1
00:00:07,924 --> 00:00:09,926
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:42,042 --> 00:00:44,127
Eins, zwei, drei von oben!
3
00:00:49,632 --> 00:00:52,969
Erinnerungen sind
Fenster in die Vergangenheit.
4
00:00:59,601 --> 00:01:03,897
Doch sie können auch
ein Portal in die Zukunft sein.
5
00:01:04,105 --> 00:01:08,526
Wir nennen es "Totus Praeter"
oder auch "die Totalität".
6
00:01:08,693 --> 00:01:11,571
Mit diesen Kern-Lesern gelangt ihr
7
00:01:11,780 --> 00:01:15,200
in die Projektion des Unterbewusstseins
eurer Eltern.
8
00:01:15,283 --> 00:01:18,119
Sie können euch leider nicht sehen.
9
00:01:18,203 --> 00:01:20,371
Wenn Morando in ihren Köpfen ist,
10
00:01:20,455 --> 00:01:22,373
wird er bald entdecken,
11
00:01:22,457 --> 00:01:24,375
wo Gallens Kern versteckt ist.
12
00:01:25,001 --> 00:01:26,211
Und mit ihm...
13
00:01:26,336 --> 00:01:29,130
...kann er die Galaxie erobern.
14
00:01:29,547 --> 00:01:33,051
Mutter,
wir müssen sofort in die Totalität.
15
00:01:33,134 --> 00:01:35,678
Ist Krel auch bereit dafür?
16
00:01:35,762 --> 00:01:37,430
-Warst du es?
-Seht doch.
17
00:01:37,514 --> 00:01:41,309
Erst wollte ich nur
euren Tod und euren Thron,
18
00:01:41,392 --> 00:01:45,522
doch jetzt weiß ich,
dass es noch so viel mehr gibt.
19
00:01:45,730 --> 00:01:46,940
Krel ist jung.
20
00:01:47,023 --> 00:01:49,234
Bis er bereit ist, wacht deshalb
21
00:01:49,317 --> 00:01:52,237
der Hüter über Gallens Kern.
22
00:01:52,529 --> 00:01:56,032
Sagt mir, wer beschützt das Relikt?
23
00:01:56,116 --> 00:01:57,909
Ich finde die Wahrheit.
24
00:01:58,118 --> 00:02:00,245
Ihr haltet mich nicht auf.
25
00:02:02,122 --> 00:02:04,290
Beeinflusst ihr die Erinnerungen,
26
00:02:04,374 --> 00:02:07,919
so könnten
die Informationen zerstört werden.
27
00:02:08,002 --> 00:02:10,463
-Oje.
-Wir sind bereit, Mutter.
28
00:02:10,672 --> 00:02:12,549
Viel Glück, Adlige!
29
00:02:21,224 --> 00:02:24,144
Niemand kann seinen Rang wählen, Aja.
30
00:02:24,227 --> 00:02:26,354
Willkommen in der Totalität.
31
00:02:26,437 --> 00:02:28,648
Wir wurden betrogen! Rückzug!
32
00:02:28,731 --> 00:02:32,026
Dies ist das Tor
zu den Erinnerungen eurer Eltern.
33
00:02:32,110 --> 00:02:38,241
Hunderte von Keltonen war Akiridion-5
zwischen zwei Häusern gespalten.
34
00:02:40,535 --> 00:02:42,662
Das sind Erinnerungen.
35
00:02:42,745 --> 00:02:47,083
Sie können
gemäß eurer Parameter durchsucht werden.
36
00:02:47,167 --> 00:02:51,379
Du und Aja,
ihr werdet nur noch einander haben.
37
00:02:51,462 --> 00:02:52,505
Krel...
38
00:02:52,589 --> 00:02:55,049
Mutter, such nach Gallens Kern.
39
00:02:55,508 --> 00:03:02,015
Ich zähle 7.547 Erinnerungen eurer Eltern,
die sich auf Gallens Kern beziehen.
40
00:03:02,932 --> 00:03:06,644
Die jüngste ist von Morandos Putsch.
41
00:03:07,353 --> 00:03:10,732
Diese Erinnerung lasse ich lieber ruhen.
42
00:03:14,527 --> 00:03:16,654
Morando war wohl schon hier.
43
00:03:16,738 --> 00:03:19,616
Er zerstört die Erinnerungen.
44
00:03:20,158 --> 00:03:22,744
Richtig. Ihr müsst euch beeilen.
45
00:03:25,079 --> 00:03:27,999
Morando hat einen Vorsprung.
46
00:03:28,082 --> 00:03:30,168
Weißt du, was "Vorsprung" heißt?
47
00:03:30,251 --> 00:03:35,089
Wir kennen Mama und Papa.
Morando muss alle Erinnerungen durchgehen.
48
00:03:35,173 --> 00:03:38,509
Wir kennen sie gut genug,
um die richtigen zu finden.
49
00:03:38,968 --> 00:03:44,098
Weißt du noch, ihre Geschichten?
"Die Legende von Gallens Kern"?
50
00:03:54,234 --> 00:03:55,401
Ruhe dahinten!
51
00:03:55,485 --> 00:03:59,239
Ihr versteht nicht,
was eine Rettungsaktion ist.
52
00:03:59,322 --> 00:04:01,991
Aja! Mein Ninja-Engel.
53
00:04:02,075 --> 00:04:04,911
Engel? Ich bin doch nicht tot.
54
00:04:05,787 --> 00:04:09,415
-Was ist mit deinem Gesicht?
-Aufgewacht!
55
00:04:09,499 --> 00:04:10,416
Mrs. Lucy?
56
00:04:10,500 --> 00:04:12,877
Sind Aja und Mrs. Lucy dieselbe?
57
00:04:12,961 --> 00:04:15,171
Bist du da drin? Hörst du mich?
58
00:04:15,255 --> 00:04:16,881
Beruhige dich.
59
00:04:16,965 --> 00:04:20,260
Aja und Krel geht es sicher gut,
dank diesen beiden.
60
00:04:20,343 --> 00:04:21,177
Ich bin ein Helfer!
61
00:04:21,928 --> 00:04:24,806
Ich kenne dich gar nicht mehr, Aja.
62
00:04:28,226 --> 00:04:30,812
Los geht's, Cowboys!
63
00:04:32,021 --> 00:04:33,106
Raus hier!
64
00:04:34,732 --> 00:04:36,484
Jippie!
65
00:04:36,901 --> 00:04:38,278
Ich kann das.
66
00:04:38,361 --> 00:04:40,613
Wer ist der Held? Ich bin es!
67
00:04:42,198 --> 00:04:43,283
Ich kann's nicht.
68
00:04:43,366 --> 00:04:46,452
Ich packe das nicht.
Ich habe schwache Knöchel.
69
00:04:52,583 --> 00:04:55,044
-Geschafft!
-Du doch nicht!
70
00:04:55,503 --> 00:04:58,131
-Alle unverletzt?
-Wie sieht es denn aus?
71
00:04:58,214 --> 00:04:59,716
Alles okay, Schatz?
72
00:04:59,799 --> 00:05:01,592
Ich habe etwas Kopfweh.
73
00:05:01,676 --> 00:05:03,261
Oh nein! Ricky!
74
00:05:07,098 --> 00:05:10,852
Der Große Gallen zermalmte
den Stern zwischen den Fingern.
75
00:05:10,935 --> 00:05:13,521
Aus der Asche erhob sich Akiridion.
76
00:05:13,980 --> 00:05:16,607
-Papa.
-Er ist wie in meiner Erinnerung.
77
00:05:16,691 --> 00:05:19,027
Fass nichts an.
78
00:05:19,110 --> 00:05:22,447
Mit Gallens Macht wuchs auch seine Gier.
79
00:05:22,530 --> 00:05:28,703
Nur Lady Seklos wagte es, ihn zu stoppen,
indem sie ihren Lebenskern opferte.
80
00:05:29,203 --> 00:05:33,124
Seitdem wollten viele
Gallens Kern stehlen, und...
81
00:05:33,207 --> 00:05:34,459
Hört ihr zu?
82
00:05:34,542 --> 00:05:36,753
Das ist peinlich.
83
00:05:38,212 --> 00:05:39,672
Ich bin wach!
84
00:05:39,756 --> 00:05:42,300
Einen Secton. Ich muss nur...
85
00:05:42,383 --> 00:05:44,886
Manchmal waren wir echt frech.
86
00:05:44,969 --> 00:05:49,015
Krel, lässt du mal
einen Delson die Hände vom Spielzeug?
87
00:05:49,098 --> 00:05:50,266
Das ist ein...
88
00:05:50,349 --> 00:05:52,143
Ein tolles Hobby,
89
00:05:52,226 --> 00:05:55,313
aber wir reden vom Ursprung des Planeten.
90
00:05:55,396 --> 00:05:58,232
Dieses Hobby rettete euch das Leben.
91
00:05:58,524 --> 00:05:59,525
Krel, nicht!
92
00:05:59,609 --> 00:06:02,445
Hieraus baute ich eine Daxialmatrix!
93
00:06:08,951 --> 00:06:09,786
Nein!
94
00:06:10,286 --> 00:06:12,455
Was hast du getan?
95
00:06:12,538 --> 00:06:15,124
-Das wollte ich nicht.
-Tolles Hobby...
96
00:06:15,208 --> 00:06:17,335
-Papa! Nein!
-...aber...
97
00:06:26,427 --> 00:06:28,679
Tut mir leid. Das war gedankenlos.
98
00:06:28,763 --> 00:06:30,973
Er hörte mir nie zu. Ich...
99
00:06:31,057 --> 00:06:34,602
Ja, aber wir hörten Papa auch nicht zu.
100
00:06:34,685 --> 00:06:38,064
Er erzählte uns diese Geschichte zigmal.
101
00:06:38,147 --> 00:06:41,651
Einen Secton lang
schien mich Papa anzusehen.
102
00:06:41,734 --> 00:06:43,861
Mutter sagt, das sei unmöglich.
103
00:06:43,945 --> 00:06:47,240
Vielleicht eine Störung in der Projektion.
104
00:06:47,824 --> 00:06:51,285
Wenigstens haben sie vergessen,
wie frech wir waren.
105
00:06:51,369 --> 00:06:55,915
Daran haben sie genug Erinnerungen.
Aber wir haben was erfahren.
106
00:06:55,998 --> 00:06:58,668
Viele wollten den Kern stehlen.
107
00:06:58,751 --> 00:07:02,171
Wenn wir
zu dem letzten Raub-Versuch gehen,
108
00:07:02,255 --> 00:07:05,091
sehen wir vielleicht das Versteck.
109
00:07:05,174 --> 00:07:08,261
Oh, du bist wieder genial, Brüderchen!
110
00:07:13,891 --> 00:07:17,854
Oh, ich liebe
den Duft von Formaldehyd am Morgen.
111
00:07:20,982 --> 00:07:22,233
Transferbeamte...
112
00:07:22,525 --> 00:07:23,901
Wo sind sie?
113
00:07:24,569 --> 00:07:27,071
Laut Geo-Positionierungs-System
114
00:07:27,155 --> 00:07:31,075
ist Arcadia immer noch
mehrere Horvaths entfernt.
115
00:07:31,742 --> 00:07:34,662
Nur nicht den Kopf hängen lassen.
116
00:07:34,745 --> 00:07:37,832
-Gutes Scherzchen, Herzchen.
-Danke.
117
00:07:37,915 --> 00:07:42,336
-Ich dachte, du fasst dir an den Kopf.
-Schluss jetzt.
118
00:07:42,420 --> 00:07:47,425
Stuart antwortet nicht.
Varvatos vergaß, dass er Aerobic hat.
119
00:07:47,508 --> 00:07:50,720
Tobias, du musst deine Oma rekrutieren.
120
00:07:50,803 --> 00:07:52,972
Als Fahrerin? Sie ist fast blind.
121
00:07:53,055 --> 00:07:58,186
Angesichts meines unschlaffen Äußeren
ist das vielleicht gut so.
122
00:07:58,269 --> 00:08:02,190
Beeilen wir uns.
Die Adligen sind in Gefahr!
123
00:08:03,483 --> 00:08:07,904
Denk dran, die Hände stets
unten am Lenkrad zu lassen.
124
00:08:07,987 --> 00:08:10,406
Coach Lawrence sagt, oben.
125
00:08:11,115 --> 00:08:14,368
Der ist ein Spießer. Wir sind so langsam.
126
00:08:14,452 --> 00:08:18,247
Wenn Schüler Auto fahren,
ist das brutale Folter!
127
00:08:18,331 --> 00:08:20,833
Auto schlimmer als Vortex.
128
00:08:26,839 --> 00:08:30,551
Selbst in Erinnerungen
schießt man auf uns!
129
00:08:30,635 --> 00:08:33,054
Sicherheitsverstoß. Alles abriegeln.
130
00:08:37,808 --> 00:08:38,976
Die Saulianer!
131
00:08:39,060 --> 00:08:44,315
-Die Zeron-Bruderschaft wollte den Kern?
-Die wollte ich nie mehr sehen.
132
00:08:44,398 --> 00:08:46,817
Halt, auf königlichen Befehl!
133
00:08:50,655 --> 00:08:53,658
Für die Kapsel gibt es viel Geld.
134
00:08:53,741 --> 00:08:57,578
Ich hoffe, das Ding war es wert,
dafür zu sterben.
135
00:08:57,662 --> 00:08:58,746
-Nein!
-Aja!
136
00:08:59,038 --> 00:09:03,084
-Finger weg!
-Entschuldige. Ich wollte Papa helfen.
137
00:09:03,167 --> 00:09:05,086
Ich glaube, das tun die.
138
00:09:17,848 --> 00:09:19,141
Zadra, fang sie!
139
00:09:25,356 --> 00:09:26,566
Seklos und Gallen!
140
00:09:26,649 --> 00:09:29,360
-Mama war eine Kriegerin.
-Wie du.
141
00:09:29,443 --> 00:09:33,030
Das hat sie mir nie erzählt. Warum nicht?
142
00:09:33,864 --> 00:09:36,492
Die Kapsel muss in Sicherheit.
143
00:09:36,576 --> 00:09:38,452
Wir kümmern uns um die Zeronen.
144
00:09:41,998 --> 00:09:46,752
So etwas habe ich noch nie gesehen!
Wie hast du das gemacht?
145
00:09:49,046 --> 00:09:50,131
Mama?
146
00:09:53,134 --> 00:09:56,929
-Krel, Mama hat mich gesehen.
-Das ist unmöglich.
147
00:09:57,013 --> 00:10:00,683
-Ich bin hier!
-Akiridion-5 ist nicht mehr sicher.
148
00:10:00,766 --> 00:10:03,227
-Wir müssen...
-...durch die Galaxie.
149
00:10:03,311 --> 00:10:04,478
Ich weiß, womit.
150
00:10:09,525 --> 00:10:11,569
Das Mutterschiff, noch ganz neu.
151
00:10:11,652 --> 00:10:13,654
Das schnellste der Flotte.
152
00:10:13,738 --> 00:10:17,074
Ich muss Morando für das Upgrade danken.
153
00:10:17,158 --> 00:10:20,328
Im Hypo-Quadranten
ist ein Klasse-D-Planet.
154
00:10:20,411 --> 00:10:22,663
Und nicht irgendeiner.
155
00:10:23,372 --> 00:10:24,248
Die Erde.
156
00:10:27,543 --> 00:10:30,796
Die alten Texte prophezeiten, Gallens Kern
157
00:10:30,880 --> 00:10:34,592
werde eines Tages
an seinen Ursprung zurückkehren.
158
00:10:35,301 --> 00:10:36,761
Wo sind wir?
159
00:10:36,844 --> 00:10:39,555
"RB und CH?"
160
00:10:39,639 --> 00:10:41,432
Der Kuss-Baum!
161
00:10:41,515 --> 00:10:42,808
Verstehst du?
162
00:10:42,892 --> 00:10:45,519
Mama und Papa waren auch hier?
163
00:10:45,603 --> 00:10:49,315
Nein! Sie versteckten
Gallens Kern in Arcadia,
164
00:10:49,398 --> 00:10:52,693
bevor die Stadt überhaupt existierte.
165
00:10:52,777 --> 00:10:55,363
-Warum sagte Mutter nichts?
-Sie wusste es nicht.
166
00:10:55,446 --> 00:10:59,825
Unsere Eltern löschten ihre Erinnerung,
um es geheim zu halten.
167
00:10:59,909 --> 00:11:01,410
Kann gut sein.
168
00:11:01,494 --> 00:11:04,664
Und ich wurde bestimmt für den Notfall
169
00:11:04,747 --> 00:11:08,793
dazu programmiert,
euch zu diesem Planeten zurückzubringen.
170
00:11:08,876 --> 00:11:12,588
Es war seltsam,
dass du nur eine Schlammkugel fandst.
171
00:11:13,005 --> 00:11:17,760
Zu solchen Lebensformen
nahm ewig kein Akiridioner Kontakt auf.
172
00:11:19,011 --> 00:11:21,180
Dann sind wir die Ersten.
173
00:11:25,518 --> 00:11:27,645
Ob wir den treffen sollen?
174
00:11:27,728 --> 00:11:30,689
Was immer es ist, es klingt... groß.
175
00:11:30,773 --> 00:11:34,944
Zur Ehre Merlins
beherrsche ich das Tageslicht.
176
00:11:35,653 --> 00:11:37,029
Schon mal gehört.
177
00:11:47,540 --> 00:11:51,377
Seid gegrüßt, Adlige.
Willkommen auf der Erde.
178
00:11:51,460 --> 00:11:55,423
Ihr seid eingetroffen,
wie es prophezeit war.
179
00:11:55,506 --> 00:11:58,008
Ich dachte, das sei Jim Lakes Anzug.
180
00:11:58,092 --> 00:11:59,552
Das ist Jahre her.
181
00:11:59,635 --> 00:12:02,304
Vielleicht war das der Trolljäger vor Jim.
182
00:12:02,388 --> 00:12:03,681
Verzeihung.
183
00:12:03,764 --> 00:12:07,309
Euresgleichen kennen wir
nur aus den Texten.
184
00:12:07,393 --> 00:12:10,187
Die Hörner wurden da nicht erwähnt.
185
00:12:11,230 --> 00:12:13,524
Ihr habt nichts zu befürchten.
186
00:12:13,607 --> 00:12:17,903
Ich bin Vendel,
Anführer von Herzstein-Trollmarkt.
187
00:12:17,987 --> 00:12:23,033
Und das ist Kanjigar der Mutige,
unser Trolljäger.
188
00:12:23,117 --> 00:12:26,078
Du bist also Trolljäger
189
00:12:26,162 --> 00:12:30,374
und ein Troll.
Heißt das... du jagst dich selbst?
190
00:12:30,458 --> 00:12:35,254
Ich beschütze sowohl magische
als auch sterbliche Geschöpfe.
191
00:12:35,337 --> 00:12:38,966
Daher eigne ich mich gut dazu,
dies zu beschützen,
192
00:12:39,049 --> 00:12:42,970
so wie es bei euch und uns
vorhergesagt wurde.
193
00:12:43,053 --> 00:12:46,557
Gallens Kern kann ein Universum zerstören.
194
00:12:46,640 --> 00:12:50,519
Wie kann ich ihn
einem anderen anvertrauen?
195
00:12:50,603 --> 00:12:56,442
Ich versichere dir:
Solange unser Trolljäger es bewacht,
196
00:12:56,525 --> 00:13:01,113
wird dein Relikt
in Trollmarkt sicher sein.
197
00:13:14,251 --> 00:13:16,003
Trollmarkt. Das ist es!
198
00:13:16,086 --> 00:13:18,631
Jetzt müssen wir es nur finden.
199
00:13:20,341 --> 00:13:25,304
Oh, ich glaube,
ihr habt viel Dringenderes zu erledigen.
200
00:13:25,387 --> 00:13:26,555
Nein!
201
00:13:29,350 --> 00:13:30,559
Vorsicht.
202
00:13:30,643 --> 00:13:34,188
Tötet euch Morando in der Totalität,
seid ihr verloren.
203
00:13:34,271 --> 00:13:36,649
Das sagst du jetzt? Weck uns!
204
00:13:36,732 --> 00:13:41,529
Laufen wir weg, zerstört Morando
ihre Erinnerungen und Kerne.
205
00:13:41,612 --> 00:13:44,657
Schön, dass wir
alle Optionen abgewogen haben!
206
00:13:46,492 --> 00:13:49,078
Ich sollte euch danken.
207
00:13:51,956 --> 00:13:54,959
Wärt ihr nicht
zu diesem Planeten geflohen...
208
00:13:57,503 --> 00:13:59,630
Du beschädigst noch eine Erinnerung!
209
00:14:01,257 --> 00:14:05,469
...hätte ich nie
von Gallens Kern erfahren,
210
00:14:05,553 --> 00:14:08,389
und auch nicht, wo ich ihn finde.
211
00:14:10,641 --> 00:14:11,934
Nein!
212
00:14:12,560 --> 00:14:13,686
Wie ging das?
213
00:14:13,769 --> 00:14:18,649
Warum König sein,
wenn ich ein Gott sein könnte?
214
00:14:20,901 --> 00:14:23,654
Du bist kein Gott und kein König.
215
00:14:23,737 --> 00:14:25,447
Du bist ein Verräter!
216
00:14:47,177 --> 00:14:50,347
Wollt ihr immer noch Mama und Papa retten?
217
00:14:50,431 --> 00:14:51,765
Nein!
218
00:14:51,849 --> 00:14:57,897
Wann begreift ihr endlich,
dass sie auf Akiridion-5 gestorben sind?
219
00:14:57,980 --> 00:14:59,106
Nein!
220
00:15:08,908 --> 00:15:10,659
Das kann nicht sein.
221
00:15:15,456 --> 00:15:16,707
Was ist los?
222
00:15:17,333 --> 00:15:19,168
Das sind Mama und Papa.
223
00:15:19,251 --> 00:15:21,045
Sie kämpfen für uns!
224
00:15:21,795 --> 00:15:25,382
Val Morando hat Akiridion-5 verraten.
225
00:15:25,507 --> 00:15:26,550
Solange wir
226
00:15:26,634 --> 00:15:29,803
-eine Familie bleiben...
-Das ist Verrat!
227
00:15:29,887 --> 00:15:32,264
Mama! Papa!
228
00:15:33,974 --> 00:15:37,394
Lächeln und winken.
229
00:15:38,354 --> 00:15:42,942
Ich stritt mit meinem Vater,
wie er sich mit seinem gestritten hatte.
230
00:15:44,985 --> 00:15:46,153
Verräter.
231
00:15:48,697 --> 00:15:49,865
Verräter.
232
00:15:55,037 --> 00:15:57,164
Mama und Papa retteten uns!
233
00:16:00,334 --> 00:16:01,502
Alles durchsuchen.
234
00:16:01,585 --> 00:16:05,673
Niemand geht, bis bestätigt ist,
dass alle Adligen tot sind.
235
00:16:06,757 --> 00:16:07,591
Majestäten...
236
00:16:09,343 --> 00:16:10,511
...nie ein Vergnügen.
237
00:16:14,848 --> 00:16:16,850
Ich beschütze euch!
238
00:16:27,027 --> 00:16:28,904
Was ist da draußen los?
239
00:16:28,988 --> 00:16:31,281
Morando greift die adligen Kerne an!
240
00:16:31,365 --> 00:16:34,034
Die Starre-Kammer versagt.
241
00:16:36,537 --> 00:16:39,081
-Aja, wir lieben dich.
-Aja, Krel.
242
00:16:39,164 --> 00:16:41,041
-Aja.
-Aja, Krel.
243
00:16:42,042 --> 00:16:43,085
Aja.
244
00:16:44,044 --> 00:16:45,004
Aja?
245
00:16:45,546 --> 00:16:46,755
Mama.
246
00:16:49,174 --> 00:16:51,176
Ich kann sie nicht lange beschützen.
247
00:17:03,814 --> 00:17:06,567
Adlige, ihr müsst hier weg!
248
00:17:06,650 --> 00:17:08,569
Es gibt keinen Ausweg!
249
00:17:17,202 --> 00:17:19,788
Jetzt kann euch niemand retten.
250
00:17:22,249 --> 00:17:24,585
Du bist außergewöhnlich, Aja.
251
00:17:24,793 --> 00:17:26,336
Selbst ganz weit weg
252
00:17:26,420 --> 00:17:30,549
würde dir dein Schicksal folgen.
253
00:17:30,632 --> 00:17:33,802
Ihr müsst verschwinden. Verschwindet.
254
00:17:33,886 --> 00:17:35,304
Es gibt einen Ausweg!
255
00:17:38,724 --> 00:17:39,808
Lauf!
256
00:17:49,860 --> 00:17:53,197
-Wir müssen zu Mama und Papa.
-Morandos Truppen warten.
257
00:17:53,530 --> 00:17:55,449
-Kleb!
-Ich schaffe das!
258
00:18:03,874 --> 00:18:08,253
-Wir trotzen ihnen.
-Meine Freundin rührt niemand an!
259
00:18:08,504 --> 00:18:11,298
Komm schon, Mama. Hilf mir.
260
00:18:24,770 --> 00:18:26,730
Höchst eindrucksvoll!
261
00:18:27,815 --> 00:18:29,399
Varvatos, hilf uns!
262
00:18:29,483 --> 00:18:33,278
-Mutter ist verletzt. Die Kerne versagen!
-Schnell!
263
00:18:35,030 --> 00:18:37,282
Ich weiß, wo Gallens Kern ist.
264
00:18:37,616 --> 00:18:39,743
Omen entsenden!
265
00:18:42,329 --> 00:18:45,791
-Sind die Kondensatoren umgeleitet?
-Klar.
266
00:18:45,874 --> 00:18:51,839
-Hast du die Kammern neu eingestöpselt?
-Das löst nicht jedes Problem.
267
00:18:51,922 --> 00:18:54,466
Nein!
268
00:18:56,885 --> 00:18:59,138
Mehr kann ich wohl nicht tun.
269
00:19:00,013 --> 00:19:01,390
Wir verlieren sie.
270
00:19:20,325 --> 00:19:21,618
Ich weiß was.
271
00:19:22,744 --> 00:19:25,330
Ich habe noch Energiereserven.
272
00:19:25,414 --> 00:19:29,459
Für die Starre-Kammer
müssten sie reichen.
273
00:19:29,543 --> 00:19:33,172
Mutter, dann wirst du ausgelöscht...
für immer.
274
00:19:33,255 --> 00:19:37,926
Aber sonst stirbt das Königspaar.
Es ist die einzige Option.
275
00:19:38,010 --> 00:19:39,720
Mutter, bitte nicht!
276
00:19:39,803 --> 00:19:41,680
Krel, regle das!
277
00:19:41,763 --> 00:19:46,143
Ich... kann es einfach nicht.
278
00:19:47,477 --> 00:19:51,565
Ich habe gesehen,
was ihr auf der Erde durchlebt habt.
279
00:19:51,648 --> 00:19:53,650
Ich habe viel gelernt.
280
00:19:53,859 --> 00:19:56,028
Was Familie bedeutet.
281
00:19:56,111 --> 00:19:58,113
Was Liebe bedeutet.
282
00:19:58,197 --> 00:20:02,075
Ich sah,
welche Opfer ihr euren Lieben brachtet.
283
00:20:06,914 --> 00:20:09,917
Ich gehe,
und ihr werdet euch an mich erinnern.
284
00:20:10,000 --> 00:20:11,835
Tun Mütter so was nicht?
285
00:20:11,919 --> 00:20:15,005
Mutter, ich habe Angst.
286
00:20:16,548 --> 00:20:19,384
Ich auch, aber ich empfinde auch...
287
00:20:20,427 --> 00:20:25,265
...Liebe und Stolz und Frieden.
288
00:20:25,807 --> 00:20:29,645
Das wird einmal
eine prima Gute-Nacht-Geschichte.
289
00:20:31,605 --> 00:20:33,982
Ich werde sie erzählen.
290
00:20:45,744 --> 00:20:50,958
Dass ein glorreicher Tod
so schmerzhaft sein kann!
291
00:20:51,041 --> 00:20:53,752
Wir... werden dich vermissen.
292
00:20:55,254 --> 00:20:57,881
Ich werde euch auch vermissen.
293
00:21:27,995 --> 00:21:28,829
Mutter.
294
00:21:38,880 --> 00:21:41,049
Sie ist... fort.
295
00:21:46,638 --> 00:21:48,473
Seklos und Gallen...
296
00:21:48,849 --> 00:21:50,058
...sie hat es geschafft.
297
00:21:50,684 --> 00:21:51,810
Es ist...
298
00:21:54,146 --> 00:21:55,480
Meine Adligen.
299
00:21:55,772 --> 00:21:56,773
Mama?
300
00:21:57,816 --> 00:21:58,984
Papa?
301
00:22:30,682 --> 00:22:32,601
Untertitel von: Stefanie Gross