1 00:00:07,757 --> 00:00:09,926 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:42,042 --> 00:00:44,419 Ένας, δύο, τρεις από το πουθενά! 3 00:00:53,595 --> 00:00:54,679 Έλεγξε τις συνδέσεις. 4 00:00:54,846 --> 00:00:57,056 -Επίπεδα φωτονίων ψηλά. -Θα είναι εντάξει. 5 00:00:57,140 --> 00:00:58,767 -Συγγνώμη! -Όλα θα πάνε καλά. 6 00:00:58,850 --> 00:01:00,185 Στιούαρτ, πότε φτάνουμε; 7 00:01:00,268 --> 00:01:02,187 Σύντομα! Κοντεύουμε στο φτωχικό μου. 8 00:01:02,270 --> 00:01:05,065 Δεν είμαστε αρκετά κοντά! Πάτα γκάζι, Δουριανέ! 9 00:01:08,401 --> 00:01:09,819 Επίπεδα ενέργειας κανονικά. 10 00:01:09,903 --> 00:01:13,364 Μαμά, μπαμπά, αν με ακούτε, βρισκόμαστε στη Γη. 11 00:01:13,448 --> 00:01:17,285 -Θυμάστε τον λασπότοπο; -Δεν είναι σπουδαίος, αλλά μου αρέσει. 12 00:01:17,368 --> 00:01:18,411 Φτάσαμε! 13 00:01:21,206 --> 00:01:22,040 Πάμε! 14 00:01:27,378 --> 00:01:29,756 Τσόμπσκι, φερόσουν αλλοπρόσαλλα στο γύρισμα. 15 00:01:31,174 --> 00:01:33,426 Μη μου λες ότι είναι καλλιτεχνική άποψη. 16 00:01:33,510 --> 00:01:35,929 -Γρήγορα, εδώ! -Σύνδεσέ τους στο Ντάξιαλ Φάσμα. 17 00:01:36,012 --> 00:01:38,139 Θεούλη μου! Οι γονείς σας είναι; 18 00:01:38,223 --> 00:01:39,933 Θα γίνουν καλά; Χρειάζεται κάτι; 19 00:01:40,016 --> 00:01:41,768 Έχω Νούγκατ Νάμι, αν θέλουν. 20 00:01:41,851 --> 00:01:44,646 Νέα ρύθμιση του μετρητή ισχύος στο ένα-επτά-οκτώ. 21 00:01:44,729 --> 00:01:47,982 Διαγνωστικός έλεγχος. Ενεργοποιείται το Ντάξιαλ Φάσμα. 22 00:01:48,650 --> 00:01:50,652 Οι πυρήνες τους σταθεροποιούνται. 23 00:01:51,402 --> 00:01:53,154 Τόμπι, τι κάνεις; 24 00:01:53,238 --> 00:01:56,199 Όσο κρατούσα τα μετόπισθεν, συνέχισα με τη σκηνοθεσία. 25 00:01:56,282 --> 00:01:58,576 Αλλά ο Τσόμπσκι άρχισε να κάνει νούμερα. 26 00:01:59,577 --> 00:02:01,913 Όχι, δεν μπορώ να σε κάνω ψηλότερο! 27 00:02:02,413 --> 00:02:03,289 Κάνει τον σταρ. 28 00:02:03,623 --> 00:02:06,543 Δηλαδή σύντομα θα πάτε στον τόπο σας, τον Ακιρίντιον-5; 29 00:02:06,751 --> 00:02:07,877 Φυσικά. 30 00:02:07,961 --> 00:02:09,420 -Αυτό θέλαμε πάντα. -Τι; 31 00:02:09,504 --> 00:02:11,005 Μα δεν πρέπει, όχι ακόμη. 32 00:02:11,089 --> 00:02:12,799 Έχω νέα. Υπέροχα νέα! 33 00:02:12,882 --> 00:02:17,095 Ο Αρχηγός Κλεμπ έχει πρεμιέρα πριν το Γκαν Ρόμποτ 7 στο τοπικό σινεμά! 34 00:02:17,178 --> 00:02:18,972 Είναι καταπληκτικό! 35 00:02:19,055 --> 00:02:22,016 -Θα είναι όλοι οι φίλοι μας! -Θα γίνουμε αστέρια. 36 00:02:22,100 --> 00:02:23,935 Ίσως δώσουν το όνομά μου σε δρόμο. 37 00:02:24,018 --> 00:02:25,895 Οδός Ντομζάλσκι! 38 00:02:25,979 --> 00:02:29,149 Το πάρτι κινούμενων εικόνων είναι τέλειο για να γιορτάσουμε 39 00:02:29,232 --> 00:02:30,942 αφού σταματήσουμε τον Μοράντο. 40 00:02:31,025 --> 00:02:34,112 -Πάει προς τον πυρήνα του Γκέιλεν. -Τον πυρήνα του Γκέιλεν; 41 00:02:34,195 --> 00:02:35,780 Μα τον Γκόρμπον! 42 00:02:35,864 --> 00:02:40,702 Θέλετε να πείτε ότι ο πυρήνας του Γκέιλεν υπάρχει στ' αλήθεια; 43 00:02:40,910 --> 00:02:42,370 Ναι, κάπως έτσι. 44 00:02:42,453 --> 00:02:44,122 Τι είναι ο πυρήνας του Γκέιλεν; 45 00:02:44,330 --> 00:02:47,125 Σύμφωνα με τον θρύλο, όπως παρατίθεται 46 00:02:47,208 --> 00:02:50,003 στη Σύντομη Ανασκόπηση Θρύλων του Ακιρίντιον... 47 00:02:50,086 --> 00:02:51,838 Τι; Έχετε κι εσείς τέτοια; 48 00:02:51,921 --> 00:02:54,757 Ο Γκέιλεν κυβερνούσε ως ένα ον τεράστιας δύναμης... 49 00:02:54,841 --> 00:02:57,677 ώσπου νικήθηκε σε μια μάχη που συγκλόνισε το σύμπαν. 50 00:02:57,760 --> 00:03:01,055 Ο Γκέιλεν χάθηκε, αλλά κάποιοι στον Ακιρίντιον πιστεύουν 51 00:03:01,139 --> 00:03:05,393 ότι ο πυρήνας του υπάρχει και περιέχει τις κρυμμένες δυνάμεις ενός θεού. 52 00:03:05,476 --> 00:03:10,648 Όποιος κρατάει τον πυρήνα έχει τη δύναμη να δημιουργεί και να καταστρέφει πλανήτες. 53 00:03:10,732 --> 00:03:12,400 Εγώ πάντα ήθελα έναν. 54 00:03:13,109 --> 00:03:16,362 Όχι για να καταστρέψω πλανήτη, φυσικά. Δεν είμαι τρελός. 55 00:03:16,446 --> 00:03:18,448 Αλλά θα μπορούσα να χάσω λίγο βάρος. 56 00:03:19,032 --> 00:03:21,075 Ο Μοράντο μάλλον δεν θέλει αδυνάτισμα. 57 00:03:21,159 --> 00:03:23,786 Ευτυχώς, όταν μπήκαμε στη μνήμη των γονιών μας, 58 00:03:23,870 --> 00:03:27,582 μας έδειξαν πού είναι ο πυρήνας ή τουλάχιστον ποιος τον προστατεύει. 59 00:03:27,665 --> 00:03:30,752 Πρέπει να μιλήσουμε στον Τζιμ για ένα τρολ, τον Κάνιντζαρ. 60 00:03:30,835 --> 00:03:33,004 -Θες να πεις Κάντζιγκαρ; -Ναι, μάλλον. 61 00:03:33,087 --> 00:03:34,923 Πώς επικοινωνείς με τον Τζίμπο; 62 00:03:35,298 --> 00:03:38,509 Κάτσε να δω αν έχω το τηλέφωνο του καλύτερου φίλου μου. 63 00:03:38,593 --> 00:03:40,094 Για κοίτα, το έχω! 64 00:03:41,137 --> 00:03:43,598 Χειρότερη στιγμή δεν γινόταν. 65 00:03:43,681 --> 00:03:47,602 Είμαι με τον αφέντη Τζιμ κάτω από το Χομπόκεν, στο Νιου Τζέρσι, 66 00:03:47,685 --> 00:03:51,564 σε σύγκρουση με έναν μυστηριώδη οπλισμένο εχθρό. 67 00:03:51,648 --> 00:03:53,858 Τι ήταν αυτό; Φαινόταν τρομακτικός. 68 00:03:53,942 --> 00:03:56,444 Δεν θέλω να διακόψω, αλλά είναι πολύ σημαντικό. 69 00:03:56,527 --> 00:03:58,988 Με δυο λόγια, θυμάσαι την Άτζα και τον Κρελ; 70 00:03:59,197 --> 00:04:00,698 -Γεια. -Τι γίνεται; 71 00:04:00,782 --> 00:04:04,285 Μήπως να αφήσουμε τις συστάσεις για μια πιο κατάλληλη στιγμή; 72 00:04:04,369 --> 00:04:07,205 Ο εχθρός αυτός απαιτεί την αμέριστη προσοχή μας! 73 00:04:07,288 --> 00:04:09,874 Ξέρεις κάτι για κάποιον πυρήνα του Γκέιλεν; 74 00:04:09,958 --> 00:04:13,169 Πού τον φύλαξε ο Κάντζιγκαρ για να προστατέψει το σύμπαν; 75 00:04:13,378 --> 00:04:15,546 Ο Κάντζιγκαρ είχε πολλά μυστικά. Πίσω! 76 00:04:15,630 --> 00:04:19,759 Οι γονείς μας έδωσαν τον πυρήνα στον Κάντζιγκαρ κι ένα άλλο τρολ, τον Βέντορ. 77 00:04:19,842 --> 00:04:20,677 Τον Βέντελ. 78 00:04:20,760 --> 00:04:23,054 Στην περίπτωση αυτή, θα συνιστούσα... 79 00:04:23,137 --> 00:04:24,681 Πίσω, άθλια τέρατα! 80 00:04:24,764 --> 00:04:27,433 Συνιστώ να συμβουλευτείτε τον Μάντη! 81 00:04:27,934 --> 00:04:30,937 Καλή τύχη με τον τρομακτικό τύπο, Τζίμπο! Ανησυχώ πολύ! 82 00:04:31,020 --> 00:04:32,397 Τι είναι ο Φάντης; 83 00:04:32,480 --> 00:04:35,400 Και το πιο σημαντικό, πού θα τον βρούμε; 84 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 Στο πιο απίστευτο μέρος του κόσμου. 85 00:04:37,819 --> 00:04:43,116 Εσείς, φίλοι μου, θα είστε οι πρώτοι Ακιριδιανοί στην Τρολαγορά! 86 00:04:44,909 --> 00:04:47,704 Με βάση την περιγραφή όσων έμαθες μέσα στην Ολότητα, 87 00:04:47,787 --> 00:04:50,790 υποπτευόμαστε ότι ο πυρήνας του Γκέιλεν βρίσκεται εδώ. 88 00:04:50,873 --> 00:04:56,045 Ο προκάτοχός μου το ονόμαζε "το κάτω", τόπο κατοικίας παράξενων πλασμάτων. 89 00:04:56,379 --> 00:05:00,466 Αυτά τα πλάσματα απέφευγαν τον κόσμο των ανθρώπων μέχρι πρόσφατα. 90 00:05:06,306 --> 00:05:09,726 Είμαι βέβαιη ότι εδώ θα βρούμε τον πυρήνα του Γκέιλεν. 91 00:05:10,184 --> 00:05:13,229 Τα πήγες καλά, συνταγματάρχη. Σου έχω μια ανταμοιβή. 92 00:05:14,022 --> 00:05:17,275 Κατασκευασμένη με προηγμένη ακιριδιανή τεχνολογία, 93 00:05:17,358 --> 00:05:22,488 αυτή η μηχανική πανοπλία θα σε βοηθήσει να κατατροπώσεις κάθε εισβολέα 94 00:05:22,572 --> 00:05:24,574 στον αδύναμο πλανήτη σου. 95 00:05:25,116 --> 00:05:29,537 Όταν επιστρέψω, θα έχω τον πυρήνα του Γκέιλεν. 96 00:05:31,748 --> 00:05:35,501 Καλά είναι τα σούπερ αλλόκοσμα σεράτορ σας, αλλά υπάρχει και... 97 00:05:36,210 --> 00:05:38,671 Το Χορνγκάζελ! 98 00:05:47,805 --> 00:05:50,391 -Πολύ πρώτο, έτσι; -Έξοχο. 99 00:05:51,142 --> 00:05:53,061 -Ωχ, όχι! -Ο Μοράντο είναι ήδη εδώ! 100 00:05:53,144 --> 00:05:54,437 Σκοτώστε τους όλους! 101 00:05:54,520 --> 00:05:55,354 Μέσα! 102 00:05:59,817 --> 00:06:02,361 Πυροβολήστε! Γκρεμίστε αυτόν τον τοίχο! 103 00:06:09,035 --> 00:06:10,286 Μπορούμε να μπούμε εδώ. 104 00:06:14,165 --> 00:06:15,875 Πρέπει να πάρουμε τον πυρήνα. 105 00:06:15,958 --> 00:06:17,376 Θα αντέξει η είσοδος; 106 00:06:17,460 --> 00:06:19,962 Μην ανησυχείτε. Δεν μπορούν να μπουν μέσα. 107 00:06:20,421 --> 00:06:21,589 Έτσι νομίζω, δηλαδή. 108 00:06:21,672 --> 00:06:25,635 Καλώς ήρθατε στην Τρολαγορά της Καρδιόπετρας! 109 00:06:26,594 --> 00:06:29,514 Αυτό είναι το πιο απίστευτο μέρος του κόσμου; 110 00:06:29,597 --> 00:06:31,641 Ήταν, πριν την Αιώνια Νύχτα. 111 00:06:31,724 --> 00:06:34,018 Υγρό και τρομακτικό. 112 00:06:34,102 --> 00:06:38,064 Με μια αύρα θανάτου και αποσύνθεσης. Μου αρέσει. 113 00:06:40,483 --> 00:06:42,944 Εδώ δεν έμενε η Μπαγκντουέλα; 114 00:06:43,027 --> 00:06:44,946 Νόμιζα πως οι νάνοι έκαναν ζημιά. 115 00:06:45,905 --> 00:06:48,491 -Έκαναν κακά παντού. -Είναι ανάγκη να το κάνεις; 116 00:06:48,699 --> 00:06:50,743 Ελάτε, ας πάμε στον Φάντη. 117 00:06:50,952 --> 00:06:54,330 -Θλιβερό. -Ξέρουμε πώς είναι να χάνεις τον τόπο σου. 118 00:06:54,413 --> 00:06:55,331 Μα οι φίλοι σου, 119 00:06:55,414 --> 00:06:59,085 ο Τζιμ, ο Μπλίνκι και τα τρολ, είναι ασφαλείς κι αυτό μετράει πιο πολύ. 120 00:07:00,670 --> 00:07:03,047 -Εμείς δεν είμαστε ασφαλείς. -Ας βιαστούμε. 121 00:07:05,049 --> 00:07:06,175 Τι ήταν αυτό; 122 00:07:07,135 --> 00:07:08,511 Πρέπει να προχωρήσουμε. 123 00:07:10,721 --> 00:07:13,432 Ο Μοράντο και οι δυνάμεις του πλησιάζουν! 124 00:07:15,393 --> 00:07:16,602 Έξοχα! 125 00:07:17,353 --> 00:07:18,229 Ελάτε! 126 00:07:19,480 --> 00:07:21,607 Πού είναι αυτός ο Δάντης; 127 00:07:21,816 --> 00:07:22,817 Εκεί πάνω είναι! 128 00:07:23,234 --> 00:07:24,193 Ελάτε! 129 00:07:27,905 --> 00:07:30,199 Ίσως η πανοπλία να ήταν λάθος. 130 00:07:30,825 --> 00:07:32,118 Αλλά μου πάει πολύ. 131 00:07:32,702 --> 00:07:33,870 Πού είναι ο Φάντης; 132 00:07:33,953 --> 00:07:35,204 Πάτα εδώ. 133 00:07:48,509 --> 00:07:51,053 Πολύ υποβλητικό. Πώς λειτουργεί; 134 00:07:51,137 --> 00:07:53,473 Βάλε το χέρι μέσα και θα σου πει ποιος είσαι 135 00:07:53,556 --> 00:07:55,766 ή πού είναι ο πυρήνας ή θα σε δαγκώσει. 136 00:07:55,850 --> 00:07:58,019 Δεν ξέρω, αλλά έχεις τέσσερα χέρια. 137 00:07:58,227 --> 00:08:00,688 Και θέλω να τα κρατήσω όλα. Ευχαριστώ. 138 00:08:00,771 --> 00:08:03,357 -Άντε, Κρελ. -Έλα, θα σε βοηθήσω ν' ανέβεις. 139 00:08:03,441 --> 00:08:05,151 Δεν είναι η πρώτη μου φορά. 140 00:08:08,070 --> 00:08:09,030 Μαζί; 141 00:08:16,162 --> 00:08:18,498 Λοιπόν, δεν με εντυπωσίασε. 142 00:08:19,916 --> 00:08:21,751 Τόμπι, τι συμβαίνει; 143 00:08:21,834 --> 00:08:25,129 Δεν έχω ιδέα, αλλά σίγουρα δεν συνέβη ποτέ με τον Τζίμπο. 144 00:08:26,422 --> 00:08:28,716 Συναρπαστικό. Τι είναι; 145 00:08:28,799 --> 00:08:31,260 Ό,τι κι αν είναι, θα είναι η απάντησή σας. 146 00:08:31,802 --> 00:08:34,180 Νομίζω ότι θέλει να το ακολουθήσουμε. 147 00:08:34,847 --> 00:08:37,433 Ελάτε, φεύγει! Μην το χάσουμε! 148 00:08:38,059 --> 00:08:39,227 Όχι! 149 00:08:40,978 --> 00:08:42,980 Αυτό μοιάζει... βαθύ. 150 00:08:43,064 --> 00:08:44,607 Πώς θα κατέβουμε εκεί; 151 00:08:44,690 --> 00:08:46,025 Δεν θα πάμε στην Άβυσσο! 152 00:08:46,108 --> 00:08:48,528 Εκεί αντιμετωπίζεις τον βαθύτερο φόβο σου. 153 00:08:48,611 --> 00:08:50,321 Γιατί να θες να το κάνεις αυτό; 154 00:08:50,404 --> 00:08:52,740 Μεγάλη ιστορία. Αλλά ο Τζιμ βγήκε ζωντανός. 155 00:08:52,823 --> 00:08:54,742 Δυστυχώς, μόνο αυτός το κατάφερε. 156 00:08:54,825 --> 00:08:58,496 Δεν έχουμε επιλογή. Πρέπει να βρούμε τον πυρήνα πριν τον Μοράντο. 157 00:08:58,579 --> 00:09:01,999 Πάω εγώ. Εσύ και ο Βαρβάτος θα παλέψετε όποιους μας ακολουθούν. 158 00:09:02,083 --> 00:09:03,584 Πήγαινε. Πάρε τη σανίδα μου. 159 00:09:03,668 --> 00:09:07,255 Αν δεν γυρίσω σε πέντε μέκρον, ελάτε όλοι να με... 160 00:09:11,217 --> 00:09:13,052 Απλώς έδωσα λίγη ενθάρρυνση. 161 00:09:15,930 --> 00:09:17,723 Έχω κακό προαίσθημα γι' αυτό. 162 00:09:21,769 --> 00:09:23,062 Έλα, Κρελ. 163 00:09:23,145 --> 00:09:25,898 Μείνε κοντά στο φως. 164 00:09:26,440 --> 00:09:27,650 Όχι! 165 00:09:30,861 --> 00:09:31,862 Τι είναι αυτό; 166 00:09:31,946 --> 00:09:34,699 Δεν ακούγεται σαν τον Μοράντο ή τους Οιωνούς του. 167 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 -Γκαμ-Γκαμ. -Αμάν! 168 00:09:37,034 --> 00:09:40,746 Δεν περίμενα ποτέ μου να τους ξαναδώ και μάλιστα σε μορφή ζόμπι! 169 00:09:40,830 --> 00:09:43,624 -Είναι φίλοι σου; -Όχι πια. 170 00:09:48,212 --> 00:09:49,547 Πώς στο καλό επέζησαν; 171 00:09:49,630 --> 00:09:51,507 Με νεκρή Καρδιόπετρα. 172 00:09:54,885 --> 00:09:56,971 Ναι, σίγουρα είναι ανάσα ζόμπι Τρολ. 173 00:09:59,348 --> 00:10:01,309 Βρομάνε χειρότερα απ' τον Στιούαρτ! 174 00:10:06,981 --> 00:10:09,317 Πέρασαν πέντε μέκρον. Πού είναι ο Κρελ; 175 00:10:09,400 --> 00:10:11,235 Πρέπει να τον εμπιστευτούμε. 176 00:10:11,319 --> 00:10:14,989 Στο μεταξύ, απολαύστε τη λαμπρή μάχη! 177 00:10:20,494 --> 00:10:21,871 Άντε, πάρκαρε! 178 00:10:21,954 --> 00:10:24,415 -Ήρθε ο ντιτζέι Κρελ! -Γεια, Κρελ! 179 00:10:24,957 --> 00:10:28,836 -Πώς περνάς το καλοκαίρι; -Καλησπέρα, κύριε Τάρον. 180 00:10:28,919 --> 00:10:30,921 Γεια, Κρελ! Έτοιμη η παραγγελία σου. 181 00:10:31,005 --> 00:10:32,798 -Γεια σου, Τάρον! -Τι συμβαίνει; 182 00:10:32,882 --> 00:10:34,258 Γεια, Κρελ, εδώ είμαστε. 183 00:10:34,342 --> 00:10:35,468 Πώς πάει, ξενέρωτε; 184 00:10:35,551 --> 00:10:38,179 Γεια. Ιλάι, Στιβ. 185 00:10:38,262 --> 00:10:40,306 Στιούαρτ, κράτα μου ένα μπουρίτο. 186 00:10:41,140 --> 00:10:42,475 -Γιε μου. -Μπαμπά; 187 00:10:42,808 --> 00:10:43,643 Μαμά; 188 00:10:44,352 --> 00:10:45,478 Τι κάνετε εσείς εδώ; 189 00:10:45,561 --> 00:10:47,021 Γιατί να μην είμαστε εδώ; 190 00:10:47,104 --> 00:10:48,522 Είναι το σπίτι μας τώρα. 191 00:10:48,606 --> 00:10:50,107 -Το σπίτι μας; -Ναι. 192 00:10:50,191 --> 00:10:53,402 -Το σπίτι μας. -Βλέπεις; Όλοι οι φίλοι σου είναι εδώ. 193 00:10:55,071 --> 00:10:57,490 Όχι! 194 00:10:57,740 --> 00:10:59,075 Τρέξτε! Πρέπει να φύγετε! 195 00:10:59,617 --> 00:11:01,160 -Δεν έχεις πού να πας. -Όχι! 196 00:11:01,369 --> 00:11:02,828 Μπαμπά! Μαμά! 197 00:11:02,912 --> 00:11:05,956 Θα καταστρέψω όλα όσα αγαπάς. 198 00:11:06,040 --> 00:11:08,542 Όχι! 199 00:11:12,880 --> 00:11:13,839 Όχι! 200 00:11:16,133 --> 00:11:18,135 Όχι! 201 00:11:21,263 --> 00:11:22,973 Όχι! 202 00:11:23,057 --> 00:11:25,434 Όχι! 203 00:11:27,436 --> 00:11:33,234 Η Αρκάντια φλέγεται και ο Οίκος Τάρον έπαψε να υπάρχει, ενώ εσύ τρέμεις. 204 00:11:33,526 --> 00:11:35,361 Όχι. Μη, σε παρακαλώ. 205 00:11:35,444 --> 00:11:37,696 Δεν μπόρεσες να με εμποδίσεις πριν. 206 00:11:37,863 --> 00:11:39,698 Δεν μπορείς να με εμποδίσεις τώρα. 207 00:11:40,908 --> 00:11:41,909 Μη. 208 00:11:42,952 --> 00:11:43,953 Σε παρακαλώ. 209 00:11:45,788 --> 00:11:47,123 Οι φίλοι μου. 210 00:11:48,290 --> 00:11:49,708 Η οικογένειά μου. 211 00:11:52,169 --> 00:11:53,796 Εδώ είναι το σπίτι μου. 212 00:11:56,799 --> 00:11:58,426 Εδώ είναι το σπίτι μου. 213 00:11:58,926 --> 00:12:00,177 Δεν αφήνω να το κάνεις. 214 00:12:00,845 --> 00:12:02,179 Η Γη είναι το σπίτι μου. 215 00:12:02,763 --> 00:12:04,098 Εδώ είναι το σπίτι μου! 216 00:12:04,181 --> 00:12:05,683 Δεν σε αφήνω να το κάνεις! 217 00:12:05,766 --> 00:12:07,017 Τότε, θα πεθάνεις! 218 00:12:07,101 --> 00:12:09,687 Δεν θα μου ξαναπάρεις την οικογένειά μου! 219 00:12:18,529 --> 00:12:20,281 Δεν θα αφήσω να συμβεί ξανά. 220 00:12:20,364 --> 00:12:21,365 Ποτέ ξανά! 221 00:12:21,615 --> 00:12:23,742 Δεν φοβάμαι! 222 00:12:46,015 --> 00:12:47,057 Τα κατάφερα. 223 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Τα κατάφερα! 224 00:12:51,937 --> 00:12:55,024 Δεν θα σταματήσουν ποτέ αυτοί; Αμάν πια! 225 00:12:56,358 --> 00:12:57,485 Ναι! 226 00:12:57,651 --> 00:13:02,448 Ο Βαρβάτος Βεξ σπάνια βλέπει τέτοιο βαθμό επιμονής στους εχθρούς του. 227 00:13:03,157 --> 00:13:04,742 Και τέτοια βρομερή ανάσα. 228 00:13:17,546 --> 00:13:18,547 Κλεμπ! 229 00:13:19,340 --> 00:13:20,549 Θεέ μου... 230 00:13:22,343 --> 00:13:26,555 Βαρβάτος Βεξ, δεν θα με εμποδίσεις να φτάσω στον πυρήνα του Γκέιλεν. 231 00:13:26,639 --> 00:13:27,932 Αυτός είναι ο Μοράντο; 232 00:13:28,015 --> 00:13:30,518 Ο γιγαντόσωμος κι εγώ θα τους αποκρούσουμε. 233 00:13:30,601 --> 00:13:32,144 Δεν θα σας εγκαταλείψουμε! 234 00:13:36,815 --> 00:13:40,236 Ο πυρήνας του Γκέιλεν δεν πρέπει να πέσει στα χέρια του Μοράντο. 235 00:13:40,319 --> 00:13:43,656 Πήγαινε στον αδελφό σου. Κι άλλη ενθάρρυνση! 236 00:13:43,739 --> 00:13:45,533 Πόσες φορές σε πέταξε από γκρεμό; 237 00:13:45,616 --> 00:13:47,409 Πιο συχνά απ' όσο θα ήθελα. 238 00:13:49,537 --> 00:13:52,414 Δεν έχεις πού να πας, Βαρβάτος. 239 00:13:52,498 --> 00:13:55,000 Εδώ θα γίνει ο τάφος σου. 240 00:13:55,084 --> 00:14:00,631 Αν ο Βαρβάτος είναι να πεθάνει σήμερα, να είσαι βέβαιος ότι δεν θα πεθάνει μόνος. 241 00:14:00,714 --> 00:14:03,259 Το ξέρω. Θα σκοτώσω και το κατοικίδιό σου! 242 00:14:03,342 --> 00:14:04,593 Λαμπρά! 243 00:14:11,809 --> 00:14:14,144 -Κρελ! -Άτζα; Τόμπι! 244 00:14:14,228 --> 00:14:17,565 -Γιατί η Άβυσσος δεν κάνει τα δικά της; -Δεν ξέρω. 245 00:14:17,648 --> 00:14:20,401 Ίσως η Άβυσσος είχε σκοπό να προστατεύει αυτό. 246 00:14:20,484 --> 00:14:23,237 Εγώ πέρασα αντιμετωπίζοντας τον χειρότερο φόβο μου. 247 00:14:23,320 --> 00:14:26,365 Χαίρομαι που δεν αντιμετώπισα τον δικό μου: τη δίαιτα. 248 00:14:26,949 --> 00:14:29,660 Είσαι καλά; Τι είδες, αδελφούλη; 249 00:14:29,743 --> 00:14:32,788 Τον Μοράντο. Κατέστρεφε τα πάντα στην Αρκάντια. 250 00:14:32,872 --> 00:14:35,332 Αυτό θα κάνει αν πάρει τον πυρήνα του Γκέιλεν. 251 00:14:37,585 --> 00:14:38,711 -Άαργκ! -Συγγνώμη. 252 00:14:38,794 --> 00:14:39,795 Δειλέ! 253 00:14:39,879 --> 00:14:42,840 Το κατοικίδιό σου προφανώς δεν είναι ικανό για μάχη. 254 00:14:42,923 --> 00:14:45,759 Αρχίζω να αναρωτιέμαι αν ισχύει το ίδιο και για σένα. 255 00:14:45,843 --> 00:14:47,761 Εγώ πολεμώ έντιμα! 256 00:14:49,430 --> 00:14:51,432 Θεωρείς τον εαυτό σου έντιμο; 257 00:14:51,515 --> 00:14:53,642 Πρόδωσες τον παλιό βασιλιά σου. 258 00:14:53,726 --> 00:14:55,853 Τώρα πολεμάς τον καινούριο. 259 00:14:59,064 --> 00:15:03,652 Η ποινή για την προδοσία είναι ο θάνατος. 260 00:15:03,736 --> 00:15:06,697 Ποτέ δεν θα γίνεις βασιλιάς μου. 261 00:15:15,372 --> 00:15:16,290 Να πηδήξεις! 262 00:15:16,373 --> 00:15:21,128 Ο Βαρβάτος πηδά μόνο προς τη μάχη, όχι στα βαθιά σκοτάδια. 263 00:15:21,754 --> 00:15:23,464 Χρειάζεσαι ενθάρρυνση. 264 00:15:26,717 --> 00:15:28,427 Πού είναι ο Βαρβάτος κι ο Άαργκ; 265 00:15:31,430 --> 00:15:33,349 -Όπα. -Αυτός εδώ με έσπρωξε! 266 00:15:33,432 --> 00:15:35,184 Κολλητέ! Είσαι καλά! 267 00:15:35,267 --> 00:15:38,145 Καθυστερήσαμε τον Μοράντο, αλλά δεν είναι μακριά. 268 00:15:38,228 --> 00:15:39,355 Γρήγορα, την πόρτα! 269 00:15:39,438 --> 00:15:41,815 Προσπαθώ να ανοίξω, αλλά τίποτα δεν πιάνει. 270 00:15:42,524 --> 00:15:44,693 Κρελ, κοίτα. 271 00:15:46,403 --> 00:15:48,822 Οι γονείς μας πράγματι έκρυψαν εδώ τον πυρήνα. 272 00:15:48,906 --> 00:15:50,574 Μοιάζει να έχει κωδικό. 273 00:15:50,658 --> 00:15:52,952 Η επιγραφή τελειώνει στα ακιριδιανά, 274 00:15:53,035 --> 00:15:55,829 αλλά δεν έχω ξαναδεί την άλλη γλώσσα. 275 00:15:56,580 --> 00:15:57,623 Γλώσσα τρολ. 276 00:15:57,706 --> 00:16:01,335 Λοιπόν, πέτρινε φίλε μας, διαφώτισέ μας. 277 00:16:01,794 --> 00:16:06,298 -"Με θάρρος και δικαιοσύνη..." -"Είθε για πολύ καιρό..." 278 00:16:06,382 --> 00:16:08,342 "...να βασιλεύει ο Οίκος Τάρον". 279 00:16:10,177 --> 00:16:11,011 Λαμπρά. 280 00:16:11,095 --> 00:16:13,472 -Έξοχα! -Απίθανο. 281 00:16:15,349 --> 00:16:16,767 Έλα, άνοιξε! 282 00:16:17,685 --> 00:16:20,354 Θεούλη μου. Θεούλη μου... 283 00:16:22,815 --> 00:16:24,233 Μπορούμε και να μείνουμε. 284 00:16:26,735 --> 00:16:28,570 -Εμπρός! -Καλυφθείτε! 285 00:16:34,952 --> 00:16:36,078 Και τώρα; 286 00:16:39,123 --> 00:16:40,708 Όμορφο. 287 00:16:46,171 --> 00:16:48,465 -Είναι... -Η Σέκλος και ο Γκέιλεν. 288 00:16:48,549 --> 00:16:51,135 Ο θρύλος του πυρήνα του Γκέιλεν. 289 00:16:51,218 --> 00:16:53,971 Δικέ μου! Μακάρι να είχα φέρει την κάμερα. 290 00:16:54,179 --> 00:16:58,934 Από τα άστρα, ο Γκέιλεν δημιούργησε τον Ακιρίντιον-5. 291 00:16:59,018 --> 00:17:01,645 Αλλά η δύναμή του έγινε τρομερή. 292 00:17:01,729 --> 00:17:04,773 Μόνο η Σέκλος βρήκε τη δύναμη να σταματήσει τον Γκέιλεν. 293 00:17:04,857 --> 00:17:10,279 Διοχετεύοντας τη δική της ζωτική ενέργεια, θυσιάστηκε και διαπέρασε τον πυρήνα του. 294 00:17:18,287 --> 00:17:21,790 -Μα ο θρύλος δεν τελειώνει εκεί. -Κάντζιγκαρ! 295 00:17:21,874 --> 00:17:24,334 -Εσύ μας οδήγησες εδώ; -Φυσικά. 296 00:17:24,418 --> 00:17:27,087 Έφτιαξα αυτό το μέρος για να φυλάξω τον πυρήνα 297 00:17:27,171 --> 00:17:30,549 για την ημέρα που θα επέστρεφε ο Οίκος Τάρον. 298 00:17:32,301 --> 00:17:34,011 Καλά, αλλά βόηθα να σηκωθώ μετά. 299 00:17:34,094 --> 00:17:36,388 Αυτό το πράγμα ζυγίζει ένα εκατομμύριο κιλά. 300 00:17:37,306 --> 00:17:40,934 Κύριε Κάνιντζαρ, είμαστε η Άτζα και ο Κρελ Τάρον, 301 00:17:41,018 --> 00:17:44,354 γιος και κόρη του βασιλιά Φάλκοβ και της βασίλισσας Κοράντα. 302 00:17:44,605 --> 00:17:48,484 -Είναι τιμή μας που σας γνωρίζουμε. -Η τιμή είναι δική μου. 303 00:17:48,776 --> 00:17:54,698 Ο πυρήνας του Γκέιλεν είναι δικός σας, ανήκει στον Οίκο Τάρον, όπως πάντοτε. 304 00:18:08,378 --> 00:18:11,340 Αυτό είναι πραγματικά ιερό μέρος. 305 00:18:11,423 --> 00:18:14,468 Τώρα εσείς πρέπει να τον προστατεύετε. 306 00:18:14,551 --> 00:18:15,761 Τα καταφέραμε, Κρελ. 307 00:18:15,844 --> 00:18:18,013 Εμπρός, για τη μαμά και τον μπαμπά. 308 00:18:24,812 --> 00:18:25,813 Άτζα! 309 00:18:27,106 --> 00:18:29,483 Εδώ τελειώνει ο Οίκος Τάρον. 310 00:18:29,566 --> 00:18:31,610 Ο πυρήνας του Γκέιλεν είναι δικός μου. 311 00:18:31,693 --> 00:18:33,987 Ο Βαρβάτος Βεξ λέει όχι. 312 00:18:34,071 --> 00:18:35,114 Ας βάλουμε φωτιά! 313 00:18:35,197 --> 00:18:36,782 Οιωνοί, επιτεθείτε! 314 00:18:38,534 --> 00:18:40,369 Να πάρουμε τον πυρήνα, Άτζα! 315 00:19:00,973 --> 00:19:03,225 Μπαμ, μπαμ, γης Μαδιάμ. 316 00:19:03,308 --> 00:19:06,478 Το τρολέζικο σύμβολο της νίκης. Πολύ εντυπωσ... 317 00:19:08,814 --> 00:19:09,648 Άαργκ! 318 00:19:12,526 --> 00:19:13,569 Να κάνουμε γρήγορα! 319 00:19:13,652 --> 00:19:14,862 -Θα τον καθυστερήσω. -Κρελ! 320 00:19:14,945 --> 00:19:17,489 Ναι! 321 00:19:18,949 --> 00:19:20,868 Μακριά απ' την αδερφή μου! 322 00:19:20,951 --> 00:19:22,035 Φύγε απ' τη μέση! 323 00:19:25,831 --> 00:19:26,915 Όχι! 324 00:19:42,556 --> 00:19:44,016 Άντε γεια, σαράβαλο! 325 00:19:44,641 --> 00:19:46,894 Ωχ, γεια σου και πάλι, σαράβαλο. 326 00:19:48,812 --> 00:19:49,897 Λίγη βοήθεια εδώ! 327 00:19:50,314 --> 00:19:52,149 -Ωχ, όχι! -Κολλητέ! 328 00:19:57,112 --> 00:19:57,946 Επιτέλους. 329 00:19:58,363 --> 00:20:01,408 Με αυτόν θα ξαναφτιάξω το σύμπαν. 330 00:20:04,077 --> 00:20:05,621 Ωχ, όχι, ο Κρελ έπεσε! 331 00:20:05,704 --> 00:20:06,705 Ώρα για σφύρα! 332 00:20:08,373 --> 00:20:11,001 Ο πυρήνας του Γκέιλεν ανήκει στον Οίκο Τάρον. 333 00:20:11,084 --> 00:20:14,671 Σωστά, αλλά η κυριαρχία του Οίκου Τάρον σε λίγο θα τελειώσει. 334 00:20:14,922 --> 00:20:16,632 Μοράντο, κάποιος σε γυρεύει! 335 00:20:21,678 --> 00:20:24,932 -Μπράβο, Τομπς! -Νιώσε την οργή της σφύρας! 336 00:20:25,015 --> 00:20:26,099 Όχι, πρόσεχε! 337 00:20:31,271 --> 00:20:32,272 Όχι! 338 00:20:34,191 --> 00:20:35,359 Κρελ! 339 00:20:38,278 --> 00:20:39,613 Σ' έπιασα! 340 00:20:40,906 --> 00:20:42,741 Έπρεπε να έχω μια αλλαξιά εσώρουχα. 341 00:20:43,492 --> 00:20:45,035 Είσαι μόνο ένα κορίτσι. 342 00:20:45,118 --> 00:20:46,870 Κι εσύ μόνο ένας ηλίθιος! 343 00:20:50,666 --> 00:20:52,292 Οιωνοί, πυρ! 344 00:21:01,134 --> 00:21:02,386 -Όχι! -Ωχ! 345 00:21:15,482 --> 00:21:16,900 Όχι! 346 00:21:18,235 --> 00:21:19,903 -Μοράντο! -Βράχια! 347 00:21:22,489 --> 00:21:23,490 -Άτζα! -Κρελ! 348 00:21:23,573 --> 00:21:24,950 Άρχοντές μου! 349 00:21:27,869 --> 00:21:29,162 Είστε καλά; 350 00:21:29,246 --> 00:21:30,539 Είστε καλά; 351 00:21:33,166 --> 00:21:35,252 Σιγά-σιγά. Όλα θα πάνε καλά. 352 00:21:35,335 --> 00:21:37,421 Ο Μοράντο; Πού είναι; 353 00:21:37,504 --> 00:21:41,425 Ο Βαρβάτος με λύπη του σας πληροφορεί ότι ξέφυγε. 354 00:21:41,508 --> 00:21:42,926 Με τον πυρήνα; 355 00:21:43,677 --> 00:21:45,762 Άτζα; Δεν πειράζει. 356 00:21:46,138 --> 00:21:47,389 Εμείς είμαστε όλοι καλά. 357 00:21:47,597 --> 00:21:50,475 Ναι, αλλά τώρα το σύμπαν δεν είναι. 358 00:22:22,341 --> 00:22:24,259 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια