1 00:00:07,757 --> 00:00:09,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,266 --> 00:00:19,144 Vaktstyrka Foxtrot till västra gången. 3 00:00:19,394 --> 00:00:20,228 Spring! 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,063 -Ammunition! -Öka! 5 00:00:22,147 --> 00:00:23,898 -På plats! -Ta neurometern! 6 00:00:24,065 --> 00:00:25,066 Kom igen! 7 00:00:26,943 --> 00:00:27,777 Fall in i ledet. 8 00:00:34,534 --> 00:00:35,660 Omen. 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,790 Ni lovade mig omenteknologi om jag hjälpte er. 10 00:00:40,874 --> 00:00:44,002 Uppdraget är för viktigt för att ledas av en människa. 11 00:00:44,085 --> 00:00:47,756 Jag återlämnar dem, när de kungliga kärnorna är mina. 12 00:00:49,966 --> 00:00:52,552 Är det här avtalet så säkert, överste? 13 00:00:52,635 --> 00:00:54,596 Om vi spelar med, 14 00:00:54,679 --> 00:00:57,766 så får jorden all teknik vi kan drömma om. 15 00:00:57,849 --> 00:01:00,518 Om vi inte gör det, förintar han oss. 16 00:01:00,602 --> 00:01:02,479 Det är jag säker på. 17 00:01:30,965 --> 00:01:33,343 En, två, tre har landat! 18 00:01:39,766 --> 00:01:41,226 Sköld aktiverad. 19 00:01:41,309 --> 00:01:43,478 -Är ni säker? -Fullkomligt. 20 00:01:44,938 --> 00:01:47,857 Jag ifrågasätter inte er syn, ers höghet... 21 00:01:48,024 --> 00:01:49,192 Luug såg honom också. 22 00:01:50,068 --> 00:01:51,486 Berätta, Luugi. 23 00:01:51,569 --> 00:01:55,448 Jösses Amalia, vem har släckt ljuset? 24 00:01:55,532 --> 00:01:57,283 General Morando är på jorden. 25 00:01:57,367 --> 00:02:00,328 Morando? Den lumpna lymmeln! 26 00:02:00,411 --> 00:02:02,288 Ingen panik, ungar. 27 00:02:02,372 --> 00:02:03,748 Vi sticker direkt. 28 00:02:03,832 --> 00:02:05,583 -Tyst! -De talande burkarna har rätt. 29 00:02:05,667 --> 00:02:06,584 -Burkar? -Hör du! 30 00:02:06,668 --> 00:02:08,711 Du sårar mina programmerade känslor. 31 00:02:08,795 --> 00:02:10,338 Vi återvänder till Akiridion 5. 32 00:02:10,421 --> 00:02:13,633 Palatset är tomt. Vi kan ta tillbaka tronen. 33 00:02:13,716 --> 00:02:15,218 Fungerar maskhålsgeneratorn? 34 00:02:15,301 --> 00:02:18,555 Ja, men att skapa ett hål för oss alla tar tid. 35 00:02:18,638 --> 00:02:19,931 Vi ska ingenstans. 36 00:02:20,014 --> 00:02:24,144 Morando räknar med att vi flyr. Det har vi gjort 37 00:02:24,227 --> 00:02:27,105 sen han först anföll vår planet. 38 00:02:27,188 --> 00:02:30,316 Om Morando jobbar med Kubritz, kan ni inte ta er an dem ensam. 39 00:02:30,400 --> 00:02:34,863 Nej, vi ska ta oss an dem tillsammans. 40 00:02:35,321 --> 00:02:38,158 Varvatos Vex håller med tronföljaren. 41 00:02:38,241 --> 00:02:42,370 General Morando stal er tron och skadade kungaparet, 42 00:02:42,453 --> 00:02:46,124 men i kväll stormar vi grindarna och visar inkräktaren 43 00:02:46,207 --> 00:02:49,294 vad tortyr och lidande innebär. 44 00:02:49,377 --> 00:02:51,296 Han kommer att be om nåd 45 00:02:51,379 --> 00:02:54,007 som vi förvägrar honom medan vi skrattar så här... 46 00:02:56,593 --> 00:02:57,802 Varning! 47 00:02:57,886 --> 00:03:02,098 Varvatos Vex är mitt uppe i en medryckande monolog! 48 00:03:02,181 --> 00:03:04,601 Ni kanske vill veta att vi har inkräktare. 49 00:03:04,684 --> 00:03:06,019 Inkräktare? 50 00:03:06,769 --> 00:03:09,022 Hur hittade han oss så fort? 51 00:03:13,151 --> 00:03:18,656 Ser man på! Det är familjen Tarrons sista försvarare. 52 00:03:19,949 --> 00:03:23,411 En förrädare, en rebell och två barn. 53 00:03:23,494 --> 00:03:27,040 Kapitulera, så får ni en snabb död. 54 00:03:27,332 --> 00:03:30,460 Gör motstånd, så ångrar ni er blotta existens. 55 00:03:31,294 --> 00:03:34,756 Den ende vars existens vi ångrar är er! 56 00:03:34,839 --> 00:03:35,673 Snygg replik! 57 00:03:35,757 --> 00:03:37,800 Som ni vill. 58 00:03:48,061 --> 00:03:51,231 Soolierna kan försöka bryta igenom vårt försvar. 59 00:03:51,314 --> 00:03:55,652 Det finns ingen serrator som kan bryta igenom skölden. 60 00:04:01,115 --> 00:04:03,743 Skeppet är kraftfullare än en serrator. 61 00:04:04,118 --> 00:04:05,161 Jag har en idé! 62 00:04:15,171 --> 00:04:17,715 Vad gulligt. Ni kallade på ert husdjur. 63 00:04:23,304 --> 00:04:25,682 Han är inget husdjur. Han är vår vän! 64 00:04:28,893 --> 00:04:31,980 Åh, nej! Buster, akta dig! 65 00:04:32,355 --> 00:04:34,232 Jag gillar inte insekter. 66 00:04:37,402 --> 00:04:38,236 Nej! 67 00:04:54,210 --> 00:04:55,878 Jag ska döda dig för det där! 68 00:05:02,176 --> 00:05:04,095 In i huset! 69 00:05:05,972 --> 00:05:08,516 Kraftfältet håller vid 50 procent. 70 00:05:08,933 --> 00:05:10,476 -Men inte länge till. -Kleb! 71 00:05:10,560 --> 00:05:12,687 Vi kan inte stanna här. 72 00:05:12,770 --> 00:05:14,355 Vi kan inte lämna mamma och pappa. 73 00:05:14,439 --> 00:05:16,774 Olyckligtvis är kungen och drottningen 74 00:05:16,858 --> 00:05:19,485 i de sista stadierna av regenerering. 75 00:05:19,569 --> 00:05:23,072 Om ni flyttar deras kärnor från sömncellerna nu, 76 00:05:23,156 --> 00:05:25,116 skulle ni orsaka permanent skada. 77 00:05:25,199 --> 00:05:26,451 Då gör vi inte det. 78 00:05:26,534 --> 00:05:30,872 Ge mig lite tid, så kan vi skicka dem genom maskhålet. 79 00:05:30,955 --> 00:05:32,957 Izita och motståndsrörelsen skyddar dem. 80 00:05:33,041 --> 00:05:34,417 -In i döden. -Bra. 81 00:05:34,500 --> 00:05:38,087 Vi lämnar inte planeten, förrän Morando är död. 82 00:05:38,171 --> 00:05:39,380 Det här är vårt hem. 83 00:05:39,464 --> 00:05:41,799 -Vi ska skydda det. -Det här är inte vårt hem. 84 00:05:41,883 --> 00:05:44,594 Nu är det det, lillebror. 85 00:05:46,637 --> 00:05:48,598 Läget för sköldarna är kritiskt. 86 00:05:48,681 --> 00:05:51,184 Det betyder att ni ska skynda er! 87 00:06:00,777 --> 00:06:02,695 Mina soldater barrikaderar gatorna. 88 00:06:02,987 --> 00:06:07,533 -Ingen tar sig in eller ut i kväll. -Utmärkt. 89 00:06:07,617 --> 00:06:11,037 Detta innebär slutet för familjen Tarron. 90 00:06:12,497 --> 00:06:15,124 Låt mig öppna dörren åt er. 91 00:06:21,506 --> 00:06:23,049 Vidrigt! 92 00:06:23,132 --> 00:06:25,802 Kungligheterna har bott som larvoxer. 93 00:06:25,927 --> 00:06:27,845 Förläggningen är låst. 94 00:06:27,929 --> 00:06:30,765 Ni kommer inte nära kungligheterna. 95 00:06:30,848 --> 00:06:33,851 Spräng dörren och hitta de kungliga kärnorna. 96 00:06:43,402 --> 00:06:45,363 Människor. Beklämmande. 97 00:06:47,115 --> 00:06:49,617 -Vem vågar? -Mor vågar. 98 00:06:49,700 --> 00:06:51,786 Det här är ju mitt hus! 99 00:06:51,869 --> 00:06:53,788 Förgör henne! 100 00:07:00,920 --> 00:07:03,422 Varvatos och jag ska skydda dig. 101 00:07:04,048 --> 00:07:07,635 Jag behöver mer kraft för att skapa ett maskhål stort nog 102 00:07:07,718 --> 00:07:09,011 för sömncellerna. 103 00:07:09,095 --> 00:07:10,805 Vi kan koppla det till daxialstället. 104 00:07:10,888 --> 00:07:14,350 Vi kan inte riskera att ta kraft från sömncellerna. 105 00:07:14,433 --> 00:07:17,979 Vi tar den från Mors energireserver. 106 00:07:18,187 --> 00:07:20,189 Koordinaterna är satta till Akiridion 5. 107 00:07:20,273 --> 00:07:22,024 Izita är beredd. 108 00:07:31,159 --> 00:07:33,244 Seklos och Gaylen! 109 00:07:33,327 --> 00:07:34,287 Ja! 110 00:07:34,370 --> 00:07:36,998 Är det verkligen säkert? 111 00:07:37,081 --> 00:07:38,291 Jag skickade ju hunden till månen. 112 00:07:38,374 --> 00:07:42,545 Jag tvivlar inte på er förmåga, men jag föreslår 113 00:07:42,628 --> 00:07:46,507 att vi testar ert geni på en annan livsform först. 114 00:07:46,757 --> 00:07:47,842 Vem? 115 00:07:47,925 --> 00:07:50,094 Om jag överlever, skickar vi kungaparet. 116 00:07:51,179 --> 00:07:54,265 Några sista ord? Innan ni ger er av, alltså. 117 00:07:54,557 --> 00:07:56,225 Inte för gott. 118 00:07:56,517 --> 00:07:59,061 Seklos och Gaylen, beskydda mig. 119 00:08:02,523 --> 00:08:04,567 O2-förflyttning snart avslutad. 120 00:08:06,110 --> 00:08:08,654 Zadra! Han är ett geni! 121 00:08:08,738 --> 00:08:11,782 Prins Krel! Prins Krel! 122 00:08:11,866 --> 00:08:13,993 Loth, är det du? 123 00:08:14,368 --> 00:08:16,037 Lyssna noga! 124 00:08:16,120 --> 00:08:18,372 Morando är ute efter Gaylens kärna. 125 00:08:18,581 --> 00:08:20,917 Det är bara en saga! 126 00:08:21,000 --> 00:08:22,210 Nej! 127 00:08:22,710 --> 00:08:24,337 Den är verklig och finns på jorden... 128 00:08:24,420 --> 00:08:28,716 Lillebror, som tränare Lawrence säger: "Lägg på ett kol!" 129 00:08:29,634 --> 00:08:31,469 Åtkomst nekad. 130 00:08:32,053 --> 00:08:33,137 Åtkomst nekad. 131 00:08:33,221 --> 00:08:35,389 -Nu räcker det! -Åtkomst nekad. 132 00:08:35,473 --> 00:08:36,557 Radera henne. 133 00:08:37,892 --> 00:08:39,185 Kleb. 134 00:08:39,268 --> 00:08:40,603 God natt. 135 00:08:42,855 --> 00:08:45,775 Ni kommer att misslyckas! 136 00:08:45,858 --> 00:08:49,779 Länge lever familjen Tarron! 137 00:08:53,366 --> 00:08:54,825 Nej, nej, nej! 138 00:08:54,909 --> 00:08:56,452 Mor, svara! 139 00:08:56,536 --> 00:08:59,372 -Vad är det som händer? -Säg nånting! 140 00:09:03,084 --> 00:09:04,001 Krel! 141 00:09:04,085 --> 00:09:06,087 Nej, nej! 142 00:09:06,379 --> 00:09:07,588 Nej! 143 00:09:08,005 --> 00:09:09,715 -Var är Zadra? -Var är Mor! 144 00:09:09,924 --> 00:09:11,217 Kretsarna är brända. 145 00:09:11,300 --> 00:09:14,887 Hennes neurologiska hjärnbark är borta. 146 00:09:14,971 --> 00:09:17,848 Hitta henne och laga maskhålsgeneratorn. 147 00:09:17,932 --> 00:09:19,350 Vart ska du? 148 00:09:19,517 --> 00:09:22,979 -På en dejt. -Jag hoppas att det var sarkasm. 149 00:09:25,898 --> 00:09:28,109 Varför tar det sån tid? 150 00:09:28,693 --> 00:09:32,363 Zadra tog sig till andra sidan, men maskhålet kollapsade. 151 00:09:32,446 --> 00:09:34,740 Morando verkar ha dödat Mor. 152 00:09:34,824 --> 00:09:38,744 Det är dags för krigarna att gå ut i strid. 153 00:09:38,828 --> 00:09:43,040 Vakta de kungliga kärnorna. Inget ont får hända dem. 154 00:09:43,457 --> 00:09:47,086 Vi ska skydda dem med det kraftfullaste vapnet: 155 00:09:47,378 --> 00:09:48,713 Kärlek. 156 00:09:54,343 --> 00:09:57,638 Nedre däck är byggt som en labyrint. 157 00:09:57,722 --> 00:09:59,015 Hitta de kungliga kärnorna. 158 00:09:59,098 --> 00:10:01,475 Det behövs inte. 159 00:10:01,642 --> 00:10:03,019 Döda dem! 160 00:10:05,229 --> 00:10:07,231 För mamma och pappa! 161 00:10:19,201 --> 00:10:24,790 Varvatos Vex beordrar er att försvinna från hans gräsmatta! 162 00:10:31,297 --> 00:10:34,842 Det här är vad Phil kallar "schackmatt". 163 00:10:34,925 --> 00:10:38,721 Trodde du att det skulle vara så lätt? 164 00:10:52,860 --> 00:10:55,029 Hade jag vetat att jorden var så rolig, 165 00:10:55,112 --> 00:10:56,864 hade jag invaderat tidigare. 166 00:11:03,329 --> 00:11:08,459 För att hata utomjordingar, har ni valt den värsta som vän. 167 00:11:15,675 --> 00:11:16,967 Familjen Tarron, hör ni mig? 168 00:11:17,051 --> 00:11:21,514 -Vi måste varna dem. -Aja och Krel, svara i era mobiler! 169 00:11:21,597 --> 00:11:24,892 Endast kungaparet visste sanningen om Gaylens kärna. 170 00:11:24,975 --> 00:11:27,103 -Om Morando... -Om Morando? 171 00:11:27,186 --> 00:11:28,646 Han är ju redan där. 172 00:11:28,729 --> 00:11:30,689 Det finns inga "om" längre. 173 00:11:31,190 --> 00:11:33,943 Nu är det dags för krigare. 174 00:11:34,026 --> 00:11:36,862 Vi måste kontakta människorna. 175 00:11:37,780 --> 00:11:38,614 KLEB ELLER LEVANDE 176 00:11:38,697 --> 00:11:40,574 På fredag är det dags! 177 00:11:40,658 --> 00:11:43,953 Arcadia får äntligen se den action-romantiska-komedi-rymd-västern 178 00:11:44,036 --> 00:11:45,246 som de har väntat på. 179 00:11:45,329 --> 00:11:47,540 Tack för att pappa fick spela livvakten 180 00:11:47,623 --> 00:11:50,209 med ett hjärta av guld - Gargatos Gex. 181 00:11:50,292 --> 00:11:52,044 Vart får du allt ifrån? 182 00:11:52,128 --> 00:11:54,380 Jag är en naturbegåvning. 183 00:11:55,840 --> 00:11:58,008 TP Domzalski - regissör. 184 00:11:58,092 --> 00:12:00,594 Intervju-förfrågningar går genom min agent Aaarrrgghh. 185 00:12:00,678 --> 00:12:01,971 -Hör ni mig? -Zadra? 186 00:12:02,054 --> 00:12:04,348 -Vem är Zadra? -En ny grekisk restaurang. 187 00:12:04,557 --> 00:12:06,058 Jordvarelse, hör ni mig? 188 00:12:06,350 --> 00:12:08,060 Varför är ert riktnummer så långt? 189 00:12:08,144 --> 00:12:09,603 Jag ringer från yttre rymden 190 00:12:09,687 --> 00:12:12,565 via en interstellär, sidobandsfrekvens. 191 00:12:12,648 --> 00:12:14,650 Jag har inte ens täckning på toa. 192 00:12:14,733 --> 00:12:16,944 Inte för att jag pratar i telefon på... 193 00:12:17,027 --> 00:12:20,072 Är ni den blonde lunsen eller den med fönsterögon? 194 00:12:21,031 --> 00:12:23,284 Toby - krigshammaren. 195 00:12:23,367 --> 00:12:24,743 Jaha, den bastanta. 196 00:12:25,077 --> 00:12:29,165 Lyssna noga. Kungligheterna är i allvarlig fara. 197 00:12:29,248 --> 00:12:31,459 Morando har invaderat moderskeppet. 198 00:12:31,542 --> 00:12:34,336 Är det sant? Anfaller utomjordingar? 199 00:12:34,420 --> 00:12:36,797 -Sa du "anfaller"? -Jag menade akiridier. 200 00:12:36,881 --> 00:12:39,925 Jag menade "grekisk mat". - Eli, vi kan prata om manuset sen. 201 00:12:40,009 --> 00:12:43,888 Samla våra jordiska trupper och anfall moderskeppet. 202 00:12:43,971 --> 00:12:45,473 Bara så att vi är överens: 203 00:12:45,556 --> 00:12:49,059 Med "jordiska trupper", menar ni mig, Eli, Steve... 204 00:12:49,143 --> 00:12:51,437 -Och odjuret, ja. -Aaarrrgghh är ett troll. 205 00:12:51,520 --> 00:12:55,024 Ni är nog chanslösa, men vi har inget val. 206 00:12:55,107 --> 00:12:57,318 Att peppa folk är inte din grej. 207 00:12:57,401 --> 00:12:58,861 Det var det jag gjorde. 208 00:12:59,778 --> 00:13:02,490 Du verkar vara bra på att häfta affischer. 209 00:13:02,573 --> 00:13:04,241 Tack för att du fixar det! 210 00:13:09,288 --> 00:13:10,456 Behöver du hjälp? 211 00:13:11,540 --> 00:13:13,167 Var var jag? 212 00:13:17,713 --> 00:13:18,839 En skada? 213 00:13:19,006 --> 00:13:20,007 Ynkligt. 214 00:13:20,090 --> 00:13:22,927 Gör lite nytta. Hitta kärnorna. 215 00:13:23,010 --> 00:13:25,137 Jag ska utrota skadedjuren. 216 00:13:25,221 --> 00:13:26,388 Se till att det gör ont. 217 00:13:27,765 --> 00:13:29,642 Striden går inte att vinna. 218 00:13:29,725 --> 00:13:31,894 Hitta er bror och retirera med era föräldrar. 219 00:13:31,977 --> 00:13:34,647 Nej! Vi ska hålla ihop. 220 00:13:34,730 --> 00:13:37,566 Akiridion 5 behöver er. 221 00:13:37,650 --> 00:13:39,443 Varvatos ber om ursäkt. 222 00:13:39,568 --> 00:13:40,653 För vad...? 223 00:13:42,196 --> 00:13:43,447 För det där! 224 00:13:55,251 --> 00:13:58,295 Låt oss avgöra det här som krigare! 225 00:13:58,379 --> 00:14:00,297 Ja. 226 00:14:10,975 --> 00:14:11,976 Däråt. 227 00:14:24,280 --> 00:14:25,406 Förlåt! 228 00:14:25,489 --> 00:14:28,367 När det här är över, kan jag lära dig att slåss. 229 00:14:30,494 --> 00:14:32,371 Du kan lära mig nu. 230 00:14:34,790 --> 00:14:36,458 Såg jag den där Omen...? 231 00:14:36,542 --> 00:14:38,460 ...anfalla den andra Omen? 232 00:14:38,878 --> 00:14:39,712 Ja! 233 00:14:41,046 --> 00:14:42,631 Har du nåt emot det? 234 00:14:43,757 --> 00:14:46,635 Där är ni, mina kungligheter. Jag var orolig. 235 00:14:46,802 --> 00:14:47,761 -Mor? -Mor? 236 00:14:47,845 --> 00:14:50,973 Jag har bytt stil. 237 00:14:51,056 --> 00:14:54,810 Det är standard protokoll. När mitt program var hotat, 238 00:14:54,894 --> 00:14:58,397 laddade jag ner mig i en säker mottagare. 239 00:14:58,480 --> 00:15:00,858 Valet stod mellan mikrovågsugnen... 240 00:15:01,191 --> 00:15:03,861 ...och en av de här vidundren. 241 00:15:03,944 --> 00:15:08,157 Du är Omen-Mor...eller Robomor! 242 00:15:08,782 --> 00:15:12,286 Varför är inte Toby här? Att döpa saker är hans specialitet. 243 00:15:12,369 --> 00:15:17,499 Det känns konstigt att ha ben, men jag tycker om torpedhänderna. 244 00:15:21,128 --> 00:15:24,173 Jag håller fortfarande på att vänja mig. 245 00:15:26,342 --> 00:15:29,762 Nu visar vi vad en mor kan göra. 246 00:15:31,013 --> 00:15:32,640 Den har krympt! 247 00:15:32,723 --> 00:15:34,350 Är det ens möjligt? 248 00:15:34,767 --> 00:15:38,437 -Jag tror inte det, bamsing. -Hur kan en rustning krympa? 249 00:15:39,647 --> 00:15:42,691 Eli, är Steve med dig? 250 00:15:42,775 --> 00:15:46,904 Jag vet att ni är Creepslayerz. Ni dejtar inte. Men är han där? 251 00:15:47,112 --> 00:15:48,364 Så snäv! 252 00:15:48,447 --> 00:15:50,032 Nej, inte du. 253 00:15:50,115 --> 00:15:51,992 Ta med Steve hem till Aja och Krel. 254 00:15:52,076 --> 00:15:53,202 Vi har problem! 255 00:15:53,619 --> 00:15:54,745 Vi ses där. 256 00:15:56,163 --> 00:15:58,832 -Vi måste gå. -Så småningom. 257 00:16:02,795 --> 00:16:04,672 Du kan inte vinna. 258 00:16:04,755 --> 00:16:08,133 Motståndsrörelsen blir starkare för varje delson. 259 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 När jag tar Gaylens kärna i kväll, 260 00:16:11,512 --> 00:16:14,765 kan ingen livsform neka min rätt att styra. 261 00:16:14,848 --> 00:16:16,392 Gaylens kärna? 262 00:16:18,811 --> 00:16:21,647 Du skulle härska vid min sida. 263 00:16:22,731 --> 00:16:26,068 Du skulle leda mina arméer över galaxen. 264 00:16:26,151 --> 00:16:29,071 Det hade varit underbart. 265 00:16:29,488 --> 00:16:34,827 Du lovade att de kungliga inte skulle skadas! Det svor du. 266 00:16:34,910 --> 00:16:38,497 Jag svor att hämnas din familj. 267 00:16:41,834 --> 00:16:43,961 Prata inte om min familj! 268 00:16:44,044 --> 00:16:48,507 Varvatos vet att du anlitade Zeronernas brödraskap för att döda dem! 269 00:16:48,590 --> 00:16:51,635 Jaså, du har hört talas om det? 270 00:16:51,719 --> 00:16:53,762 Vad kan jag säga, gamle vän? 271 00:16:53,971 --> 00:17:00,352 Du har ett slipat sinne för strid, men är en soolier på alla andra sätt. 272 00:17:00,436 --> 00:17:03,689 Lägg ner ditt vapen, Varvatos. 273 00:17:03,772 --> 00:17:06,942 Fall på knä inför din rättmätige kung. 274 00:17:07,026 --> 00:17:10,821 Varvatos Vex tjänar Akiridions tronföljare. 275 00:17:10,904 --> 00:17:14,742 De är lojala, modiga och framför allt... 276 00:17:16,785 --> 00:17:19,830 Du slåss inte hederligt. 277 00:17:19,913 --> 00:17:22,583 Nej, jag slåss för att vinna. 278 00:17:23,792 --> 00:17:27,296 Den tanken fick du aldrig in i din tjocka... 279 00:17:27,671 --> 00:17:28,547 ...skalle. 280 00:17:35,262 --> 00:17:37,931 -Vad i hela friden? -Titta inte, ungar, 281 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 men ni har ett av vidundren bakom er. 282 00:17:40,559 --> 00:17:41,894 Ingen fara. 283 00:17:41,977 --> 00:17:44,605 Det här är Mor eller Robomor. 284 00:17:44,688 --> 00:17:46,190 Eller Morbot. 285 00:17:46,273 --> 00:17:48,609 -Namnet är under utveckling. -Hit med näven. 286 00:17:48,692 --> 00:17:51,445 Du och Lucy kan väl laga en god middag? 287 00:17:52,279 --> 00:17:53,906 Jag är inte här för att laga mat. 288 00:17:54,740 --> 00:17:56,950 Men jag tror att jag kan döda. 289 00:17:57,159 --> 00:18:00,079 Du är bra att ha till hand för att skydda våra föräldrar. 290 00:18:00,162 --> 00:18:05,501 Jag tror att uttrycket lyder "till hands". 291 00:18:14,384 --> 00:18:16,678 Nu vill du be för ditt liv. 292 00:18:17,429 --> 00:18:20,641 Varvatos Vex dör hellre av skratt. 293 00:18:20,724 --> 00:18:26,939 Nej, du ska överleva för att se när jag dödar din nya familj. 294 00:18:35,447 --> 00:18:36,657 Vad är det som händer? 295 00:18:36,740 --> 00:18:38,534 Morando försöker få åtkomst 296 00:18:38,617 --> 00:18:40,869 till den kognitiva minnesmatrisen. 297 00:18:40,953 --> 00:18:41,954 Vilka långa ord! 298 00:18:42,037 --> 00:18:45,082 Han försöker komma åt era föräldrars minnen. 299 00:18:45,165 --> 00:18:46,750 Kan man det? 300 00:18:46,834 --> 00:18:50,587 -Varför får vi veta det först nu? -För att det är mycket farligt. 301 00:18:50,671 --> 00:18:53,882 Varför vill Morando se våra föräldrars minnen? 302 00:18:53,966 --> 00:18:55,634 -Åh nej... -Vad är det? 303 00:18:55,717 --> 00:18:57,136 Innan maskhålet stängdes 304 00:18:57,302 --> 00:19:00,597 berättade Loth Saborian att Morando är ute efter Gaylens kärna. 305 00:19:00,681 --> 00:19:03,475 Tänk om Morando är ute efter deras minnen 306 00:19:03,559 --> 00:19:05,894 för att få veta var Gaylens kärna finns! 307 00:19:05,978 --> 00:19:09,606 Gaylens kärna skulle göra honom mäktig som en gud. 308 00:19:09,690 --> 00:19:12,067 Du sa att det var farligt. 309 00:19:12,151 --> 00:19:15,571 Det kan orsaka era föräldrar allvarliga, bestående skador. 310 00:19:15,654 --> 00:19:19,575 Om vi tar oss in i deras minnen före Morando... 311 00:19:19,658 --> 00:19:22,327 Utan att skada er själva eller era föräldrar. 312 00:19:22,494 --> 00:19:23,954 Ja, utan allt det där. 313 00:19:24,037 --> 00:19:26,957 Då får vi veta var Gaylens kärna finns och... 314 00:19:27,040 --> 00:19:30,794 Och kan använda den för att ge den rackaren vad han tål! 315 00:19:30,878 --> 00:19:33,672 Det gör vi när vi har fått honom ur huset. 316 00:19:33,755 --> 00:19:35,841 Tänk om han hinner till mamma och pappa först? 317 00:19:35,924 --> 00:19:38,844 Det kan vara vår enda chans att stoppa Morando. 318 00:19:39,761 --> 00:19:41,513 Hur gör man? 319 00:19:41,597 --> 00:19:44,892 Vi måste ta oss till åtkomstpunkten. 320 00:19:44,975 --> 00:19:46,935 Vem slåss under tiden? 321 00:19:47,102 --> 00:19:49,021 Vi kan ge dem en knogmacka. 322 00:19:49,104 --> 00:19:51,565 -Men skär bort kanterna först. -De två. 323 00:19:51,648 --> 00:19:53,442 -Har vi kul? -Nej. 324 00:19:53,525 --> 00:19:54,985 Pass på! 325 00:19:55,360 --> 00:19:58,530 Klockan är tio. Vet ni var barnen håller hus? 326 00:20:00,115 --> 00:20:02,868 -Smaka på den! -Ja, ge dem vad de tål. 327 00:20:03,869 --> 00:20:04,703 Döda dem. 328 00:20:04,786 --> 00:20:08,207 Det här är vår lya. Försvinn! 329 00:20:08,665 --> 00:20:11,793 Transduktions-serratorerna funkade bra, 330 00:20:11,877 --> 00:20:14,296 men de behöver teaterlektioner. 331 00:20:14,379 --> 00:20:15,714 Och lektioner i att slåss. 332 00:20:15,797 --> 00:20:18,050 Vi måste skynda oss. Följ mig. 333 00:20:26,058 --> 00:20:28,769 Trevligt att träffas igen. 334 00:20:29,019 --> 00:20:31,605 Jag ska avsluta det jag påbörjade. 335 00:20:32,814 --> 00:20:35,859 Klockan är tio. Vet ni var barnen håller hus? 336 00:20:40,864 --> 00:20:42,950 Vilket ståhej vi orsakar, storasyster! 337 00:20:43,033 --> 00:20:45,494 Dubbla nöjet, dubbelt så kul! 338 00:20:47,746 --> 00:20:49,748 Det här var ingen höjdare! 339 00:20:52,292 --> 00:20:53,710 Undan. 340 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 -Hoppsansa! -Minst sagt! 341 00:20:55,754 --> 00:20:57,589 -Hoppsansa! -Galenpanna! 342 00:21:01,093 --> 00:21:02,844 Tarron-barnen är döda. 343 00:21:07,224 --> 00:21:08,684 Fascinerande. 344 00:21:09,059 --> 00:21:12,354 Hämta bilen. Jag ska göra experiment. 345 00:21:13,522 --> 00:21:15,190 Dockningsstationen är rakt framåt. 346 00:21:15,274 --> 00:21:17,818 Blå-3-bravo-21 vid stationen... 347 00:21:23,407 --> 00:21:25,909 Aaarrrgghh, buskarna är helt meningslösa. 348 00:21:25,993 --> 00:21:27,119 Stanna! 349 00:21:31,164 --> 00:21:32,916 Buskarna meningsfulla. 350 00:21:47,597 --> 00:21:48,598 Hör du! 351 00:21:49,057 --> 00:21:50,183 Vad gör du? 352 00:21:50,934 --> 00:21:52,227 -Vad är du? -Aaarrrgghh. 353 00:21:52,311 --> 00:21:54,021 Vad har du på dig? 354 00:21:54,563 --> 00:21:56,732 Tror du att vi ska till en grekisk restaurang? 355 00:21:56,815 --> 00:21:58,817 -Opa! -Nej. 356 00:21:59,443 --> 00:22:01,653 Vi har hittat ett par spioner. 357 00:22:06,908 --> 00:22:09,995 -Snälla, ring inte min mamma. -Eller tränaren. 358 00:22:10,370 --> 00:22:13,498 Ni kan inte dölja era hemligheter för mig. 359 00:22:19,880 --> 00:22:22,257 Det här är åtkomstpunkten till matrisen. 360 00:22:22,424 --> 00:22:25,886 Jag kan driva den med Omens energikälla, 361 00:22:25,969 --> 00:22:27,679 men inte länge. 362 00:22:27,763 --> 00:22:29,806 Vi är inte där för sightseeing. 363 00:22:31,016 --> 00:22:32,017 Aja... 364 00:22:33,018 --> 00:22:34,978 Nu hälsar vi på mamma och pappa. 365 00:23:07,302 --> 00:23:09,221 Undertexter: Maria Grimstad