1
00:00:07,757 --> 00:00:09,926
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:16,266 --> 00:00:19,144
Sicherheits-Team zum Vorbau West.
3
00:00:19,394 --> 00:00:20,228
Bewegung!
4
00:00:20,311 --> 00:00:22,063
-Munition!
-Los!
5
00:00:22,147 --> 00:00:23,982
-In Position!
-Neurometer!
6
00:00:24,065 --> 00:00:25,066
Los!
7
00:00:26,943 --> 00:00:27,777
Antreten!
8
00:00:34,534 --> 00:00:35,660
Omen.
9
00:00:37,662 --> 00:00:40,749
Sie versprachen mir
Ihre Technik für meine Hilfe.
10
00:00:40,832 --> 00:00:44,002
Bei diesem Einsatz
darf kein Mensch kommandieren.
11
00:00:44,085 --> 00:00:47,756
Sie bekommen sie wieder,
wenn ich die adligen Kerne habe.
12
00:00:49,966 --> 00:00:52,552
Sind Sie sich sicher, Oberst?
13
00:00:52,635 --> 00:00:54,596
Wenn wir mitspielen,
14
00:00:54,679 --> 00:00:57,766
bekommt die Erde fantastische Technik.
15
00:00:57,849 --> 00:01:00,518
Und wenn nicht, vernichtet er uns.
16
00:01:00,602 --> 00:01:02,479
Dessen bin ich mir sicher.
17
00:01:30,965 --> 00:01:33,343
Eins, zwei, drei von oben!
18
00:01:39,766 --> 00:01:41,226
Schild aktiviert.
19
00:01:41,309 --> 00:01:43,478
-Bist du sicher?
-Ja.
20
00:01:44,938 --> 00:01:47,941
Ich stelle deine Sehkraft nicht infrage...
21
00:01:48,024 --> 00:01:49,192
Luug sah ihn auch.
22
00:01:50,068 --> 00:01:51,486
Sag es ihr, Luugi.
23
00:01:51,569 --> 00:01:55,448
Mensch Meier,
wer denn hat das Licht ausgeknipst?
24
00:01:55,532 --> 00:01:57,283
Morando ist auf der Erde.
25
00:01:57,367 --> 00:02:00,328
Morando? Dieser abscheuliche Schurke.
26
00:02:00,411 --> 00:02:03,748
Keine Panik, Kinder. Wir hauen sofort ab.
27
00:02:03,832 --> 00:02:05,542
-Ruhe!
-Die Blechdosen haben recht.
28
00:02:05,625 --> 00:02:06,543
-Dosen?
-Hey!
29
00:02:06,626 --> 00:02:08,711
Das verletzt meine Gefühle.
30
00:02:08,795 --> 00:02:13,591
Wir reisen nach Akiridion-5.
Wir können den Thron zurückerobern.
31
00:02:13,675 --> 00:02:15,218
Geht der Generator?
32
00:02:15,301 --> 00:02:18,513
Ja, aber ein großes Wurmloch
zu erzeugen, dauert.
33
00:02:18,596 --> 00:02:19,931
Wir gehen nicht.
34
00:02:20,014 --> 00:02:24,144
Morando erwartet,
dass wir abhauen, denn das tun wir
35
00:02:24,227 --> 00:02:27,105
schon seit seinem ersten Angriff.
36
00:02:27,188 --> 00:02:30,316
Gegen ihn und Kubritz
kommst du allein nicht an.
37
00:02:30,400 --> 00:02:34,863
Nein. Ich werde
mit euch gemeinsam kämpfen.
38
00:02:35,321 --> 00:02:38,158
Varvatos Vex stimmt ihr zu.
39
00:02:38,241 --> 00:02:42,370
Morando hat euch den Thron geraubt
und dem Königspaar etwas angetan,
40
00:02:42,453 --> 00:02:46,124
aber heute zeigen wir diesem Usurpator,
41
00:02:46,207 --> 00:02:49,294
was Folter und Leid wirklich bedeuten.
42
00:02:49,377 --> 00:02:51,296
Er wird um Gnade flehen.
43
00:02:51,379 --> 00:02:54,007
Wir werden ablehnen und lachen...
44
00:02:56,551 --> 00:02:57,802
Achtung!
45
00:02:57,886 --> 00:03:02,098
Varvatos Vex hält gerade
einen mitreißenden Monolog!
46
00:03:02,181 --> 00:03:04,601
Aber wir haben Eindringlinge.
47
00:03:04,684 --> 00:03:06,019
Eindringlinge?
48
00:03:06,769 --> 00:03:09,022
Wie fand er uns so schnell?
49
00:03:13,151 --> 00:03:18,656
Na, wenn das nicht die letzten Verteidiger
des Hauses Tarron sind.
50
00:03:19,949 --> 00:03:23,411
Ein Verräter,
eine Rebellin und zwei Kinder.
51
00:03:23,494 --> 00:03:27,040
Ergebt euch,
und es wird ein schneller Tod.
52
00:03:27,332 --> 00:03:30,460
Kämpft,
und ihr werdet eure Existenz bedauern.
53
00:03:31,294 --> 00:03:34,756
Wir bedauern nur deine Existenz!
54
00:03:34,839 --> 00:03:35,673
Klasse.
55
00:03:35,757 --> 00:03:37,800
Also gut.
56
00:03:48,061 --> 00:03:51,231
Sollen sie versuchen, uns anzugreifen.
57
00:03:51,314 --> 00:03:55,652
Diesen Schild durchdringt kein Serrator.
58
00:04:01,115 --> 00:04:05,161
Das Schiff ist stärker als Serratoren.
Ich weiß was.
59
00:04:15,171 --> 00:04:17,715
Reizend. Du rufst dein Haustier.
60
00:04:23,304 --> 00:04:25,682
Er ist unser Freund!
61
00:04:28,893 --> 00:04:31,980
Oh nein! Herbert, komm da weg!
62
00:04:32,355 --> 00:04:34,232
Ich mag kein Ungeziefer.
63
00:04:37,402 --> 00:04:38,236
Nein!
64
00:04:54,210 --> 00:04:55,878
Dafür töte ich dich!
65
00:05:02,176 --> 00:05:04,095
Ins Haus, sofort!
66
00:05:05,972 --> 00:05:08,516
Kraftschild bei 50 % und stabil.
67
00:05:08,933 --> 00:05:10,476
-Vorerst.
-Kleb!
68
00:05:10,560 --> 00:05:12,687
Wir können nicht lange bleiben.
69
00:05:12,770 --> 00:05:14,355
Wir lassen die Eltern nicht zurück.
70
00:05:14,439 --> 00:05:19,485
Sie befinden sich leider
in den letzten Regenerations-Stadien.
71
00:05:19,569 --> 00:05:25,116
Wenn ihre Kerne jetzt entfernt werden,
gibt es bleibende Schäden.
72
00:05:25,199 --> 00:05:26,451
Dann lassen wir es.
73
00:05:26,534 --> 00:05:30,872
Schindet Zeit,
dann schicken wir sie durchs Wurmloch.
74
00:05:30,955 --> 00:05:32,957
Die Widerständler beschützen sie.
75
00:05:33,041 --> 00:05:34,417
-Bis zum Ende.
-Gut.
76
00:05:34,500 --> 00:05:38,087
Wir gehen erst,
wenn Morando vernichtet ist.
77
00:05:38,171 --> 00:05:39,380
Das ist unsere Heimat.
78
00:05:39,464 --> 00:05:41,799
-Wir beschützen sie.
-Ist es nicht.
79
00:05:41,883 --> 00:05:44,594
Jetzt ja, kleiner Bruder.
80
00:05:46,637 --> 00:05:48,514
Schilde in Gefahr.
81
00:05:48,598 --> 00:05:51,184
Das soll heißen: Beeilt euch!
82
00:06:00,777 --> 00:06:02,695
Die Straßen sind blockiert.
83
00:06:02,987 --> 00:06:07,533
-Heute kommt niemand raus oder rein.
-Ausgezeichnet.
84
00:06:07,617 --> 00:06:11,037
Das wird endlich
das Ende der Familie Tarron.
85
00:06:12,497 --> 00:06:15,124
Erlauben Sie, dass ich Ihnen öffne.
86
00:06:21,464 --> 00:06:23,049
Widerlich.
87
00:06:23,132 --> 00:06:25,802
Die Adligen leben wie Larvoxe.
88
00:06:25,885 --> 00:06:27,845
Sperrmodus aktiviert.
89
00:06:27,929 --> 00:06:30,765
Du kommst meinen Adligen nicht zu nahe.
90
00:06:30,848 --> 00:06:33,851
Vernichtet diese Tür. Sucht die Kerne.
91
00:06:43,402 --> 00:06:45,363
Menschen. Jämmerlich.
92
00:06:47,115 --> 00:06:49,617
-Wer wagt es?
-Mutter wagt es.
93
00:06:49,700 --> 00:06:51,786
Immerhin ist das mein Haus.
94
00:06:51,869 --> 00:06:53,788
Vernichtet sie!
95
00:07:00,920 --> 00:07:03,422
Varvatos und ich beschützen euch.
96
00:07:04,048 --> 00:07:07,635
Ich brauche mehr Energie,
um ein Wurmloch zu erzeugen,
97
00:07:07,718 --> 00:07:09,011
das groß genug ist.
98
00:07:09,095 --> 00:07:14,350
-Wir verbinden es mit der Daxialmatrix.
-Keine Energie von den Starre-Kammern!
99
00:07:14,433 --> 00:07:17,979
Entziehen wir sie Mutters Energievorrat.
100
00:07:18,187 --> 00:07:20,189
Kurs auf Akiridion-5.
101
00:07:20,273 --> 00:07:22,024
Izita hält sich bereit.
102
00:07:31,159 --> 00:07:33,244
Seklos und Gallen.
103
00:07:33,327 --> 00:07:34,287
Ja!
104
00:07:34,370 --> 00:07:36,998
Wurmloch-Reisen sind ungefährlich?
105
00:07:37,081 --> 00:07:42,503
-Ich schickte den Hund zum Mond.
-Ich zweifle nicht an deinen Fähigkeiten.
106
00:07:42,587 --> 00:07:46,507
Aber testen wir
deine Brillanz nicht an den Adligen.
107
00:07:46,757 --> 00:07:50,094
-An wem dann?
-Wir schicken sie, wenn ich überlebe.
108
00:07:51,179 --> 00:07:54,265
Letzte Worte? Ich meine, bevor du gehst?
109
00:07:54,640 --> 00:07:56,225
Also, nicht für immer.
110
00:07:56,517 --> 00:07:59,061
Seklos und Gallen, rettet mich.
111
00:08:02,523 --> 00:08:04,567
O2-Transfer fast abgeschlossen.
112
00:08:06,110 --> 00:08:08,654
Zadra! Er ist ein Genie!
113
00:08:08,738 --> 00:08:11,782
Prinz Krel!
114
00:08:11,866 --> 00:08:13,993
Loth, bist du das?
115
00:08:14,368 --> 00:08:16,037
Hör mir zu!
116
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
Morando will Gallens Kern.
117
00:08:18,581 --> 00:08:20,917
Den gibt es nur im Märchen.
118
00:08:21,000 --> 00:08:22,210
Nein!
119
00:08:22,710 --> 00:08:24,253
Er ist auf der Erde...
120
00:08:24,337 --> 00:08:28,716
Mit den Worten von Coach Lawrence:
"Gib Gas!"
121
00:08:29,634 --> 00:08:31,469
Zugang verweigert.
122
00:08:32,053 --> 00:08:33,137
Zugang verweigert.
123
00:08:33,221 --> 00:08:35,348
-Schluss!
-Zugang verweigert.
124
00:08:35,431 --> 00:08:36,557
Löscht sie.
125
00:08:37,892 --> 00:08:39,185
Kleb.
126
00:08:39,268 --> 00:08:40,978
Du wirst ausgelöscht.
127
00:08:42,855 --> 00:08:45,775
Ihr werdet scheitern!
128
00:08:45,858 --> 00:08:49,779
Lang lebe das Haus Tarron!
129
00:08:53,366 --> 00:08:54,825
Nein!
130
00:08:54,909 --> 00:08:56,452
Mutter, reagiere!
131
00:08:56,536 --> 00:08:59,372
-Krel? Was ist los?
-Sprich mit mir!
132
00:09:03,084 --> 00:09:04,001
Krel!
133
00:09:04,085 --> 00:09:06,087
Nein!
134
00:09:06,379 --> 00:09:07,588
Nein!
135
00:09:08,005 --> 00:09:09,715
-Wo ist Zadra?
-Und Mutter?
136
00:09:09,924 --> 00:09:11,217
Alles ist hin.
137
00:09:11,300 --> 00:09:14,887
Ihr ganzer neurologischer Kortex ist weg.
138
00:09:14,971 --> 00:09:17,848
Finde sie. Und reparier den Generator.
139
00:09:17,932 --> 00:09:19,433
Wo willst du hin?
140
00:09:19,517 --> 00:09:22,979
-Zu einem Date.
-Ich hoffe, das meinst du sarkastisch!
141
00:09:25,898 --> 00:09:28,109
Wo bleibt sie denn nur?
142
00:09:28,693 --> 00:09:32,363
Zadra hat es geschafft,
aber das Wurmloch ist kollabiert.
143
00:09:32,446 --> 00:09:34,740
Morando hat Mutter wohl zerstört.
144
00:09:34,824 --> 00:09:38,744
Dann müssen die Krieger
in die Schlacht ziehen.
145
00:09:38,828 --> 00:09:43,040
Bewacht die adligen Kerne,
sonst ist alles verloren.
146
00:09:43,457 --> 00:09:47,086
Wir beschützen sie
mit der mächtigsten Waffe...
147
00:09:47,378 --> 00:09:48,713
...der Liebe.
148
00:09:54,343 --> 00:09:57,638
Das untere Deck ist wie ein Labyrinth.
149
00:09:57,722 --> 00:09:59,015
Sucht die Kerne.
150
00:09:59,098 --> 00:10:01,559
Das wird nicht nötig sein.
151
00:10:01,642 --> 00:10:03,019
Tötet sie!
152
00:10:05,229 --> 00:10:07,231
Für Mama und Papa!
153
00:10:19,201 --> 00:10:24,790
Varvatos Vex sagt:
Runter von seinem Rasen!
154
00:10:31,297 --> 00:10:34,842
Das nennt Phil "schachmatt"!
155
00:10:34,925 --> 00:10:38,721
Hieltst du es wirklich für so einfach?
156
00:10:52,860 --> 00:10:55,029
Wie amüsant die Erde ist!
157
00:10:55,112 --> 00:10:56,864
Wäre ich nur früher einmarschiert!
158
00:11:03,329 --> 00:11:08,459
Du hasst Außerirdische,
freundest dich aber mit den übelsten an.
159
00:11:15,675 --> 00:11:16,967
Hört ihr mich?
160
00:11:17,051 --> 00:11:21,514
-Wir müssen sie warnen.
-Aja und Krel, geht ans Telefon!
161
00:11:21,597 --> 00:11:24,892
Nur das Königspaar wusste,
was es mit Gallens Kern auf sich hat.
162
00:11:24,975 --> 00:11:27,103
-Wenn Morando...
-Wenn?
163
00:11:27,186 --> 00:11:30,689
Er ist bereits da.
Für "wenn" ist es zu spät.
164
00:11:31,148 --> 00:11:36,862
Die Zeit der Krieger ist gekommen.
Wir müssen die Menschen kontaktieren.
165
00:11:37,780 --> 00:11:38,614
KLEB ODER LEBENDIG
166
00:11:38,697 --> 00:11:40,574
Freitag ist es so weit.
167
00:11:40,658 --> 00:11:45,246
Die Arcadier sehen
endlich ihr Action-Weltraum-Epos.
168
00:11:45,329 --> 00:11:50,209
Danke, dass du Dad die Rolle
der netten Leibwache Gargatos Gex gabst.
169
00:11:50,292 --> 00:11:54,380
-Woher nimmst du die Ideen?
-Ich bin ein Naturtalent.
170
00:11:55,840 --> 00:12:00,553
TP Domzalski, Re-gi-sseur.
Interview-Anfragen bitte an den Agenten.
171
00:12:00,636 --> 00:12:01,971
-Hallo?
-Zadra?
172
00:12:02,054 --> 00:12:04,348
-Wer ist Zadra?
-Ein Lokal.
173
00:12:04,557 --> 00:12:06,058
Hörst du mich?
174
00:12:06,350 --> 00:12:08,060
Warum die lange Vorwahl?
175
00:12:08,144 --> 00:12:12,565
Ich rufe aus dem All an,
über eine interstellare Frequenz.
176
00:12:12,648 --> 00:12:16,944
Ich habe nicht mal auf dem Klo Empfang.
Nicht, dass ich da telefo...
177
00:12:17,027 --> 00:12:20,072
Bist du der mit den Fenster-Augen?
178
00:12:21,031 --> 00:12:23,284
Toby, Rufname Kriegshammer.
179
00:12:23,367 --> 00:12:24,743
Ach, der Kräftige.
180
00:12:25,077 --> 00:12:29,165
Hör genau zu.
Die Adligen sind in ernster Gefahr.
181
00:12:29,248 --> 00:12:31,459
Morando ist auf dem Mutterschiff.
182
00:12:31,542 --> 00:12:34,336
Aliens fallen in Arcadia ein? Heute?
183
00:12:34,420 --> 00:12:36,797
-Aliens?
-Nein, Akiridioner.
184
00:12:36,881 --> 00:12:39,925
Griechisches Essen. Wir reden später.
185
00:12:40,009 --> 00:12:43,888
Stürme mit unseren irdischen Streitkräften
das Mutterschiff.
186
00:12:43,971 --> 00:12:49,059
Mit "irdischen Streitkräften"
meinst du mich, Eli, Steve...
187
00:12:49,143 --> 00:12:51,437
-Und das Tier.
-Aaarrrgghh ist ein Troll.
188
00:12:51,520 --> 00:12:55,024
Ich bin nicht zuversichtlich,
aber es ist eine Notlage.
189
00:12:55,107 --> 00:12:57,318
Ermutigungen sind nicht dein Ding.
190
00:12:57,401 --> 00:12:58,861
Das war eine.
191
00:12:59,778 --> 00:13:02,490
Du bist super im Tackern, Süße.
192
00:13:02,573 --> 00:13:04,241
Danke! Bis dann!
193
00:13:09,288 --> 00:13:10,456
Brauchst du Hilfe?
194
00:13:11,540 --> 00:13:13,167
Wo war ich?
195
00:13:17,713 --> 00:13:18,923
Verletzt?
196
00:13:19,006 --> 00:13:20,007
Jämmerlich.
197
00:13:20,090 --> 00:13:25,137
Gehen Sie die Kerne suchen.
Ich vernichte dieses Ungeziefer.
198
00:13:25,221 --> 00:13:26,388
Sie sollen leiden.
199
00:13:27,765 --> 00:13:31,894
Der Kampf ist nicht zu gewinnen.
Verschwindet mit euren Eltern.
200
00:13:31,977 --> 00:13:37,566
-Nein! Wir stehen das gemeinsam durch.
-Akiridion-5 braucht euch.
201
00:13:37,650 --> 00:13:39,485
Es tut Varvatos leid.
202
00:13:39,568 --> 00:13:40,653
Was denn?
203
00:13:42,196 --> 00:13:43,447
Das!
204
00:13:55,251 --> 00:13:58,295
Regeln wir das wie Krieger!
205
00:13:58,379 --> 00:14:00,297
Ja, tun wir das.
206
00:14:10,975 --> 00:14:11,976
Hier lang.
207
00:14:24,280 --> 00:14:25,406
Tut mir leid!
208
00:14:25,489 --> 00:14:28,367
Wenn das vorbei ist,
lehre ich dich kämpfen.
209
00:14:30,494 --> 00:14:32,371
Ich will es jetzt lernen.
210
00:14:34,790 --> 00:14:36,458
Hat dieses Omen...
211
00:14:36,542 --> 00:14:38,460
Die anderen angegriffen?
212
00:14:38,878 --> 00:14:39,712
Ja!
213
00:14:41,046 --> 00:14:42,631
Beklagst du dich?
214
00:14:43,757 --> 00:14:46,719
Da seid ihr ja. Ich war besorgt.
215
00:14:46,802 --> 00:14:47,761
-Mutter?
-Mutter?
216
00:14:47,845 --> 00:14:50,973
Ich hatte eine "Runderneuerung".
217
00:14:51,056 --> 00:14:54,810
Als meine Programmierung in Gefahr war,
218
00:14:54,894 --> 00:14:58,397
lud ich mich
in ein sicheres Behältnis herunter.
219
00:14:58,480 --> 00:15:00,858
Zur Wahl standen die Mikrowelle...
220
00:15:01,191 --> 00:15:03,861
...oder eins dieser Ungetüme.
221
00:15:03,944 --> 00:15:08,157
Du bist Omen-Mutter... oder Robo-Mama!
222
00:15:08,782 --> 00:15:12,286
Wo ist Toby? Namen sind seine Spezialität.
223
00:15:12,369 --> 00:15:17,499
Beine zu haben, ist seltsam,
aber diese Hände gefallen mir.
224
00:15:21,128 --> 00:15:24,173
Ich lerne es erst noch.
225
00:15:26,342 --> 00:15:29,762
Zeigen wir ihnen, was eine Mutter kann.
226
00:15:31,013 --> 00:15:34,350
Sie ist wohl geschrumpft.
Kann das sein?
227
00:15:34,767 --> 00:15:38,437
-Glaube nicht.
-Wie können Rüstungen schrumpfen?
228
00:15:39,647 --> 00:15:42,691
Eli, ist Steve bei dir?
229
00:15:42,775 --> 00:15:46,904
Ihr seid Monzterkiller,
es ist kein Date, aber ist er bei dir?
230
00:15:47,112 --> 00:15:48,364
So was von eng!
231
00:15:48,447 --> 00:15:53,202
Ich rede nicht mit dir.
Geh zu Aja und Krel. Es gibt ein Problem!
232
00:15:53,619 --> 00:15:54,745
Wir sehen uns da.
233
00:15:56,163 --> 00:15:58,832
-Wir sollten los.
-Irgendwann.
234
00:16:02,795 --> 00:16:08,133
Du gewinnst diesen Krieg nicht.
Der Widerstand wird immer stärker.
235
00:16:08,217 --> 00:16:11,428
Wenn ich Gallens Kern habe,
236
00:16:11,512 --> 00:16:14,765
kann mir keiner
das Recht zu herrschen absprechen.
237
00:16:14,848 --> 00:16:16,392
Gallens Kern?
238
00:16:18,811 --> 00:16:21,647
Du solltest an meiner Seite herrschen.
239
00:16:22,731 --> 00:16:26,068
Du hättest meine Armeen
durch die Galaxie geführt.
240
00:16:26,151 --> 00:16:29,071
Es wäre glorreich gewesen.
241
00:16:29,488 --> 00:16:34,827
Du versprachst, den Adligen
passiere nichts! Du schworst es Varvatos.
242
00:16:34,910 --> 00:16:38,497
Ich schwor Rache für deine Familie.
243
00:16:41,834 --> 00:16:43,961
Sprich nicht von meiner Familie!
244
00:16:44,044 --> 00:16:48,507
Varvatos weiß, dass du sie
von der Zeron-Bruderschaft töten ließest!
245
00:16:48,590 --> 00:16:51,635
Ach, davon hast du gehört?
246
00:16:51,719 --> 00:16:53,762
Was soll ich sagen?
247
00:16:53,971 --> 00:17:00,352
In Sachen Schlachten bist du klug,
aber ansonsten bist du ein Saulianer.
248
00:17:00,436 --> 00:17:03,689
Leg die Waffe nieder, Varvatos.
249
00:17:03,772 --> 00:17:06,942
Knie vor deinem rechtmäßigen König nieder.
250
00:17:07,026 --> 00:17:10,779
Varvatos Vex dient
den Thronfolgern von Akiridion-5.
251
00:17:10,863 --> 00:17:14,742
Sie sind loyal und tapfer und vor allem...
252
00:17:16,785 --> 00:17:19,830
Du kämpfst nicht ehrenhaft.
253
00:17:19,913 --> 00:17:22,583
Nein, ich kämpfe, um zu siegen.
254
00:17:23,792 --> 00:17:27,296
Dieses Konzept wollte dir
nie in den dicken...
255
00:17:27,671 --> 00:17:28,547
...Schädel.
256
00:17:35,262 --> 00:17:37,931
-Was zum...
-Guckt jetzt nicht,
257
00:17:38,015 --> 00:17:40,476
aber hinter euch ist ein Ungetüm!
258
00:17:40,559 --> 00:17:41,894
Schon gut.
259
00:17:41,977 --> 00:17:44,605
Das ist Mutter oder auch Robo-Mama
260
00:17:44,688 --> 00:17:46,190
oder Mama-Bot.
261
00:17:46,273 --> 00:17:48,609
-Wir arbeiten noch dran.
-Schlag ein.
262
00:17:48,692 --> 00:17:51,445
Warum kocht ihr nicht was Leckeres?
263
00:17:52,279 --> 00:17:53,906
Dazu bin ich nicht da.
264
00:17:54,740 --> 00:17:56,950
Aber ich glaube, ich kann töten.
265
00:17:57,159 --> 00:18:00,079
Nutzbar. Wir müssen die Eltern beschützen.
266
00:18:00,162 --> 00:18:05,501
Ich glaube,
die Menschen sagen... "nützlich".
267
00:18:14,384 --> 00:18:16,678
Nun willst du um dein Leben flehen.
268
00:18:17,429 --> 00:18:20,641
Eher würde Varvatos Vex lachend sterben.
269
00:18:20,724 --> 00:18:26,939
Nein, du wirst leben, damit du siehst,
wie ich deine neue Familie töte.
270
00:18:35,447 --> 00:18:36,657
Was ist los?
271
00:18:36,740 --> 00:18:40,869
Morando will auf die kognitive
Speicher-Integrations-Matrix zugreifen.
272
00:18:40,953 --> 00:18:41,954
Zungenbrecher!
273
00:18:42,037 --> 00:18:45,082
Das sind die Erinnerungen eurer Eltern.
274
00:18:45,165 --> 00:18:46,750
Darauf kannst du zugreifen?
275
00:18:46,834 --> 00:18:50,587
-Das erfahren wir jetzt?
-Es ist gefährlich.
276
00:18:50,671 --> 00:18:53,882
Warum will Morando
ihre Erinnerungen sehen?
277
00:18:53,966 --> 00:18:55,634
-Oh nein...
-Was?
278
00:18:55,717 --> 00:18:57,219
Bevor sich das Wurmloch schloss,
279
00:18:57,302 --> 00:19:00,597
sagte Loth, Morando wolle Gallens Kern.
280
00:19:00,681 --> 00:19:05,894
Was, wenn er mithilfe der Erinnerungen
Gallens Kern finden will?
281
00:19:05,978 --> 00:19:12,067
Damit wäre er so mächtig wie ein Gott.
Aber die Integration ist gefährlich?
282
00:19:12,151 --> 00:19:15,571
Eure Eltern könnten
schwere Schäden erleiden.
283
00:19:15,654 --> 00:19:19,575
Nicht, wenn wir vor Morando
auf ihre Erinnerungen zugreifen...
284
00:19:19,658 --> 00:19:22,411
Ohne irgendjemandem zu schaden.
285
00:19:22,494 --> 00:19:26,957
Ja, genau. Wir finden heraus,
wo Gallens Kern ist, und...
286
00:19:27,040 --> 00:19:30,794
Und nutzen ihn,
um den Kerl zum Teufel zu jagen!
287
00:19:30,878 --> 00:19:35,841
-Erst jagen wir ihn aus dem Haus.
-Und wenn er vorher zu den Eltern gelangt?
288
00:19:35,924 --> 00:19:38,844
Das könnte unsere einzige Chance sein.
289
00:19:39,761 --> 00:19:41,513
Okay, was tun wir?
290
00:19:41,597 --> 00:19:44,892
Wir müssen zum Zugangspunkt
zum kognitiven Speicher.
291
00:19:44,975 --> 00:19:47,019
Wer setzt den Kampf fort?
292
00:19:47,102 --> 00:19:49,021
Die machen wir zu Hackfleisch.
293
00:19:49,104 --> 00:19:51,565
-Aber gut durchgebraten!
-Sie.
294
00:19:51,648 --> 00:19:53,442
-Macht es Spaß?
-Nein.
295
00:19:53,525 --> 00:19:54,985
Hey!
296
00:19:55,360 --> 00:19:58,530
Es ist 22 Uhr.
Wissen Sie, wo Ihre Kinder sind?
297
00:20:00,115 --> 00:20:02,868
-Nimm das!
-Lass den Worten Taten folgen!
298
00:20:03,869 --> 00:20:04,703
Tötet sie.
299
00:20:04,786 --> 00:20:08,207
Hey, das ist unsere Hütte! Verzieht euch!
300
00:20:08,665 --> 00:20:11,793
Die Serratoren haben super funktioniert,
301
00:20:11,877 --> 00:20:14,296
aber die Leer-Roboter
müssen schauspielen lernen.
302
00:20:14,379 --> 00:20:15,672
Und kämpfen.
303
00:20:15,756 --> 00:20:18,050
Wir müssen los. Folgt mir.
304
00:20:26,016 --> 00:20:31,605
Wie schön, euch wiederzusehen.
Ich bin hier, um es zu Ende zu bringen.
305
00:20:32,814 --> 00:20:35,859
Es ist 22 Uhr. Wo sind die Kinder?
306
00:20:40,864 --> 00:20:45,494
-Wir stiften Unruhe!
-Doppeltes Vergnügen, doppelter Spaß!
307
00:20:47,746 --> 00:20:49,748
Das war weniger dufte!
308
00:20:52,292 --> 00:20:53,710
Zur Seite!
309
00:20:54,169 --> 00:20:55,671
-Huch!
-Kannst du laut sagen!
310
00:20:55,754 --> 00:20:57,589
-Huch!
-Du Verrückte!
311
00:21:01,093 --> 00:21:02,844
Die Tarron-Kinder sind tot.
312
00:21:07,224 --> 00:21:08,684
Faszinierend.
313
00:21:09,059 --> 00:21:12,354
Ich muss ein paar Tests durchführen.
314
00:21:13,522 --> 00:21:15,190
Treffpunkt geradeaus.
315
00:21:15,274 --> 00:21:17,818
Blau-drei-Bravo-zwei-eins am Treffpunkt.
316
00:21:23,407 --> 00:21:25,909
Du weißt, die Büsche bringen nichts?
317
00:21:25,993 --> 00:21:27,119
Keine Bewegung!
318
00:21:31,164 --> 00:21:32,916
Büsche bringen was.
319
00:21:47,597 --> 00:21:48,598
Hey!
320
00:21:49,057 --> 00:21:50,183
Was tut ihr da?
321
00:21:50,934 --> 00:21:52,227
-Was bist du?
-Aaarrrgghh.
322
00:21:52,311 --> 00:21:54,021
Und was trägst du da?
323
00:21:54,563 --> 00:21:56,732
Wir gehen griechisch essen.
324
00:21:56,815 --> 00:21:58,817
-Moussaka!
-Nein.
325
00:21:59,443 --> 00:22:01,653
Wir haben Spione entdeckt.
326
00:22:06,908 --> 00:22:09,995
-Nicht meine Mom anrufen.
-Oder den Coach.
327
00:22:10,370 --> 00:22:13,498
Ihr könnt nichts vor mir verbergen.
328
00:22:19,880 --> 00:22:22,341
Der Matrix-Zugangspunkt.
329
00:22:22,424 --> 00:22:27,679
Ich nutze die Energiequelle des Omens,
aber ihr habt nur wenig Zeit.
330
00:22:27,763 --> 00:22:29,806
Wir machen kein Sightseeing.
331
00:22:31,016 --> 00:22:32,017
Aja...
332
00:22:33,018 --> 00:22:34,978
...auf zu Mama und Papa.
333
00:23:07,302 --> 00:23:09,221
Untertitel von: Stefanie Gross