1 00:00:07,924 --> 00:00:09,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:42,042 --> 00:00:44,127 Eins, zwei, drei von oben! 3 00:00:49,632 --> 00:00:52,969 Erinnerungen sind Fenster in die Vergangenheit. 4 00:00:59,601 --> 00:01:03,897 Doch sie können auch ein Portal in die Zukunft sein. 5 00:01:04,105 --> 00:01:08,526 Wir nennen es "Totus Praeter" oder auch "die Totalität". 6 00:01:08,693 --> 00:01:11,571 Mit diesen Kern-Lesern gelangt ihr 7 00:01:11,780 --> 00:01:15,200 in die Projektion des Unterbewusstseins eurer Eltern. 8 00:01:15,283 --> 00:01:18,119 Sie können euch leider nicht sehen. 9 00:01:18,203 --> 00:01:20,371 Wenn Morando in ihren Köpfen ist, 10 00:01:20,455 --> 00:01:22,373 wird er bald entdecken, 11 00:01:22,457 --> 00:01:24,375 wo Gallens Kern versteckt ist. 12 00:01:25,001 --> 00:01:26,211 Und mit ihm... 13 00:01:26,336 --> 00:01:29,130 ...kann er die Galaxie erobern. 14 00:01:29,547 --> 00:01:33,051 Mutter, wir müssen sofort in die Totalität. 15 00:01:33,134 --> 00:01:35,678 Ist Krel auch bereit dafür? 16 00:01:35,762 --> 00:01:37,430 -Warst du es? -Seht doch. 17 00:01:37,514 --> 00:01:41,309 Erst wollte ich nur euren Tod und euren Thron, 18 00:01:41,392 --> 00:01:45,522 doch jetzt weiß ich, dass es noch so viel mehr gibt. 19 00:01:45,730 --> 00:01:46,940 Krel ist jung. 20 00:01:47,023 --> 00:01:49,234 Bis er bereit ist, wacht deshalb 21 00:01:49,317 --> 00:01:52,237 der Hüter über Gallens Kern. 22 00:01:52,529 --> 00:01:56,032 Sagt mir, wer beschützt das Relikt? 23 00:01:56,116 --> 00:01:57,909 Ich finde die Wahrheit. 24 00:01:58,118 --> 00:02:00,245 Ihr haltet mich nicht auf. 25 00:02:02,122 --> 00:02:04,290 Beeinflusst ihr die Erinnerungen, 26 00:02:04,374 --> 00:02:07,919 so könnten die Informationen zerstört werden. 27 00:02:08,002 --> 00:02:10,463 -Oje. -Wir sind bereit, Mutter. 28 00:02:10,672 --> 00:02:12,549 Viel Glück, Adlige! 29 00:02:21,224 --> 00:02:24,144 Niemand kann seinen Rang wählen, Aja. 30 00:02:24,227 --> 00:02:26,354 Willkommen in der Totalität. 31 00:02:26,437 --> 00:02:28,648 Wir wurden betrogen! Rückzug! 32 00:02:28,731 --> 00:02:32,026 Dies ist das Tor zu den Erinnerungen eurer Eltern. 33 00:02:32,110 --> 00:02:38,241 Hunderte von Keltonen war Akiridion-5 zwischen zwei Häusern gespalten. 34 00:02:40,535 --> 00:02:42,662 Das sind Erinnerungen. 35 00:02:42,745 --> 00:02:47,083 Sie können gemäß eurer Parameter durchsucht werden. 36 00:02:47,167 --> 00:02:51,379 Du und Aja, ihr werdet nur noch einander haben. 37 00:02:51,462 --> 00:02:52,505 Krel... 38 00:02:52,589 --> 00:02:55,049 Mutter, such nach Gallens Kern. 39 00:02:55,508 --> 00:03:02,015 Ich zähle 7.547 Erinnerungen eurer Eltern, die sich auf Gallens Kern beziehen. 40 00:03:02,932 --> 00:03:06,644 Die jüngste ist von Morandos Putsch. 41 00:03:07,353 --> 00:03:10,732 Diese Erinnerung lasse ich lieber ruhen. 42 00:03:14,527 --> 00:03:16,654 Morando war wohl schon hier. 43 00:03:16,738 --> 00:03:19,616 Er zerstört die Erinnerungen. 44 00:03:20,158 --> 00:03:22,744 Richtig. Ihr müsst euch beeilen. 45 00:03:25,079 --> 00:03:27,999 Morando hat einen Vorsprung. 46 00:03:28,082 --> 00:03:30,168 Weißt du, was "Vorsprung" heißt? 47 00:03:30,251 --> 00:03:35,089 Wir kennen Mama und Papa. Morando muss alle Erinnerungen durchgehen. 48 00:03:35,173 --> 00:03:38,509 Wir kennen sie gut genug, um die richtigen zu finden. 49 00:03:38,968 --> 00:03:44,098 Weißt du noch, ihre Geschichten? "Die Legende von Gallens Kern"? 50 00:03:54,234 --> 00:03:55,401 Ruhe dahinten! 51 00:03:55,485 --> 00:03:59,239 Ihr versteht nicht, was eine Rettungsaktion ist. 52 00:03:59,322 --> 00:04:01,991 Aja! Mein Ninja-Engel. 53 00:04:02,075 --> 00:04:04,911 Engel? Ich bin doch nicht tot. 54 00:04:05,787 --> 00:04:09,415 -Was ist mit deinem Gesicht? -Aufgewacht! 55 00:04:09,499 --> 00:04:10,416 Mrs. Lucy? 56 00:04:10,500 --> 00:04:12,877 Sind Aja und Mrs. Lucy dieselbe? 57 00:04:12,961 --> 00:04:15,171 Bist du da drin? Hörst du mich? 58 00:04:15,255 --> 00:04:16,881 Beruhige dich. 59 00:04:16,965 --> 00:04:20,260 Aja und Krel geht es sicher gut, dank diesen beiden. 60 00:04:20,343 --> 00:04:21,177 Ich bin ein Helfer! 61 00:04:21,928 --> 00:04:24,806 Ich kenne dich gar nicht mehr, Aja. 62 00:04:28,226 --> 00:04:30,812 Los geht's, Cowboys! 63 00:04:32,021 --> 00:04:33,106 Raus hier! 64 00:04:34,732 --> 00:04:36,484 Jippie! 65 00:04:36,901 --> 00:04:38,278 Ich kann das. 66 00:04:38,361 --> 00:04:40,613 Wer ist der Held? Ich bin es! 67 00:04:42,198 --> 00:04:43,283 Ich kann's nicht. 68 00:04:43,366 --> 00:04:46,452 Ich packe das nicht. Ich habe schwache Knöchel. 69 00:04:52,583 --> 00:04:55,044 -Geschafft! -Du doch nicht! 70 00:04:55,503 --> 00:04:58,131 -Alle unverletzt? -Wie sieht es denn aus? 71 00:04:58,214 --> 00:04:59,716 Alles okay, Schatz? 72 00:04:59,799 --> 00:05:01,592 Ich habe etwas Kopfweh. 73 00:05:01,676 --> 00:05:03,261 Oh nein! Ricky! 74 00:05:07,098 --> 00:05:10,852 Der Große Gallen zermalmte den Stern zwischen den Fingern. 75 00:05:10,935 --> 00:05:13,521 Aus der Asche erhob sich Akiridion. 76 00:05:13,980 --> 00:05:16,607 -Papa. -Er ist wie in meiner Erinnerung. 77 00:05:16,691 --> 00:05:19,027 Fass nichts an. 78 00:05:19,110 --> 00:05:22,447 Mit Gallens Macht wuchs auch seine Gier. 79 00:05:22,530 --> 00:05:28,703 Nur Lady Seklos wagte es, ihn zu stoppen, indem sie ihren Lebenskern opferte. 80 00:05:29,203 --> 00:05:33,124 Seitdem wollten viele Gallens Kern stehlen, und... 81 00:05:33,207 --> 00:05:34,459 Hört ihr zu? 82 00:05:34,542 --> 00:05:36,753 Das ist peinlich. 83 00:05:38,212 --> 00:05:39,672 Ich bin wach! 84 00:05:39,756 --> 00:05:42,300 Einen Secton. Ich muss nur... 85 00:05:42,383 --> 00:05:44,886 Manchmal waren wir echt frech. 86 00:05:44,969 --> 00:05:49,015 Krel, lässt du mal einen Delson die Hände vom Spielzeug? 87 00:05:49,098 --> 00:05:50,266 Das ist ein... 88 00:05:50,349 --> 00:05:52,143 Ein tolles Hobby, 89 00:05:52,226 --> 00:05:55,313 aber wir reden vom Ursprung des Planeten. 90 00:05:55,396 --> 00:05:58,232 Dieses Hobby rettete euch das Leben. 91 00:05:58,524 --> 00:05:59,525 Krel, nicht! 92 00:05:59,609 --> 00:06:02,445 Hieraus baute ich eine Daxialmatrix! 93 00:06:08,951 --> 00:06:09,786 Nein! 94 00:06:10,286 --> 00:06:12,455 Was hast du getan? 95 00:06:12,538 --> 00:06:15,124 -Das wollte ich nicht. -Tolles Hobby... 96 00:06:15,208 --> 00:06:17,335 -Papa! Nein! -...aber... 97 00:06:26,427 --> 00:06:28,679 Tut mir leid. Das war gedankenlos. 98 00:06:28,763 --> 00:06:30,973 Er hörte mir nie zu. Ich... 99 00:06:31,057 --> 00:06:34,602 Ja, aber wir hörten Papa auch nicht zu. 100 00:06:34,685 --> 00:06:38,064 Er erzählte uns diese Geschichte zigmal. 101 00:06:38,147 --> 00:06:41,651 Einen Secton lang schien mich Papa anzusehen. 102 00:06:41,734 --> 00:06:43,861 Mutter sagt, das sei unmöglich. 103 00:06:43,945 --> 00:06:47,240 Vielleicht eine Störung in der Projektion. 104 00:06:47,824 --> 00:06:51,285 Wenigstens haben sie vergessen, wie frech wir waren. 105 00:06:51,369 --> 00:06:55,915 Daran haben sie genug Erinnerungen. Aber wir haben was erfahren. 106 00:06:55,998 --> 00:06:58,668 Viele wollten den Kern stehlen. 107 00:06:58,751 --> 00:07:02,171 Wenn wir zu dem letzten Raub-Versuch gehen, 108 00:07:02,255 --> 00:07:05,091 sehen wir vielleicht das Versteck. 109 00:07:05,174 --> 00:07:08,261 Oh, du bist wieder genial, Brüderchen! 110 00:07:13,891 --> 00:07:17,854 Oh, ich liebe den Duft von Formaldehyd am Morgen. 111 00:07:20,982 --> 00:07:22,233 Transferbeamte... 112 00:07:22,525 --> 00:07:23,901 Wo sind sie? 113 00:07:24,569 --> 00:07:27,071 Laut Geo-Positionierungs-System 114 00:07:27,155 --> 00:07:31,075 ist Arcadia immer noch mehrere Horvaths entfernt. 115 00:07:31,742 --> 00:07:34,662 Nur nicht den Kopf hängen lassen. 116 00:07:34,745 --> 00:07:37,832 -Gutes Scherzchen, Herzchen. -Danke. 117 00:07:37,915 --> 00:07:42,336 -Ich dachte, du fasst dir an den Kopf. -Schluss jetzt. 118 00:07:42,420 --> 00:07:47,425 Stuart antwortet nicht. Varvatos vergaß, dass er Aerobic hat. 119 00:07:47,508 --> 00:07:50,720 Tobias, du musst deine Oma rekrutieren. 120 00:07:50,803 --> 00:07:52,972 Als Fahrerin? Sie ist fast blind. 121 00:07:53,055 --> 00:07:58,186 Angesichts meines unschlaffen Äußeren ist das vielleicht gut so. 122 00:07:58,269 --> 00:08:02,190 Beeilen wir uns. Die Adligen sind in Gefahr! 123 00:08:03,483 --> 00:08:07,904 Denk dran, die Hände stets unten am Lenkrad zu lassen. 124 00:08:07,987 --> 00:08:10,406 Coach Lawrence sagt, oben. 125 00:08:11,115 --> 00:08:14,368 Der ist ein Spießer. Wir sind so langsam. 126 00:08:14,452 --> 00:08:18,247 Wenn Schüler Auto fahren, ist das brutale Folter! 127 00:08:18,331 --> 00:08:20,833 Auto schlimmer als Vortex. 128 00:08:26,839 --> 00:08:30,551 Selbst in Erinnerungen schießt man auf uns! 129 00:08:30,635 --> 00:08:33,054 Sicherheitsverstoß. Alles abriegeln. 130 00:08:37,808 --> 00:08:38,976 Die Saulianer! 131 00:08:39,060 --> 00:08:44,315 -Die Zeron-Bruderschaft wollte den Kern? -Die wollte ich nie mehr sehen. 132 00:08:44,398 --> 00:08:46,817 Halt, auf königlichen Befehl! 133 00:08:50,655 --> 00:08:53,658 Für die Kapsel gibt es viel Geld. 134 00:08:53,741 --> 00:08:57,578 Ich hoffe, das Ding war es wert, dafür zu sterben. 135 00:08:57,662 --> 00:08:58,746 -Nein! -Aja! 136 00:08:59,038 --> 00:09:03,084 -Finger weg! -Entschuldige. Ich wollte Papa helfen. 137 00:09:03,167 --> 00:09:05,086 Ich glaube, das tun die. 138 00:09:17,848 --> 00:09:19,141 Zadra, fang sie! 139 00:09:25,356 --> 00:09:26,566 Seklos und Gallen! 140 00:09:26,649 --> 00:09:29,360 -Mama war eine Kriegerin. -Wie du. 141 00:09:29,443 --> 00:09:33,030 Das hat sie mir nie erzählt. Warum nicht? 142 00:09:33,864 --> 00:09:36,492 Die Kapsel muss in Sicherheit. 143 00:09:36,576 --> 00:09:38,452 Wir kümmern uns um die Zeronen. 144 00:09:41,998 --> 00:09:46,752 So etwas habe ich noch nie gesehen! Wie hast du das gemacht? 145 00:09:49,046 --> 00:09:50,131 Mama? 146 00:09:53,134 --> 00:09:56,929 -Krel, Mama hat mich gesehen. -Das ist unmöglich. 147 00:09:57,013 --> 00:10:00,683 -Ich bin hier! -Akiridion-5 ist nicht mehr sicher. 148 00:10:00,766 --> 00:10:03,227 -Wir müssen... -...durch die Galaxie. 149 00:10:03,311 --> 00:10:04,478 Ich weiß, womit. 150 00:10:09,525 --> 00:10:11,569 Das Mutterschiff, noch ganz neu. 151 00:10:11,652 --> 00:10:13,654 Das schnellste der Flotte. 152 00:10:13,738 --> 00:10:17,074 Ich muss Morando für das Upgrade danken. 153 00:10:17,158 --> 00:10:20,328 Im Hypo-Quadranten ist ein Klasse-D-Planet. 154 00:10:20,411 --> 00:10:22,663 Und nicht irgendeiner. 155 00:10:23,372 --> 00:10:24,248 Die Erde. 156 00:10:27,543 --> 00:10:30,796 Die alten Texte prophezeiten, Gallens Kern 157 00:10:30,880 --> 00:10:34,592 werde eines Tages an seinen Ursprung zurückkehren. 158 00:10:35,301 --> 00:10:36,761 Wo sind wir? 159 00:10:36,844 --> 00:10:39,555 "RB und CH?" 160 00:10:39,639 --> 00:10:41,432 Der Kuss-Baum! 161 00:10:41,515 --> 00:10:42,808 Verstehst du? 162 00:10:42,892 --> 00:10:45,519 Mama und Papa waren auch hier? 163 00:10:45,603 --> 00:10:49,315 Nein! Sie versteckten Gallens Kern in Arcadia, 164 00:10:49,398 --> 00:10:52,693 bevor die Stadt überhaupt existierte. 165 00:10:52,777 --> 00:10:55,363 -Warum sagte Mutter nichts? -Sie wusste es nicht. 166 00:10:55,446 --> 00:10:59,825 Unsere Eltern löschten ihre Erinnerung, um es geheim zu halten. 167 00:10:59,909 --> 00:11:01,410 Kann gut sein. 168 00:11:01,494 --> 00:11:04,664 Und ich wurde bestimmt für den Notfall 169 00:11:04,747 --> 00:11:08,793 dazu programmiert, euch zu diesem Planeten zurückzubringen. 170 00:11:08,876 --> 00:11:12,588 Es war seltsam, dass du nur eine Schlammkugel fandst. 171 00:11:13,005 --> 00:11:17,760 Zu solchen Lebensformen nahm ewig kein Akiridioner Kontakt auf. 172 00:11:19,011 --> 00:11:21,180 Dann sind wir die Ersten. 173 00:11:25,518 --> 00:11:27,645 Ob wir den treffen sollen? 174 00:11:27,728 --> 00:11:30,689 Was immer es ist, es klingt... groß. 175 00:11:30,773 --> 00:11:34,944 Zur Ehre Merlins beherrsche ich das Tageslicht. 176 00:11:35,653 --> 00:11:37,029 Schon mal gehört. 177 00:11:47,540 --> 00:11:51,377 Seid gegrüßt, Adlige. Willkommen auf der Erde. 178 00:11:51,460 --> 00:11:55,423 Ihr seid eingetroffen, wie es prophezeit war. 179 00:11:55,506 --> 00:11:58,008 Ich dachte, das sei Jim Lakes Anzug. 180 00:11:58,092 --> 00:11:59,552 Das ist Jahre her. 181 00:11:59,635 --> 00:12:02,304 Vielleicht war das der Trolljäger vor Jim. 182 00:12:02,388 --> 00:12:03,681 Verzeihung. 183 00:12:03,764 --> 00:12:07,309 Euresgleichen kennen wir nur aus den Texten. 184 00:12:07,393 --> 00:12:10,187 Die Hörner wurden da nicht erwähnt. 185 00:12:11,230 --> 00:12:13,524 Ihr habt nichts zu befürchten. 186 00:12:13,607 --> 00:12:17,903 Ich bin Vendel, Anführer von Herzstein-Trollmarkt. 187 00:12:17,987 --> 00:12:23,033 Und das ist Kanjigar der Mutige, unser Trolljäger. 188 00:12:23,117 --> 00:12:26,078 Du bist also Trolljäger 189 00:12:26,162 --> 00:12:30,374 und ein Troll. Heißt das... du jagst dich selbst? 190 00:12:30,458 --> 00:12:35,254 Ich beschütze sowohl magische als auch sterbliche Geschöpfe. 191 00:12:35,337 --> 00:12:38,966 Daher eigne ich mich gut dazu, dies zu beschützen, 192 00:12:39,049 --> 00:12:42,970 so wie es bei euch und uns vorhergesagt wurde. 193 00:12:43,053 --> 00:12:46,557 Gallens Kern kann ein Universum zerstören. 194 00:12:46,640 --> 00:12:50,519 Wie kann ich ihn einem anderen anvertrauen? 195 00:12:50,603 --> 00:12:56,442 Ich versichere dir: Solange unser Trolljäger es bewacht, 196 00:12:56,525 --> 00:13:01,113 wird dein Relikt in Trollmarkt sicher sein. 197 00:13:14,251 --> 00:13:16,003 Trollmarkt. Das ist es! 198 00:13:16,086 --> 00:13:18,631 Jetzt müssen wir es nur finden. 199 00:13:20,341 --> 00:13:25,304 Oh, ich glaube, ihr habt viel Dringenderes zu erledigen. 200 00:13:25,387 --> 00:13:26,555 Nein! 201 00:13:29,350 --> 00:13:30,559 Vorsicht. 202 00:13:30,643 --> 00:13:34,188 Tötet euch Morando in der Totalität, seid ihr verloren. 203 00:13:34,271 --> 00:13:36,649 Das sagst du jetzt? Weck uns! 204 00:13:36,732 --> 00:13:41,529 Laufen wir weg, zerstört Morando ihre Erinnerungen und Kerne. 205 00:13:41,612 --> 00:13:44,657 Schön, dass wir alle Optionen abgewogen haben! 206 00:13:46,492 --> 00:13:49,078 Ich sollte euch danken. 207 00:13:51,956 --> 00:13:54,959 Wärt ihr nicht zu diesem Planeten geflohen... 208 00:13:57,503 --> 00:13:59,630 Du beschädigst noch eine Erinnerung! 209 00:14:01,257 --> 00:14:05,469 ...hätte ich nie von Gallens Kern erfahren, 210 00:14:05,553 --> 00:14:08,389 und auch nicht, wo ich ihn finde. 211 00:14:10,641 --> 00:14:11,934 Nein! 212 00:14:12,560 --> 00:14:13,686 Wie ging das? 213 00:14:13,769 --> 00:14:18,649 Warum König sein, wenn ich ein Gott sein könnte? 214 00:14:20,901 --> 00:14:23,654 Du bist kein Gott und kein König. 215 00:14:23,737 --> 00:14:25,447 Du bist ein Verräter! 216 00:14:47,177 --> 00:14:50,347 Wollt ihr immer noch Mama und Papa retten? 217 00:14:50,431 --> 00:14:51,765 Nein! 218 00:14:51,849 --> 00:14:57,897 Wann begreift ihr endlich, dass sie auf Akiridion-5 gestorben sind? 219 00:14:57,980 --> 00:14:59,106 Nein! 220 00:15:08,908 --> 00:15:10,659 Das kann nicht sein. 221 00:15:15,456 --> 00:15:16,707 Was ist los? 222 00:15:17,333 --> 00:15:19,168 Das sind Mama und Papa. 223 00:15:19,251 --> 00:15:21,045 Sie kämpfen für uns! 224 00:15:21,795 --> 00:15:25,382 Val Morando hat Akiridion-5 verraten. 225 00:15:25,507 --> 00:15:26,550 Solange wir 226 00:15:26,634 --> 00:15:29,803 -eine Familie bleiben... -Das ist Verrat! 227 00:15:29,887 --> 00:15:32,264 Mama! Papa! 228 00:15:33,974 --> 00:15:37,394 Lächeln und winken. 229 00:15:38,354 --> 00:15:42,942 Ich stritt mit meinem Vater, wie er sich mit seinem gestritten hatte. 230 00:15:44,985 --> 00:15:46,153 Verräter. 231 00:15:48,697 --> 00:15:49,865 Verräter. 232 00:15:55,037 --> 00:15:57,164 Mama und Papa retteten uns! 233 00:16:00,334 --> 00:16:01,502 Alles durchsuchen. 234 00:16:01,585 --> 00:16:05,673 Niemand geht, bis bestätigt ist, dass alle Adligen tot sind. 235 00:16:06,757 --> 00:16:07,591 Majestäten... 236 00:16:09,343 --> 00:16:10,511 ...nie ein Vergnügen. 237 00:16:14,848 --> 00:16:16,850 Ich beschütze euch! 238 00:16:27,027 --> 00:16:28,904 Was ist da draußen los? 239 00:16:28,988 --> 00:16:31,281 Morando greift die adligen Kerne an! 240 00:16:31,365 --> 00:16:34,034 Die Starre-Kammer versagt. 241 00:16:36,537 --> 00:16:39,081 -Aja, wir lieben dich. -Aja, Krel. 242 00:16:39,164 --> 00:16:41,041 -Aja. -Aja, Krel. 243 00:16:42,042 --> 00:16:43,085 Aja. 244 00:16:44,044 --> 00:16:45,004 Aja? 245 00:16:45,546 --> 00:16:46,755 Mama. 246 00:16:49,174 --> 00:16:51,176 Ich kann sie nicht lange beschützen. 247 00:17:03,814 --> 00:17:06,567 Adlige, ihr müsst hier weg! 248 00:17:06,650 --> 00:17:08,569 Es gibt keinen Ausweg! 249 00:17:17,202 --> 00:17:19,788 Jetzt kann euch niemand retten. 250 00:17:22,249 --> 00:17:24,585 Du bist außergewöhnlich, Aja. 251 00:17:24,793 --> 00:17:26,336 Selbst ganz weit weg 252 00:17:26,420 --> 00:17:30,549 würde dir dein Schicksal folgen. 253 00:17:30,632 --> 00:17:33,802 Ihr müsst verschwinden. Verschwindet. 254 00:17:33,886 --> 00:17:35,304 Es gibt einen Ausweg! 255 00:17:38,724 --> 00:17:39,808 Lauf! 256 00:17:49,860 --> 00:17:53,197 -Wir müssen zu Mama und Papa. -Morandos Truppen warten. 257 00:17:53,530 --> 00:17:55,449 -Kleb! -Ich schaffe das! 258 00:18:03,874 --> 00:18:08,253 -Wir trotzen ihnen. -Meine Freundin rührt niemand an! 259 00:18:08,504 --> 00:18:11,298 Komm schon, Mama. Hilf mir. 260 00:18:24,770 --> 00:18:26,730 Höchst eindrucksvoll! 261 00:18:27,815 --> 00:18:29,399 Varvatos, hilf uns! 262 00:18:29,483 --> 00:18:33,278 -Mutter ist verletzt. Die Kerne versagen! -Schnell! 263 00:18:35,030 --> 00:18:37,282 Ich weiß, wo Gallens Kern ist. 264 00:18:37,616 --> 00:18:39,743 Omen entsenden! 265 00:18:42,329 --> 00:18:45,791 -Sind die Kondensatoren umgeleitet? -Klar. 266 00:18:45,874 --> 00:18:51,839 -Hast du die Kammern neu eingestöpselt? -Das löst nicht jedes Problem. 267 00:18:51,922 --> 00:18:54,466 Nein! 268 00:18:56,885 --> 00:18:59,138 Mehr kann ich wohl nicht tun. 269 00:19:00,013 --> 00:19:01,390 Wir verlieren sie. 270 00:19:20,325 --> 00:19:21,618 Ich weiß was. 271 00:19:22,744 --> 00:19:25,330 Ich habe noch Energiereserven. 272 00:19:25,414 --> 00:19:29,459 Für die Starre-Kammer müssten sie reichen. 273 00:19:29,543 --> 00:19:33,172 Mutter, dann wirst du ausgelöscht... für immer. 274 00:19:33,255 --> 00:19:37,926 Aber sonst stirbt das Königspaar. Es ist die einzige Option. 275 00:19:38,010 --> 00:19:39,720 Mutter, bitte nicht! 276 00:19:39,803 --> 00:19:41,680 Krel, regle das! 277 00:19:41,763 --> 00:19:46,143 Ich... kann es einfach nicht. 278 00:19:47,477 --> 00:19:51,565 Ich habe gesehen, was ihr auf der Erde durchlebt habt. 279 00:19:51,648 --> 00:19:53,650 Ich habe viel gelernt. 280 00:19:53,859 --> 00:19:56,028 Was Familie bedeutet. 281 00:19:56,111 --> 00:19:58,113 Was Liebe bedeutet. 282 00:19:58,197 --> 00:20:02,075 Ich sah, welche Opfer ihr euren Lieben brachtet. 283 00:20:06,914 --> 00:20:09,917 Ich gehe, und ihr werdet euch an mich erinnern. 284 00:20:10,000 --> 00:20:11,835 Tun Mütter so was nicht? 285 00:20:11,919 --> 00:20:15,005 Mutter, ich habe Angst. 286 00:20:16,548 --> 00:20:19,384 Ich auch, aber ich empfinde auch... 287 00:20:20,427 --> 00:20:25,265 ...Liebe und Stolz und Frieden. 288 00:20:25,807 --> 00:20:29,645 Das wird einmal eine prima Gute-Nacht-Geschichte. 289 00:20:31,605 --> 00:20:33,982 Ich werde sie erzählen. 290 00:20:45,744 --> 00:20:50,958 Dass ein glorreicher Tod so schmerzhaft sein kann! 291 00:20:51,041 --> 00:20:53,752 Wir... werden dich vermissen. 292 00:20:55,254 --> 00:20:57,881 Ich werde euch auch vermissen. 293 00:21:27,995 --> 00:21:28,829 Mutter. 294 00:21:38,880 --> 00:21:41,049 Sie ist... fort. 295 00:21:46,638 --> 00:21:48,473 Seklos und Gallen... 296 00:21:48,849 --> 00:21:50,058 ...sie hat es geschafft. 297 00:21:50,684 --> 00:21:51,810 Es ist... 298 00:21:54,146 --> 00:21:55,480 Meine Adligen. 299 00:21:55,772 --> 00:21:56,773 Mama? 300 00:21:57,816 --> 00:21:58,984 Papa? 301 00:22:30,682 --> 00:22:32,601 Untertitel von: Stefanie Gross