1 00:00:07,757 --> 00:00:09,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:16,266 --> 00:00:19,144 Sécurité équipe Foxtrot à west portico. 3 00:00:19,394 --> 00:00:20,228 Magnez-vous 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,063 - Munitions ! - Vite ! 5 00:00:22,147 --> 00:00:23,898 - En position ! - Prenez votre neuromètre. 6 00:00:24,065 --> 00:00:25,066 Allons-y ! 7 00:00:26,943 --> 00:00:27,777 À vos rangs. 8 00:00:34,534 --> 00:00:35,660 Les Oracles. 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,749 Vous m'aviez promis votre technologie oracle si je vous aidais. 10 00:00:40,832 --> 00:00:44,002 Cette opération est trop importante pour un humain. 11 00:00:44,085 --> 00:00:47,756 Je vous les rendrai quand j'aurai les noyaux royaux. 12 00:00:49,966 --> 00:00:52,552 Vous êtes sûre pour cet accord, colonel ? 13 00:00:52,635 --> 00:00:54,596 Je sais que si on coopère, 14 00:00:54,679 --> 00:00:57,766 la Terre bénéficiera d'une technologie infinie. 15 00:00:57,849 --> 00:01:00,518 Et si on ne coopère pas, il nous détruira. 16 00:01:00,602 --> 00:01:02,479 Voilà ce dont je suis sûre. 17 00:01:30,965 --> 00:01:33,343 Le trio venu d'ailleurs ! 18 00:01:39,766 --> 00:01:41,226 Bouclier activé. 19 00:01:41,309 --> 00:01:43,478 - Tu es certaine ? - Oui ! 20 00:01:44,938 --> 00:01:47,857 Sans vouloir douter de vos facultés visuelles... 21 00:01:48,024 --> 00:01:49,192 Luug l'a vu aussi. 22 00:01:50,068 --> 00:01:51,486 Dis-lui, Luugy. 23 00:01:51,569 --> 00:01:55,448 Trop lugubre ! Qui a éteint la lumière ? 24 00:01:55,532 --> 00:01:57,283 Le général Morando est sur Terre. 25 00:01:57,367 --> 00:02:00,328 Morando ? Ce vilain et affreux méchant ! 26 00:02:00,411 --> 00:02:02,288 Pas de panique, les enfants. 27 00:02:02,372 --> 00:02:03,748 On y va tout de suite. 28 00:02:03,832 --> 00:02:05,542 - Silence ! - Les boîtes ont raison. 29 00:02:05,667 --> 00:02:06,584 - Les boîtes ? - Hé ! 30 00:02:06,668 --> 00:02:08,711 Voilà qui heurte mes sentiments préprogrammés. 31 00:02:08,795 --> 00:02:10,338 On va rentrer sur Akiridion-5. 32 00:02:10,421 --> 00:02:13,591 C'est notre meilleure chance de reconquérir le trône. 33 00:02:13,675 --> 00:02:15,218 Le générateur marche ? 34 00:02:15,301 --> 00:02:18,513 Oui, mais créer un trou de ver assez grand prendra du temps. 35 00:02:18,596 --> 00:02:19,931 On ne part pas. 36 00:02:20,014 --> 00:02:24,144 Morando s'attend à ce qu'on fuie parce qu'on n'a fait que ça 37 00:02:24,227 --> 00:02:27,105 depuis qu'il a attaqué notre planète. 38 00:02:27,188 --> 00:02:30,316 Si Morando coopère avec Kubritz, vous ne pouvez pas y aller seule. 39 00:02:30,400 --> 00:02:34,863 Non. J'irai avec vous tous, tous ensemble. 40 00:02:35,321 --> 00:02:38,158 Varvatos Vex est d'accord avec l'héritière du trône. 41 00:02:38,241 --> 00:02:42,370 Le général Morando a volé votre trône et nui au roi et à la reine, 42 00:02:42,453 --> 00:02:46,124 mais ce soir, on donne l'assaut et on montre à cet imposteur 43 00:02:46,207 --> 00:02:49,294 ce que signifient vraiment torture et souffrance. 44 00:02:49,377 --> 00:02:51,296 Il implorera notre pitié, 45 00:02:51,379 --> 00:02:54,007 qu'on lui refusera en rigolant comme ça... 46 00:02:56,551 --> 00:02:57,802 Alerte ! 47 00:02:57,886 --> 00:03:02,098 Varvatos Vex est en plein monologue passionné... 48 00:03:02,181 --> 00:03:04,601 Je vous signale qu'on a des intrus. 49 00:03:04,684 --> 00:03:06,019 Des intrus ? 50 00:03:06,769 --> 00:03:09,022 Comment nous a-t-il trouvés si vite ? 51 00:03:13,151 --> 00:03:18,656 Ma parole, on dirait les derniers défenseurs de la dynastie Tarron. 52 00:03:19,949 --> 00:03:23,411 Un traître, une rebelle et deux enfants. 53 00:03:23,494 --> 00:03:27,040 Rendez-vous et votre mort sera rapide. 54 00:03:27,332 --> 00:03:30,460 Si vous vous battez, vous regretterez votre existence. 55 00:03:31,294 --> 00:03:34,756 La seule existence qu'on regrette, c'est la tienne. 56 00:03:34,839 --> 00:03:35,673 Bien envoyé. 57 00:03:35,757 --> 00:03:37,800 Comme vous voudrez. 58 00:03:48,061 --> 00:03:51,231 Que les Souliens essaient de percer nos défenses ! 59 00:03:51,314 --> 00:03:55,652 Aucun serrator ne peut transpercer ce bouclier. 60 00:04:01,115 --> 00:04:03,743 Ce vaisseau est plus puissant qu'un serrator. 61 00:04:04,118 --> 00:04:05,161 J'ai une idée. 62 00:04:15,171 --> 00:04:17,715 Trop mignon. Tu as appelé ton toutou. 63 00:04:23,304 --> 00:04:25,682 Ce n'est pas un toutou, mais un ami ! 64 00:04:28,893 --> 00:04:31,980 Oh, non ! Mister, va-t'en de là ! 65 00:04:32,355 --> 00:04:34,232 J'ai jamais aimé les insectes. 66 00:04:37,402 --> 00:04:38,236 Non ! 67 00:04:54,210 --> 00:04:55,878 Je te tuerai pour ça ! 68 00:05:02,176 --> 00:05:04,095 Dans la maison, allez ! 69 00:05:05,972 --> 00:05:08,516 Bouclier à 50 pour cent. Il tient bon. 70 00:05:08,933 --> 00:05:10,476 - Mais plus pour longtemps. - Kleb ! 71 00:05:10,560 --> 00:05:12,687 On ne pourra pas rester ici longtemps. 72 00:05:12,770 --> 00:05:14,355 On ne peut pas abandonner maman et papa. 73 00:05:14,439 --> 00:05:19,485 Hélas, Votre Altesse, le roi et la reine sont au stade final de leur régénération. 74 00:05:19,569 --> 00:05:23,072 Si vous retirez leurs noyaux des capsules de stase, 75 00:05:23,156 --> 00:05:25,116 vous causerez des dommages permanents. 76 00:05:25,199 --> 00:05:26,451 Alors, on le fera pas. 77 00:05:26,534 --> 00:05:30,872 Donnez-moi du temps et on les renverra sur Akiridion-5 par le trou de ver. 78 00:05:30,955 --> 00:05:32,957 Izita et la Résistance les protégeront. 79 00:05:33,041 --> 00:05:34,417 - Jusqu'à la mort. - Bien. 80 00:05:34,500 --> 00:05:38,087 Mais avant de quitter cette planète, on anéantit Morando. 81 00:05:38,171 --> 00:05:39,380 C'est notre maison. 82 00:05:39,464 --> 00:05:41,799 - On va la protéger. - C'est pas notre maison. 83 00:05:41,883 --> 00:05:44,594 Maintenant, si, frangin. 84 00:05:46,637 --> 00:05:48,514 Boucliers en état critique. 85 00:05:48,598 --> 00:05:51,184 C'est ma façon de dire : "Dépêchez-vous !" 86 00:06:00,777 --> 00:06:02,695 Mes soldats barrent les routes. 87 00:06:02,987 --> 00:06:07,533 - Personne n'entre ni ne sort ce soir. - Excellent. 88 00:06:07,617 --> 00:06:11,037 Ça signera enfin la fin de la dynastie Tarron. 89 00:06:12,497 --> 00:06:15,124 Laissez-moi donc vous ouvrir la porte. 90 00:06:21,464 --> 00:06:23,049 Dégoûtant. 91 00:06:23,132 --> 00:06:25,802 Leurs Altesses réduites à l'état de larvox. 92 00:06:25,885 --> 00:06:27,845 Protocole de confinement amorcé. 93 00:06:27,929 --> 00:06:30,765 Vous n'approcherez pas de mes altesses. 94 00:06:30,848 --> 00:06:33,851 Explosez cette porte et trouvez les noyaux royaux. 95 00:06:43,402 --> 00:06:45,363 Ces humains. Pathétiques. 96 00:06:47,115 --> 00:06:49,617 - Qui a osé ? - Mater. 97 00:06:49,700 --> 00:06:51,786 C'est chez moi, après tout. 98 00:06:51,869 --> 00:06:53,788 Détruisez-la ! 99 00:07:00,920 --> 00:07:03,422 Varvatos et moi, on va vous protéger. 100 00:07:04,048 --> 00:07:07,635 Il me faut plus de puissance pour créer un trou de ver assez gros 101 00:07:07,718 --> 00:07:09,011 pour faire passer les capsules. 102 00:07:09,095 --> 00:07:10,805 Connectons-le à la colonne daxiale. 103 00:07:10,888 --> 00:07:14,350 On risquerait d'épuiser le courant des caissons de stase ! 104 00:07:14,433 --> 00:07:17,979 Non, puisons dans la réserve d'énergie de Mater. 105 00:07:18,187 --> 00:07:20,189 Coordonnées entrées pour Akiridion-5. 106 00:07:20,273 --> 00:07:22,024 Izita est parée. 107 00:07:31,159 --> 00:07:33,244 Seklos et Gaylen. 108 00:07:33,327 --> 00:07:34,287 Oui ! 109 00:07:34,370 --> 00:07:36,998 Vous êtes sûr que le trou de ver est sûr ? 110 00:07:37,081 --> 00:07:38,291 J'ai envoyé le chien sur la Lune. 111 00:07:38,374 --> 00:07:42,503 Sans douter de vos capacités, Votre Altesse, je vous conseille 112 00:07:42,587 --> 00:07:46,507 de tester votre génie sur d'autres formes de vie que le roi et la reine. 113 00:07:46,757 --> 00:07:47,842 Sur qui ? 114 00:07:47,925 --> 00:07:50,094 Si je survis, on enverra Leurs Altesses. 115 00:07:51,179 --> 00:07:54,265 Un dernier mot ? Avant le départ, quoi... 116 00:07:54,640 --> 00:07:56,225 Je voulais pas dire pour de bon. 117 00:07:56,517 --> 00:07:59,061 Seklos et Gaylen, sauvez-moi. 118 00:08:02,523 --> 00:08:04,567 Transfert d'O2 presque fini. 119 00:08:06,110 --> 00:08:08,654 Zadra ! C'est un génie ! 120 00:08:08,738 --> 00:08:11,782 Prince Krel ! 121 00:08:11,866 --> 00:08:13,993 Loth, c'est vous ? 122 00:08:14,368 --> 00:08:16,037 Vous devez m'écouter ! 123 00:08:16,120 --> 00:08:18,372 Morando veut s'emparer du noyau de Gaylen. 124 00:08:18,581 --> 00:08:20,917 Le noyau de Gaylen ? C'est une fable ! 125 00:08:21,000 --> 00:08:22,210 Non ! 126 00:08:22,710 --> 00:08:24,253 Il existe et est sur Terre... 127 00:08:24,337 --> 00:08:28,716 Frangin, comme dit le coach Lawrence : "Fonce, Alphonse !" 128 00:08:29,634 --> 00:08:31,469 Accès refusé. 129 00:08:32,053 --> 00:08:33,137 Accès refusé. 130 00:08:33,221 --> 00:08:35,348 - Ça suffit ! - Accès refusé. 131 00:08:35,431 --> 00:08:36,557 Supprimez-la. 132 00:08:37,892 --> 00:08:39,185 Kleb. 133 00:08:39,268 --> 00:08:40,978 Extinction des feux. 134 00:08:42,855 --> 00:08:45,775 Vous allez échouer ! 135 00:08:45,858 --> 00:08:49,779 Longue vie à la dynastie Tarron ! 136 00:08:53,366 --> 00:08:54,825 Non, non, non ! 137 00:08:54,909 --> 00:08:56,452 Mater, réponds ! 138 00:08:56,536 --> 00:08:59,372 - Krel ? Que se passe-t-il ? - Allez, parle-moi. 139 00:09:03,084 --> 00:09:04,001 Krel ! 140 00:09:04,085 --> 00:09:06,087 Non, non ! 141 00:09:06,379 --> 00:09:07,588 Non ! 142 00:09:08,005 --> 00:09:09,715 - Où est Zadra ? - Où est Mater ? 143 00:09:09,924 --> 00:09:14,887 Les circuits sont grillés. Tout son cortex cérébral a disparu. 144 00:09:14,971 --> 00:09:17,848 Trouve-la. Et répare le générateur. 145 00:09:17,932 --> 00:09:19,350 Tu vas où ? 146 00:09:19,517 --> 00:09:22,979 - À un rencard. - J'espère que c'est sarcastique ! 147 00:09:25,898 --> 00:09:28,109 Elle en met du temps ! 148 00:09:28,693 --> 00:09:32,363 Zadra est arrivée de l'autre côté, mais le trou de ver s'est effondré. 149 00:09:32,446 --> 00:09:34,740 On dirait que Morando a grillé Mater. 150 00:09:34,824 --> 00:09:38,744 Alors, il est temps pour les guerriers d'aller sur le champ de bataille. 151 00:09:38,828 --> 00:09:43,040 Veillez sur les noyaux royaux. S'il leur arrive quoi que ce soit, tout est perdu. 152 00:09:43,457 --> 00:09:47,086 On les protégera avec l'arme la plus puissante qui soit. 153 00:09:47,378 --> 00:09:48,713 L'amour. 154 00:09:54,343 --> 00:09:57,638 Le pont inférieur de ce vaisseau est un vrai labyrinthe. 155 00:09:57,722 --> 00:09:59,015 Trouvez les noyaux royaux. 156 00:09:59,098 --> 00:10:01,475 Ce ne sera pas nécessaire. 157 00:10:01,642 --> 00:10:03,019 Tuez-les ! 158 00:10:05,229 --> 00:10:07,231 Pour maman et papa ! 159 00:10:19,201 --> 00:10:24,790 Varvatos Vex vous ordonne de dégager de chez lui ! 160 00:10:31,297 --> 00:10:34,842 C'est ce que Phil appelle "échec et mat" ! 161 00:10:34,925 --> 00:10:38,721 Tu as vraiment cru que ça serait aussi facile ? 162 00:10:52,860 --> 00:10:55,029 Si j'avais su que la Terre était si amusante, 163 00:10:55,112 --> 00:10:56,864 je l'aurais envahie avant. 164 00:11:03,329 --> 00:11:08,459 Pour un humain qui déteste les aliens, vous avez mal choisi vos amis. 165 00:11:15,675 --> 00:11:16,967 Dynastie Tarron, vous me recevez ? 166 00:11:17,051 --> 00:11:21,514 - On doit les prévenir. - Aja et Krel, répondez, bon sang ! 167 00:11:21,597 --> 00:11:24,892 Seuls le roi et la reine savaient pour le noyau de Gaylen. 168 00:11:24,975 --> 00:11:27,103 - Si Morando... - Si Morando ? 169 00:11:27,186 --> 00:11:28,646 Il est déjà là, Loth. 170 00:11:28,729 --> 00:11:30,689 L'heure n'est plus aux suppositions, 171 00:11:31,148 --> 00:11:33,943 mais à la bataille. 172 00:11:34,026 --> 00:11:36,862 On doit contacter les humains. 173 00:11:37,780 --> 00:11:38,614 KLEB OU VIVANT 174 00:11:38,697 --> 00:11:40,574 Vendredi, c'est le grand jour. 175 00:11:40,658 --> 00:11:43,953 Arcadia pourra enfin voir la saga western et sentimentale de S.F. 176 00:11:44,036 --> 00:11:45,246 qu'elle attendait. 177 00:11:45,329 --> 00:11:47,540 Merci d'avoir donné à mon père le rôle du garde du corps 178 00:11:47,623 --> 00:11:50,209 au cœur tendre, Gargatos Gex. 179 00:11:50,292 --> 00:11:52,044 Où tu vas chercher tout ça ? 180 00:11:52,128 --> 00:11:54,380 Je dois avoir un don inné. 181 00:11:55,840 --> 00:11:58,008 CM1 Domzalski, réalisateur. 182 00:11:58,092 --> 00:12:00,553 Les demandes d'interview doivent être envoyées à mon agent Argh!. 183 00:12:00,636 --> 00:12:01,971 - Tu m'entends ? - Zadra ? 184 00:12:02,054 --> 00:12:04,390 - Qui est Zadra ? - Un nouveau resto grec. 185 00:12:04,557 --> 00:12:06,058 Terrien, tu m'entends ? 186 00:12:06,350 --> 00:12:08,060 Pourquoi ton indicatif a un million de chiffres ? 187 00:12:08,144 --> 00:12:12,565 Je t'appelle du fin fond de l'espace via une fréquence radio interstellaire. 188 00:12:12,648 --> 00:12:14,650 La vache, moi qui ne capte même pas des toilettes. 189 00:12:14,733 --> 00:12:16,944 Pas que je téléphone dans les... 190 00:12:17,027 --> 00:12:20,072 T'es qui ? Le lourdaud blond ou celui avec les yeux zarbis ? 191 00:12:21,031 --> 00:12:23,284 Toby, indicatif Warhammeur. 192 00:12:23,367 --> 00:12:24,743 Oh, le costaud. 193 00:12:25,077 --> 00:12:29,165 Écoute-moi bien. Leurs Altesses courent un grave danger. 194 00:12:29,248 --> 00:12:31,459 Morando a envahi le vaisseau mère. 195 00:12:31,542 --> 00:12:34,336 Quoi ? Les aliens envahissent Arcadia ? 196 00:12:34,420 --> 00:12:36,797 - Tu viens de dire "aliens" ? - Des Akiridiens. 197 00:12:36,881 --> 00:12:39,925 Euh, de la nourriture grecque. Euh, Eli. On parlera du scénario plus tard. 198 00:12:40,009 --> 00:12:43,888 Rassemble nos forces terrestres et attaque le vaisseau mère. 199 00:12:43,971 --> 00:12:45,473 Juste pour être sûr, 200 00:12:45,556 --> 00:12:49,059 par "forces terrestres", tu veux dire moi, Eli, Steve... 201 00:12:49,143 --> 00:12:51,437 - Et la brute, oui. - Techniquement, Argh! est un troll. 202 00:12:51,520 --> 00:12:55,024 Je doute de vos chances, mais la situation est désespérée. 203 00:12:55,107 --> 00:12:57,318 T'es pas douée pour motiver les troupes. 204 00:12:57,401 --> 00:12:58,861 C'était mon discours de motivation. 205 00:12:59,778 --> 00:13:04,241 Hé, je crois que tu maîtrises les agrafes. Merci de t'en occuper. À plus. 206 00:13:09,288 --> 00:13:10,456 Un coup de main ? 207 00:13:11,540 --> 00:13:13,167 Où en étais-je ? 208 00:13:17,713 --> 00:13:18,839 Une blessure ? 209 00:13:19,006 --> 00:13:20,007 Pathétique. 210 00:13:20,090 --> 00:13:22,927 Rendez-vous utile. Trouvez les noyaux. 211 00:13:23,010 --> 00:13:25,137 Je vais exterminer ces vermines. 212 00:13:25,221 --> 00:13:26,388 Faites-les souffrir. 213 00:13:27,765 --> 00:13:29,642 Cette bataille est perdue d'avance. 214 00:13:29,725 --> 00:13:31,894 Trouve ton frère et replie-toi avec tes parents. 215 00:13:31,977 --> 00:13:34,647 Pas question ! On se serre les coudes ! 216 00:13:34,730 --> 00:13:37,566 Akiridion-5 a besoin de vous. 217 00:13:37,650 --> 00:13:39,443 Varvatos est très désolé. 218 00:13:39,568 --> 00:13:40,653 Désolé pour quoi ? 219 00:13:42,196 --> 00:13:43,447 Pour ça ! 220 00:13:55,251 --> 00:13:58,295 Réglons ça comme des guerriers. 221 00:13:58,379 --> 00:14:00,297 Oui, allons-y. 222 00:14:10,975 --> 00:14:11,976 Par ici. 223 00:14:24,280 --> 00:14:25,406 Désolée. 224 00:14:25,489 --> 00:14:28,367 Quand ce sera fini, je t'apprendrai à te battre. 225 00:14:30,494 --> 00:14:32,371 Apprends-moi tout de suite ! 226 00:14:34,790 --> 00:14:36,458 Cet Oracle vient-il... 227 00:14:36,542 --> 00:14:38,460 D'attaquer les autres Oracles ? 228 00:14:38,878 --> 00:14:39,712 Oui ! 229 00:14:41,046 --> 00:14:42,631 Tu te plains ? 230 00:14:43,757 --> 00:14:46,635 Vous voilà, Vos Altesses. J'étais inquiète. 231 00:14:46,802 --> 00:14:47,761 - Mater ? - Mater ? 232 00:14:47,845 --> 00:14:50,973 J'ai eu droit à un "relooking", comme disent les humains. 233 00:14:51,056 --> 00:14:54,810 En vertu du protocole, quand ma programmation a été menacée, 234 00:14:54,894 --> 00:14:58,397 je me suis téléchargée dans un récipient sûr. 235 00:14:58,480 --> 00:15:00,858 J'avais le choix entre le micro-ondes 236 00:15:01,191 --> 00:15:03,861 ou une de ces monstruosités. 237 00:15:03,944 --> 00:15:08,157 Tu es Mater-Oracle... ou Rob-Maman ! 238 00:15:08,782 --> 00:15:12,286 Si seulement Toby était là. Il est doué pour nommer les choses. 239 00:15:12,369 --> 00:15:17,499 C'est bizarre d'avoir des jambes, mais j'adore ces mains-pistolets ! 240 00:15:21,128 --> 00:15:24,173 Je ne les maîtrise pas encore totalement. 241 00:15:26,342 --> 00:15:29,762 Maintenant, montrons-leur ce que maman peut faire. 242 00:15:31,013 --> 00:15:32,640 Je crois qu'elle a rétréci. 243 00:15:32,723 --> 00:15:34,350 C'est possible ? 244 00:15:34,767 --> 00:15:38,437 - Je crois pas, mon gros. - Comment une armure peut rétrécir ? 245 00:15:39,647 --> 00:15:42,691 Eli, Steve est avec toi ? 246 00:15:42,775 --> 00:15:46,904 Je sais que t'es pas à un rencard, mais il est avec toi ? 247 00:15:47,112 --> 00:15:48,364 C'est si serré. 248 00:15:48,447 --> 00:15:50,032 Non, pas toi ! 249 00:15:50,115 --> 00:15:51,992 Va chercher Steve et va chez Aja et Krel. 250 00:15:52,076 --> 00:15:53,202 On a des ennuis. 251 00:15:53,619 --> 00:15:54,745 Je te rejoins. 252 00:15:56,163 --> 00:15:58,832 - On devrait y aller. - Finalement. 253 00:16:02,795 --> 00:16:04,672 Tu ne gagneras pas cette guerre. 254 00:16:04,755 --> 00:16:08,133 La Résistance se renforce à chaque delson. 255 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 Une fois que je me serai emparé du noyau de Gaylen, 256 00:16:11,512 --> 00:16:14,765 aucune forme de vie ne pourra me refuser le droit de diriger. 257 00:16:14,848 --> 00:16:16,392 Le noyau de Gaylen ? 258 00:16:18,811 --> 00:16:21,647 Tu devais diriger à mes côtés. 259 00:16:22,731 --> 00:16:26,068 Tu aurais mené mes armées à travers la galaxie. 260 00:16:26,151 --> 00:16:29,071 Ça aurait été prodigieux. 261 00:16:29,488 --> 00:16:34,827 Tu avais juré à Varvatos de ne pas faire de mal à Leurs Altesses. 262 00:16:34,910 --> 00:16:38,497 J'ai juré de me venger pour ta famille. 263 00:16:41,834 --> 00:16:43,961 Ne me parle pas de ma famille ! 264 00:16:44,044 --> 00:16:48,507 Varvatos sait que tu as engagé les Zeron pour la détruire ! 265 00:16:48,590 --> 00:16:51,635 Oh, alors, tu es au courant ? 266 00:16:51,719 --> 00:16:53,762 Que puis-je dire, mon vieil ami ? 267 00:16:53,971 --> 00:17:00,352 Hormis ton esprit combatif, tu es en tous points un Soulien. 268 00:17:00,436 --> 00:17:03,689 Pose ton arme, Varvatos. 269 00:17:03,772 --> 00:17:06,942 Agenouille-toi devant ton roi légitime. 270 00:17:07,026 --> 00:17:10,779 Varvatos Vex sert les héritiers d'Akiridion-5. 271 00:17:10,863 --> 00:17:14,742 Ils sont loyaux et courageux, et surtout... 272 00:17:16,785 --> 00:17:19,830 Tu ne te bats pas avec honneur. 273 00:17:19,913 --> 00:17:22,583 Non, je me bats pour gagner. 274 00:17:23,792 --> 00:17:27,296 Un concept qui n'a jamais réussi à rentrer dans ton gros..... 275 00:17:27,671 --> 00:17:28,547 crâne obtus. 276 00:17:35,262 --> 00:17:37,931 - Bon sang ! - Ne regardez pas, les enfants, 277 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 mais y a une monstruosité derrière vous. 278 00:17:40,559 --> 00:17:41,894 Ce n'est rien. 279 00:17:41,977 --> 00:17:44,605 C'est Mater, ou Rob-Maman, 280 00:17:44,688 --> 00:17:46,190 ou Mater-tronique. 281 00:17:46,273 --> 00:17:48,609 - On n'est pas fixés sur le nom. - Serre-moi la main ! 282 00:17:48,692 --> 00:17:51,445 Si vous prépariez un bon dîner avec Lucy ? 283 00:17:52,279 --> 00:17:53,906 Je ne suis pas là pour cuisiner. 284 00:17:54,740 --> 00:17:56,950 Mais je crois que je peux tuer. 285 00:17:57,159 --> 00:18:00,079 Ça tombe pile-poilu. On doit protéger nos parents. 286 00:18:00,162 --> 00:18:05,501 Je crois que l'expression humaine est... Ça tombe "pile-poil". 287 00:18:14,384 --> 00:18:16,678 Maintenant, tu vas me supplier de t'épargner. 288 00:18:17,429 --> 00:18:20,641 Varvatos Vex préférerait mourir en riant. 289 00:18:20,724 --> 00:18:26,939 Non, tu vivras pour me regarder tuer ta nouvelle famille. 290 00:18:35,447 --> 00:18:36,657 Qu'est-ce qui se passe ? 291 00:18:36,740 --> 00:18:38,534 Morando essaie d'accéder 292 00:18:38,617 --> 00:18:40,869 à la matrice d'intégration de mémoire cognitive. 293 00:18:40,953 --> 00:18:41,954 En clair ? 294 00:18:42,037 --> 00:18:45,082 Il essaie d'accéder aux souvenirs de vos parents. 295 00:18:45,165 --> 00:18:46,750 C'est faisable ? 296 00:18:46,834 --> 00:18:50,587 - Pourquoi on l'apprend que maintenant ? - Parce que c'est très dangereux. 297 00:18:50,671 --> 00:18:53,882 Pourquoi Morando voudrait voir les souvenirs de nos parents ? 298 00:18:53,966 --> 00:18:55,634 - Oh, non... - Quoi, "oh non" ? 299 00:18:55,717 --> 00:18:57,136 Avant que le trou de ver se ferme, 300 00:18:57,302 --> 00:19:00,597 Loth Saborian m'a dit que Morando cherchait le noyau de Gaylen. 301 00:19:00,681 --> 00:19:05,894 Et si Morando voulait leurs souvenirs pour savoir où est le noyau de Gaylen ? 302 00:19:05,978 --> 00:19:09,606 Le noyau de Gaylen le rendrait aussi puissant qu'un dieu. 303 00:19:09,690 --> 00:19:12,067 Mais l'intégration de mémoire est dangereuse. 304 00:19:12,151 --> 00:19:15,571 Vos parents pourraient subir des dommages irréversibles. 305 00:19:15,654 --> 00:19:19,575 Pas si on est plus rapides. Si on accède à leur mémoire avant Morando... 306 00:19:19,658 --> 00:19:22,327 Sans que vous encouriez un danger. 307 00:19:22,494 --> 00:19:23,912 Oui, sans ça. 308 00:19:23,996 --> 00:19:26,957 On pourrait trouver le noyau de Gaylen... 309 00:19:27,040 --> 00:19:30,794 Et utiliser sa puissance pour envoyer paître ce cow-boy. 310 00:19:30,878 --> 00:19:33,672 On le fera quand on l'aura chassé de chez nous. 311 00:19:33,755 --> 00:19:35,841 Et s'il trouve maman et papa avant ? 312 00:19:35,924 --> 00:19:38,844 C'est peut-être notre seule chance d'arrêter Morando. 313 00:19:39,761 --> 00:19:41,513 Bien, on fait quoi ? 314 00:19:41,597 --> 00:19:44,892 On doit trouver le point d'accès de la mémoire cognitive. 315 00:19:44,975 --> 00:19:46,935 Qui va continuer le combat ? 316 00:19:47,102 --> 00:19:49,021 Si on leur filait des pains ? 317 00:19:49,104 --> 00:19:51,565 - N'oublie pas d'enlever la croûte ! - Eux ! 318 00:19:51,648 --> 00:19:53,442 - On s'amuse déjà ? - Non. 319 00:19:53,525 --> 00:19:54,985 Hé ! 320 00:19:55,360 --> 00:19:58,530 Il est 22 h. Tu sais où sont tes enfants ? 321 00:20:00,115 --> 00:20:02,868 - Prends ça ! - Oui, joins l'acte à la parole. 322 00:20:03,869 --> 00:20:04,703 Tuez-les. 323 00:20:04,786 --> 00:20:08,207 Hé, crânes d'œuf, c'est notre piaule. Tirez-vous ! 324 00:20:08,665 --> 00:20:11,793 Les serrators de transduction ont marché à merveille, 325 00:20:11,877 --> 00:20:14,296 mais les ersatz pourraient prendre des cours de théâtre. 326 00:20:14,379 --> 00:20:15,672 Et des leçons de combat. 327 00:20:15,756 --> 00:20:18,050 On doit y aller. Suivez-moi. 328 00:20:26,016 --> 00:20:28,769 Ravi de vous revoir. 329 00:20:29,019 --> 00:20:31,605 Je suis venu terminer ce que j'ai commencé. 330 00:20:32,814 --> 00:20:35,859 Il est 22 h. Tu sais où sont tes enfants ? 331 00:20:40,864 --> 00:20:42,950 On cause un sacré grabuge, frangine. 332 00:20:43,033 --> 00:20:45,494 Deux fois plus d'amusement ! 333 00:20:47,746 --> 00:20:49,748 Ce n'était pas très gentil. 334 00:20:52,292 --> 00:20:53,710 Pousse-toi. 335 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 - Oups la boulette ! - Répète ça ! 336 00:20:55,754 --> 00:20:57,589 - Oups la boulette ! - Madame la chouette ! 337 00:21:01,093 --> 00:21:02,844 Les enfants Tarron sont morts. 338 00:21:07,224 --> 00:21:08,684 Fascinant. 339 00:21:09,059 --> 00:21:12,354 Préparez le van de prélèvement. J'ai des tests à faire. 340 00:21:13,522 --> 00:21:15,232 Le point de liaison est devant à 12 heures. 341 00:21:15,315 --> 00:21:17,818 Bleu-trois-bravo-deux-un au point de liaison. 342 00:21:23,407 --> 00:21:25,909 Argh!, tu sais que ces buissons ne servent à rien. 343 00:21:25,993 --> 00:21:27,119 Pas un geste ! 344 00:21:31,164 --> 00:21:32,916 Buissons utiles. 345 00:21:47,597 --> 00:21:48,598 Hé ! 346 00:21:49,057 --> 00:21:50,183 Tu fais quoi ? 347 00:21:50,934 --> 00:21:52,227 - Tu es quoi ? - Argh!. 348 00:21:52,311 --> 00:21:54,021 Et tu portes quoi ? 349 00:21:54,563 --> 00:21:56,732 On va au resto grec, en fait. 350 00:21:56,815 --> 00:21:58,817 - Opa ! - Non. 351 00:21:59,443 --> 00:22:01,653 Monsieur, on a trouvé deux espions. 352 00:22:06,908 --> 00:22:09,995 - Ne dites rien à ma mère. - Ni au coach. 353 00:22:10,370 --> 00:22:13,498 Vous ne pouvez pas me cacher vos secrets. 354 00:22:19,880 --> 00:22:22,257 C'est le point d'accès de la matrice. 355 00:22:22,424 --> 00:22:25,886 Je peux utiliser la source d'énergie de cet Oracle pour l'alimenter, 356 00:22:25,969 --> 00:22:27,679 mais vous devrez faire vite. 357 00:22:27,763 --> 00:22:29,806 On ne fera pas de tourisme. 358 00:22:31,016 --> 00:22:32,017 Aja... 359 00:22:33,018 --> 00:22:34,978 allons voir maman et papa. 360 00:23:07,302 --> 00:23:09,221 Sous-titres : Emmanuelle Michot