1
00:00:07,757 --> 00:00:09,926
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:42,042 --> 00:00:44,419
Ένας, δύο, τρεις από το πουθενά!
3
00:00:53,595 --> 00:00:54,679
Έλεγξε τις συνδέσεις.
4
00:00:54,846 --> 00:00:57,056
-Επίπεδα φωτονίων ψηλά.
-Θα είναι εντάξει.
5
00:00:57,140 --> 00:00:58,767
-Συγγνώμη!
-Όλα θα πάνε καλά.
6
00:00:58,850 --> 00:01:00,185
Στιούαρτ, πότε φτάνουμε;
7
00:01:00,268 --> 00:01:02,187
Σύντομα! Κοντεύουμε στο φτωχικό μου.
8
00:01:02,270 --> 00:01:05,065
Δεν είμαστε αρκετά κοντά!
Πάτα γκάζι, Δουριανέ!
9
00:01:08,401 --> 00:01:09,819
Επίπεδα ενέργειας κανονικά.
10
00:01:09,903 --> 00:01:13,364
Μαμά, μπαμπά,
αν με ακούτε, βρισκόμαστε στη Γη.
11
00:01:13,448 --> 00:01:17,285
-Θυμάστε τον λασπότοπο;
-Δεν είναι σπουδαίος, αλλά μου αρέσει.
12
00:01:17,368 --> 00:01:18,411
Φτάσαμε!
13
00:01:21,206 --> 00:01:22,040
Πάμε!
14
00:01:27,378 --> 00:01:29,756
Τσόμπσκι, φερόσουν αλλοπρόσαλλα
στο γύρισμα.
15
00:01:31,174 --> 00:01:33,426
Μη μου λες ότι είναι καλλιτεχνική άποψη.
16
00:01:33,510 --> 00:01:35,929
-Γρήγορα, εδώ!
-Σύνδεσέ τους στο Ντάξιαλ Φάσμα.
17
00:01:36,012 --> 00:01:38,139
Θεούλη μου! Οι γονείς σας είναι;
18
00:01:38,223 --> 00:01:39,933
Θα γίνουν καλά; Χρειάζεται κάτι;
19
00:01:40,016 --> 00:01:41,768
Έχω Νούγκατ Νάμι, αν θέλουν.
20
00:01:41,851 --> 00:01:44,646
Νέα ρύθμιση του μετρητή ισχύος
στο ένα-επτά-οκτώ.
21
00:01:44,729 --> 00:01:47,982
Διαγνωστικός έλεγχος.
Ενεργοποιείται το Ντάξιαλ Φάσμα.
22
00:01:48,650 --> 00:01:50,652
Οι πυρήνες τους σταθεροποιούνται.
23
00:01:51,402 --> 00:01:53,154
Τόμπι, τι κάνεις;
24
00:01:53,238 --> 00:01:56,199
Όσο κρατούσα τα μετόπισθεν,
συνέχισα με τη σκηνοθεσία.
25
00:01:56,282 --> 00:01:58,576
Αλλά ο Τσόμπσκι άρχισε να κάνει νούμερα.
26
00:01:59,577 --> 00:02:01,913
Όχι, δεν μπορώ να σε κάνω ψηλότερο!
27
00:02:02,413 --> 00:02:03,289
Κάνει τον σταρ.
28
00:02:03,623 --> 00:02:06,543
Δηλαδή σύντομα θα πάτε στον τόπο σας,
τον Ακιρίντιον-5;
29
00:02:06,751 --> 00:02:07,877
Φυσικά.
30
00:02:07,961 --> 00:02:09,420
-Αυτό θέλαμε πάντα.
-Τι;
31
00:02:09,504 --> 00:02:11,005
Μα δεν πρέπει, όχι ακόμη.
32
00:02:11,089 --> 00:02:12,799
Έχω νέα. Υπέροχα νέα!
33
00:02:12,882 --> 00:02:17,095
Ο Αρχηγός Κλεμπ έχει πρεμιέρα
πριν το Γκαν Ρόμποτ 7 στο τοπικό σινεμά!
34
00:02:17,178 --> 00:02:18,972
Είναι καταπληκτικό!
35
00:02:19,055 --> 00:02:22,016
-Θα είναι όλοι οι φίλοι μας!
-Θα γίνουμε αστέρια.
36
00:02:22,100 --> 00:02:23,935
Ίσως δώσουν το όνομά μου σε δρόμο.
37
00:02:24,018 --> 00:02:25,895
Οδός Ντομζάλσκι!
38
00:02:25,979 --> 00:02:29,149
Το πάρτι κινούμενων εικόνων
είναι τέλειο για να γιορτάσουμε
39
00:02:29,232 --> 00:02:30,942
αφού σταματήσουμε τον Μοράντο.
40
00:02:31,025 --> 00:02:34,112
-Πάει προς τον πυρήνα του Γκέιλεν.
-Τον πυρήνα του Γκέιλεν;
41
00:02:34,195 --> 00:02:35,780
Μα τον Γκόρμπον!
42
00:02:35,864 --> 00:02:40,702
Θέλετε να πείτε ότι ο πυρήνας
του Γκέιλεν υπάρχει στ' αλήθεια;
43
00:02:40,910 --> 00:02:42,370
Ναι, κάπως έτσι.
44
00:02:42,453 --> 00:02:44,122
Τι είναι ο πυρήνας του Γκέιλεν;
45
00:02:44,330 --> 00:02:47,125
Σύμφωνα με τον θρύλο, όπως παρατίθεται
46
00:02:47,208 --> 00:02:50,003
στη Σύντομη Ανασκόπηση
Θρύλων του Ακιρίντιον...
47
00:02:50,086 --> 00:02:51,838
Τι; Έχετε κι εσείς τέτοια;
48
00:02:51,921 --> 00:02:54,757
Ο Γκέιλεν κυβερνούσε
ως ένα ον τεράστιας δύναμης...
49
00:02:54,841 --> 00:02:57,677
ώσπου νικήθηκε σε μια μάχη
που συγκλόνισε το σύμπαν.
50
00:02:57,760 --> 00:03:01,055
Ο Γκέιλεν χάθηκε,
αλλά κάποιοι στον Ακιρίντιον πιστεύουν
51
00:03:01,139 --> 00:03:05,393
ότι ο πυρήνας του υπάρχει και περιέχει
τις κρυμμένες δυνάμεις ενός θεού.
52
00:03:05,476 --> 00:03:10,648
Όποιος κρατάει τον πυρήνα έχει τη δύναμη
να δημιουργεί και να καταστρέφει πλανήτες.
53
00:03:10,732 --> 00:03:12,400
Εγώ πάντα ήθελα έναν.
54
00:03:13,109 --> 00:03:16,362
Όχι για να καταστρέψω πλανήτη, φυσικά.
Δεν είμαι τρελός.
55
00:03:16,446 --> 00:03:18,448
Αλλά θα μπορούσα να χάσω λίγο βάρος.
56
00:03:19,032 --> 00:03:21,075
Ο Μοράντο μάλλον δεν θέλει αδυνάτισμα.
57
00:03:21,159 --> 00:03:23,786
Ευτυχώς, όταν μπήκαμε
στη μνήμη των γονιών μας,
58
00:03:23,870 --> 00:03:27,582
μας έδειξαν πού είναι ο πυρήνας
ή τουλάχιστον ποιος τον προστατεύει.
59
00:03:27,665 --> 00:03:30,752
Πρέπει να μιλήσουμε στον Τζιμ
για ένα τρολ, τον Κάνιντζαρ.
60
00:03:30,835 --> 00:03:33,004
-Θες να πεις Κάντζιγκαρ;
-Ναι, μάλλον.
61
00:03:33,087 --> 00:03:34,923
Πώς επικοινωνείς με τον Τζίμπο;
62
00:03:35,298 --> 00:03:38,509
Κάτσε να δω αν έχω το τηλέφωνο
του καλύτερου φίλου μου.
63
00:03:38,593 --> 00:03:40,094
Για κοίτα, το έχω!
64
00:03:41,137 --> 00:03:43,598
Χειρότερη στιγμή δεν γινόταν.
65
00:03:43,681 --> 00:03:47,602
Είμαι με τον αφέντη Τζιμ
κάτω από το Χομπόκεν, στο Νιου Τζέρσι,
66
00:03:47,685 --> 00:03:51,564
σε σύγκρουση
με έναν μυστηριώδη οπλισμένο εχθρό.
67
00:03:51,648 --> 00:03:53,858
Τι ήταν αυτό; Φαινόταν τρομακτικός.
68
00:03:53,942 --> 00:03:56,444
Δεν θέλω να διακόψω,
αλλά είναι πολύ σημαντικό.
69
00:03:56,527 --> 00:03:58,988
Με δυο λόγια,
θυμάσαι την Άτζα και τον Κρελ;
70
00:03:59,197 --> 00:04:00,698
-Γεια.
-Τι γίνεται;
71
00:04:00,782 --> 00:04:04,285
Μήπως να αφήσουμε τις συστάσεις
για μια πιο κατάλληλη στιγμή;
72
00:04:04,369 --> 00:04:07,205
Ο εχθρός αυτός απαιτεί
την αμέριστη προσοχή μας!
73
00:04:07,288 --> 00:04:09,874
Ξέρεις κάτι για κάποιον
πυρήνα του Γκέιλεν;
74
00:04:09,958 --> 00:04:13,169
Πού τον φύλαξε ο Κάντζιγκαρ
για να προστατέψει το σύμπαν;
75
00:04:13,378 --> 00:04:15,546
Ο Κάντζιγκαρ είχε πολλά μυστικά. Πίσω!
76
00:04:15,630 --> 00:04:19,759
Οι γονείς μας έδωσαν τον πυρήνα στον
Κάντζιγκαρ κι ένα άλλο τρολ, τον Βέντορ.
77
00:04:19,842 --> 00:04:20,677
Τον Βέντελ.
78
00:04:20,760 --> 00:04:23,054
Στην περίπτωση αυτή, θα συνιστούσα...
79
00:04:23,137 --> 00:04:24,681
Πίσω, άθλια τέρατα!
80
00:04:24,764 --> 00:04:27,433
Συνιστώ να συμβουλευτείτε τον Μάντη!
81
00:04:27,934 --> 00:04:30,937
Καλή τύχη με τον τρομακτικό τύπο, Τζίμπο!
Ανησυχώ πολύ!
82
00:04:31,020 --> 00:04:32,397
Τι είναι ο Φάντης;
83
00:04:32,480 --> 00:04:35,400
Και το πιο σημαντικό, πού θα τον βρούμε;
84
00:04:35,733 --> 00:04:37,735
Στο πιο απίστευτο μέρος του κόσμου.
85
00:04:37,819 --> 00:04:43,116
Εσείς, φίλοι μου, θα είστε
οι πρώτοι Ακιριδιανοί στην Τρολαγορά!
86
00:04:44,909 --> 00:04:47,704
Με βάση την περιγραφή
όσων έμαθες μέσα στην Ολότητα,
87
00:04:47,787 --> 00:04:50,790
υποπτευόμαστε ότι ο πυρήνας
του Γκέιλεν βρίσκεται εδώ.
88
00:04:50,873 --> 00:04:56,045
Ο προκάτοχός μου το ονόμαζε "το κάτω",
τόπο κατοικίας παράξενων πλασμάτων.
89
00:04:56,379 --> 00:05:00,466
Αυτά τα πλάσματα απέφευγαν
τον κόσμο των ανθρώπων μέχρι πρόσφατα.
90
00:05:06,306 --> 00:05:09,726
Είμαι βέβαιη ότι εδώ θα βρούμε
τον πυρήνα του Γκέιλεν.
91
00:05:10,184 --> 00:05:13,229
Τα πήγες καλά, συνταγματάρχη.
Σου έχω μια ανταμοιβή.
92
00:05:14,022 --> 00:05:17,275
Κατασκευασμένη με προηγμένη
ακιριδιανή τεχνολογία,
93
00:05:17,358 --> 00:05:22,488
αυτή η μηχανική πανοπλία θα σε βοηθήσει
να κατατροπώσεις κάθε εισβολέα
94
00:05:22,572 --> 00:05:24,574
στον αδύναμο πλανήτη σου.
95
00:05:25,116 --> 00:05:29,537
Όταν επιστρέψω,
θα έχω τον πυρήνα του Γκέιλεν.
96
00:05:31,748 --> 00:05:35,501
Καλά είναι τα σούπερ αλλόκοσμα
σεράτορ σας, αλλά υπάρχει και...
97
00:05:36,210 --> 00:05:38,671
Το Χορνγκάζελ!
98
00:05:47,805 --> 00:05:50,391
-Πολύ πρώτο, έτσι;
-Έξοχο.
99
00:05:51,142 --> 00:05:53,061
-Ωχ, όχι!
-Ο Μοράντο είναι ήδη εδώ!
100
00:05:53,144 --> 00:05:54,437
Σκοτώστε τους όλους!
101
00:05:54,520 --> 00:05:55,354
Μέσα!
102
00:05:59,817 --> 00:06:02,361
Πυροβολήστε! Γκρεμίστε αυτόν τον τοίχο!
103
00:06:09,035 --> 00:06:10,286
Μπορούμε να μπούμε εδώ.
104
00:06:14,165 --> 00:06:15,875
Πρέπει να πάρουμε τον πυρήνα.
105
00:06:15,958 --> 00:06:17,376
Θα αντέξει η είσοδος;
106
00:06:17,460 --> 00:06:19,962
Μην ανησυχείτε. Δεν μπορούν να μπουν μέσα.
107
00:06:20,421 --> 00:06:21,589
Έτσι νομίζω, δηλαδή.
108
00:06:21,672 --> 00:06:25,635
Καλώς ήρθατε
στην Τρολαγορά της Καρδιόπετρας!
109
00:06:26,594 --> 00:06:29,514
Αυτό είναι το πιο απίστευτο μέρος
του κόσμου;
110
00:06:29,597 --> 00:06:31,641
Ήταν, πριν την Αιώνια Νύχτα.
111
00:06:31,724 --> 00:06:34,018
Υγρό και τρομακτικό.
112
00:06:34,102 --> 00:06:38,064
Με μια αύρα θανάτου και αποσύνθεσης.
Μου αρέσει.
113
00:06:40,483 --> 00:06:42,944
Εδώ δεν έμενε η Μπαγκντουέλα;
114
00:06:43,027 --> 00:06:44,946
Νόμιζα πως οι νάνοι έκαναν ζημιά.
115
00:06:45,905 --> 00:06:48,491
-Έκαναν κακά παντού.
-Είναι ανάγκη να το κάνεις;
116
00:06:48,699 --> 00:06:50,743
Ελάτε, ας πάμε στον Φάντη.
117
00:06:50,952 --> 00:06:54,330
-Θλιβερό.
-Ξέρουμε πώς είναι να χάνεις τον τόπο σου.
118
00:06:54,413 --> 00:06:55,331
Μα οι φίλοι σου,
119
00:06:55,414 --> 00:06:59,085
ο Τζιμ, ο Μπλίνκι και τα τρολ,
είναι ασφαλείς κι αυτό μετράει πιο πολύ.
120
00:07:00,670 --> 00:07:03,047
-Εμείς δεν είμαστε ασφαλείς.
-Ας βιαστούμε.
121
00:07:05,049 --> 00:07:06,175
Τι ήταν αυτό;
122
00:07:07,135 --> 00:07:08,511
Πρέπει να προχωρήσουμε.
123
00:07:10,721 --> 00:07:13,432
Ο Μοράντο και οι δυνάμεις του πλησιάζουν!
124
00:07:15,393 --> 00:07:16,602
Έξοχα!
125
00:07:17,353 --> 00:07:18,229
Ελάτε!
126
00:07:19,480 --> 00:07:21,607
Πού είναι αυτός ο Δάντης;
127
00:07:21,816 --> 00:07:22,817
Εκεί πάνω είναι!
128
00:07:23,234 --> 00:07:24,193
Ελάτε!
129
00:07:27,905 --> 00:07:30,199
Ίσως η πανοπλία να ήταν λάθος.
130
00:07:30,825 --> 00:07:32,118
Αλλά μου πάει πολύ.
131
00:07:32,702 --> 00:07:33,870
Πού είναι ο Φάντης;
132
00:07:33,953 --> 00:07:35,204
Πάτα εδώ.
133
00:07:48,509 --> 00:07:51,053
Πολύ υποβλητικό. Πώς λειτουργεί;
134
00:07:51,137 --> 00:07:53,473
Βάλε το χέρι μέσα
και θα σου πει ποιος είσαι
135
00:07:53,556 --> 00:07:55,766
ή πού είναι ο πυρήνας ή θα σε δαγκώσει.
136
00:07:55,850 --> 00:07:58,019
Δεν ξέρω, αλλά έχεις τέσσερα χέρια.
137
00:07:58,227 --> 00:08:00,688
Και θέλω να τα κρατήσω όλα. Ευχαριστώ.
138
00:08:00,771 --> 00:08:03,357
-Άντε, Κρελ.
-Έλα, θα σε βοηθήσω ν' ανέβεις.
139
00:08:03,441 --> 00:08:05,151
Δεν είναι η πρώτη μου φορά.
140
00:08:08,070 --> 00:08:09,030
Μαζί;
141
00:08:16,162 --> 00:08:18,498
Λοιπόν, δεν με εντυπωσίασε.
142
00:08:19,916 --> 00:08:21,751
Τόμπι, τι συμβαίνει;
143
00:08:21,834 --> 00:08:25,129
Δεν έχω ιδέα, αλλά σίγουρα
δεν συνέβη ποτέ με τον Τζίμπο.
144
00:08:26,422 --> 00:08:28,716
Συναρπαστικό. Τι είναι;
145
00:08:28,799 --> 00:08:31,260
Ό,τι κι αν είναι, θα είναι η απάντησή σας.
146
00:08:31,802 --> 00:08:34,180
Νομίζω ότι θέλει να το ακολουθήσουμε.
147
00:08:34,847 --> 00:08:37,433
Ελάτε, φεύγει! Μην το χάσουμε!
148
00:08:38,059 --> 00:08:39,227
Όχι!
149
00:08:40,978 --> 00:08:42,980
Αυτό μοιάζει... βαθύ.
150
00:08:43,064 --> 00:08:44,607
Πώς θα κατέβουμε εκεί;
151
00:08:44,690 --> 00:08:46,025
Δεν θα πάμε στην Άβυσσο!
152
00:08:46,108 --> 00:08:48,528
Εκεί αντιμετωπίζεις τον βαθύτερο φόβο σου.
153
00:08:48,611 --> 00:08:50,321
Γιατί να θες να το κάνεις αυτό;
154
00:08:50,404 --> 00:08:52,740
Μεγάλη ιστορία.
Αλλά ο Τζιμ βγήκε ζωντανός.
155
00:08:52,823 --> 00:08:54,742
Δυστυχώς, μόνο αυτός το κατάφερε.
156
00:08:54,825 --> 00:08:58,496
Δεν έχουμε επιλογή. Πρέπει να βρούμε
τον πυρήνα πριν τον Μοράντο.
157
00:08:58,579 --> 00:09:01,999
Πάω εγώ. Εσύ και ο Βαρβάτος
θα παλέψετε όποιους μας ακολουθούν.
158
00:09:02,083 --> 00:09:03,584
Πήγαινε. Πάρε τη σανίδα μου.
159
00:09:03,668 --> 00:09:07,255
Αν δεν γυρίσω σε πέντε μέκρον,
ελάτε όλοι να με...
160
00:09:11,217 --> 00:09:13,052
Απλώς έδωσα λίγη ενθάρρυνση.
161
00:09:15,930 --> 00:09:17,723
Έχω κακό προαίσθημα γι' αυτό.
162
00:09:21,769 --> 00:09:23,062
Έλα, Κρελ.
163
00:09:23,145 --> 00:09:25,898
Μείνε κοντά στο φως.
164
00:09:26,440 --> 00:09:27,650
Όχι!
165
00:09:30,861 --> 00:09:31,862
Τι είναι αυτό;
166
00:09:31,946 --> 00:09:34,699
Δεν ακούγεται σαν τον Μοράντο
ή τους Οιωνούς του.
167
00:09:34,782 --> 00:09:36,951
-Γκαμ-Γκαμ.
-Αμάν!
168
00:09:37,034 --> 00:09:40,746
Δεν περίμενα ποτέ μου να τους ξαναδώ
και μάλιστα σε μορφή ζόμπι!
169
00:09:40,830 --> 00:09:43,624
-Είναι φίλοι σου;
-Όχι πια.
170
00:09:48,212 --> 00:09:49,547
Πώς στο καλό επέζησαν;
171
00:09:49,630 --> 00:09:51,507
Με νεκρή Καρδιόπετρα.
172
00:09:54,885 --> 00:09:56,971
Ναι, σίγουρα είναι ανάσα ζόμπι Τρολ.
173
00:09:59,348 --> 00:10:01,309
Βρομάνε χειρότερα απ' τον Στιούαρτ!
174
00:10:06,981 --> 00:10:09,317
Πέρασαν πέντε μέκρον. Πού είναι ο Κρελ;
175
00:10:09,400 --> 00:10:11,235
Πρέπει να τον εμπιστευτούμε.
176
00:10:11,319 --> 00:10:14,989
Στο μεταξύ, απολαύστε τη λαμπρή μάχη!
177
00:10:20,494 --> 00:10:21,871
Άντε, πάρκαρε!
178
00:10:21,954 --> 00:10:24,415
-Ήρθε ο ντιτζέι Κρελ!
-Γεια, Κρελ!
179
00:10:24,957 --> 00:10:28,836
-Πώς περνάς το καλοκαίρι;
-Καλησπέρα, κύριε Τάρον.
180
00:10:28,919 --> 00:10:30,921
Γεια, Κρελ! Έτοιμη η παραγγελία σου.
181
00:10:31,005 --> 00:10:32,798
-Γεια σου, Τάρον!
-Τι συμβαίνει;
182
00:10:32,882 --> 00:10:34,258
Γεια, Κρελ, εδώ είμαστε.
183
00:10:34,342 --> 00:10:35,468
Πώς πάει, ξενέρωτε;
184
00:10:35,551 --> 00:10:38,179
Γεια. Ιλάι, Στιβ.
185
00:10:38,262 --> 00:10:40,306
Στιούαρτ, κράτα μου ένα μπουρίτο.
186
00:10:41,140 --> 00:10:42,475
-Γιε μου.
-Μπαμπά;
187
00:10:42,808 --> 00:10:43,643
Μαμά;
188
00:10:44,352 --> 00:10:45,478
Τι κάνετε εσείς εδώ;
189
00:10:45,561 --> 00:10:47,021
Γιατί να μην είμαστε εδώ;
190
00:10:47,104 --> 00:10:48,522
Είναι το σπίτι μας τώρα.
191
00:10:48,606 --> 00:10:50,107
-Το σπίτι μας;
-Ναι.
192
00:10:50,191 --> 00:10:53,402
-Το σπίτι μας.
-Βλέπεις; Όλοι οι φίλοι σου είναι εδώ.
193
00:10:55,071 --> 00:10:57,490
Όχι!
194
00:10:57,740 --> 00:10:59,075
Τρέξτε! Πρέπει να φύγετε!
195
00:10:59,617 --> 00:11:01,160
-Δεν έχεις πού να πας.
-Όχι!
196
00:11:01,369 --> 00:11:02,828
Μπαμπά! Μαμά!
197
00:11:02,912 --> 00:11:05,956
Θα καταστρέψω όλα όσα αγαπάς.
198
00:11:06,040 --> 00:11:08,542
Όχι!
199
00:11:12,880 --> 00:11:13,839
Όχι!
200
00:11:16,133 --> 00:11:18,135
Όχι!
201
00:11:21,263 --> 00:11:22,973
Όχι!
202
00:11:23,057 --> 00:11:25,434
Όχι!
203
00:11:27,436 --> 00:11:33,234
Η Αρκάντια φλέγεται και ο Οίκος Τάρον
έπαψε να υπάρχει, ενώ εσύ τρέμεις.
204
00:11:33,526 --> 00:11:35,361
Όχι. Μη, σε παρακαλώ.
205
00:11:35,444 --> 00:11:37,696
Δεν μπόρεσες να με εμποδίσεις πριν.
206
00:11:37,863 --> 00:11:39,698
Δεν μπορείς να με εμποδίσεις τώρα.
207
00:11:40,908 --> 00:11:41,909
Μη.
208
00:11:42,952 --> 00:11:43,953
Σε παρακαλώ.
209
00:11:45,788 --> 00:11:47,123
Οι φίλοι μου.
210
00:11:48,290 --> 00:11:49,708
Η οικογένειά μου.
211
00:11:52,169 --> 00:11:53,796
Εδώ είναι το σπίτι μου.
212
00:11:56,799 --> 00:11:58,426
Εδώ είναι το σπίτι μου.
213
00:11:58,926 --> 00:12:00,177
Δεν αφήνω να το κάνεις.
214
00:12:00,845 --> 00:12:02,179
Η Γη είναι το σπίτι μου.
215
00:12:02,763 --> 00:12:04,098
Εδώ είναι το σπίτι μου!
216
00:12:04,181 --> 00:12:05,683
Δεν σε αφήνω να το κάνεις!
217
00:12:05,766 --> 00:12:07,017
Τότε, θα πεθάνεις!
218
00:12:07,101 --> 00:12:09,687
Δεν θα μου ξαναπάρεις την οικογένειά μου!
219
00:12:18,529 --> 00:12:20,281
Δεν θα αφήσω να συμβεί ξανά.
220
00:12:20,364 --> 00:12:21,365
Ποτέ ξανά!
221
00:12:21,615 --> 00:12:23,742
Δεν φοβάμαι!
222
00:12:46,015 --> 00:12:47,057
Τα κατάφερα.
223
00:12:47,433 --> 00:12:48,517
Τα κατάφερα!
224
00:12:51,937 --> 00:12:55,024
Δεν θα σταματήσουν ποτέ αυτοί; Αμάν πια!
225
00:12:56,358 --> 00:12:57,485
Ναι!
226
00:12:57,651 --> 00:13:02,448
Ο Βαρβάτος Βεξ σπάνια βλέπει
τέτοιο βαθμό επιμονής στους εχθρούς του.
227
00:13:03,157 --> 00:13:04,742
Και τέτοια βρομερή ανάσα.
228
00:13:17,546 --> 00:13:18,547
Κλεμπ!
229
00:13:19,340 --> 00:13:20,549
Θεέ μου...
230
00:13:22,343 --> 00:13:26,555
Βαρβάτος Βεξ, δεν θα με εμποδίσεις
να φτάσω στον πυρήνα του Γκέιλεν.
231
00:13:26,639 --> 00:13:27,932
Αυτός είναι ο Μοράντο;
232
00:13:28,015 --> 00:13:30,518
Ο γιγαντόσωμος κι εγώ
θα τους αποκρούσουμε.
233
00:13:30,601 --> 00:13:32,144
Δεν θα σας εγκαταλείψουμε!
234
00:13:36,815 --> 00:13:40,236
Ο πυρήνας του Γκέιλεν δεν πρέπει
να πέσει στα χέρια του Μοράντο.
235
00:13:40,319 --> 00:13:43,656
Πήγαινε στον αδελφό σου.
Κι άλλη ενθάρρυνση!
236
00:13:43,739 --> 00:13:45,533
Πόσες φορές σε πέταξε από γκρεμό;
237
00:13:45,616 --> 00:13:47,409
Πιο συχνά απ' όσο θα ήθελα.
238
00:13:49,537 --> 00:13:52,414
Δεν έχεις πού να πας, Βαρβάτος.
239
00:13:52,498 --> 00:13:55,000
Εδώ θα γίνει ο τάφος σου.
240
00:13:55,084 --> 00:14:00,631
Αν ο Βαρβάτος είναι να πεθάνει σήμερα,
να είσαι βέβαιος ότι δεν θα πεθάνει μόνος.
241
00:14:00,714 --> 00:14:03,259
Το ξέρω. Θα σκοτώσω και το κατοικίδιό σου!
242
00:14:03,342 --> 00:14:04,593
Λαμπρά!
243
00:14:11,809 --> 00:14:14,144
-Κρελ!
-Άτζα; Τόμπι!
244
00:14:14,228 --> 00:14:17,565
-Γιατί η Άβυσσος δεν κάνει τα δικά της;
-Δεν ξέρω.
245
00:14:17,648 --> 00:14:20,401
Ίσως η Άβυσσος είχε σκοπό
να προστατεύει αυτό.
246
00:14:20,484 --> 00:14:23,237
Εγώ πέρασα αντιμετωπίζοντας
τον χειρότερο φόβο μου.
247
00:14:23,320 --> 00:14:26,365
Χαίρομαι που δεν αντιμετώπισα
τον δικό μου: τη δίαιτα.
248
00:14:26,949 --> 00:14:29,660
Είσαι καλά; Τι είδες, αδελφούλη;
249
00:14:29,743 --> 00:14:32,788
Τον Μοράντο.
Κατέστρεφε τα πάντα στην Αρκάντια.
250
00:14:32,872 --> 00:14:35,332
Αυτό θα κάνει αν πάρει
τον πυρήνα του Γκέιλεν.
251
00:14:37,585 --> 00:14:38,711
-Άαργκ!
-Συγγνώμη.
252
00:14:38,794 --> 00:14:39,795
Δειλέ!
253
00:14:39,879 --> 00:14:42,840
Το κατοικίδιό σου προφανώς
δεν είναι ικανό για μάχη.
254
00:14:42,923 --> 00:14:45,759
Αρχίζω να αναρωτιέμαι
αν ισχύει το ίδιο και για σένα.
255
00:14:45,843 --> 00:14:47,761
Εγώ πολεμώ έντιμα!
256
00:14:49,430 --> 00:14:51,432
Θεωρείς τον εαυτό σου έντιμο;
257
00:14:51,515 --> 00:14:53,642
Πρόδωσες τον παλιό βασιλιά σου.
258
00:14:53,726 --> 00:14:55,853
Τώρα πολεμάς τον καινούριο.
259
00:14:59,064 --> 00:15:03,652
Η ποινή για την προδοσία είναι ο θάνατος.
260
00:15:03,736 --> 00:15:06,697
Ποτέ δεν θα γίνεις βασιλιάς μου.
261
00:15:15,372 --> 00:15:16,290
Να πηδήξεις!
262
00:15:16,373 --> 00:15:21,128
Ο Βαρβάτος πηδά μόνο προς τη μάχη,
όχι στα βαθιά σκοτάδια.
263
00:15:21,754 --> 00:15:23,464
Χρειάζεσαι ενθάρρυνση.
264
00:15:26,717 --> 00:15:28,427
Πού είναι ο Βαρβάτος κι ο Άαργκ;
265
00:15:31,430 --> 00:15:33,349
-Όπα.
-Αυτός εδώ με έσπρωξε!
266
00:15:33,432 --> 00:15:35,184
Κολλητέ! Είσαι καλά!
267
00:15:35,267 --> 00:15:38,145
Καθυστερήσαμε τον Μοράντο,
αλλά δεν είναι μακριά.
268
00:15:38,228 --> 00:15:39,355
Γρήγορα, την πόρτα!
269
00:15:39,438 --> 00:15:41,815
Προσπαθώ να ανοίξω,
αλλά τίποτα δεν πιάνει.
270
00:15:42,524 --> 00:15:44,693
Κρελ, κοίτα.
271
00:15:46,403 --> 00:15:48,822
Οι γονείς μας πράγματι
έκρυψαν εδώ τον πυρήνα.
272
00:15:48,906 --> 00:15:50,574
Μοιάζει να έχει κωδικό.
273
00:15:50,658 --> 00:15:52,952
Η επιγραφή τελειώνει στα ακιριδιανά,
274
00:15:53,035 --> 00:15:55,829
αλλά δεν έχω ξαναδεί την άλλη γλώσσα.
275
00:15:56,580 --> 00:15:57,623
Γλώσσα τρολ.
276
00:15:57,706 --> 00:16:01,335
Λοιπόν, πέτρινε φίλε μας, διαφώτισέ μας.
277
00:16:01,794 --> 00:16:06,298
-"Με θάρρος και δικαιοσύνη..."
-"Είθε για πολύ καιρό..."
278
00:16:06,382 --> 00:16:08,342
"...να βασιλεύει ο Οίκος Τάρον".
279
00:16:10,177 --> 00:16:11,011
Λαμπρά.
280
00:16:11,095 --> 00:16:13,472
-Έξοχα!
-Απίθανο.
281
00:16:15,349 --> 00:16:16,767
Έλα, άνοιξε!
282
00:16:17,685 --> 00:16:20,354
Θεούλη μου. Θεούλη μου...
283
00:16:22,815 --> 00:16:24,233
Μπορούμε και να μείνουμε.
284
00:16:26,735 --> 00:16:28,570
-Εμπρός!
-Καλυφθείτε!
285
00:16:34,952 --> 00:16:36,078
Και τώρα;
286
00:16:39,123 --> 00:16:40,708
Όμορφο.
287
00:16:46,171 --> 00:16:48,465
-Είναι...
-Η Σέκλος και ο Γκέιλεν.
288
00:16:48,549 --> 00:16:51,135
Ο θρύλος του πυρήνα του Γκέιλεν.
289
00:16:51,218 --> 00:16:53,971
Δικέ μου! Μακάρι να είχα φέρει την κάμερα.
290
00:16:54,179 --> 00:16:58,934
Από τα άστρα,
ο Γκέιλεν δημιούργησε τον Ακιρίντιον-5.
291
00:16:59,018 --> 00:17:01,645
Αλλά η δύναμή του έγινε τρομερή.
292
00:17:01,729 --> 00:17:04,773
Μόνο η Σέκλος βρήκε τη δύναμη
να σταματήσει τον Γκέιλεν.
293
00:17:04,857 --> 00:17:10,279
Διοχετεύοντας τη δική της ζωτική ενέργεια,
θυσιάστηκε και διαπέρασε τον πυρήνα του.
294
00:17:18,287 --> 00:17:21,790
-Μα ο θρύλος δεν τελειώνει εκεί.
-Κάντζιγκαρ!
295
00:17:21,874 --> 00:17:24,334
-Εσύ μας οδήγησες εδώ;
-Φυσικά.
296
00:17:24,418 --> 00:17:27,087
Έφτιαξα αυτό το μέρος
για να φυλάξω τον πυρήνα
297
00:17:27,171 --> 00:17:30,549
για την ημέρα
που θα επέστρεφε ο Οίκος Τάρον.
298
00:17:32,301 --> 00:17:34,011
Καλά, αλλά βόηθα να σηκωθώ μετά.
299
00:17:34,094 --> 00:17:36,388
Αυτό το πράγμα ζυγίζει
ένα εκατομμύριο κιλά.
300
00:17:37,306 --> 00:17:40,934
Κύριε Κάνιντζαρ,
είμαστε η Άτζα και ο Κρελ Τάρον,
301
00:17:41,018 --> 00:17:44,354
γιος και κόρη του βασιλιά Φάλκοβ
και της βασίλισσας Κοράντα.
302
00:17:44,605 --> 00:17:48,484
-Είναι τιμή μας που σας γνωρίζουμε.
-Η τιμή είναι δική μου.
303
00:17:48,776 --> 00:17:54,698
Ο πυρήνας του Γκέιλεν είναι δικός σας,
ανήκει στον Οίκο Τάρον, όπως πάντοτε.
304
00:18:08,378 --> 00:18:11,340
Αυτό είναι πραγματικά ιερό μέρος.
305
00:18:11,423 --> 00:18:14,468
Τώρα εσείς πρέπει να τον προστατεύετε.
306
00:18:14,551 --> 00:18:15,761
Τα καταφέραμε, Κρελ.
307
00:18:15,844 --> 00:18:18,013
Εμπρός, για τη μαμά και τον μπαμπά.
308
00:18:24,812 --> 00:18:25,813
Άτζα!
309
00:18:27,106 --> 00:18:29,483
Εδώ τελειώνει ο Οίκος Τάρον.
310
00:18:29,566 --> 00:18:31,610
Ο πυρήνας του Γκέιλεν είναι δικός μου.
311
00:18:31,693 --> 00:18:33,987
Ο Βαρβάτος Βεξ λέει όχι.
312
00:18:34,071 --> 00:18:35,114
Ας βάλουμε φωτιά!
313
00:18:35,197 --> 00:18:36,782
Οιωνοί, επιτεθείτε!
314
00:18:38,534 --> 00:18:40,369
Να πάρουμε τον πυρήνα, Άτζα!
315
00:19:00,973 --> 00:19:03,225
Μπαμ, μπαμ, γης Μαδιάμ.
316
00:19:03,308 --> 00:19:06,478
Το τρολέζικο σύμβολο της νίκης.
Πολύ εντυπωσ...
317
00:19:08,814 --> 00:19:09,648
Άαργκ!
318
00:19:12,526 --> 00:19:13,569
Να κάνουμε γρήγορα!
319
00:19:13,652 --> 00:19:14,862
-Θα τον καθυστερήσω.
-Κρελ!
320
00:19:14,945 --> 00:19:17,489
Ναι!
321
00:19:18,949 --> 00:19:20,868
Μακριά απ' την αδερφή μου!
322
00:19:20,951 --> 00:19:22,035
Φύγε απ' τη μέση!
323
00:19:25,831 --> 00:19:26,915
Όχι!
324
00:19:42,556 --> 00:19:44,016
Άντε γεια, σαράβαλο!
325
00:19:44,641 --> 00:19:46,894
Ωχ, γεια σου και πάλι, σαράβαλο.
326
00:19:48,812 --> 00:19:49,897
Λίγη βοήθεια εδώ!
327
00:19:50,314 --> 00:19:52,149
-Ωχ, όχι!
-Κολλητέ!
328
00:19:57,112 --> 00:19:57,946
Επιτέλους.
329
00:19:58,363 --> 00:20:01,408
Με αυτόν θα ξαναφτιάξω το σύμπαν.
330
00:20:04,077 --> 00:20:05,621
Ωχ, όχι, ο Κρελ έπεσε!
331
00:20:05,704 --> 00:20:06,705
Ώρα για σφύρα!
332
00:20:08,373 --> 00:20:11,001
Ο πυρήνας του Γκέιλεν
ανήκει στον Οίκο Τάρον.
333
00:20:11,084 --> 00:20:14,671
Σωστά, αλλά η κυριαρχία
του Οίκου Τάρον σε λίγο θα τελειώσει.
334
00:20:14,922 --> 00:20:16,632
Μοράντο, κάποιος σε γυρεύει!
335
00:20:21,678 --> 00:20:24,932
-Μπράβο, Τομπς!
-Νιώσε την οργή της σφύρας!
336
00:20:25,015 --> 00:20:26,099
Όχι, πρόσεχε!
337
00:20:31,271 --> 00:20:32,272
Όχι!
338
00:20:34,191 --> 00:20:35,359
Κρελ!
339
00:20:38,278 --> 00:20:39,613
Σ' έπιασα!
340
00:20:40,906 --> 00:20:42,741
Έπρεπε να έχω μια αλλαξιά εσώρουχα.
341
00:20:43,492 --> 00:20:45,035
Είσαι μόνο ένα κορίτσι.
342
00:20:45,118 --> 00:20:46,870
Κι εσύ μόνο ένας ηλίθιος!
343
00:20:50,666 --> 00:20:52,292
Οιωνοί, πυρ!
344
00:21:01,134 --> 00:21:02,386
-Όχι!
-Ωχ!
345
00:21:15,482 --> 00:21:16,900
Όχι!
346
00:21:18,235 --> 00:21:19,903
-Μοράντο!
-Βράχια!
347
00:21:22,489 --> 00:21:23,490
-Άτζα!
-Κρελ!
348
00:21:23,573 --> 00:21:24,950
Άρχοντές μου!
349
00:21:27,869 --> 00:21:29,162
Είστε καλά;
350
00:21:29,246 --> 00:21:30,539
Είστε καλά;
351
00:21:33,166 --> 00:21:35,252
Σιγά-σιγά. Όλα θα πάνε καλά.
352
00:21:35,335 --> 00:21:37,421
Ο Μοράντο; Πού είναι;
353
00:21:37,504 --> 00:21:41,425
Ο Βαρβάτος με λύπη του
σας πληροφορεί ότι ξέφυγε.
354
00:21:41,508 --> 00:21:42,926
Με τον πυρήνα;
355
00:21:43,677 --> 00:21:45,762
Άτζα; Δεν πειράζει.
356
00:21:46,138 --> 00:21:47,389
Εμείς είμαστε όλοι καλά.
357
00:21:47,597 --> 00:21:50,475
Ναι, αλλά τώρα το σύμπαν δεν είναι.
358
00:22:22,341 --> 00:22:24,259
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια