1
00:00:07,549 --> 00:00:09,926
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:42,000 --> 00:00:43,918
En, to, tre nedenunder.
3
00:00:53,595 --> 00:00:58,767
-Tjek AIT-forbindelser. Fint foton-nivau.
-Det hele skal nok gå.
4
00:00:58,850 --> 00:01:00,185
Hvornår er vi der?
5
00:01:00,268 --> 00:01:05,273
-Vi er snart hjemme hos mig.
-Det går for langsomt. Fart på.
6
00:01:08,401 --> 00:01:13,323
-Niveauerne normaliseres.
-Hvis I kan høre mig, er vi på Jorden.
7
00:01:13,406 --> 00:01:17,243
-Husker I den?
-Den er ikke meget, men jeg holder af den.
8
00:01:17,327 --> 00:01:18,411
Så er vi der!
9
00:01:21,206 --> 00:01:22,040
Af sted!
10
00:01:27,462 --> 00:01:29,756
Chompsky, du faldt ud af rollen.
11
00:01:31,174 --> 00:01:33,343
Det var da ikke bevidst.
12
00:01:33,426 --> 00:01:35,845
-Fart på.
-Forbind dem.
13
00:01:35,929 --> 00:01:38,097
Er det jeres forældre?
14
00:01:38,181 --> 00:01:41,726
Har de brug for noget?
Jeg har chokolade, hvis det er.
15
00:01:41,810 --> 00:01:44,646
Sæt måleren til 178.
16
00:01:44,729 --> 00:01:47,982
Tjekker diagnostikken.
Systemet starter op.
17
00:01:48,650 --> 00:01:50,652
Kernerne stabiliseres.
18
00:01:51,402 --> 00:01:53,154
Hvad laver du, Toby?
19
00:01:53,238 --> 00:01:56,199
Jeg ville gøre
instruktørens version færdig,
20
00:01:56,282 --> 00:01:58,576
men Chompsky begyndte at skabe sig.
21
00:01:59,577 --> 00:02:03,289
Nej, jeg kan ikke gøre dig højere.
Han har nykker.
22
00:02:03,665 --> 00:02:06,543
Betyder det,
at I tager hjem til Akiridion-5?
23
00:02:06,709 --> 00:02:09,420
-Selvfølgelig. Det er planen.
-Hvad?
24
00:02:09,504 --> 00:02:12,757
Det kan I ikke endnu. Jeg har godt nyt.
25
00:02:12,841 --> 00:02:17,095
Kaptajn Kleb har premiere
før Kamprobot 7 i den lokale drive-in!
26
00:02:17,178 --> 00:02:22,016
-Utroligt. Alle vil være der.
-Vi bliver berømte.
27
00:02:22,100 --> 00:02:25,895
Måske får en gade mit navn.
Domzalskis Vej!
28
00:02:25,979 --> 00:02:30,942
Det bliver en god måde at fejre det på,
når vi har stoppet Morando.
29
00:02:31,025 --> 00:02:35,780
-Han er allerede på vej til Gaylens kerne.
-Gaylens kerne? O-M-Gorbon!
30
00:02:35,864 --> 00:02:40,702
Prøver du at sige,
at Galyens kerne findes?
31
00:02:40,910 --> 00:02:44,080
-Ja, sådan set.
-Hvad er det?
32
00:02:44,330 --> 00:02:50,003
Ifølge En kort sammenfatning
af viden om Akiridon...
33
00:02:50,086 --> 00:02:51,838
Har I også sådan en?
34
00:02:51,921 --> 00:02:57,635
Gaylen var en magtfuld hersker,
indtil han blev besejret i et stort slag.
35
00:02:57,719 --> 00:03:01,014
Gaylen omkom, men nogle akiridioner mener,
36
00:03:01,097 --> 00:03:05,393
at hans kerne overlevede
og har kræfter som en gud.
37
00:03:05,476 --> 00:03:10,648
Den, der bruger kernen, har magt til
at skabe og ødelægge hele planeter.
38
00:03:10,815 --> 00:03:15,069
Jeg har altid ønsket mig en.
Jeg vil selvsagt ikke ødelægge en planet.
39
00:03:15,153 --> 00:03:18,406
Jeg er ikke gal.
Jeg vil bare gerne tabe mig.
40
00:03:19,032 --> 00:03:21,075
Morando vil vist ikke tabe sig.
41
00:03:21,159 --> 00:03:23,786
Da vi var inde i mor og fars minder,
42
00:03:23,870 --> 00:03:27,582
viste de os, hvor kernen er,
eller hvem der beskytter den.
43
00:03:27,665 --> 00:03:30,668
Vi må tale med Jim om trolden Kanin-Jazz.
44
00:03:30,752 --> 00:03:34,797
-Mener du Kanjigar?
-Måske. Kan vi kontakte Jimbo?
45
00:03:35,381 --> 00:03:38,509
Lad mig se,
om jeg har min bedste vens nummer.
46
00:03:38,593 --> 00:03:40,094
Det har jeg totalt.
47
00:03:41,137 --> 00:03:43,598
Timingen kunne ikke være ringere.
48
00:03:43,681 --> 00:03:47,602
Mester Jim og jeg
er under Hoboken i New Jersey
49
00:03:47,685 --> 00:03:51,564
i kamp med en mystisk fjende.
50
00:03:51,648 --> 00:03:56,444
Han så skræmmende ud.
Jeg vil ikke afbryde, men det er vigtigt.
51
00:03:56,527 --> 00:03:58,947
Kan du huske Aja og Krel?
52
00:03:59,197 --> 00:04:00,698
-Hej.
-Hvad så?
53
00:04:00,782 --> 00:04:07,205
Kan vi udskyde høflighederne?
Denne fjende kræver koncentration.
54
00:04:07,372 --> 00:04:13,169
Kender du noget til Gaylens kerne?
Såsom hvor Kanjigar kan have gemt den?
55
00:04:13,336 --> 00:04:15,546
Kanjigar var hemmelighedsfuld.
56
00:04:15,630 --> 00:04:19,759
Vores forældre gav den til Kanjigar
og en trold kaldet Vendor.
57
00:04:19,842 --> 00:04:20,677
Vendel.
58
00:04:20,760 --> 00:04:23,054
Så bør I...
59
00:04:23,137 --> 00:04:24,681
Tilbage, bæster!
60
00:04:24,764 --> 00:04:27,517
Så bør I konsultere sandsigeren.
61
00:04:27,934 --> 00:04:30,937
Held og lykke, Jimbo! Jeg er bekymret.
62
00:04:31,020 --> 00:04:35,483
-Hvad er en sandsigter?
-Og vigtigere endnu, hvor finder vi den?
63
00:04:35,733 --> 00:04:37,735
Det mest utrolige sted.
64
00:04:37,819 --> 00:04:43,116
I bliver de første akiridionere
i Troldemarked.
65
00:04:44,909 --> 00:04:50,790
Ud fra det, du lærte i Totaliteten,
mener vi, at Gaylens kerne opbevares her.
66
00:04:50,873 --> 00:04:56,045
Min forgænger kaldte det undersiden.
Der bor mærkelig væsner.
67
00:04:56,379 --> 00:05:00,466
De væsner undgik menneskerne
indtil for nylig.
68
00:05:06,306 --> 00:05:09,726
Jeg er sikker på, at Gaylens kerne er der.
69
00:05:10,143 --> 00:05:13,229
Flot, oberst.
Jeg har en belønning til dig.
70
00:05:14,022 --> 00:05:17,275
Den er lavet
af avanceret akridionsk teknologi,
71
00:05:17,358 --> 00:05:22,488
og denne mekaniske rustning
gør det muligt for dig at besejre enhver,
72
00:05:22,572 --> 00:05:24,574
der invaderer jeres planet.
73
00:05:25,116 --> 00:05:29,537
Når jeg vender tilbage,
har jeg Gaylens kerne.
74
00:05:31,748 --> 00:05:35,501
Jeg ser jeres vilde serratorer
og forhøjer med...
75
00:05:36,210 --> 00:05:38,671
Horngazelen!
76
00:05:47,805 --> 00:05:50,516
-Sejt, ikke?
-Spændende.
77
00:05:51,142 --> 00:05:53,061
-Åh, nej!
-Morando er her!
78
00:05:53,227 --> 00:05:55,563
-Dræb dem alle!
-Ind med jer!
79
00:05:59,817 --> 00:06:02,361
Åbn ild! Bryd muren ned!
80
00:06:09,035 --> 00:06:10,286
Vi kan komme ind her.
81
00:06:14,165 --> 00:06:15,875
Vi må finde Gaylens kerne.
82
00:06:15,958 --> 00:06:19,962
-Holder indgangen?
-Bare rolig. De kan ikke komme ind.
83
00:06:20,421 --> 00:06:21,589
Det tror jeg ikke.
84
00:06:21,756 --> 00:06:25,718
Velkommen til Hjertestens Troldemarked.
85
00:06:26,594 --> 00:06:31,641
-Er det så utroligt?
-Det var det før Den Evige Nat.
86
00:06:31,724 --> 00:06:34,018
Fugtigt og uhyggeligt.
87
00:06:34,102 --> 00:06:38,064
Der er en aura af død og fordærv.
Jeg kan godt lide det.
88
00:06:40,483 --> 00:06:42,944
Boede Bagdwella ikke her?
89
00:06:43,027 --> 00:06:44,946
Gjorde gnomerne ikke skade?
90
00:06:45,905 --> 00:06:48,491
-De har lavet bæ.
-Er det nødvendigt?
91
00:06:48,699 --> 00:06:50,743
Lad os finde sandsigteren.
92
00:06:50,952 --> 00:06:54,330
-Trist.
-Vi ved, hvordan det føles.
93
00:06:54,413 --> 00:06:59,293
Men dine venner er i sikkerhed,
og det er det vigtigste.
94
00:07:00,670 --> 00:07:03,047
-Vi er måske i fare.
-Fart på.
95
00:07:05,049 --> 00:07:06,175
Hvad var det?
96
00:07:07,343 --> 00:07:08,553
Vi må skynde os.
97
00:07:10,721 --> 00:07:13,432
Morando og hans styrker nærmer sig.
98
00:07:15,393 --> 00:07:16,686
Spændende!
99
00:07:17,353 --> 00:07:18,229
Kom nu!
100
00:07:19,480 --> 00:07:22,817
-Hvor er denne tandstifter?
-Den er deroppe.
101
00:07:23,234 --> 00:07:24,193
Kom nu!
102
00:07:27,905 --> 00:07:30,199
Rustningen var måske en fejl.
103
00:07:30,825 --> 00:07:32,118
Men jeg er så flot.
104
00:07:32,702 --> 00:07:35,204
-Hvor er sandsigteren?
-Træd her.
105
00:07:48,509 --> 00:07:51,053
Ildevarslende. Hvordan virker den?
106
00:07:51,137 --> 00:07:53,431
Den kan sige, om du er troldejæger,
107
00:07:53,514 --> 00:07:58,019
eller hvor kernen er. Måske bider den
armen af, men du har også fire.
108
00:07:58,227 --> 00:08:00,688
Jeg vil gerne beholde dem.
109
00:08:00,771 --> 00:08:03,357
-Kom nu.
-Lad mig hjælpe dig.
110
00:08:03,441 --> 00:08:05,151
Det er ikke første gang.
111
00:08:08,070 --> 00:08:09,030
Sammen?
112
00:08:16,162 --> 00:08:18,498
Det var undervældende.
113
00:08:19,916 --> 00:08:21,751
Hvad sker der, Toby?
114
00:08:21,834 --> 00:08:25,379
Det aner jeg ikke,
men det skete aldrig for Jimbo.
115
00:08:26,422 --> 00:08:28,716
Fascinerende. Hvad er det?
116
00:08:28,799 --> 00:08:31,260
Det må være jeres svar.
117
00:08:31,802 --> 00:08:34,388
Det vil have os til at følge efter.
118
00:08:34,847 --> 00:08:37,433
Kom nu! Det slipper bort. Fart på.
119
00:08:38,059 --> 00:08:39,227
Nej, nej, nej.
120
00:08:40,978 --> 00:08:44,649
-Det ser... dybt ud.
-Kan vi komme derned?
121
00:08:44,732 --> 00:08:48,528
Nej! Det er Dybet.
Man møder sin største frygt.
122
00:08:48,611 --> 00:08:50,321
Hvorfor gøre det?
123
00:08:50,404 --> 00:08:52,698
Det er kompliceret. Jim kom ud igen.
124
00:08:52,782 --> 00:08:54,742
Han er bare den eneste.
125
00:08:54,825 --> 00:08:58,496
Vi har intet valg.
Vi må finde kernen før Morando.
126
00:08:58,579 --> 00:09:01,999
Jeg gør det. Du og Varvartos må kæmpe.
127
00:09:02,083 --> 00:09:03,501
Tag mit svævebræt.
128
00:09:03,584 --> 00:09:07,255
Er jeg ikke tilbage om fem mekroner,
skal I...
129
00:09:11,217 --> 00:09:13,427
Jeg motiverede ham bare.
130
00:09:15,930 --> 00:09:17,848
Jeg har en skidt fornemmelse.
131
00:09:21,769 --> 00:09:25,898
Kom nu, Krel. Følg med lyset.
132
00:09:26,440 --> 00:09:27,650
Nej, nej, nej.
133
00:09:30,861 --> 00:09:31,862
Hvad er det?
134
00:09:31,946 --> 00:09:34,699
Det lyder ikke som Morando
eller skarprettere.
135
00:09:34,782 --> 00:09:36,951
-GummGummere.
-Altså.
136
00:09:37,034 --> 00:09:40,746
Jeg troede, at jeg slap for dem,
og nu er de zombier.
137
00:09:40,830 --> 00:09:43,624
-Er de jeres venner?
-Ikke længere.
138
00:09:48,212 --> 00:09:51,507
-Hvordan overlevede de?
-De levede af død hjertesten.
139
00:09:54,885 --> 00:09:56,971
Det er zombietroldeånde.
140
00:09:59,348 --> 00:10:01,309
De lugter værre end Stuart!
141
00:10:06,981 --> 00:10:09,317
Tiden er gået. Hvor er Krel?
142
00:10:09,400 --> 00:10:14,989
Vi må stole på den kommende konge.
Nyd den fremragende kamp i mellemtiden!
143
00:10:21,954 --> 00:10:24,415
-DJ Krel er i huset!
-Hej, Krel!
144
00:10:24,957 --> 00:10:28,836
-Hvordan går det?
-God eftermiddag, hr. Tarron.
145
00:10:28,919 --> 00:10:30,921
Hej! Din bestilling er klar.
146
00:10:31,005 --> 00:10:32,798
-Hej!
-Hvad sker der?
147
00:10:32,882 --> 00:10:35,426
-Herovre, Krel.
-Hvad så, røvmåge?
148
00:10:35,509 --> 00:10:38,179
Hej. Eli, Steve.
149
00:10:38,262 --> 00:10:40,306
Stuart, gem en burrito til mig.
150
00:10:41,140 --> 00:10:43,643
-Sønnike.
-Far? Mor?
151
00:10:44,352 --> 00:10:45,478
Hvad laver I her?
152
00:10:45,561 --> 00:10:48,522
Hvad mener du? Det er vores hjem nu.
153
00:10:48,606 --> 00:10:50,107
-Hjem?
-Ja.
154
00:10:50,191 --> 00:10:53,402
-Hjem.
-Ser du? Alle dine venner er her.
155
00:10:55,071 --> 00:10:57,490
Nej! Nej! Nej!
156
00:10:57,740 --> 00:10:59,075
Flygt! I må flygte!
157
00:10:59,617 --> 00:11:01,160
De kan ikke flygte.
158
00:11:01,243 --> 00:11:02,828
Far! Mor!
159
00:11:02,912 --> 00:11:05,956
Jeg knuser alt det, du elsker.
160
00:11:06,040 --> 00:11:08,542
Nej! Nej! Nej!
161
00:11:12,838 --> 00:11:13,839
Nej!
162
00:11:16,133 --> 00:11:18,135
Nej! Nej! Nej!
163
00:11:21,222 --> 00:11:23,307
Nej, nej, nej.
164
00:11:23,391 --> 00:11:25,434
Nej, nej, nej.
165
00:11:27,436 --> 00:11:33,234
Arcadia brænder, og kongehuset Tarron
er gået til grunde, mens du skælver.
166
00:11:33,526 --> 00:11:35,361
Nej. Jeg beder dig.
167
00:11:35,444 --> 00:11:39,698
Du kunne ikke standse mig før.
Du kan ikke standse mig nu.
168
00:11:40,908 --> 00:11:41,909
Nej.
169
00:11:42,952 --> 00:11:43,953
Jeg beder dig.
170
00:11:45,788 --> 00:11:47,123
Mine venner.
171
00:11:48,290 --> 00:11:49,708
Min familie.
172
00:11:52,169 --> 00:11:53,796
Det er mit hjem.
173
00:11:56,799 --> 00:12:00,177
Det er mit hjem. Jeg tillader det ikke.
174
00:12:00,845 --> 00:12:02,179
Jorden er mit hjem.
175
00:12:02,763 --> 00:12:07,017
-Det er mit hjem. Jeg tillader det ikke!
-Så må du dø!
176
00:12:07,101 --> 00:12:09,687
Du tager ikke min familie fra mig igen.
177
00:12:18,529 --> 00:12:23,742
Det må ikke ske igen. Aldrig igen.
Jeg er ikke bange!
178
00:12:46,015 --> 00:12:48,517
Jeg klarede det. Jeg klarede det!
179
00:12:51,937 --> 00:12:55,107
Stopper de fyre aldrig? Helt ærligt.
180
00:12:56,358 --> 00:12:57,485
Sådan!
181
00:12:57,651 --> 00:13:02,448
Varvartos Vex har sjældent oplevet
så gennemført stædighed
182
00:13:03,157 --> 00:13:04,742
eller så dårlig ånde.
183
00:13:17,546 --> 00:13:18,547
Kleb!
184
00:13:19,340 --> 00:13:20,549
Hold da op.
185
00:13:22,343 --> 00:13:26,555
Varvartos Vex, du kan ikke
holde mig fra Gaylens kerne.
186
00:13:26,639 --> 00:13:30,476
-Nå, så det er Morando?
-Den store og jeg holde dem tilbage.
187
00:13:30,559 --> 00:13:32,353
Vi forlader jer ikke.
188
00:13:36,815 --> 00:13:43,656
Vi må holde Gaylens kerne væk fra Morando.
Find din bror! Mere motivation.
189
00:13:43,739 --> 00:13:47,409
-Hvor ofte er det sket?
-Oftere end jeg bryder mig om.
190
00:13:49,537 --> 00:13:55,000
Du kan ikke flygte, Varvartos.
Jeg gør dette til din grav.
191
00:13:55,084 --> 00:14:00,631
Hvis Varvartos skal dø i dag,
så er han ikke den eneste.
192
00:14:00,714 --> 00:14:04,593
-Nej. Jeg dræber også dit kæledyr.
-Glorværdigt!
193
00:14:11,809 --> 00:14:14,144
-Krel!
-Aja? Toby!
194
00:14:14,228 --> 00:14:17,565
-Hvorfor gør Dybet ingenting?
-Det ved jeg ikke.
195
00:14:17,648 --> 00:14:20,276
Måske skulle Dybet forsvare det her.
196
00:14:20,359 --> 00:14:23,153
Jeg klarede det
ved at se min frygt i øjnene.
197
00:14:23,237 --> 00:14:26,365
Godt, jeg ikke skulle se min i øjnene:
Slankekur.
198
00:14:26,949 --> 00:14:32,788
-Har du det godt? Hvad har du set?
-Morando. Han ødelagde alt i Arcadia.
199
00:14:32,872 --> 00:14:35,332
Det gør han, hvis han får fat i kernen.
200
00:14:37,418 --> 00:14:39,044
-Aaarrrgghh!!!
-Beklager.
201
00:14:39,128 --> 00:14:42,840
-Kujon!
-Dit kæledyr er ikke skabt til kamp.
202
00:14:42,923 --> 00:14:45,759
Det er du måske heller ikke.
203
00:14:45,843 --> 00:14:47,761
Jeg kæmper med ære.
204
00:14:49,430 --> 00:14:53,642
Opfatter du dig selv som ærefuld?
Du forrådte din gamle konge.
205
00:14:53,726 --> 00:14:55,853
Nu går du imod din nye.
206
00:14:59,064 --> 00:15:03,652
Straffen for forræderi er døden.
207
00:15:03,819 --> 00:15:06,989
Du bliver aldrig min konge.m
208
00:15:15,372 --> 00:15:16,290
Vi må springe!
209
00:15:16,373 --> 00:15:21,128
Varvartos springer kun ind i kampen,
ikke ud i mørket.
210
00:15:21,754 --> 00:15:23,464
Du har brug for motivation.
211
00:15:26,717 --> 00:15:28,594
Hvor er Varvartos og Aaarrrrgghh!!!?
212
00:15:31,388 --> 00:15:33,349
-Ups.
-Han skubbede mig.
213
00:15:33,432 --> 00:15:35,184
Makker. Er du uskadt?
214
00:15:35,267 --> 00:15:39,355
Morando er her inden længe. Åbn døren.
215
00:15:39,521 --> 00:15:41,815
Jeg har prøvet, men intet virker.
216
00:15:42,524 --> 00:15:44,693
Se, Krel.
217
00:15:46,403 --> 00:15:48,822
Mor og far gemte kernen her.
218
00:15:48,906 --> 00:15:50,574
Der er vist et kodeord.
219
00:15:50,658 --> 00:15:56,038
Det sidste er på akiridonsk,
men det andet sprog kender jeg ikke.
220
00:15:56,580 --> 00:15:57,623
Troldesprog.
221
00:15:57,706 --> 00:16:01,335
Vær så venlig at gøre os klogere, min ven.
222
00:16:01,794 --> 00:16:05,172
"Med mod og retfærdighed..."
223
00:16:05,255 --> 00:16:08,342
-"Skal..."
-"Kongehuset Tarron regere."
224
00:16:10,094 --> 00:16:11,011
Glorværdigt.
225
00:16:11,095 --> 00:16:13,430
-Spændende!
-Fabelagtigt.
226
00:16:15,349 --> 00:16:16,767
Åbn den, åbn den.
227
00:16:17,685 --> 00:16:20,354
Hold da op, hold da op.
228
00:16:22,815 --> 00:16:24,233
Vi kan også blive.
229
00:16:26,735 --> 00:16:28,570
-Af sted.
-I dækning.
230
00:16:34,785 --> 00:16:36,078
Hvad nu?
231
00:16:39,123 --> 00:16:40,708
Flot.
232
00:16:46,171 --> 00:16:48,465
Er det?
-Seklos og Gaylen.
233
00:16:48,632 --> 00:16:51,135
Legenden om Gaylens kerne.
234
00:16:51,218 --> 00:16:53,971
Bare jeg havde taget mit kamera med.
235
00:16:54,138 --> 00:16:58,934
Gaylen skabte Akiridion-5 af stjernerne,
236
00:16:59,018 --> 00:17:01,645
men hans magt blev for stor.
237
00:17:01,729 --> 00:17:04,732
Kun Seklos havde magt til
at standse Gaylen.
238
00:17:04,815 --> 00:17:10,362
Hun brugte sin livsenergi og ofrede sig
for at gennembore hans kerne.
239
00:17:18,287 --> 00:17:21,790
-Men legenden stoppede ikke der.
-Kanjigar!
240
00:17:21,874 --> 00:17:24,334
-Har du ført os hertil?
-Selvfølgelig.
241
00:17:24,418 --> 00:17:27,004
Jeg byggede stedet for at bevogte kernen,
242
00:17:27,087 --> 00:17:30,549
indtil kongehuset Tarron
en dag vendte tilbage.
243
00:17:32,301 --> 00:17:36,388
Fint, men du hjælper mig op.
Den vejer et ton.
244
00:17:37,306 --> 00:17:40,851
Hr. Kanin-Jazz,
vi hedder Aja og Krel Tarron.
245
00:17:40,934 --> 00:17:44,354
Vi er kong Fialkovs
og dronning Corandas datter og søn.
246
00:17:44,605 --> 00:17:48,484
-Det er en ære at møde dig.
-Æren er ganske på min side.
247
00:17:48,776 --> 00:17:54,698
Gaylens kerne tilhører jer, kongehuset
Tarron, som den altid har gjort.
248
00:18:08,378 --> 00:18:14,468
-Det er sandelig et helligt sted.
-I skal nu beskytte det.
249
00:18:14,551 --> 00:18:18,013
-Vi klarede det, Krel.
-Kom. For mor og far.
250
00:18:24,812 --> 00:18:25,813
Aja!
251
00:18:27,106 --> 00:18:31,610
Nu uddør kongehuset Tarron.
Gaylens kerne er min.
252
00:18:31,693 --> 00:18:35,114
-Varvartos Vex siger nej.
-Lad os fyre den af.
253
00:18:35,280 --> 00:18:36,782
Skarprettere, angrib!
254
00:18:38,534 --> 00:18:40,369
Vi må have fat i kernen, Aja!
255
00:19:00,973 --> 00:19:03,225
Sådan skal det gøres.
256
00:19:03,308 --> 00:19:06,478
Troldenes sejstegn. Hvor...
257
00:19:08,814 --> 00:19:09,648
Aaaarrrgghh!!!
258
00:19:12,526 --> 00:19:14,862
Vi må skynde os. Jeg holder ham hen.
259
00:19:14,945 --> 00:19:17,489
Ja!
260
00:19:18,949 --> 00:19:22,035
-Hold dig fra min søster.
-Af banen.
261
00:19:25,831 --> 00:19:26,915
Nej, nej, nej.
262
00:19:42,556 --> 00:19:44,016
Vi ses, blikspand!
263
00:19:44,641 --> 00:19:46,894
Goddag igen, blikspand.
264
00:19:48,812 --> 00:19:49,897
Hjælp!
265
00:19:50,314 --> 00:19:52,149
-Åh, nej.
-Makker!
266
00:19:57,112 --> 00:19:57,946
Endelig.
267
00:19:58,363 --> 00:20:01,408
Med den kan jeg omforme universet.
268
00:20:04,077 --> 00:20:06,705
Åh, nej! Krel er nede. Hammertid!
269
00:20:08,290 --> 00:20:11,001
Gaylens kerne tilhører kongehuset Tarron.
270
00:20:11,084 --> 00:20:14,671
Men kongehuset Tarrons styre
er ved at være forbi.
271
00:20:14,922 --> 00:20:16,632
Kig op, Morando!
272
00:20:21,678 --> 00:20:24,932
-Flot, Tobber!
-Mærk hammerens vrede.
273
00:20:25,015 --> 00:20:26,099
Nej, pas på!
274
00:20:31,271 --> 00:20:32,272
Nej, nej, nej!
275
00:20:34,191 --> 00:20:35,359
Krel!
276
00:20:38,278 --> 00:20:39,613
Jeg har dig.
277
00:20:40,906 --> 00:20:42,741
Jeg trænger til nyt undertøj.
278
00:20:43,492 --> 00:20:45,035
Du er bare en pige.
279
00:20:45,118 --> 00:20:46,870
Og du er bare en idiot.
280
00:20:50,666 --> 00:20:52,292
Skarprettere, åbn ild.
281
00:21:01,134 --> 00:21:02,386
-Nej!
-Åh, nej.
282
00:21:15,482 --> 00:21:16,900
Nej! Nej!
283
00:21:18,235 --> 00:21:19,903
-Morando!
-Sten!
284
00:21:22,489 --> 00:21:24,950
-Aja!
-Krel, mine ærværdige!
285
00:21:27,869 --> 00:21:30,539
Er du uskadt? Er du uskadt?
286
00:21:33,166 --> 00:21:37,379
-Tag det roligt. Det skal nok gå.
-Morando? Hvor er han?
287
00:21:37,462 --> 00:21:41,425
Varvartos må desværre meddele,
at han slap bort.
288
00:21:41,591 --> 00:21:43,176
Med kernen?
289
00:21:43,677 --> 00:21:47,389
Aja? Det skal nok gå.
Vi er i det mindste i sikkerhed.
290
00:21:47,556 --> 00:21:50,559
Ja, men det er universet ikke længere.
291
00:22:22,341 --> 00:22:24,259
Tekster af Jonathan Højen