1
00:00:07,757 --> 00:00:09,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:16,266 --> 00:00:19,144
Vaktstyrka Foxtrot till västra gången.
3
00:00:19,394 --> 00:00:20,228
Spring!
4
00:00:20,311 --> 00:00:22,063
-Ammunition!
-Öka!
5
00:00:22,147 --> 00:00:23,898
-På plats!
-Ta neurometern!
6
00:00:24,065 --> 00:00:25,066
Kom igen!
7
00:00:26,943 --> 00:00:27,777
Fall in i ledet.
8
00:00:34,534 --> 00:00:35,660
Omen.
9
00:00:37,662 --> 00:00:40,790
Ni lovade mig omenteknologi
om jag hjälpte er.
10
00:00:40,874 --> 00:00:44,002
Uppdraget är för viktigt
för att ledas av en människa.
11
00:00:44,085 --> 00:00:47,756
Jag återlämnar dem,
när de kungliga kärnorna är mina.
12
00:00:49,966 --> 00:00:52,552
Är det här avtalet så säkert, överste?
13
00:00:52,635 --> 00:00:54,596
Om vi spelar med,
14
00:00:54,679 --> 00:00:57,766
så får jorden all teknik vi kan drömma om.
15
00:00:57,849 --> 00:01:00,518
Om vi inte gör det, förintar han oss.
16
00:01:00,602 --> 00:01:02,479
Det är jag säker på.
17
00:01:30,965 --> 00:01:33,343
En, två, tre har landat!
18
00:01:39,766 --> 00:01:41,226
Sköld aktiverad.
19
00:01:41,309 --> 00:01:43,478
-Är ni säker?
-Fullkomligt.
20
00:01:44,938 --> 00:01:47,857
Jag ifrågasätter inte er syn,
ers höghet...
21
00:01:48,024 --> 00:01:49,192
Luug såg honom också.
22
00:01:50,068 --> 00:01:51,486
Berätta, Luugi.
23
00:01:51,569 --> 00:01:55,448
Jösses Amalia, vem har släckt ljuset?
24
00:01:55,532 --> 00:01:57,283
General Morando är på jorden.
25
00:01:57,367 --> 00:02:00,328
Morando? Den lumpna lymmeln!
26
00:02:00,411 --> 00:02:02,288
Ingen panik, ungar.
27
00:02:02,372 --> 00:02:03,748
Vi sticker direkt.
28
00:02:03,832 --> 00:02:05,583
-Tyst!
-De talande burkarna har rätt.
29
00:02:05,667 --> 00:02:06,584
-Burkar?
-Hör du!
30
00:02:06,668 --> 00:02:08,711
Du sårar mina programmerade känslor.
31
00:02:08,795 --> 00:02:10,338
Vi återvänder till Akiridion 5.
32
00:02:10,421 --> 00:02:13,633
Palatset är tomt.
Vi kan ta tillbaka tronen.
33
00:02:13,716 --> 00:02:15,218
Fungerar maskhålsgeneratorn?
34
00:02:15,301 --> 00:02:18,555
Ja, men att skapa ett hål
för oss alla tar tid.
35
00:02:18,638 --> 00:02:19,931
Vi ska ingenstans.
36
00:02:20,014 --> 00:02:24,144
Morando räknar med att vi flyr.
Det har vi gjort
37
00:02:24,227 --> 00:02:27,105
sen han först anföll vår planet.
38
00:02:27,188 --> 00:02:30,316
Om Morando jobbar med Kubritz,
kan ni inte ta er an dem ensam.
39
00:02:30,400 --> 00:02:34,863
Nej, vi ska ta oss an dem tillsammans.
40
00:02:35,321 --> 00:02:38,158
Varvatos Vex håller med tronföljaren.
41
00:02:38,241 --> 00:02:42,370
General Morando stal er tron
och skadade kungaparet,
42
00:02:42,453 --> 00:02:46,124
men i kväll stormar vi grindarna
och visar inkräktaren
43
00:02:46,207 --> 00:02:49,294
vad tortyr och lidande innebär.
44
00:02:49,377 --> 00:02:51,296
Han kommer att be om nåd
45
00:02:51,379 --> 00:02:54,007
som vi förvägrar honom
medan vi skrattar så här...
46
00:02:56,593 --> 00:02:57,802
Varning!
47
00:02:57,886 --> 00:03:02,098
Varvatos Vex är mitt uppe
i en medryckande monolog!
48
00:03:02,181 --> 00:03:04,601
Ni kanske vill veta att vi har inkräktare.
49
00:03:04,684 --> 00:03:06,019
Inkräktare?
50
00:03:06,769 --> 00:03:09,022
Hur hittade han oss så fort?
51
00:03:13,151 --> 00:03:18,656
Ser man på!
Det är familjen Tarrons sista försvarare.
52
00:03:19,949 --> 00:03:23,411
En förrädare, en rebell och två barn.
53
00:03:23,494 --> 00:03:27,040
Kapitulera, så får ni en snabb död.
54
00:03:27,332 --> 00:03:30,460
Gör motstånd,
så ångrar ni er blotta existens.
55
00:03:31,294 --> 00:03:34,756
Den ende vars existens vi ångrar är er!
56
00:03:34,839 --> 00:03:35,673
Snygg replik!
57
00:03:35,757 --> 00:03:37,800
Som ni vill.
58
00:03:48,061 --> 00:03:51,231
Soolierna kan försöka
bryta igenom vårt försvar.
59
00:03:51,314 --> 00:03:55,652
Det finns ingen serrator
som kan bryta igenom skölden.
60
00:04:01,115 --> 00:04:03,743
Skeppet är kraftfullare än en serrator.
61
00:04:04,118 --> 00:04:05,161
Jag har en idé!
62
00:04:15,171 --> 00:04:17,715
Vad gulligt. Ni kallade på ert husdjur.
63
00:04:23,304 --> 00:04:25,682
Han är inget husdjur. Han är vår vän!
64
00:04:28,893 --> 00:04:31,980
Åh, nej! Buster, akta dig!
65
00:04:32,355 --> 00:04:34,232
Jag gillar inte insekter.
66
00:04:37,402 --> 00:04:38,236
Nej!
67
00:04:54,210 --> 00:04:55,878
Jag ska döda dig för det där!
68
00:05:02,176 --> 00:05:04,095
In i huset!
69
00:05:05,972 --> 00:05:08,516
Kraftfältet håller vid 50 procent.
70
00:05:08,933 --> 00:05:10,476
-Men inte länge till.
-Kleb!
71
00:05:10,560 --> 00:05:12,687
Vi kan inte stanna här.
72
00:05:12,770 --> 00:05:14,355
Vi kan inte lämna mamma och pappa.
73
00:05:14,439 --> 00:05:16,774
Olyckligtvis är kungen och drottningen
74
00:05:16,858 --> 00:05:19,485
i de sista stadierna av regenerering.
75
00:05:19,569 --> 00:05:23,072
Om ni flyttar deras kärnor
från sömncellerna nu,
76
00:05:23,156 --> 00:05:25,116
skulle ni orsaka permanent skada.
77
00:05:25,199 --> 00:05:26,451
Då gör vi inte det.
78
00:05:26,534 --> 00:05:30,872
Ge mig lite tid,
så kan vi skicka dem genom maskhålet.
79
00:05:30,955 --> 00:05:32,957
Izita och motståndsrörelsen skyddar dem.
80
00:05:33,041 --> 00:05:34,417
-In i döden.
-Bra.
81
00:05:34,500 --> 00:05:38,087
Vi lämnar inte planeten,
förrän Morando är död.
82
00:05:38,171 --> 00:05:39,380
Det här är vårt hem.
83
00:05:39,464 --> 00:05:41,799
-Vi ska skydda det.
-Det här är inte vårt hem.
84
00:05:41,883 --> 00:05:44,594
Nu är det det, lillebror.
85
00:05:46,637 --> 00:05:48,598
Läget för sköldarna är kritiskt.
86
00:05:48,681 --> 00:05:51,184
Det betyder att ni ska skynda er!
87
00:06:00,777 --> 00:06:02,695
Mina soldater barrikaderar gatorna.
88
00:06:02,987 --> 00:06:07,533
-Ingen tar sig in eller ut i kväll.
-Utmärkt.
89
00:06:07,617 --> 00:06:11,037
Detta innebär slutet för familjen Tarron.
90
00:06:12,497 --> 00:06:15,124
Låt mig öppna dörren åt er.
91
00:06:21,506 --> 00:06:23,049
Vidrigt!
92
00:06:23,132 --> 00:06:25,802
Kungligheterna har bott som larvoxer.
93
00:06:25,927 --> 00:06:27,845
Förläggningen är låst.
94
00:06:27,929 --> 00:06:30,765
Ni kommer inte nära kungligheterna.
95
00:06:30,848 --> 00:06:33,851
Spräng dörren
och hitta de kungliga kärnorna.
96
00:06:43,402 --> 00:06:45,363
Människor. Beklämmande.
97
00:06:47,115 --> 00:06:49,617
-Vem vågar?
-Mor vågar.
98
00:06:49,700 --> 00:06:51,786
Det här är ju mitt hus!
99
00:06:51,869 --> 00:06:53,788
Förgör henne!
100
00:07:00,920 --> 00:07:03,422
Varvatos och jag ska skydda dig.
101
00:07:04,048 --> 00:07:07,635
Jag behöver mer kraft
för att skapa ett maskhål stort nog
102
00:07:07,718 --> 00:07:09,011
för sömncellerna.
103
00:07:09,095 --> 00:07:10,805
Vi kan koppla det till daxialstället.
104
00:07:10,888 --> 00:07:14,350
Vi kan inte riskera att ta kraft
från sömncellerna.
105
00:07:14,433 --> 00:07:17,979
Vi tar den från Mors energireserver.
106
00:07:18,187 --> 00:07:20,189
Koordinaterna är satta till Akiridion 5.
107
00:07:20,273 --> 00:07:22,024
Izita är beredd.
108
00:07:31,159 --> 00:07:33,244
Seklos och Gaylen!
109
00:07:33,327 --> 00:07:34,287
Ja!
110
00:07:34,370 --> 00:07:36,998
Är det verkligen säkert?
111
00:07:37,081 --> 00:07:38,291
Jag skickade ju hunden till månen.
112
00:07:38,374 --> 00:07:42,545
Jag tvivlar inte på er förmåga,
men jag föreslår
113
00:07:42,628 --> 00:07:46,507
att vi testar ert geni
på en annan livsform först.
114
00:07:46,757 --> 00:07:47,842
Vem?
115
00:07:47,925 --> 00:07:50,094
Om jag överlever, skickar vi kungaparet.
116
00:07:51,179 --> 00:07:54,265
Några sista ord?
Innan ni ger er av, alltså.
117
00:07:54,557 --> 00:07:56,225
Inte för gott.
118
00:07:56,517 --> 00:07:59,061
Seklos och Gaylen, beskydda mig.
119
00:08:02,523 --> 00:08:04,567
O2-förflyttning snart avslutad.
120
00:08:06,110 --> 00:08:08,654
Zadra! Han är ett geni!
121
00:08:08,738 --> 00:08:11,782
Prins Krel! Prins Krel!
122
00:08:11,866 --> 00:08:13,993
Loth, är det du?
123
00:08:14,368 --> 00:08:16,037
Lyssna noga!
124
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
Morando är ute efter Gaylens kärna.
125
00:08:18,581 --> 00:08:20,917
Det är bara en saga!
126
00:08:21,000 --> 00:08:22,210
Nej!
127
00:08:22,710 --> 00:08:24,337
Den är verklig och finns på jorden...
128
00:08:24,420 --> 00:08:28,716
Lillebror, som tränare Lawrence säger:
"Lägg på ett kol!"
129
00:08:29,634 --> 00:08:31,469
Åtkomst nekad.
130
00:08:32,053 --> 00:08:33,137
Åtkomst nekad.
131
00:08:33,221 --> 00:08:35,389
-Nu räcker det!
-Åtkomst nekad.
132
00:08:35,473 --> 00:08:36,557
Radera henne.
133
00:08:37,892 --> 00:08:39,185
Kleb.
134
00:08:39,268 --> 00:08:40,603
God natt.
135
00:08:42,855 --> 00:08:45,775
Ni kommer att misslyckas!
136
00:08:45,858 --> 00:08:49,779
Länge lever familjen Tarron!
137
00:08:53,366 --> 00:08:54,825
Nej, nej, nej!
138
00:08:54,909 --> 00:08:56,452
Mor, svara!
139
00:08:56,536 --> 00:08:59,372
-Vad är det som händer?
-Säg nånting!
140
00:09:03,084 --> 00:09:04,001
Krel!
141
00:09:04,085 --> 00:09:06,087
Nej, nej!
142
00:09:06,379 --> 00:09:07,588
Nej!
143
00:09:08,005 --> 00:09:09,715
-Var är Zadra?
-Var är Mor!
144
00:09:09,924 --> 00:09:11,217
Kretsarna är brända.
145
00:09:11,300 --> 00:09:14,887
Hennes neurologiska hjärnbark är borta.
146
00:09:14,971 --> 00:09:17,848
Hitta henne och laga maskhålsgeneratorn.
147
00:09:17,932 --> 00:09:19,350
Vart ska du?
148
00:09:19,517 --> 00:09:22,979
-På en dejt.
-Jag hoppas att det var sarkasm.
149
00:09:25,898 --> 00:09:28,109
Varför tar det sån tid?
150
00:09:28,693 --> 00:09:32,363
Zadra tog sig till andra sidan,
men maskhålet kollapsade.
151
00:09:32,446 --> 00:09:34,740
Morando verkar ha dödat Mor.
152
00:09:34,824 --> 00:09:38,744
Det är dags för krigarna
att gå ut i strid.
153
00:09:38,828 --> 00:09:43,040
Vakta de kungliga kärnorna.
Inget ont får hända dem.
154
00:09:43,457 --> 00:09:47,086
Vi ska skydda dem
med det kraftfullaste vapnet:
155
00:09:47,378 --> 00:09:48,713
Kärlek.
156
00:09:54,343 --> 00:09:57,638
Nedre däck är byggt som en labyrint.
157
00:09:57,722 --> 00:09:59,015
Hitta de kungliga kärnorna.
158
00:09:59,098 --> 00:10:01,475
Det behövs inte.
159
00:10:01,642 --> 00:10:03,019
Döda dem!
160
00:10:05,229 --> 00:10:07,231
För mamma och pappa!
161
00:10:19,201 --> 00:10:24,790
Varvatos Vex beordrar er
att försvinna från hans gräsmatta!
162
00:10:31,297 --> 00:10:34,842
Det här är vad Phil kallar "schackmatt".
163
00:10:34,925 --> 00:10:38,721
Trodde du att det skulle vara så lätt?
164
00:10:52,860 --> 00:10:55,029
Hade jag vetat att jorden var så rolig,
165
00:10:55,112 --> 00:10:56,864
hade jag invaderat tidigare.
166
00:11:03,329 --> 00:11:08,459
För att hata utomjordingar,
har ni valt den värsta som vän.
167
00:11:15,675 --> 00:11:16,967
Familjen Tarron, hör ni mig?
168
00:11:17,051 --> 00:11:21,514
-Vi måste varna dem.
-Aja och Krel, svara i era mobiler!
169
00:11:21,597 --> 00:11:24,892
Endast kungaparet visste sanningen
om Gaylens kärna.
170
00:11:24,975 --> 00:11:27,103
-Om Morando...
-Om Morando?
171
00:11:27,186 --> 00:11:28,646
Han är ju redan där.
172
00:11:28,729 --> 00:11:30,689
Det finns inga "om" längre.
173
00:11:31,190 --> 00:11:33,943
Nu är det dags för krigare.
174
00:11:34,026 --> 00:11:36,862
Vi måste kontakta människorna.
175
00:11:37,780 --> 00:11:38,614
KLEB ELLER LEVANDE
176
00:11:38,697 --> 00:11:40,574
På fredag är det dags!
177
00:11:40,658 --> 00:11:43,953
Arcadia får äntligen se
den action-romantiska-komedi-rymd-västern
178
00:11:44,036 --> 00:11:45,246
som de har väntat på.
179
00:11:45,329 --> 00:11:47,540
Tack för att pappa fick spela livvakten
180
00:11:47,623 --> 00:11:50,209
med ett hjärta av guld - Gargatos Gex.
181
00:11:50,292 --> 00:11:52,044
Vart får du allt ifrån?
182
00:11:52,128 --> 00:11:54,380
Jag är en naturbegåvning.
183
00:11:55,840 --> 00:11:58,008
TP Domzalski - regissör.
184
00:11:58,092 --> 00:12:00,594
Intervju-förfrågningar går
genom min agent Aaarrrgghh.
185
00:12:00,678 --> 00:12:01,971
-Hör ni mig?
-Zadra?
186
00:12:02,054 --> 00:12:04,348
-Vem är Zadra?
-En ny grekisk restaurang.
187
00:12:04,557 --> 00:12:06,058
Jordvarelse, hör ni mig?
188
00:12:06,350 --> 00:12:08,060
Varför är ert riktnummer så långt?
189
00:12:08,144 --> 00:12:09,603
Jag ringer från yttre rymden
190
00:12:09,687 --> 00:12:12,565
via en interstellär, sidobandsfrekvens.
191
00:12:12,648 --> 00:12:14,650
Jag har inte ens täckning på toa.
192
00:12:14,733 --> 00:12:16,944
Inte för att jag pratar i telefon på...
193
00:12:17,027 --> 00:12:20,072
Är ni den blonde lunsen
eller den med fönsterögon?
194
00:12:21,031 --> 00:12:23,284
Toby - krigshammaren.
195
00:12:23,367 --> 00:12:24,743
Jaha, den bastanta.
196
00:12:25,077 --> 00:12:29,165
Lyssna noga.
Kungligheterna är i allvarlig fara.
197
00:12:29,248 --> 00:12:31,459
Morando har invaderat moderskeppet.
198
00:12:31,542 --> 00:12:34,336
Är det sant? Anfaller utomjordingar?
199
00:12:34,420 --> 00:12:36,797
-Sa du "anfaller"?
-Jag menade akiridier.
200
00:12:36,881 --> 00:12:39,925
Jag menade "grekisk mat".
- Eli, vi kan prata om manuset sen.
201
00:12:40,009 --> 00:12:43,888
Samla våra jordiska trupper
och anfall moderskeppet.
202
00:12:43,971 --> 00:12:45,473
Bara så att vi är överens:
203
00:12:45,556 --> 00:12:49,059
Med "jordiska trupper",
menar ni mig, Eli, Steve...
204
00:12:49,143 --> 00:12:51,437
-Och odjuret, ja.
-Aaarrrgghh är ett troll.
205
00:12:51,520 --> 00:12:55,024
Ni är nog chanslösa, men vi har inget val.
206
00:12:55,107 --> 00:12:57,318
Att peppa folk är inte din grej.
207
00:12:57,401 --> 00:12:58,861
Det var det jag gjorde.
208
00:12:59,778 --> 00:13:02,490
Du verkar vara bra på att häfta affischer.
209
00:13:02,573 --> 00:13:04,241
Tack för att du fixar det!
210
00:13:09,288 --> 00:13:10,456
Behöver du hjälp?
211
00:13:11,540 --> 00:13:13,167
Var var jag?
212
00:13:17,713 --> 00:13:18,839
En skada?
213
00:13:19,006 --> 00:13:20,007
Ynkligt.
214
00:13:20,090 --> 00:13:22,927
Gör lite nytta. Hitta kärnorna.
215
00:13:23,010 --> 00:13:25,137
Jag ska utrota skadedjuren.
216
00:13:25,221 --> 00:13:26,388
Se till att det gör ont.
217
00:13:27,765 --> 00:13:29,642
Striden går inte att vinna.
218
00:13:29,725 --> 00:13:31,894
Hitta er bror
och retirera med era föräldrar.
219
00:13:31,977 --> 00:13:34,647
Nej! Vi ska hålla ihop.
220
00:13:34,730 --> 00:13:37,566
Akiridion 5 behöver er.
221
00:13:37,650 --> 00:13:39,443
Varvatos ber om ursäkt.
222
00:13:39,568 --> 00:13:40,653
För vad...?
223
00:13:42,196 --> 00:13:43,447
För det där!
224
00:13:55,251 --> 00:13:58,295
Låt oss avgöra det här som krigare!
225
00:13:58,379 --> 00:14:00,297
Ja.
226
00:14:10,975 --> 00:14:11,976
Däråt.
227
00:14:24,280 --> 00:14:25,406
Förlåt!
228
00:14:25,489 --> 00:14:28,367
När det här är över,
kan jag lära dig att slåss.
229
00:14:30,494 --> 00:14:32,371
Du kan lära mig nu.
230
00:14:34,790 --> 00:14:36,458
Såg jag den där Omen...?
231
00:14:36,542 --> 00:14:38,460
...anfalla den andra Omen?
232
00:14:38,878 --> 00:14:39,712
Ja!
233
00:14:41,046 --> 00:14:42,631
Har du nåt emot det?
234
00:14:43,757 --> 00:14:46,635
Där är ni, mina kungligheter.
Jag var orolig.
235
00:14:46,802 --> 00:14:47,761
-Mor?
-Mor?
236
00:14:47,845 --> 00:14:50,973
Jag har bytt stil.
237
00:14:51,056 --> 00:14:54,810
Det är standard protokoll.
När mitt program var hotat,
238
00:14:54,894 --> 00:14:58,397
laddade jag ner mig i en säker mottagare.
239
00:14:58,480 --> 00:15:00,858
Valet stod mellan mikrovågsugnen...
240
00:15:01,191 --> 00:15:03,861
...och en av de här vidundren.
241
00:15:03,944 --> 00:15:08,157
Du är Omen-Mor...eller Robomor!
242
00:15:08,782 --> 00:15:12,286
Varför är inte Toby här?
Att döpa saker är hans specialitet.
243
00:15:12,369 --> 00:15:17,499
Det känns konstigt att ha ben,
men jag tycker om torpedhänderna.
244
00:15:21,128 --> 00:15:24,173
Jag håller fortfarande på att vänja mig.
245
00:15:26,342 --> 00:15:29,762
Nu visar vi vad en mor kan göra.
246
00:15:31,013 --> 00:15:32,640
Den har krympt!
247
00:15:32,723 --> 00:15:34,350
Är det ens möjligt?
248
00:15:34,767 --> 00:15:38,437
-Jag tror inte det, bamsing.
-Hur kan en rustning krympa?
249
00:15:39,647 --> 00:15:42,691
Eli, är Steve med dig?
250
00:15:42,775 --> 00:15:46,904
Jag vet att ni är Creepslayerz.
Ni dejtar inte. Men är han där?
251
00:15:47,112 --> 00:15:48,364
Så snäv!
252
00:15:48,447 --> 00:15:50,032
Nej, inte du.
253
00:15:50,115 --> 00:15:51,992
Ta med Steve hem till Aja och Krel.
254
00:15:52,076 --> 00:15:53,202
Vi har problem!
255
00:15:53,619 --> 00:15:54,745
Vi ses där.
256
00:15:56,163 --> 00:15:58,832
-Vi måste gå.
-Så småningom.
257
00:16:02,795 --> 00:16:04,672
Du kan inte vinna.
258
00:16:04,755 --> 00:16:08,133
Motståndsrörelsen blir starkare
för varje delson.
259
00:16:08,217 --> 00:16:11,428
När jag tar Gaylens kärna i kväll,
260
00:16:11,512 --> 00:16:14,765
kan ingen livsform neka min rätt
att styra.
261
00:16:14,848 --> 00:16:16,392
Gaylens kärna?
262
00:16:18,811 --> 00:16:21,647
Du skulle härska vid min sida.
263
00:16:22,731 --> 00:16:26,068
Du skulle leda mina arméer över galaxen.
264
00:16:26,151 --> 00:16:29,071
Det hade varit underbart.
265
00:16:29,488 --> 00:16:34,827
Du lovade att de kungliga
inte skulle skadas! Det svor du.
266
00:16:34,910 --> 00:16:38,497
Jag svor att hämnas din familj.
267
00:16:41,834 --> 00:16:43,961
Prata inte om min familj!
268
00:16:44,044 --> 00:16:48,507
Varvatos vet att du anlitade
Zeronernas brödraskap för att döda dem!
269
00:16:48,590 --> 00:16:51,635
Jaså, du har hört talas om det?
270
00:16:51,719 --> 00:16:53,762
Vad kan jag säga, gamle vän?
271
00:16:53,971 --> 00:17:00,352
Du har ett slipat sinne för strid,
men är en soolier på alla andra sätt.
272
00:17:00,436 --> 00:17:03,689
Lägg ner ditt vapen, Varvatos.
273
00:17:03,772 --> 00:17:06,942
Fall på knä inför din rättmätige kung.
274
00:17:07,026 --> 00:17:10,821
Varvatos Vex
tjänar Akiridions tronföljare.
275
00:17:10,904 --> 00:17:14,742
De är lojala, modiga och framför allt...
276
00:17:16,785 --> 00:17:19,830
Du slåss inte hederligt.
277
00:17:19,913 --> 00:17:22,583
Nej, jag slåss för att vinna.
278
00:17:23,792 --> 00:17:27,296
Den tanken
fick du aldrig in i din tjocka...
279
00:17:27,671 --> 00:17:28,547
...skalle.
280
00:17:35,262 --> 00:17:37,931
-Vad i hela friden?
-Titta inte, ungar,
281
00:17:38,015 --> 00:17:40,476
men ni har ett av vidundren bakom er.
282
00:17:40,559 --> 00:17:41,894
Ingen fara.
283
00:17:41,977 --> 00:17:44,605
Det här är Mor eller Robomor.
284
00:17:44,688 --> 00:17:46,190
Eller Morbot.
285
00:17:46,273 --> 00:17:48,609
-Namnet är under utveckling.
-Hit med näven.
286
00:17:48,692 --> 00:17:51,445
Du och Lucy kan väl laga en god middag?
287
00:17:52,279 --> 00:17:53,906
Jag är inte här för att laga mat.
288
00:17:54,740 --> 00:17:56,950
Men jag tror att jag kan döda.
289
00:17:57,159 --> 00:18:00,079
Du är bra att ha till hand
för att skydda våra föräldrar.
290
00:18:00,162 --> 00:18:05,501
Jag tror att uttrycket lyder "till hands".
291
00:18:14,384 --> 00:18:16,678
Nu vill du be för ditt liv.
292
00:18:17,429 --> 00:18:20,641
Varvatos Vex dör hellre av skratt.
293
00:18:20,724 --> 00:18:26,939
Nej, du ska överleva för att se
när jag dödar din nya familj.
294
00:18:35,447 --> 00:18:36,657
Vad är det som händer?
295
00:18:36,740 --> 00:18:38,534
Morando försöker få åtkomst
296
00:18:38,617 --> 00:18:40,869
till den kognitiva minnesmatrisen.
297
00:18:40,953 --> 00:18:41,954
Vilka långa ord!
298
00:18:42,037 --> 00:18:45,082
Han försöker komma åt
era föräldrars minnen.
299
00:18:45,165 --> 00:18:46,750
Kan man det?
300
00:18:46,834 --> 00:18:50,587
-Varför får vi veta det först nu?
-För att det är mycket farligt.
301
00:18:50,671 --> 00:18:53,882
Varför vill Morando se
våra föräldrars minnen?
302
00:18:53,966 --> 00:18:55,634
-Åh nej...
-Vad är det?
303
00:18:55,717 --> 00:18:57,136
Innan maskhålet stängdes
304
00:18:57,302 --> 00:19:00,597
berättade Loth Saborian
att Morando är ute efter Gaylens kärna.
305
00:19:00,681 --> 00:19:03,475
Tänk om Morando är ute efter deras minnen
306
00:19:03,559 --> 00:19:05,894
för att få veta var Gaylens kärna finns!
307
00:19:05,978 --> 00:19:09,606
Gaylens kärna
skulle göra honom mäktig som en gud.
308
00:19:09,690 --> 00:19:12,067
Du sa att det var farligt.
309
00:19:12,151 --> 00:19:15,571
Det kan orsaka era föräldrar allvarliga,
bestående skador.
310
00:19:15,654 --> 00:19:19,575
Om vi tar oss in i deras minnen
före Morando...
311
00:19:19,658 --> 00:19:22,327
Utan att skada er själva
eller era föräldrar.
312
00:19:22,494 --> 00:19:23,954
Ja, utan allt det där.
313
00:19:24,037 --> 00:19:26,957
Då får vi veta var Gaylens kärna
finns och...
314
00:19:27,040 --> 00:19:30,794
Och kan använda den
för att ge den rackaren vad han tål!
315
00:19:30,878 --> 00:19:33,672
Det gör vi när vi har fått honom ur huset.
316
00:19:33,755 --> 00:19:35,841
Tänk om han hinner
till mamma och pappa först?
317
00:19:35,924 --> 00:19:38,844
Det kan vara vår enda chans
att stoppa Morando.
318
00:19:39,761 --> 00:19:41,513
Hur gör man?
319
00:19:41,597 --> 00:19:44,892
Vi måste ta oss till åtkomstpunkten.
320
00:19:44,975 --> 00:19:46,935
Vem slåss under tiden?
321
00:19:47,102 --> 00:19:49,021
Vi kan ge dem en knogmacka.
322
00:19:49,104 --> 00:19:51,565
-Men skär bort kanterna först.
-De två.
323
00:19:51,648 --> 00:19:53,442
-Har vi kul?
-Nej.
324
00:19:53,525 --> 00:19:54,985
Pass på!
325
00:19:55,360 --> 00:19:58,530
Klockan är tio.
Vet ni var barnen håller hus?
326
00:20:00,115 --> 00:20:02,868
-Smaka på den!
-Ja, ge dem vad de tål.
327
00:20:03,869 --> 00:20:04,703
Döda dem.
328
00:20:04,786 --> 00:20:08,207
Det här är vår lya. Försvinn!
329
00:20:08,665 --> 00:20:11,793
Transduktions-serratorerna funkade bra,
330
00:20:11,877 --> 00:20:14,296
men de behöver teaterlektioner.
331
00:20:14,379 --> 00:20:15,714
Och lektioner i att slåss.
332
00:20:15,797 --> 00:20:18,050
Vi måste skynda oss. Följ mig.
333
00:20:26,058 --> 00:20:28,769
Trevligt att träffas igen.
334
00:20:29,019 --> 00:20:31,605
Jag ska avsluta det jag påbörjade.
335
00:20:32,814 --> 00:20:35,859
Klockan är tio.
Vet ni var barnen håller hus?
336
00:20:40,864 --> 00:20:42,950
Vilket ståhej vi orsakar, storasyster!
337
00:20:43,033 --> 00:20:45,494
Dubbla nöjet, dubbelt så kul!
338
00:20:47,746 --> 00:20:49,748
Det här var ingen höjdare!
339
00:20:52,292 --> 00:20:53,710
Undan.
340
00:20:54,169 --> 00:20:55,671
-Hoppsansa!
-Minst sagt!
341
00:20:55,754 --> 00:20:57,589
-Hoppsansa!
-Galenpanna!
342
00:21:01,093 --> 00:21:02,844
Tarron-barnen är döda.
343
00:21:07,224 --> 00:21:08,684
Fascinerande.
344
00:21:09,059 --> 00:21:12,354
Hämta bilen. Jag ska göra experiment.
345
00:21:13,522 --> 00:21:15,190
Dockningsstationen är rakt framåt.
346
00:21:15,274 --> 00:21:17,818
Blå-3-bravo-21 vid stationen...
347
00:21:23,407 --> 00:21:25,909
Aaarrrgghh, buskarna är helt meningslösa.
348
00:21:25,993 --> 00:21:27,119
Stanna!
349
00:21:31,164 --> 00:21:32,916
Buskarna meningsfulla.
350
00:21:47,597 --> 00:21:48,598
Hör du!
351
00:21:49,057 --> 00:21:50,183
Vad gör du?
352
00:21:50,934 --> 00:21:52,227
-Vad är du?
-Aaarrrgghh.
353
00:21:52,311 --> 00:21:54,021
Vad har du på dig?
354
00:21:54,563 --> 00:21:56,732
Tror du att vi ska
till en grekisk restaurang?
355
00:21:56,815 --> 00:21:58,817
-Opa!
-Nej.
356
00:21:59,443 --> 00:22:01,653
Vi har hittat ett par spioner.
357
00:22:06,908 --> 00:22:09,995
-Snälla, ring inte min mamma.
-Eller tränaren.
358
00:22:10,370 --> 00:22:13,498
Ni kan inte dölja era hemligheter för mig.
359
00:22:19,880 --> 00:22:22,257
Det här är åtkomstpunkten till matrisen.
360
00:22:22,424 --> 00:22:25,886
Jag kan driva den med Omens energikälla,
361
00:22:25,969 --> 00:22:27,679
men inte länge.
362
00:22:27,763 --> 00:22:29,806
Vi är inte där för sightseeing.
363
00:22:31,016 --> 00:22:32,017
Aja...
364
00:22:33,018 --> 00:22:34,978
Nu hälsar vi på mamma och pappa.
365
00:23:07,302 --> 00:23:09,221
Undertexter: Maria Grimstad