 --> 00:06:43,494 ‎“助手”とは不愉快(ふゆかい)な 101 00:06:43,569 --> 00:06:46,739 ‎私(わたし)は魔法(まほう)使いの“同僚(どうりょう)”だ 102 00:06:47,031 --> 00:06:49,201 ‎一緒(いっしょ)に来るのが身のためだ 103 00:06:49,283 --> 00:06:51,583 ‎俺(おれ)を脅(おど)す気か? 104 00:06:51,661 --> 00:06:53,661 ‎警告(けいこく)してるんだよ 105 00:06:53,746 --> 00:06:57,706 ‎この世界に 終わりが近づいている 106 00:06:57,834 --> 00:06:58,964 ‎ニャオ 107 00:07:00,044 --> 00:07:01,554 ‎ウソ… 108 00:07:01,629 --> 00:07:03,839 ‎またかよ! 109 00:07:37,957 --> 00:07:39,287 〝専門(せんもん)書店 〞 110 00:07:37,957 --> 00:07:39,287 ‎頭が追いつかない 111 00:07:39,292 --> 00:07:39,832 ‎頭が追いつかない 112 00:07:39,917 --> 00:07:43,047 ‎しゃべるネコに また世界の終わり? 113 00:07:43,129 --> 00:07:46,089 ‎休む間もなく悪いが 助けてくれ 114 00:07:46,215 --> 00:07:47,215 ドークシー 115 00:07:47,300 --> 00:07:50,470 お前 カフェで 働(はたら)いてたんじゃ? 116 00:07:51,679 --> 00:07:54,519 君は本当の俺(おれ)を知らない 117 00:07:59,854 --> 00:08:03,154 入って 中にすべての答えがある 118 00:08:03,232 --> 00:08:05,282 本屋に何があるんだ 119 00:08:06,360 --> 00:08:08,110 本が飛(と)んでる 120 00:08:10,406 --> 00:08:12,026 おいおい マジか 121 00:08:12,116 --> 00:08:15,406 ヤバい ヤバい マジでヤバいよ 122 00:08:15,578 --> 00:08:17,328 スゲえよ スゲえ 123 00:08:17,455 --> 00:08:18,955 おっと これは? 124 00:08:19,040 --> 00:08:20,420 置(お)いておけ 125 00:08:20,500 --> 00:08:22,340 よく来たな 126 00:08:22,418 --> 00:08:23,998 急いで本題に 127 00:08:24,504 --> 00:08:26,214 よう 変(へん)なじいさん 128 00:08:26,297 --> 00:08:28,717 人数が少ないぞ 129 00:08:28,799 --> 00:08:31,839 チェンジリングや 宇宙人(うちゅうじん)は 130 00:08:31,928 --> 00:08:33,258 地球を出たみたいだ 131 00:08:33,346 --> 00:08:35,926 マーリン トビーだよ 132 00:08:36,015 --> 00:08:40,095 ウォー・ハンマー アルカディアの守護者(しゅごしゃ)だ 133 00:08:40,186 --> 00:08:42,226 おしゃべり小僧(こぞう)か 134 00:08:42,313 --> 00:08:45,233 俺(おれ)はスティーライズの スティーブ 135 00:08:45,316 --> 00:08:47,146 君は知らんな 136 00:08:48,027 --> 00:08:50,857 緊迫(きんぱく)した状況(じょうきょう)だ 獣(けもの)がいて助かる 137 00:08:50,947 --> 00:08:51,777 うまそう 138 00:08:51,864 --> 00:08:54,284 ‎私は食べ物じゃない 139 00:08:54,367 --> 00:08:57,407 ‎ジムとクレアも一緒じゃ? 140 00:08:57,495 --> 00:08:58,825 ‎今に分かる 141 00:08:58,913 --> 00:09:01,713 ‎旅に出る準備(じゅんび)をしろ それから… 142 00:09:01,791 --> 00:09:02,291 ‎でも… 143 00:09:02,375 --> 00:09:04,245 ‎口答えをするな 144 00:09:04,335 --> 00:09:08,915 ‎でも こんな子どもたちに 任(まか)せて平気? 145 00:09:09,465 --> 00:09:11,425 ‎よう 大学生さん 146 00:09:11,509 --> 00:09:16,009 ‎俺(おれ)たちはデカい宇宙人(うちゅうじん)を やっつけたんだぞ 147 00:09:16,264 --> 00:09:17,354 ‎頭を放せ 148 00:09:17,640 --> 00:09:19,310 ‎俺(おれ)の頭も… 149 00:09:19,392 --> 00:09:20,102 ‎戻(もど)せ 150 00:09:20,393 --> 00:09:21,733 ‎俺(おれ)にやらせて 151 00:09:21,811 --> 00:09:22,401 ‎ムリだ 152 00:09:22,478 --> 00:09:24,728 ‎何世紀(せいき)も修行(しゅぎょう)を… 153 00:09:24,814 --> 00:09:25,824 ‎黙(だま)れ 154 00:09:26,691 --> 00:09:30,191 ‎全員 黙(だま)るんだ 音が聞こえないか? 155 00:09:43,958 --> 00:09:47,088 ‎何か邪悪(じゃあく)な者が迫(せま)っている 156 00:09:58,764 --> 00:10:00,144 ‎シャドーメフィット 157 00:10:00,224 --> 00:10:02,354 ‎お前が連(つ)れてきたのか 158 00:10:02,435 --> 00:10:05,095 ‎まさか たぶん違(ちが)うと思う 159 00:10:05,187 --> 00:10:06,147 ‎違(ちが)わない 160 00:10:10,109 --> 00:10:12,989 ‎見つかった 結界(けっかい)はすぐ破(やぶ)られる 161 00:10:13,070 --> 00:10:14,490 ‎ここから出ねば 162 00:10:14,572 --> 00:10:16,492 ‎トバイアス 荷物を 163 00:10:19,368 --> 00:10:20,698 ‎全員 屋根へ 164 00:10:20,870 --> 00:10:23,290 ‎お前も安全な所へ行け 165 00:10:23,623 --> 00:10:25,003 ‎俺(おれ)も手伝(てつだ)う 166 00:10:25,082 --> 00:10:28,422 ‎まだ杖(つえ)を狙(ねら)ってるのか 167 00:10:28,502 --> 00:10:31,672 ‎ああ 俺(おれ)は成長(せいちょう)したんだ 168 00:10:31,756 --> 00:10:34,426 ‎フラックス・ルーン2を使え 169 00:10:34,508 --> 00:10:35,678 ‎分かってる 170 00:10:36,135 --> 00:10:36,755 ‎ドークシー 171 00:10:36,844 --> 00:10:37,554 ‎アーチー 172 00:10:39,096 --> 00:10:40,676 ‎私(わたし)は平気だ 173 00:10:58,074 --> 00:10:58,994 ‎火だと? 174 00:10:59,784 --> 00:11:01,544 ‎ああ 魔法(まほう)だよ 175 00:11:01,619 --> 00:11:02,869 ‎本屋で使うな 176 00:11:02,953 --> 00:11:04,413 ‎ヤツらの弱点だ 177 00:11:09,585 --> 00:11:10,835 ‎下がれ 178 00:11:12,672 --> 00:11:14,972 ‎船が出てきたぜ 179 00:11:16,050 --> 00:11:17,010 ‎全員 乗れ 180 00:11:44,703 --> 00:11:45,583 ‎危(あぶ)ない 181 00:11:56,799 --> 00:12:00,089 ‎スッゲえ~! 182 00:12:08,310 --> 00:12:10,860 ‎マジでサイコーだぜ 183 00:12:11,147 --> 00:12:12,517 ‎あれは何だ? 184 00:12:12,606 --> 00:12:16,486 ‎若(わか)き従騎士(じゅうきし)たちよ キャメロットへようこそ 185 00:12:17,862 --> 00:12:21,492 ‎キャメロットって 古代の人が住む? 186 00:12:23,242 --> 00:12:24,832 ‎1つ聞かせて 187 00:12:24,910 --> 00:12:28,460 ‎この城(しろ)は どうして浮(う)いてんだよ! 188 00:12:28,747 --> 00:12:30,787 ‎アヴァロンの心臓(しんぞう) 189 00:12:30,875 --> 00:12:36,505 ‎その魔力(まりょく)が時を力にして 城(しろ)を浮(う)かせているのだ 190 00:12:37,798 --> 00:12:40,758 ‎ギャラハド卿(きょう) 空の様子は? 191 00:12:40,843 --> 00:12:42,933 ‎いたって穏(おだ)やかだ 192 00:12:43,262 --> 00:12:45,432 ‎地平線から目を離(はな)すなよ 193 00:12:47,766 --> 00:12:50,476 ‎ちょっと速すぎないか? 194 00:12:50,561 --> 00:12:51,651 ‎平気だ! 195 00:13:00,613 --> 00:13:03,873 ‎ここに来るのは900年ぶりだ 196 00:13:03,949 --> 00:13:05,409 ‎昔のままだよ 197 00:13:05,493 --> 00:13:07,373 ‎浮(う)いてる以外(いがい)はな 198 00:13:07,578 --> 00:13:11,368 ‎900年だって? お前19歳くらいだろ 199 00:13:11,457 --> 00:13:13,497 ‎19世紀ほど生きてる 200 00:13:13,751 --> 00:13:14,541 ‎マジ? 201 00:13:14,627 --> 00:13:17,547 ‎あのネコ どれだけ変身(へんしん)するんだ 202 00:13:17,630 --> 00:13:19,630 ‎何にだってなれる 203 00:13:19,715 --> 00:13:21,335 ‎クールな城(しろ)だけど 204 00:13:21,509 --> 00:13:23,969 ‎俺(おれ)たちは何で危険(きけん)なの? 205 00:13:24,053 --> 00:13:25,143 ‎やあ 206 00:13:25,596 --> 00:13:26,506 ‎クレア 207 00:13:26,597 --> 00:13:27,097 ‎トビー 208 00:13:27,181 --> 00:13:27,681 ‎アー! 209 00:13:27,765 --> 00:13:29,425 ‎ブリンキー 210 00:13:30,059 --> 00:13:31,479 ‎苦しい 211 00:13:31,560 --> 00:13:32,440 ‎ごめん 212 00:13:32,645 --> 00:13:34,475 ‎おい 俺(おれ)もいるぜ 213 00:13:34,563 --> 00:13:36,273 ‎感動の再会(さいかい)は? 214 00:13:36,357 --> 00:13:38,227 ‎どうも スティーブ 215 00:13:38,317 --> 00:13:39,527 ‎一体 何が? 216 00:13:39,735 --> 00:13:41,355 ‎待てよ ジムは? 217 00:13:43,447 --> 00:13:44,447 ‎ジム 218 00:13:45,533 --> 00:13:46,833 ‎ジムに何が? 219 00:13:47,117 --> 00:13:48,657 ‎奇襲(きしゅう)を食らった 220 00:13:48,827 --> 00:13:51,407 ‎古代の闇(やみ)の戦士(せんし)にね 221 00:13:51,539 --> 00:13:54,959 ‎とてつもなく強い 緑色の騎士(きし)が 222 00:13:55,668 --> 00:13:57,838 ‎マスター・ジムを倒(たお)した 223 00:13:58,379 --> 00:14:01,129 ‎本屋にいた騎士(きし)と同じ? 224 00:14:01,215 --> 00:14:02,465 ‎全く同じだ 225 00:14:02,591 --> 00:14:05,891 ‎あの黒い欠片(かけら)は ジムの心臓(しんぞう)を狙(ねら)ってる 226 00:14:05,970 --> 00:14:10,600 ‎だから一時的(いちじてき)に心臓(しんぞう)を止め 欠片(かけら)の前進を防(ふせ)いだんだ 227 00:14:10,683 --> 00:14:13,853 ‎陰(かげ)の杖(つえ)があれば 助けられたのに 228 00:14:13,936 --> 00:14:16,686 ‎その緑の騎士(きし)は何者なんだ? 229 00:14:16,855 --> 00:14:17,855 ‎分からん 230 00:14:17,940 --> 00:14:22,190 ‎ヤツは身の毛もよだつ 恐(おそ)ろしい名を口にした 231 00:14:22,695 --> 00:14:25,275 ‎モルガナ 232 00:14:25,364 --> 00:14:27,074 ‎あの女 キライだ 233 00:14:27,157 --> 00:14:29,577 ‎でも影(かげ)の王国に追いやった 234 00:14:29,660 --> 00:14:33,910 ‎それは ともかく ヤツはキャメロットの紋章(もんしょう)を 235 00:14:36,625 --> 00:14:40,915 ‎急いで ついてこい 答えは過去(かこ)にある 236 00:14:45,259 --> 00:14:47,719 ‎闇(やみ)の脅威(きょうい)が迫(せま)ってるぞ 237 00:14:47,803 --> 00:14:50,893 ‎私(わたし)1人では 手に負えぬほどのな 238 00:14:51,765 --> 00:14:54,225 ‎君たちは兵士(へいし)となり 239 00:14:54,310 --> 00:14:57,940 ‎何世紀(せいき)も前に始まった戦争(せんそう)に 挑(いど)むのだ 240 00:14:58,147 --> 00:15:02,937 ‎魔法(まほう)界と人間界に 血の雨が降(ふ)り続(つづ)いていた頃(ころ) 241 00:15:03,027 --> 00:15:06,857 ‎アーサー王は 混乱(こんらん)を招(まね)く魔法(まほう)を一掃(いっそう)した 242 00:15:06,947 --> 00:15:08,907 ‎ガンマーと戦(たたか)う中でな 243 00:15:08,991 --> 00:15:14,831 ‎私(わたし)は数名の魔法(まほう)使いを保護(ほご)し 剣術(けんじゅつ)の代わりに魔法(まほう)を教えた 244 00:15:14,914 --> 00:15:15,924 ‎俺(おれ)にもね 245 00:15:16,081 --> 00:15:17,711 ‎あとモルガナも 246 00:15:17,791 --> 00:15:21,131 ‎彼女(かのじょ)は教え子の中で 一番優秀(ゆうしゅう)だったが 247 00:15:21,295 --> 00:15:23,295 ‎私(わたし)を殺(ころ)そうとした 248 00:15:23,464 --> 00:15:26,594 ‎そこで私(わたし)は 大いなる知恵(ちえ)を使い― 249 00:15:26,675 --> 00:15:30,545 ‎秘密兵器(ひみつへいき)アミュレットを 生み出したのだ 250 00:15:30,638 --> 00:15:32,388 ‎やがて休戦(きゅうせん)を迎(むか)え 251 00:15:32,473 --> 00:15:36,643 ‎私(わたし)はキラヘッドで モルガナを封印(ふういん)した 252 00:15:39,897 --> 00:15:44,607 ‎緑の騎士(きし)は黒魔術(まじゅつ)から 生まれたのだろうが 253 00:15:44,693 --> 00:15:50,073 ‎私(わたし)は心当たりがないし モルガナとの関係(かんけい)も不明(ふめい)だ 254 00:15:51,116 --> 00:15:55,956 ‎ヤツの正体も 我々(われわれ)を狙(ねら)う理由も分からない 255 00:15:56,121 --> 00:16:00,421 ‎だがヤツの出現(しゅつげん)は 恐(おそ)ろしいことが起きる前兆(ぜんちょう)だ 256 00:16:10,302 --> 00:16:11,182 ‎何事? 257 00:16:11,261 --> 00:16:13,811 ‎襲(おそ)われるのは初めてか? 258 00:16:13,889 --> 00:16:15,139 ‎胸壁(きょうへき)へ 259 00:16:15,849 --> 00:16:18,189 ‎よし! キョウヘキだな 260 00:16:18,394 --> 00:16:20,444 ‎キョウヘキって何? 261 00:16:20,521 --> 00:16:22,861 ‎きょうめきは分かりません 262 00:16:22,982 --> 00:16:23,692 ‎キョウヘキ! 263 00:16:29,697 --> 00:16:30,277 ‎何だ? 264 00:16:30,364 --> 00:16:33,994 ‎参(まい)ったな これは問題発生だ 265 00:16:34,076 --> 00:16:36,366 ‎おい マジかよ 266 00:16:36,453 --> 00:16:40,753 ‎マズいな 秘術団(ひじゅつだん)に見つかってしまった 267 00:16:49,508 --> 00:16:52,048 ‎全員 安全を確保(かくほ)しろ 268 00:16:57,474 --> 00:16:58,314 ‎杖(つえ)が! 269 00:16:59,059 --> 00:16:59,689 ‎任(まか)せて 270 00:17:05,858 --> 00:17:06,728 ‎しまった 271 00:17:14,658 --> 00:17:15,948 ‎大砲(たいほう)を撃(う)て 272 00:17:31,884 --> 00:17:33,224 ‎逃(に)げるぞ 273 00:17:33,302 --> 00:17:36,562 ‎任(まか)せて 俺(おれ)が操縦(そうじゅう)する 274 00:17:46,190 --> 00:17:47,440 ‎乗り移(うつ)る気だ 275 00:17:47,524 --> 00:17:50,944 ‎私(わたし)が合図を出したら 舵(かじ)を切れ 276 00:17:51,028 --> 00:17:51,778 ‎了解(りょうかい) 277 00:17:54,490 --> 00:17:57,200 ‎浮遊城(ふゆうじょう)ってイケてねえな 278 00:18:00,412 --> 00:18:01,292 ‎マスター・ジム 279 00:18:10,089 --> 00:18:11,219 ‎ブリンキー 280 00:18:15,385 --> 00:18:18,255 ‎杖(つえ)は見つけたか? 281 00:18:18,347 --> 00:18:19,057 ‎今取る 282 00:18:19,598 --> 00:18:20,598 ‎捕(つか)まえた 283 00:18:22,518 --> 00:18:25,398 ‎敵(てき)の力は我々(われわれ)より上だ 284 00:18:25,479 --> 00:18:26,269 ‎マーリン 285 00:18:26,355 --> 00:18:27,145 ‎ナリ! 286 00:18:28,273 --> 00:18:29,693 ‎全部私のせいよ 287 00:18:29,775 --> 00:18:32,485 ‎過去(かこ)は水に流す 助けてくれ 288 00:18:32,820 --> 00:18:34,490 ‎力を尽(つ)くすわ 289 00:18:41,161 --> 00:18:44,621 ‎今度こそジムを守らなきゃ 290 00:18:44,706 --> 00:18:47,076 ‎ハンマーの怒(いか)りを思い知れ 291 00:18:48,252 --> 00:18:50,422 ‎死ね! バケモノめ 292 00:18:50,587 --> 00:18:52,377 ‎杖(つえ)はどこだ? 293 00:18:52,464 --> 00:18:55,684 ‎アーチー 杖(つえ)を捜(さが)せ みんな死ぬぞ 294 00:18:55,759 --> 00:18:57,339 ‎捜(さが)してるだろ 295 00:19:02,141 --> 00:19:04,981 ‎アーチー 早くしてくれ 296 00:19:05,269 --> 00:19:06,349 ‎あった 297 00:19:16,780 --> 00:19:20,280 ‎降参(こうさん)しろ マーリン 298 00:19:22,494 --> 00:19:23,004 ‎断る 299 00:19:23,078 --> 00:19:23,998 ‎マーリン 300 00:19:24,371 --> 00:19:25,331 ‎マーリン 301 00:19:25,497 --> 00:19:27,247 ‎みんなを頼(たの)むぞ 302 00:19:28,709 --> 00:19:29,709 ‎やめろ 303 00:19:30,169 --> 00:19:31,339 ‎何をする! 304 00:19:36,800 --> 00:19:39,300 ‎さようなら 古き友よ 305 00:19:39,803 --> 00:19:41,053 ‎ヒザードークス 今だ 306 00:19:41,263 --> 00:19:43,433 ‎頼(たの)む 爆破(ばくは)しないで 307 00:19:43,515 --> 00:19:45,515 ‎飛(と)ぶパワーはない 308 00:19:45,642 --> 00:19:46,892 ‎マーリンを信(しん)じろ 309 00:19:58,906 --> 00:20:00,196 ‎しっかりな 310 00:20:05,162 --> 00:20:08,792 ‎時空の裂(さ)け目に向けて 舵(かじ)を切るんだ 311 00:20:19,676 --> 00:20:20,426 ‎これで― 312 00:20:22,846 --> 00:20:23,716 ‎終わりだ 313 00:20:26,058 --> 00:20:27,558 ‎何てこった 314 00:20:32,773 --> 00:20:33,823 ‎ジム! 315 00:20:38,528 --> 00:20:39,318 ‎ジム 316 00:20:39,821 --> 00:20:40,701 ‎ジム! 317 00:20:40,948 --> 00:20:42,028 ‎どうすんだ 318 00:20:42,115 --> 00:20:42,905 ‎行くぞ 319 00:20:42,991 --> 00:20:44,741 ‎ヤダ ウソでしょ 320 00:20:45,786 --> 00:20:49,536 ‎浮遊城(ふゆうじょう)なんてサイテーだ! 321 00:21:00,008 --> 00:21:00,798 ‎ドークシー 322 00:21:01,885 --> 00:21:02,465 ‎マズい 323 00:21:02,552 --> 00:21:06,352 ‎ヒザードークスめ なぜ安全に舵(かじ)を切らん 324 00:21:11,186 --> 00:21:14,266 ‎結局(けっきょく) 私(わたし)が全部やるのか 325 00:21:19,444 --> 00:21:21,284 ‎トロールハンターは? 326 00:21:21,363 --> 00:21:24,873 ‎裂(さ)け目に落ちた どこへ行ったんだ? 327 00:21:24,950 --> 00:21:26,330 ‎おやおや 328 00:21:26,410 --> 00:21:30,040 ‎問題は“どこ”ではなく “いつ”だ 329 00:21:36,670 --> 00:21:38,800 ‎おい 早くしてくれ 330 00:21:39,715 --> 00:21:41,215 ‎痛(いた)むぞ 331 00:21:42,009 --> 00:21:43,839 ‎マジでイテえ! 332 00:21:47,431 --> 00:21:48,471 ‎イテえ… 333 00:21:51,685 --> 00:21:53,645 ‎見えない 失明(しつめい)した 334 00:21:54,229 --> 00:21:55,189 ‎見えた 335 00:22:01,111 --> 00:22:03,571 ‎一体 何が起きたんだ? 336 00:22:04,072 --> 00:22:08,412 ‎呪文(じゅもん)で落下スピードを抑(おさ)え みんなの命を救(すく)った 337 00:22:08,493 --> 00:22:09,543 ‎礼はいいよ 338 00:22:09,703 --> 00:22:12,833 ‎ドークシー 浮遊城(ふゆうじょう)はどこ? 339 00:22:12,914 --> 00:22:15,294 ‎おい マジかよ 340 00:22:15,625 --> 00:22:20,295 ‎時間に関(かん)する問題が 起きたようだね 341 00:22:20,380 --> 00:22:22,220 ‎どういう意味? 342 00:22:22,883 --> 00:22:23,883 ‎進め! 343 00:22:30,182 --> 00:22:31,062 ‎つまり… 344 00:22:31,391 --> 00:22:33,521 ‎別(べつ)時代に迷(まよ)いこんだ 345 00:22:33,602 --> 00:22:36,442 ‎これは どのような魔法(まほう)だ? 346 00:22:36,521 --> 00:22:37,941 ‎そんな マジ? 347 00:23:07,385 --> 00:23:09,255 ‎日本語字幕 瀬尾 奈緒美