1 00:00:07,549 --> 00:00:09,926 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:42,000 --> 00:00:43,918 En, to, tre nedenunder. 3 00:00:53,595 --> 00:00:58,767 -Tjek AIT-forbindelser. Fint foton-nivau. -Det hele skal nok gå. 4 00:00:58,850 --> 00:01:00,185 Hvornår er vi der? 5 00:01:00,268 --> 00:01:05,273 -Vi er snart hjemme hos mig. -Det går for langsomt. Fart på. 6 00:01:08,401 --> 00:01:13,323 -Niveauerne normaliseres. -Hvis I kan høre mig, er vi på Jorden. 7 00:01:13,406 --> 00:01:17,243 -Husker I den? -Den er ikke meget, men jeg holder af den. 8 00:01:17,327 --> 00:01:18,411 Så er vi der! 9 00:01:21,206 --> 00:01:22,040 Af sted! 10 00:01:27,462 --> 00:01:29,756 Chompsky, du faldt ud af rollen. 11 00:01:31,174 --> 00:01:33,343 Det var da ikke bevidst. 12 00:01:33,426 --> 00:01:35,845 -Fart på. -Forbind dem. 13 00:01:35,929 --> 00:01:38,097 Er det jeres forældre? 14 00:01:38,181 --> 00:01:41,726 Har de brug for noget? Jeg har chokolade, hvis det er. 15 00:01:41,810 --> 00:01:44,646 Sæt måleren til 178. 16 00:01:44,729 --> 00:01:47,982 Tjekker diagnostikken. Systemet starter op. 17 00:01:48,650 --> 00:01:50,652 Kernerne stabiliseres. 18 00:01:51,402 --> 00:01:53,154 Hvad laver du, Toby? 19 00:01:53,238 --> 00:01:56,199 Jeg ville gøre instruktørens version færdig, 20 00:01:56,282 --> 00:01:58,576 men Chompsky begyndte at skabe sig. 21 00:01:59,577 --> 00:02:03,289 Nej, jeg kan ikke gøre dig højere. Han har nykker. 22 00:02:03,665 --> 00:02:06,543 Betyder det, at I tager hjem til Akiridion-5? 23 00:02:06,709 --> 00:02:09,420 -Selvfølgelig. Det er planen. -Hvad? 24 00:02:09,504 --> 00:02:12,757 Det kan I ikke endnu. Jeg har godt nyt. 25 00:02:12,841 --> 00:02:17,095 Kaptajn Kleb har premiere før Kamprobot 7 i den lokale drive-in! 26 00:02:17,178 --> 00:02:22,016 -Utroligt. Alle vil være der. -Vi bliver berømte. 27 00:02:22,100 --> 00:02:25,895 Måske får en gade mit navn. Domzalskis Vej! 28 00:02:25,979 --> 00:02:30,942 Det bliver en god måde at fejre det på, når vi har stoppet Morando. 29 00:02:31,025 --> 00:02:35,780 -Han er allerede på vej til Gaylens kerne. -Gaylens kerne? O-M-Gorbon! 30 00:02:35,864 --> 00:02:40,702 Prøver du at sige, at Galyens kerne findes? 31 00:02:40,910 --> 00:02:44,080 -Ja, sådan set. -Hvad er det? 32 00:02:44,330 --> 00:02:50,003 Ifølge En kort sammenfatning af viden om Akiridon... 33 00:02:50,086 --> 00:02:51,838 Har I også sådan en? 34 00:02:51,921 --> 00:02:57,635 Gaylen var en magtfuld hersker, indtil han blev besejret i et stort slag. 35 00:02:57,719 --> 00:03:01,014 Gaylen omkom, men nogle akiridioner mener, 36 00:03:01,097 --> 00:03:05,393 at hans kerne overlevede og har kræfter som en gud. 37 00:03:05,476 --> 00:03:10,648 Den, der bruger kernen, har magt til at skabe og ødelægge hele planeter. 38 00:03:10,815 --> 00:03:15,069 Jeg har altid ønsket mig en. Jeg vil selvsagt ikke ødelægge en planet. 39 00:03:15,153 --> 00:03:18,406 Jeg er ikke gal. Jeg vil bare gerne tabe mig. 40 00:03:19,032 --> 00:03:21,075 Morando vil vist ikke tabe sig. 41 00:03:21,159 --> 00:03:23,786 Da vi var inde i mor og fars minder, 42 00:03:23,870 --> 00:03:27,582 viste de os, hvor kernen er, eller hvem der beskytter den. 43 00:03:27,665 --> 00:03:30,668 Vi må tale med Jim om trolden Kanin-Jazz. 44 00:03:30,752 --> 00:03:34,797 -Mener du Kanjigar? -Måske. Kan vi kontakte Jimbo? 45 00:03:35,381 --> 00:03:38,509 Lad mig se, om jeg har min bedste vens nummer. 46 00:03:38,593 --> 00:03:40,094 Det har jeg totalt. 47 00:03:41,137 --> 00:03:43,598 Timingen kunne ikke være ringere. 48 00:03:43,681 --> 00:03:47,602 Mester Jim og jeg er under Hoboken i New Jersey 49 00:03:47,685 --> 00:03:51,564 i kamp med en mystisk fjende. 50 00:03:51,648 --> 00:03:56,444 Han så skræmmende ud. Jeg vil ikke afbryde, men det er vigtigt. 51 00:03:56,527 --> 00:03:58,947 Kan du huske Aja og Krel? 52 00:03:59,197 --> 00:04:00,698 -Hej. -Hvad så? 53 00:04:00,782 --> 00:04:07,205 Kan vi udskyde høflighederne? Denne fjende kræver koncentration. 54 00:04:07,372 --> 00:04:13,169 Kender du noget til Gaylens kerne? Såsom hvor Kanjigar kan have gemt den? 55 00:04:13,336 --> 00:04:15,546 Kanjigar var hemmelighedsfuld. 56 00:04:15,630 --> 00:04:19,759 Vores forældre gav den til Kanjigar og en trold kaldet Vendor. 57 00:04:19,842 --> 00:04:20,677 Vendel. 58 00:04:20,760 --> 00:04:23,054 Så bør I... 59 00:04:23,137 --> 00:04:24,681 Tilbage, bæster! 60 00:04:24,764 --> 00:04:27,517 Så bør I konsultere sandsigeren. 61 00:04:27,934 --> 00:04:30,937 Held og lykke, Jimbo! Jeg er bekymret. 62 00:04:31,020 --> 00:04:35,483 -Hvad er en sandsigter? -Og vigtigere endnu, hvor finder vi den? 63 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 Det mest utrolige sted. 64 00:04:37,819 --> 00:04:43,116 I bliver de første akiridionere i Troldemarked. 65 00:04:44,909 --> 00:04:50,790 Ud fra det, du lærte i Totaliteten, mener vi, at Gaylens kerne opbevares her. 66 00:04:50,873 --> 00:04:56,045 Min forgænger kaldte det undersiden. Der bor mærkelig væsner. 67 00:04:56,379 --> 00:05:00,466 De væsner undgik menneskerne indtil for nylig. 68 00:05:06,306 --> 00:05:09,726 Jeg er sikker på, at Gaylens kerne er der. 69 00:05:10,143 --> 00:05:13,229 Flot, oberst. Jeg har en belønning til dig. 70 00:05:14,022 --> 00:05:17,275 Den er lavet af avanceret akridionsk teknologi, 71 00:05:17,358 --> 00:05:22,488 og denne mekaniske rustning gør det muligt for dig at besejre enhver, 72 00:05:22,572 --> 00:05:24,574 der invaderer jeres planet. 73 00:05:25,116 --> 00:05:29,537 Når jeg vender tilbage, har jeg Gaylens kerne. 74 00:05:31,748 --> 00:05:35,501 Jeg ser jeres vilde serratorer og forhøjer med... 75 00:05:36,210 --> 00:05:38,671 Horngazelen! 76 00:05:47,805 --> 00:05:50,516 -Sejt, ikke? -Spændende. 77 00:05:51,142 --> 00:05:53,061 -Åh, nej! -Morando er her! 78 00:05:53,227 --> 00:05:55,563 -Dræb dem alle! -Ind med jer! 79 00:05:59,817 --> 00:06:02,361 Åbn ild! Bryd muren ned! 80 00:06:09,035 --> 00:06:10,286 Vi kan komme ind her. 81 00:06:14,165 --> 00:06:15,875 Vi må finde Gaylens kerne. 82 00:06:15,958 --> 00:06:19,962 -Holder indgangen? -Bare rolig. De kan ikke komme ind. 83 00:06:20,421 --> 00:06:21,589 Det tror jeg ikke. 84 00:06:21,756 --> 00:06:25,718 Velkommen til Hjertestens Troldemarked. 85 00:06:26,594 --> 00:06:31,641 -Er det så utroligt? -Det var det før Den Evige Nat. 86 00:06:31,724 --> 00:06:34,018 Fugtigt og uhyggeligt. 87 00:06:34,102 --> 00:06:38,064 Der er en aura af død og fordærv. Jeg kan godt lide det. 88 00:06:40,483 --> 00:06:42,944 Boede Bagdwella ikke her? 89 00:06:43,027 --> 00:06:44,946 Gjorde gnomerne ikke skade? 90 00:06:45,905 --> 00:06:48,491 -De har lavet bæ. -Er det nødvendigt? 91 00:06:48,699 --> 00:06:50,743 Lad os finde sandsigteren. 92 00:06:50,952 --> 00:06:54,330 -Trist. -Vi ved, hvordan det føles. 93 00:06:54,413 --> 00:06:59,293 Men dine venner er i sikkerhed, og det er det vigtigste. 94 00:07:00,670 --> 00:07:03,047 -Vi er måske i fare. -Fart på. 95 00:07:05,049 --> 00:07:06,175 Hvad var det? 96 00:07:07,343 --> 00:07:08,553 Vi må skynde os. 97 00:07:10,721 --> 00:07:13,432 Morando og hans styrker nærmer sig. 98 00:07:15,393 --> 00:07:16,686 Spændende! 99 00:07:17,353 --> 00:07:18,229 Kom nu! 100 00:07:19,480 --> 00:07:22,817 -Hvor er denne tandstifter? -Den er deroppe. 101 00:07:23,234 --> 00:07:24,193 Kom nu! 102 00:07:27,905 --> 00:07:30,199 Rustningen var måske en fejl. 103 00:07:30,825 --> 00:07:32,118 Men jeg er så flot. 104 00:07:32,702 --> 00:07:35,204 -Hvor er sandsigteren? -Træd her. 105 00:07:48,509 --> 00:07:51,053 Ildevarslende. Hvordan virker den? 106 00:07:51,137 --> 00:07:53,431 Den kan sige, om du er troldejæger, 107 00:07:53,514 --> 00:07:58,019 eller hvor kernen er. Måske bider den armen af, men du har også fire. 108 00:07:58,227 --> 00:08:00,688 Jeg vil gerne beholde dem. 109 00:08:00,771 --> 00:08:03,357 -Kom nu. -Lad mig hjælpe dig. 110 00:08:03,441 --> 00:08:05,151 Det er ikke første gang. 111 00:08:08,070 --> 00:08:09,030 Sammen? 112 00:08:16,162 --> 00:08:18,498 Det var undervældende. 113 00:08:19,916 --> 00:08:21,751 Hvad sker der, Toby? 114 00:08:21,834 --> 00:08:25,379 Det aner jeg ikke, men det skete aldrig for Jimbo. 115 00:08:26,422 --> 00:08:28,716 Fascinerende. Hvad er det? 116 00:08:28,799 --> 00:08:31,260 Det må være jeres svar. 117 00:08:31,802 --> 00:08:34,388 Det vil have os til at følge efter. 118 00:08:34,847 --> 00:08:37,433 Kom nu! Det slipper bort. Fart på. 119 00:08:38,059 --> 00:08:39,227 Nej, nej, nej. 120 00:08:40,978 --> 00:08:44,649 -Det ser... dybt ud. -Kan vi komme derned? 121 00:08:44,732 --> 00:08:48,528 Nej! Det er Dybet. Man møder sin største frygt. 122 00:08:48,611 --> 00:08:50,321 Hvorfor gøre det? 123 00:08:50,404 --> 00:08:52,698 Det er kompliceret. Jim kom ud igen. 124 00:08:52,782 --> 00:08:54,742 Han er bare den eneste. 125 00:08:54,825 --> 00:08:58,496 Vi har intet valg. Vi må finde kernen før Morando. 126 00:08:58,579 --> 00:09:01,999 Jeg gør det. Du og Varvartos må kæmpe. 127 00:09:02,083 --> 00:09:03,501 Tag mit svævebræt. 128 00:09:03,584 --> 00:09:07,255 Er jeg ikke tilbage om fem mekroner, skal I... 129 00:09:11,217 --> 00:09:13,427 Jeg motiverede ham bare. 130 00:09:15,930 --> 00:09:17,848 Jeg har en skidt fornemmelse. 131 00:09:21,769 --> 00:09:25,898 Kom nu, Krel. Følg med lyset. 132 00:09:26,440 --> 00:09:27,650 Nej, nej, nej. 133 00:09:30,861 --> 00:09:31,862 Hvad er det? 134 00:09:31,946 --> 00:09:34,699 Det lyder ikke som Morando eller skarprettere. 135 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 -GummGummere. -Altså. 136 00:09:37,034 --> 00:09:40,746 Jeg troede, at jeg slap for dem, og nu er de zombier. 137 00:09:40,830 --> 00:09:43,624 -Er de jeres venner? -Ikke længere. 138 00:09:48,212 --> 00:09:51,507 -Hvordan overlevede de? -De levede af død hjertesten. 139 00:09:54,885 --> 00:09:56,971 Det er zombietroldeånde. 140 00:09:59,348 --> 00:10:01,309 De lugter værre end Stuart! 141 00:10:06,981 --> 00:10:09,317 Tiden er gået. Hvor er Krel? 142 00:10:09,400 --> 00:10:14,989 Vi må stole på den kommende konge. Nyd den fremragende kamp i mellemtiden! 143 00:10:21,954 --> 00:10:24,415 -DJ Krel er i huset! -Hej, Krel! 144 00:10:24,957 --> 00:10:28,836 -Hvordan går det? -God eftermiddag, hr. Tarron. 145 00:10:28,919 --> 00:10:30,921 Hej! Din bestilling er klar. 146 00:10:31,005 --> 00:10:32,798 -Hej! -Hvad sker der? 147 00:10:32,882 --> 00:10:35,426 -Herovre, Krel. -Hvad så, røvmåge? 148 00:10:35,509 --> 00:10:38,179 Hej. Eli, Steve. 149 00:10:38,262 --> 00:10:40,306 Stuart, gem en burrito til mig. 150 00:10:41,140 --> 00:10:43,643 -Sønnike. -Far? Mor? 151 00:10:44,352 --> 00:10:45,478 Hvad laver I her? 152 00:10:45,561 --> 00:10:48,522 Hvad mener du? Det er vores hjem nu. 153 00:10:48,606 --> 00:10:50,107 -Hjem? -Ja. 154 00:10:50,191 --> 00:10:53,402 -Hjem. -Ser du? Alle dine venner er her. 155 00:10:55,071 --> 00:10:57,490 Nej! Nej! Nej! 156 00:10:57,740 --> 00:10:59,075 Flygt! I må flygte! 157 00:10:59,617 --> 00:11:01,160 De kan ikke flygte. 158 00:11:01,243 --> 00:11:02,828 Far! Mor! 159 00:11:02,912 --> 00:11:05,956 Jeg knuser alt det, du elsker. 160 00:11:06,040 --> 00:11:08,542 Nej! Nej! Nej! 161 00:11:12,838 --> 00:11:13,839 Nej! 162 00:11:16,133 --> 00:11:18,135 Nej! Nej! Nej! 163 00:11:21,222 --> 00:11:23,307 Nej, nej, nej. 164 00:11:23,391 --> 00:11:25,434 Nej, nej, nej. 165 00:11:27,436 --> 00:11:33,234 Arcadia brænder, og kongehuset Tarron er gået til grunde, mens du skælver. 166 00:11:33,526 --> 00:11:35,361 Nej. Jeg beder dig. 167 00:11:35,444 --> 00:11:39,698 Du kunne ikke standse mig før. Du kan ikke standse mig nu. 168 00:11:40,908 --> 00:11:41,909 Nej. 169 00:11:42,952 --> 00:11:43,953 Jeg beder dig. 170 00:11:45,788 --> 00:11:47,123 Mine venner. 171 00:11:48,290 --> 00:11:49,708 Min familie. 172 00:11:52,169 --> 00:11:53,796 Det er mit hjem. 173 00:11:56,799 --> 00:12:00,177 Det er mit hjem. Jeg tillader det ikke. 174 00:12:00,845 --> 00:12:02,179 Jorden er mit hjem. 175 00:12:02,763 --> 00:12:07,017 -Det er mit hjem. Jeg tillader det ikke! -Så må du dø! 176 00:12:07,101 --> 00:12:09,687 Du tager ikke min familie fra mig igen. 177 00:12:18,529 --> 00:12:23,742 Det må ikke ske igen. Aldrig igen. Jeg er ikke bange! 178 00:12:46,015 --> 00:12:48,517 Jeg klarede det. Jeg klarede det! 179 00:12:51,937 --> 00:12:55,107 Stopper de fyre aldrig? Helt ærligt. 180 00:12:56,358 --> 00:12:57,485 Sådan! 181 00:12:57,651 --> 00:13:02,448 Varvartos Vex har sjældent oplevet så gennemført stædighed 182 00:13:03,157 --> 00:13:04,742 eller så dårlig ånde. 183 00:13:17,546 --> 00:13:18,547 Kleb! 184 00:13:19,340 --> 00:13:20,549 Hold da op. 185 00:13:22,343 --> 00:13:26,555 Varvartos Vex, du kan ikke holde mig fra Gaylens kerne. 186 00:13:26,639 --> 00:13:30,476 -Nå, så det er Morando? -Den store og jeg holde dem tilbage. 187 00:13:30,559 --> 00:13:32,353 Vi forlader jer ikke. 188 00:13:36,815 --> 00:13:43,656 Vi må holde Gaylens kerne væk fra Morando. Find din bror! Mere motivation. 189 00:13:43,739 --> 00:13:47,409 -Hvor ofte er det sket? -Oftere end jeg bryder mig om. 190 00:13:49,537 --> 00:13:55,000 Du kan ikke flygte, Varvartos. Jeg gør dette til din grav. 191 00:13:55,084 --> 00:14:00,631 Hvis Varvartos skal dø i dag, så er han ikke den eneste. 192 00:14:00,714 --> 00:14:04,593 -Nej. Jeg dræber også dit kæledyr. -Glorværdigt! 193 00:14:11,809 --> 00:14:14,144 -Krel! -Aja? Toby! 194 00:14:14,228 --> 00:14:17,565 -Hvorfor gør Dybet ingenting? -Det ved jeg ikke. 195 00:14:17,648 --> 00:14:20,276 Måske skulle Dybet forsvare det her. 196 00:14:20,359 --> 00:14:23,153 Jeg klarede det ved at se min frygt i øjnene. 197 00:14:23,237 --> 00:14:26,365 Godt, jeg ikke skulle se min i øjnene: Slankekur. 198 00:14:26,949 --> 00:14:32,788 -Har du det godt? Hvad har du set? -Morando. Han ødelagde alt i Arcadia. 199 00:14:32,872 --> 00:14:35,332 Det gør han, hvis han får fat i kernen. 200 00:14:37,418 --> 00:14:39,044 -Aaarrrgghh!!! -Beklager. 201 00:14:39,128 --> 00:14:42,840 -Kujon! -Dit kæledyr er ikke skabt til kamp. 202 00:14:42,923 --> 00:14:45,759 Det er du måske heller ikke. 203 00:14:45,843 --> 00:14:47,761 Jeg kæmper med ære. 204 00:14:49,430 --> 00:14:53,642 Opfatter du dig selv som ærefuld? Du forrådte din gamle konge. 205 00:14:53,726 --> 00:14:55,853 Nu går du imod din nye. 206 00:14:59,064 --> 00:15:03,652 Straffen for forræderi er døden. 207 00:15:03,819 --> 00:15:06,989 Du bliver aldrig min konge.m 208 00:15:15,372 --> 00:15:16,290 Vi må springe! 209 00:15:16,373 --> 00:15:21,128 Varvartos springer kun ind i kampen, ikke ud i mørket. 210 00:15:21,754 --> 00:15:23,464 Du har brug for motivation. 211 00:15:26,717 --> 00:15:28,594 Hvor er Varvartos og Aaarrrrgghh!!!? 212 00:15:31,388 --> 00:15:33,349 -Ups. -Han skubbede mig. 213 00:15:33,432 --> 00:15:35,184 Makker. Er du uskadt? 214 00:15:35,267 --> 00:15:39,355 Morando er her inden længe. Åbn døren. 215 00:15:39,521 --> 00:15:41,815 Jeg har prøvet, men intet virker. 216 00:15:42,524 --> 00:15:44,693 Se, Krel. 217 00:15:46,403 --> 00:15:48,822 Mor og far gemte kernen her. 218 00:15:48,906 --> 00:15:50,574 Der er vist et kodeord. 219 00:15:50,658 --> 00:15:56,038 Det sidste er på akiridonsk, men det andet sprog kender jeg ikke. 220 00:15:56,580 --> 00:15:57,623 Troldesprog. 221 00:15:57,706 --> 00:16:01,335 Vær så venlig at gøre os klogere, min ven. 222 00:16:01,794 --> 00:16:05,172 "Med mod og retfærdighed..." 223 00:16:05,255 --> 00:16:08,342 -"Skal..." -"Kongehuset Tarron regere." 224 00:16:10,094 --> 00:16:11,011 Glorværdigt. 225 00:16:11,095 --> 00:16:13,430 -Spændende! -Fabelagtigt. 226 00:16:15,349 --> 00:16:16,767 Åbn den, åbn den. 227 00:16:17,685 --> 00:16:20,354 Hold da op, hold da op. 228 00:16:22,815 --> 00:16:24,233 Vi kan også blive. 229 00:16:26,735 --> 00:16:28,570 -Af sted. -I dækning. 230 00:16:34,785 --> 00:16:36,078 Hvad nu? 231 00:16:39,123 --> 00:16:40,708 Flot. 232 00:16:46,171 --> 00:16:48,465 Er det? -Seklos og Gaylen. 233 00:16:48,632 --> 00:16:51,135 Legenden om Gaylens kerne. 234 00:16:51,218 --> 00:16:53,971 Bare jeg havde taget mit kamera med. 235 00:16:54,138 --> 00:16:58,934 Gaylen skabte Akiridion-5 af stjernerne, 236 00:16:59,018 --> 00:17:01,645 men hans magt blev for stor. 237 00:17:01,729 --> 00:17:04,732 Kun Seklos havde magt til at standse Gaylen. 238 00:17:04,815 --> 00:17:10,362 Hun brugte sin livsenergi og ofrede sig for at gennembore hans kerne. 239 00:17:18,287 --> 00:17:21,790 -Men legenden stoppede ikke der. -Kanjigar! 240 00:17:21,874 --> 00:17:24,334 -Har du ført os hertil? -Selvfølgelig. 241 00:17:24,418 --> 00:17:27,004 Jeg byggede stedet for at bevogte kernen, 242 00:17:27,087 --> 00:17:30,549 indtil kongehuset Tarron en dag vendte tilbage. 243 00:17:32,301 --> 00:17:36,388 Fint, men du hjælper mig op. Den vejer et ton. 244 00:17:37,306 --> 00:17:40,851 Hr. Kanin-Jazz, vi hedder Aja og Krel Tarron. 245 00:17:40,934 --> 00:17:44,354 Vi er kong Fialkovs og dronning Corandas datter og søn. 246 00:17:44,605 --> 00:17:48,484 -Det er en ære at møde dig. -Æren er ganske på min side. 247 00:17:48,776 --> 00:17:54,698 Gaylens kerne tilhører jer, kongehuset Tarron, som den altid har gjort. 248 00:18:08,378 --> 00:18:14,468 -Det er sandelig et helligt sted. -I skal nu beskytte det. 249 00:18:14,551 --> 00:18:18,013 -Vi klarede det, Krel. -Kom. For mor og far. 250 00:18:24,812 --> 00:18:25,813 Aja! 251 00:18:27,106 --> 00:18:31,610 Nu uddør kongehuset Tarron. Gaylens kerne er min. 252 00:18:31,693 --> 00:18:35,114 -Varvartos Vex siger nej. -Lad os fyre den af. 253 00:18:35,280 --> 00:18:36,782 Skarprettere, angrib! 254 00:18:38,534 --> 00:18:40,369 Vi må have fat i kernen, Aja! 255 00:19:00,973 --> 00:19:03,225 Sådan skal det gøres. 256 00:19:03,308 --> 00:19:06,478 Troldenes sejstegn. Hvor... 257 00:19:08,814 --> 00:19:09,648 Aaaarrrgghh!!! 258 00:19:12,526 --> 00:19:14,862 Vi må skynde os. Jeg holder ham hen. 259 00:19:14,945 --> 00:19:17,489 Ja! 260 00:19:18,949 --> 00:19:22,035 -Hold dig fra min søster. -Af banen. 261 00:19:25,831 --> 00:19:26,915 Nej, nej, nej. 262 00:19:42,556 --> 00:19:44,016 Vi ses, blikspand! 263 00:19:44,641 --> 00:19:46,894 Goddag igen, blikspand. 264 00:19:48,812 --> 00:19:49,897 Hjælp! 265 00:19:50,314 --> 00:19:52,149 -Åh, nej. -Makker! 266 00:19:57,112 --> 00:19:57,946 Endelig. 267 00:19:58,363 --> 00:20:01,408 Med den kan jeg omforme universet. 268 00:20:04,077 --> 00:20:06,705 Åh, nej! Krel er nede. Hammertid! 269 00:20:08,290 --> 00:20:11,001 Gaylens kerne tilhører kongehuset Tarron. 270 00:20:11,084 --> 00:20:14,671 Men kongehuset Tarrons styre er ved at være forbi. 271 00:20:14,922 --> 00:20:16,632 Kig op, Morando! 272 00:20:21,678 --> 00:20:24,932 -Flot, Tobber! -Mærk hammerens vrede. 273 00:20:25,015 --> 00:20:26,099 Nej, pas på! 274 00:20:31,271 --> 00:20:32,272 Nej, nej, nej! 275 00:20:34,191 --> 00:20:35,359 Krel! 276 00:20:38,278 --> 00:20:39,613 Jeg har dig. 277 00:20:40,906 --> 00:20:42,741 Jeg trænger til nyt undertøj. 278 00:20:43,492 --> 00:20:45,035 Du er bare en pige. 279 00:20:45,118 --> 00:20:46,870 Og du er bare en idiot. 280 00:20:50,666 --> 00:20:52,292 Skarprettere, åbn ild. 281 00:21:01,134 --> 00:21:02,386 -Nej! -Åh, nej. 282 00:21:15,482 --> 00:21:16,900 Nej! Nej! 283 00:21:18,235 --> 00:21:19,903 -Morando! -Sten! 284 00:21:22,489 --> 00:21:24,950 -Aja! -Krel, mine ærværdige! 285 00:21:27,869 --> 00:21:30,539 Er du uskadt? Er du uskadt? 286 00:21:33,166 --> 00:21:37,379 -Tag det roligt. Det skal nok gå. -Morando? Hvor er han? 287 00:21:37,462 --> 00:21:41,425 Varvartos må desværre meddele, at han slap bort. 288 00:21:41,591 --> 00:21:43,176 Med kernen? 289 00:21:43,677 --> 00:21:47,389 Aja? Det skal nok gå. Vi er i det mindste i sikkerhed. 290 00:21:47,556 --> 00:21:50,559 Ja, men det er universet ikke længere. 291 00:22:22,341 --> 00:22:24,259 Tekster af Jonathan Højen