1
00:00:07,757 --> 00:00:09,926
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:16,266 --> 00:00:19,144
Sécurité équipe Foxtrot à west portico.
3
00:00:19,394 --> 00:00:20,228
Magnez-vous
4
00:00:20,311 --> 00:00:22,063
- Munitions !
- Vite !
5
00:00:22,147 --> 00:00:23,898
- En position !
- Prenez votre neuromètre.
6
00:00:24,065 --> 00:00:25,066
Allons-y !
7
00:00:26,943 --> 00:00:27,777
À vos rangs.
8
00:00:34,534 --> 00:00:35,660
Les Oracles.
9
00:00:37,662 --> 00:00:40,749
Vous m'aviez promis votre
technologie oracle si je vous aidais.
10
00:00:40,832 --> 00:00:44,002
Cette opération est trop importante
pour un humain.
11
00:00:44,085 --> 00:00:47,756
Je vous les rendrai
quand j'aurai les noyaux royaux.
12
00:00:49,966 --> 00:00:52,552
Vous êtes sûre pour cet accord, colonel ?
13
00:00:52,635 --> 00:00:54,596
Je sais que si on coopère,
14
00:00:54,679 --> 00:00:57,766
la Terre bénéficiera
d'une technologie infinie.
15
00:00:57,849 --> 00:01:00,518
Et si on ne coopère pas,
il nous détruira.
16
00:01:00,602 --> 00:01:02,479
Voilà ce dont je suis sûre.
17
00:01:30,965 --> 00:01:33,343
Le trio venu d'ailleurs !
18
00:01:39,766 --> 00:01:41,226
Bouclier activé.
19
00:01:41,309 --> 00:01:43,478
- Tu es certaine ?
- Oui !
20
00:01:44,938 --> 00:01:47,857
Sans vouloir douter
de vos facultés visuelles...
21
00:01:48,024 --> 00:01:49,192
Luug l'a vu aussi.
22
00:01:50,068 --> 00:01:51,486
Dis-lui, Luugy.
23
00:01:51,569 --> 00:01:55,448
Trop lugubre ! Qui a éteint la lumière ?
24
00:01:55,532 --> 00:01:57,283
Le général Morando est sur Terre.
25
00:01:57,367 --> 00:02:00,328
Morando ?
Ce vilain et affreux méchant !
26
00:02:00,411 --> 00:02:02,288
Pas de panique, les enfants.
27
00:02:02,372 --> 00:02:03,748
On y va tout de suite.
28
00:02:03,832 --> 00:02:05,542
- Silence !
- Les boîtes ont raison.
29
00:02:05,667 --> 00:02:06,584
- Les boîtes ?
- Hé !
30
00:02:06,668 --> 00:02:08,711
Voilà qui heurte
mes sentiments préprogrammés.
31
00:02:08,795 --> 00:02:10,338
On va rentrer sur Akiridion-5.
32
00:02:10,421 --> 00:02:13,591
C'est notre meilleure chance
de reconquérir le trône.
33
00:02:13,675 --> 00:02:15,218
Le générateur marche ?
34
00:02:15,301 --> 00:02:18,513
Oui, mais créer un trou de ver
assez grand prendra du temps.
35
00:02:18,596 --> 00:02:19,931
On ne part pas.
36
00:02:20,014 --> 00:02:24,144
Morando s'attend à ce qu'on fuie
parce qu'on n'a fait que ça
37
00:02:24,227 --> 00:02:27,105
depuis qu'il a attaqué notre planète.
38
00:02:27,188 --> 00:02:30,316
Si Morando coopère avec Kubritz,
vous ne pouvez pas y aller seule.
39
00:02:30,400 --> 00:02:34,863
Non. J'irai avec vous tous,
tous ensemble.
40
00:02:35,321 --> 00:02:38,158
Varvatos Vex est d'accord
avec l'héritière du trône.
41
00:02:38,241 --> 00:02:42,370
Le général Morando a volé votre trône
et nui au roi et à la reine,
42
00:02:42,453 --> 00:02:46,124
mais ce soir, on donne l'assaut
et on montre à cet imposteur
43
00:02:46,207 --> 00:02:49,294
ce que signifient vraiment
torture et souffrance.
44
00:02:49,377 --> 00:02:51,296
Il implorera notre pitié,
45
00:02:51,379 --> 00:02:54,007
qu'on lui refusera en rigolant comme ça...
46
00:02:56,551 --> 00:02:57,802
Alerte !
47
00:02:57,886 --> 00:03:02,098
Varvatos Vex
est en plein monologue passionné...
48
00:03:02,181 --> 00:03:04,601
Je vous signale qu'on a des intrus.
49
00:03:04,684 --> 00:03:06,019
Des intrus ?
50
00:03:06,769 --> 00:03:09,022
Comment nous a-t-il trouvés si vite ?
51
00:03:13,151 --> 00:03:18,656
Ma parole, on dirait les derniers
défenseurs de la dynastie Tarron.
52
00:03:19,949 --> 00:03:23,411
Un traître, une rebelle et deux enfants.
53
00:03:23,494 --> 00:03:27,040
Rendez-vous et votre mort sera rapide.
54
00:03:27,332 --> 00:03:30,460
Si vous vous battez,
vous regretterez votre existence.
55
00:03:31,294 --> 00:03:34,756
La seule existence qu'on regrette,
c'est la tienne.
56
00:03:34,839 --> 00:03:35,673
Bien envoyé.
57
00:03:35,757 --> 00:03:37,800
Comme vous voudrez.
58
00:03:48,061 --> 00:03:51,231
Que les Souliens essaient
de percer nos défenses !
59
00:03:51,314 --> 00:03:55,652
Aucun serrator
ne peut transpercer ce bouclier.
60
00:04:01,115 --> 00:04:03,743
Ce vaisseau est plus puissant
qu'un serrator.
61
00:04:04,118 --> 00:04:05,161
J'ai une idée.
62
00:04:15,171 --> 00:04:17,715
Trop mignon.
Tu as appelé ton toutou.
63
00:04:23,304 --> 00:04:25,682
Ce n'est pas un toutou, mais un ami !
64
00:04:28,893 --> 00:04:31,980
Oh, non ! Mister, va-t'en de là !
65
00:04:32,355 --> 00:04:34,232
J'ai jamais aimé les insectes.
66
00:04:37,402 --> 00:04:38,236
Non !
67
00:04:54,210 --> 00:04:55,878
Je te tuerai pour ça !
68
00:05:02,176 --> 00:05:04,095
Dans la maison, allez !
69
00:05:05,972 --> 00:05:08,516
Bouclier à 50 pour cent. Il tient bon.
70
00:05:08,933 --> 00:05:10,476
- Mais plus pour longtemps.
- Kleb !
71
00:05:10,560 --> 00:05:12,687
On ne pourra pas rester ici longtemps.
72
00:05:12,770 --> 00:05:14,355
On ne peut pas
abandonner maman et papa.
73
00:05:14,439 --> 00:05:19,485
Hélas, Votre Altesse, le roi et la reine
sont au stade final de leur régénération.
74
00:05:19,569 --> 00:05:23,072
Si vous retirez leurs noyaux
des capsules de stase,
75
00:05:23,156 --> 00:05:25,116
vous causerez des dommages permanents.
76
00:05:25,199 --> 00:05:26,451
Alors, on le fera pas.
77
00:05:26,534 --> 00:05:30,872
Donnez-moi du temps et on les renverra
sur Akiridion-5 par le trou de ver.
78
00:05:30,955 --> 00:05:32,957
Izita et la Résistance les protégeront.
79
00:05:33,041 --> 00:05:34,417
- Jusqu'à la mort.
- Bien.
80
00:05:34,500 --> 00:05:38,087
Mais avant de quitter cette planète,
on anéantit Morando.
81
00:05:38,171 --> 00:05:39,380
C'est notre maison.
82
00:05:39,464 --> 00:05:41,799
- On va la protéger.
- C'est pas notre maison.
83
00:05:41,883 --> 00:05:44,594
Maintenant, si, frangin.
84
00:05:46,637 --> 00:05:48,514
Boucliers en état critique.
85
00:05:48,598 --> 00:05:51,184
C'est ma façon de dire :
"Dépêchez-vous !"
86
00:06:00,777 --> 00:06:02,695
Mes soldats barrent les routes.
87
00:06:02,987 --> 00:06:07,533
- Personne n'entre ni ne sort ce soir.
- Excellent.
88
00:06:07,617 --> 00:06:11,037
Ça signera enfin
la fin de la dynastie Tarron.
89
00:06:12,497 --> 00:06:15,124
Laissez-moi donc vous ouvrir la porte.
90
00:06:21,464 --> 00:06:23,049
Dégoûtant.
91
00:06:23,132 --> 00:06:25,802
Leurs Altesses
réduites à l'état de larvox.
92
00:06:25,885 --> 00:06:27,845
Protocole de confinement amorcé.
93
00:06:27,929 --> 00:06:30,765
Vous n'approcherez pas de mes altesses.
94
00:06:30,848 --> 00:06:33,851
Explosez cette porte
et trouvez les noyaux royaux.
95
00:06:43,402 --> 00:06:45,363
Ces humains. Pathétiques.
96
00:06:47,115 --> 00:06:49,617
- Qui a osé ?
- Mater.
97
00:06:49,700 --> 00:06:51,786
C'est chez moi, après tout.
98
00:06:51,869 --> 00:06:53,788
Détruisez-la !
99
00:07:00,920 --> 00:07:03,422
Varvatos et moi, on va vous protéger.
100
00:07:04,048 --> 00:07:07,635
Il me faut plus de puissance
pour créer un trou de ver assez gros
101
00:07:07,718 --> 00:07:09,011
pour faire passer les capsules.
102
00:07:09,095 --> 00:07:10,805
Connectons-le à la colonne daxiale.
103
00:07:10,888 --> 00:07:14,350
On risquerait d'épuiser le courant
des caissons de stase !
104
00:07:14,433 --> 00:07:17,979
Non, puisons
dans la réserve d'énergie de Mater.
105
00:07:18,187 --> 00:07:20,189
Coordonnées entrées pour Akiridion-5.
106
00:07:20,273 --> 00:07:22,024
Izita est parée.
107
00:07:31,159 --> 00:07:33,244
Seklos et Gaylen.
108
00:07:33,327 --> 00:07:34,287
Oui !
109
00:07:34,370 --> 00:07:36,998
Vous êtes sûr que le trou de ver est sûr ?
110
00:07:37,081 --> 00:07:38,291
J'ai envoyé le chien sur la Lune.
111
00:07:38,374 --> 00:07:42,503
Sans douter de vos capacités,
Votre Altesse, je vous conseille
112
00:07:42,587 --> 00:07:46,507
de tester votre génie sur d'autres
formes de vie que le roi et la reine.
113
00:07:46,757 --> 00:07:47,842
Sur qui ?
114
00:07:47,925 --> 00:07:50,094
Si je survis, on enverra Leurs Altesses.
115
00:07:51,179 --> 00:07:54,265
Un dernier mot ?
Avant le départ, quoi...
116
00:07:54,640 --> 00:07:56,225
Je voulais pas dire pour de bon.
117
00:07:56,517 --> 00:07:59,061
Seklos et Gaylen, sauvez-moi.
118
00:08:02,523 --> 00:08:04,567
Transfert d'O2 presque fini.
119
00:08:06,110 --> 00:08:08,654
Zadra ! C'est un génie !
120
00:08:08,738 --> 00:08:11,782
Prince Krel !
121
00:08:11,866 --> 00:08:13,993
Loth, c'est vous ?
122
00:08:14,368 --> 00:08:16,037
Vous devez m'écouter !
123
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
Morando veut s'emparer
du noyau de Gaylen.
124
00:08:18,581 --> 00:08:20,917
Le noyau de Gaylen ? C'est une fable !
125
00:08:21,000 --> 00:08:22,210
Non !
126
00:08:22,710 --> 00:08:24,253
Il existe et est sur Terre...
127
00:08:24,337 --> 00:08:28,716
Frangin, comme dit le coach Lawrence :
"Fonce, Alphonse !"
128
00:08:29,634 --> 00:08:31,469
Accès refusé.
129
00:08:32,053 --> 00:08:33,137
Accès refusé.
130
00:08:33,221 --> 00:08:35,348
- Ça suffit !
- Accès refusé.
131
00:08:35,431 --> 00:08:36,557
Supprimez-la.
132
00:08:37,892 --> 00:08:39,185
Kleb.
133
00:08:39,268 --> 00:08:40,978
Extinction des feux.
134
00:08:42,855 --> 00:08:45,775
Vous allez échouer !
135
00:08:45,858 --> 00:08:49,779
Longue vie à la dynastie Tarron !
136
00:08:53,366 --> 00:08:54,825
Non, non, non !
137
00:08:54,909 --> 00:08:56,452
Mater, réponds !
138
00:08:56,536 --> 00:08:59,372
- Krel ? Que se passe-t-il ?
- Allez, parle-moi.
139
00:09:03,084 --> 00:09:04,001
Krel !
140
00:09:04,085 --> 00:09:06,087
Non, non !
141
00:09:06,379 --> 00:09:07,588
Non !
142
00:09:08,005 --> 00:09:09,715
- Où est Zadra ?
- Où est Mater ?
143
00:09:09,924 --> 00:09:14,887
Les circuits sont grillés.
Tout son cortex cérébral a disparu.
144
00:09:14,971 --> 00:09:17,848
Trouve-la.
Et répare le générateur.
145
00:09:17,932 --> 00:09:19,350
Tu vas où ?
146
00:09:19,517 --> 00:09:22,979
- À un rencard.
- J'espère que c'est sarcastique !
147
00:09:25,898 --> 00:09:28,109
Elle en met du temps !
148
00:09:28,693 --> 00:09:32,363
Zadra est arrivée de l'autre côté,
mais le trou de ver s'est effondré.
149
00:09:32,446 --> 00:09:34,740
On dirait que Morando a grillé Mater.
150
00:09:34,824 --> 00:09:38,744
Alors, il est temps pour les guerriers
d'aller sur le champ de bataille.
151
00:09:38,828 --> 00:09:43,040
Veillez sur les noyaux royaux. S'il leur
arrive quoi que ce soit, tout est perdu.
152
00:09:43,457 --> 00:09:47,086
On les protégera avec l'arme
la plus puissante qui soit.
153
00:09:47,378 --> 00:09:48,713
L'amour.
154
00:09:54,343 --> 00:09:57,638
Le pont inférieur de ce vaisseau
est un vrai labyrinthe.
155
00:09:57,722 --> 00:09:59,015
Trouvez les noyaux royaux.
156
00:09:59,098 --> 00:10:01,475
Ce ne sera pas nécessaire.
157
00:10:01,642 --> 00:10:03,019
Tuez-les !
158
00:10:05,229 --> 00:10:07,231
Pour maman et papa !
159
00:10:19,201 --> 00:10:24,790
Varvatos Vex vous ordonne
de dégager de chez lui !
160
00:10:31,297 --> 00:10:34,842
C'est ce que Phil appelle
"échec et mat" !
161
00:10:34,925 --> 00:10:38,721
Tu as vraiment cru
que ça serait aussi facile ?
162
00:10:52,860 --> 00:10:55,029
Si j'avais su que la Terre
était si amusante,
163
00:10:55,112 --> 00:10:56,864
je l'aurais envahie avant.
164
00:11:03,329 --> 00:11:08,459
Pour un humain qui déteste les aliens,
vous avez mal choisi vos amis.
165
00:11:15,675 --> 00:11:16,967
Dynastie Tarron, vous me recevez ?
166
00:11:17,051 --> 00:11:21,514
- On doit les prévenir.
- Aja et Krel, répondez, bon sang !
167
00:11:21,597 --> 00:11:24,892
Seuls le roi et la reine savaient
pour le noyau de Gaylen.
168
00:11:24,975 --> 00:11:27,103
- Si Morando...
- Si Morando ?
169
00:11:27,186 --> 00:11:28,646
Il est déjà là, Loth.
170
00:11:28,729 --> 00:11:30,689
L'heure n'est plus aux suppositions,
171
00:11:31,148 --> 00:11:33,943
mais à la bataille.
172
00:11:34,026 --> 00:11:36,862
On doit contacter les humains.
173
00:11:37,780 --> 00:11:38,614
KLEB OU VIVANT
174
00:11:38,697 --> 00:11:40,574
Vendredi, c'est le grand jour.
175
00:11:40,658 --> 00:11:43,953
Arcadia pourra enfin voir la saga
western et sentimentale de S.F.
176
00:11:44,036 --> 00:11:45,246
qu'elle attendait.
177
00:11:45,329 --> 00:11:47,540
Merci d'avoir donné à mon père
le rôle du garde du corps
178
00:11:47,623 --> 00:11:50,209
au cœur tendre, Gargatos Gex.
179
00:11:50,292 --> 00:11:52,044
Où tu vas chercher tout ça ?
180
00:11:52,128 --> 00:11:54,380
Je dois avoir un don inné.
181
00:11:55,840 --> 00:11:58,008
CM1 Domzalski, réalisateur.
182
00:11:58,092 --> 00:12:00,553
Les demandes d'interview
doivent être envoyées à mon agent Argh!.
183
00:12:00,636 --> 00:12:01,971
- Tu m'entends ?
- Zadra ?
184
00:12:02,054 --> 00:12:04,390
- Qui est Zadra ?
- Un nouveau resto grec.
185
00:12:04,557 --> 00:12:06,058
Terrien, tu m'entends ?
186
00:12:06,350 --> 00:12:08,060
Pourquoi ton indicatif
a un million de chiffres ?
187
00:12:08,144 --> 00:12:12,565
Je t'appelle du fin fond de l'espace
via une fréquence radio interstellaire.
188
00:12:12,648 --> 00:12:14,650
La vache,
moi qui ne capte même pas des toilettes.
189
00:12:14,733 --> 00:12:16,944
Pas que je téléphone dans les...
190
00:12:17,027 --> 00:12:20,072
T'es qui ? Le lourdaud blond
ou celui avec les yeux zarbis ?
191
00:12:21,031 --> 00:12:23,284
Toby, indicatif Warhammeur.
192
00:12:23,367 --> 00:12:24,743
Oh, le costaud.
193
00:12:25,077 --> 00:12:29,165
Écoute-moi bien.
Leurs Altesses courent un grave danger.
194
00:12:29,248 --> 00:12:31,459
Morando a envahi le vaisseau mère.
195
00:12:31,542 --> 00:12:34,336
Quoi ? Les aliens envahissent Arcadia ?
196
00:12:34,420 --> 00:12:36,797
- Tu viens de dire "aliens" ?
- Des Akiridiens.
197
00:12:36,881 --> 00:12:39,925
Euh, de la nourriture grecque. Euh, Eli.
On parlera du scénario plus tard.
198
00:12:40,009 --> 00:12:43,888
Rassemble nos forces terrestres
et attaque le vaisseau mère.
199
00:12:43,971 --> 00:12:45,473
Juste pour être sûr,
200
00:12:45,556 --> 00:12:49,059
par "forces terrestres",
tu veux dire moi, Eli, Steve...
201
00:12:49,143 --> 00:12:51,437
- Et la brute, oui.
- Techniquement, Argh! est un troll.
202
00:12:51,520 --> 00:12:55,024
Je doute de vos chances,
mais la situation est désespérée.
203
00:12:55,107 --> 00:12:57,318
T'es pas douée pour motiver les troupes.
204
00:12:57,401 --> 00:12:58,861
C'était mon discours de motivation.
205
00:12:59,778 --> 00:13:04,241
Hé, je crois que tu maîtrises les agrafes.
Merci de t'en occuper. À plus.
206
00:13:09,288 --> 00:13:10,456
Un coup de main ?
207
00:13:11,540 --> 00:13:13,167
Où en étais-je ?
208
00:13:17,713 --> 00:13:18,839
Une blessure ?
209
00:13:19,006 --> 00:13:20,007
Pathétique.
210
00:13:20,090 --> 00:13:22,927
Rendez-vous utile. Trouvez les noyaux.
211
00:13:23,010 --> 00:13:25,137
Je vais exterminer ces vermines.
212
00:13:25,221 --> 00:13:26,388
Faites-les souffrir.
213
00:13:27,765 --> 00:13:29,642
Cette bataille est perdue d'avance.
214
00:13:29,725 --> 00:13:31,894
Trouve ton frère
et replie-toi avec tes parents.
215
00:13:31,977 --> 00:13:34,647
Pas question ! On se serre les coudes !
216
00:13:34,730 --> 00:13:37,566
Akiridion-5 a besoin de vous.
217
00:13:37,650 --> 00:13:39,443
Varvatos est très désolé.
218
00:13:39,568 --> 00:13:40,653
Désolé pour quoi ?
219
00:13:42,196 --> 00:13:43,447
Pour ça !
220
00:13:55,251 --> 00:13:58,295
Réglons ça comme des guerriers.
221
00:13:58,379 --> 00:14:00,297
Oui, allons-y.
222
00:14:10,975 --> 00:14:11,976
Par ici.
223
00:14:24,280 --> 00:14:25,406
Désolée.
224
00:14:25,489 --> 00:14:28,367
Quand ce sera fini,
je t'apprendrai à te battre.
225
00:14:30,494 --> 00:14:32,371
Apprends-moi tout de suite !
226
00:14:34,790 --> 00:14:36,458
Cet Oracle vient-il...
227
00:14:36,542 --> 00:14:38,460
D'attaquer les autres Oracles ?
228
00:14:38,878 --> 00:14:39,712
Oui !
229
00:14:41,046 --> 00:14:42,631
Tu te plains ?
230
00:14:43,757 --> 00:14:46,635
Vous voilà, Vos Altesses.
J'étais inquiète.
231
00:14:46,802 --> 00:14:47,761
- Mater ?
- Mater ?
232
00:14:47,845 --> 00:14:50,973
J'ai eu droit à un "relooking",
comme disent les humains.
233
00:14:51,056 --> 00:14:54,810
En vertu du protocole,
quand ma programmation a été menacée,
234
00:14:54,894 --> 00:14:58,397
je me suis téléchargée
dans un récipient sûr.
235
00:14:58,480 --> 00:15:00,858
J'avais le choix entre le micro-ondes
236
00:15:01,191 --> 00:15:03,861
ou une de ces monstruosités.
237
00:15:03,944 --> 00:15:08,157
Tu es Mater-Oracle...
ou Rob-Maman !
238
00:15:08,782 --> 00:15:12,286
Si seulement Toby était là.
Il est doué pour nommer les choses.
239
00:15:12,369 --> 00:15:17,499
C'est bizarre d'avoir des jambes,
mais j'adore ces mains-pistolets !
240
00:15:21,128 --> 00:15:24,173
Je ne les maîtrise pas encore totalement.
241
00:15:26,342 --> 00:15:29,762
Maintenant, montrons-leur
ce que maman peut faire.
242
00:15:31,013 --> 00:15:32,640
Je crois qu'elle a rétréci.
243
00:15:32,723 --> 00:15:34,350
C'est possible ?
244
00:15:34,767 --> 00:15:38,437
- Je crois pas, mon gros.
- Comment une armure peut rétrécir ?
245
00:15:39,647 --> 00:15:42,691
Eli, Steve est avec toi ?
246
00:15:42,775 --> 00:15:46,904
Je sais que t'es pas à un rencard,
mais il est avec toi ?
247
00:15:47,112 --> 00:15:48,364
C'est si serré.
248
00:15:48,447 --> 00:15:50,032
Non, pas toi !
249
00:15:50,115 --> 00:15:51,992
Va chercher Steve
et va chez Aja et Krel.
250
00:15:52,076 --> 00:15:53,202
On a des ennuis.
251
00:15:53,619 --> 00:15:54,745
Je te rejoins.
252
00:15:56,163 --> 00:15:58,832
- On devrait y aller.
- Finalement.
253
00:16:02,795 --> 00:16:04,672
Tu ne gagneras pas cette guerre.
254
00:16:04,755 --> 00:16:08,133
La Résistance se renforce à chaque delson.
255
00:16:08,217 --> 00:16:11,428
Une fois que je me serai emparé
du noyau de Gaylen,
256
00:16:11,512 --> 00:16:14,765
aucune forme de vie ne pourra
me refuser le droit de diriger.
257
00:16:14,848 --> 00:16:16,392
Le noyau de Gaylen ?
258
00:16:18,811 --> 00:16:21,647
Tu devais diriger à mes côtés.
259
00:16:22,731 --> 00:16:26,068
Tu aurais mené mes armées
à travers la galaxie.
260
00:16:26,151 --> 00:16:29,071
Ça aurait été prodigieux.
261
00:16:29,488 --> 00:16:34,827
Tu avais juré à Varvatos
de ne pas faire de mal à Leurs Altesses.
262
00:16:34,910 --> 00:16:38,497
J'ai juré de me venger pour ta famille.
263
00:16:41,834 --> 00:16:43,961
Ne me parle pas de ma famille !
264
00:16:44,044 --> 00:16:48,507
Varvatos sait que tu as engagé les Zeron
pour la détruire !
265
00:16:48,590 --> 00:16:51,635
Oh, alors, tu es au courant ?
266
00:16:51,719 --> 00:16:53,762
Que puis-je dire, mon vieil ami ?
267
00:16:53,971 --> 00:17:00,352
Hormis ton esprit combatif,
tu es en tous points un Soulien.
268
00:17:00,436 --> 00:17:03,689
Pose ton arme, Varvatos.
269
00:17:03,772 --> 00:17:06,942
Agenouille-toi devant ton roi légitime.
270
00:17:07,026 --> 00:17:10,779
Varvatos Vex
sert les héritiers d'Akiridion-5.
271
00:17:10,863 --> 00:17:14,742
Ils sont loyaux et courageux,
et surtout...
272
00:17:16,785 --> 00:17:19,830
Tu ne te bats pas avec honneur.
273
00:17:19,913 --> 00:17:22,583
Non, je me bats pour gagner.
274
00:17:23,792 --> 00:17:27,296
Un concept qui n'a jamais réussi
à rentrer dans ton gros.....
275
00:17:27,671 --> 00:17:28,547
crâne obtus.
276
00:17:35,262 --> 00:17:37,931
- Bon sang !
- Ne regardez pas, les enfants,
277
00:17:38,015 --> 00:17:40,476
mais y a une monstruosité derrière vous.
278
00:17:40,559 --> 00:17:41,894
Ce n'est rien.
279
00:17:41,977 --> 00:17:44,605
C'est Mater, ou Rob-Maman,
280
00:17:44,688 --> 00:17:46,190
ou Mater-tronique.
281
00:17:46,273 --> 00:17:48,609
- On n'est pas fixés sur le nom.
- Serre-moi la main !
282
00:17:48,692 --> 00:17:51,445
Si vous prépariez un bon dîner avec Lucy ?
283
00:17:52,279 --> 00:17:53,906
Je ne suis pas là pour cuisiner.
284
00:17:54,740 --> 00:17:56,950
Mais je crois que je peux tuer.
285
00:17:57,159 --> 00:18:00,079
Ça tombe pile-poilu.
On doit protéger nos parents.
286
00:18:00,162 --> 00:18:05,501
Je crois que l'expression humaine
est... Ça tombe "pile-poil".
287
00:18:14,384 --> 00:18:16,678
Maintenant,
tu vas me supplier de t'épargner.
288
00:18:17,429 --> 00:18:20,641
Varvatos Vex préférerait mourir en riant.
289
00:18:20,724 --> 00:18:26,939
Non, tu vivras pour me regarder
tuer ta nouvelle famille.
290
00:18:35,447 --> 00:18:36,657
Qu'est-ce qui se passe ?
291
00:18:36,740 --> 00:18:38,534
Morando essaie d'accéder
292
00:18:38,617 --> 00:18:40,869
à la matrice d'intégration
de mémoire cognitive.
293
00:18:40,953 --> 00:18:41,954
En clair ?
294
00:18:42,037 --> 00:18:45,082
Il essaie d'accéder
aux souvenirs de vos parents.
295
00:18:45,165 --> 00:18:46,750
C'est faisable ?
296
00:18:46,834 --> 00:18:50,587
- Pourquoi on l'apprend que maintenant ?
- Parce que c'est très dangereux.
297
00:18:50,671 --> 00:18:53,882
Pourquoi Morando voudrait voir
les souvenirs de nos parents ?
298
00:18:53,966 --> 00:18:55,634
- Oh, non...
- Quoi, "oh non" ?
299
00:18:55,717 --> 00:18:57,136
Avant que le trou de ver se ferme,
300
00:18:57,302 --> 00:19:00,597
Loth Saborian m'a dit que Morando
cherchait le noyau de Gaylen.
301
00:19:00,681 --> 00:19:05,894
Et si Morando voulait leurs souvenirs
pour savoir où est le noyau de Gaylen ?
302
00:19:05,978 --> 00:19:09,606
Le noyau de Gaylen le rendrait
aussi puissant qu'un dieu.
303
00:19:09,690 --> 00:19:12,067
Mais l'intégration de mémoire
est dangereuse.
304
00:19:12,151 --> 00:19:15,571
Vos parents pourraient subir
des dommages irréversibles.
305
00:19:15,654 --> 00:19:19,575
Pas si on est plus rapides. Si on accède
à leur mémoire avant Morando...
306
00:19:19,658 --> 00:19:22,327
Sans que vous encouriez un danger.
307
00:19:22,494 --> 00:19:23,912
Oui, sans ça.
308
00:19:23,996 --> 00:19:26,957
On pourrait trouver le noyau de Gaylen...
309
00:19:27,040 --> 00:19:30,794
Et utiliser sa puissance
pour envoyer paître ce cow-boy.
310
00:19:30,878 --> 00:19:33,672
On le fera
quand on l'aura chassé de chez nous.
311
00:19:33,755 --> 00:19:35,841
Et s'il trouve maman et papa avant ?
312
00:19:35,924 --> 00:19:38,844
C'est peut-être notre seule chance
d'arrêter Morando.
313
00:19:39,761 --> 00:19:41,513
Bien, on fait quoi ?
314
00:19:41,597 --> 00:19:44,892
On doit trouver le point d'accès
de la mémoire cognitive.
315
00:19:44,975 --> 00:19:46,935
Qui va continuer le combat ?
316
00:19:47,102 --> 00:19:49,021
Si on leur filait des pains ?
317
00:19:49,104 --> 00:19:51,565
- N'oublie pas d'enlever la croûte !
- Eux !
318
00:19:51,648 --> 00:19:53,442
- On s'amuse déjà ?
- Non.
319
00:19:53,525 --> 00:19:54,985
Hé !
320
00:19:55,360 --> 00:19:58,530
Il est 22 h.
Tu sais où sont tes enfants ?
321
00:20:00,115 --> 00:20:02,868
- Prends ça !
- Oui, joins l'acte à la parole.
322
00:20:03,869 --> 00:20:04,703
Tuez-les.
323
00:20:04,786 --> 00:20:08,207
Hé, crânes d'œuf, c'est notre piaule.
Tirez-vous !
324
00:20:08,665 --> 00:20:11,793
Les serrators de transduction
ont marché à merveille,
325
00:20:11,877 --> 00:20:14,296
mais les ersatz pourraient prendre
des cours de théâtre.
326
00:20:14,379 --> 00:20:15,672
Et des leçons de combat.
327
00:20:15,756 --> 00:20:18,050
On doit y aller. Suivez-moi.
328
00:20:26,016 --> 00:20:28,769
Ravi de vous revoir.
329
00:20:29,019 --> 00:20:31,605
Je suis venu terminer
ce que j'ai commencé.
330
00:20:32,814 --> 00:20:35,859
Il est 22 h.
Tu sais où sont tes enfants ?
331
00:20:40,864 --> 00:20:42,950
On cause un sacré grabuge, frangine.
332
00:20:43,033 --> 00:20:45,494
Deux fois plus d'amusement !
333
00:20:47,746 --> 00:20:49,748
Ce n'était pas très gentil.
334
00:20:52,292 --> 00:20:53,710
Pousse-toi.
335
00:20:54,169 --> 00:20:55,671
- Oups la boulette !
- Répète ça !
336
00:20:55,754 --> 00:20:57,589
- Oups la boulette !
- Madame la chouette !
337
00:21:01,093 --> 00:21:02,844
Les enfants Tarron sont morts.
338
00:21:07,224 --> 00:21:08,684
Fascinant.
339
00:21:09,059 --> 00:21:12,354
Préparez le van de prélèvement.
J'ai des tests à faire.
340
00:21:13,522 --> 00:21:15,232
Le point de liaison
est devant à 12 heures.
341
00:21:15,315 --> 00:21:17,818
Bleu-trois-bravo-deux-un
au point de liaison.
342
00:21:23,407 --> 00:21:25,909
Argh!, tu sais que ces buissons
ne servent à rien.
343
00:21:25,993 --> 00:21:27,119
Pas un geste !
344
00:21:31,164 --> 00:21:32,916
Buissons utiles.
345
00:21:47,597 --> 00:21:48,598
Hé !
346
00:21:49,057 --> 00:21:50,183
Tu fais quoi ?
347
00:21:50,934 --> 00:21:52,227
- Tu es quoi ?
- Argh!.
348
00:21:52,311 --> 00:21:54,021
Et tu portes quoi ?
349
00:21:54,563 --> 00:21:56,732
On va au resto grec, en fait.
350
00:21:56,815 --> 00:21:58,817
- Opa !
- Non.
351
00:21:59,443 --> 00:22:01,653
Monsieur, on a trouvé deux espions.
352
00:22:06,908 --> 00:22:09,995
- Ne dites rien à ma mère.
- Ni au coach.
353
00:22:10,370 --> 00:22:13,498
Vous ne pouvez pas me cacher vos secrets.
354
00:22:19,880 --> 00:22:22,257
C'est le point d'accès de la matrice.
355
00:22:22,424 --> 00:22:25,886
Je peux utiliser la source d'énergie
de cet Oracle pour l'alimenter,
356
00:22:25,969 --> 00:22:27,679
mais vous devrez faire vite.
357
00:22:27,763 --> 00:22:29,806
On ne fera pas de tourisme.
358
00:22:31,016 --> 00:22:32,017
Aja...
359
00:22:33,018 --> 00:22:34,978
allons voir maman et papa.
360
00:23:07,302 --> 00:23:09,221
Sous-titres : Emmanuelle Michot