1 00:00:07,757 --> 00:00:09,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:16,266 --> 00:00:19,144 Sicherheits-Team zum Vorbau West. 3 00:00:19,394 --> 00:00:20,228 Bewegung! 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,063 -Munition! -Los! 5 00:00:22,147 --> 00:00:23,982 -In Position! -Neurometer! 6 00:00:24,065 --> 00:00:25,066 Los! 7 00:00:26,943 --> 00:00:27,777 Antreten! 8 00:00:34,534 --> 00:00:35,660 Omen. 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,749 Sie versprachen mir Ihre Technik für meine Hilfe. 10 00:00:40,832 --> 00:00:44,002 Bei diesem Einsatz darf kein Mensch kommandieren. 11 00:00:44,085 --> 00:00:47,756 Sie bekommen sie wieder, wenn ich die adligen Kerne habe. 12 00:00:49,966 --> 00:00:52,552 Sind Sie sich sicher, Oberst? 13 00:00:52,635 --> 00:00:54,596 Wenn wir mitspielen, 14 00:00:54,679 --> 00:00:57,766 bekommt die Erde fantastische Technik. 15 00:00:57,849 --> 00:01:00,518 Und wenn nicht, vernichtet er uns. 16 00:01:00,602 --> 00:01:02,479 Dessen bin ich mir sicher. 17 00:01:30,965 --> 00:01:33,343 Eins, zwei, drei von oben! 18 00:01:39,766 --> 00:01:41,226 Schild aktiviert. 19 00:01:41,309 --> 00:01:43,478 -Bist du sicher? -Ja. 20 00:01:44,938 --> 00:01:47,941 Ich stelle deine Sehkraft nicht infrage... 21 00:01:48,024 --> 00:01:49,192 Luug sah ihn auch. 22 00:01:50,068 --> 00:01:51,486 Sag es ihr, Luugi. 23 00:01:51,569 --> 00:01:55,448 Mensch Meier, wer denn hat das Licht ausgeknipst? 24 00:01:55,532 --> 00:01:57,283 Morando ist auf der Erde. 25 00:01:57,367 --> 00:02:00,328 Morando? Dieser abscheuliche Schurke. 26 00:02:00,411 --> 00:02:03,748 Keine Panik, Kinder. Wir hauen sofort ab. 27 00:02:03,832 --> 00:02:05,542 -Ruhe! -Die Blechdosen haben recht. 28 00:02:05,625 --> 00:02:06,543 -Dosen? -Hey! 29 00:02:06,626 --> 00:02:08,711 Das verletzt meine Gefühle. 30 00:02:08,795 --> 00:02:13,591 Wir reisen nach Akiridion-5. Wir können den Thron zurückerobern. 31 00:02:13,675 --> 00:02:15,218 Geht der Generator? 32 00:02:15,301 --> 00:02:18,513 Ja, aber ein großes Wurmloch zu erzeugen, dauert. 33 00:02:18,596 --> 00:02:19,931 Wir gehen nicht. 34 00:02:20,014 --> 00:02:24,144 Morando erwartet, dass wir abhauen, denn das tun wir 35 00:02:24,227 --> 00:02:27,105 schon seit seinem ersten Angriff. 36 00:02:27,188 --> 00:02:30,316 Gegen ihn und Kubritz kommst du allein nicht an. 37 00:02:30,400 --> 00:02:34,863 Nein. Ich werde mit euch gemeinsam kämpfen. 38 00:02:35,321 --> 00:02:38,158 Varvatos Vex stimmt ihr zu. 39 00:02:38,241 --> 00:02:42,370 Morando hat euch den Thron geraubt und dem Königspaar etwas angetan, 40 00:02:42,453 --> 00:02:46,124 aber heute zeigen wir diesem Usurpator, 41 00:02:46,207 --> 00:02:49,294 was Folter und Leid wirklich bedeuten. 42 00:02:49,377 --> 00:02:51,296 Er wird um Gnade flehen. 43 00:02:51,379 --> 00:02:54,007 Wir werden ablehnen und lachen... 44 00:02:56,551 --> 00:02:57,802 Achtung! 45 00:02:57,886 --> 00:03:02,098 Varvatos Vex hält gerade einen mitreißenden Monolog! 46 00:03:02,181 --> 00:03:04,601 Aber wir haben Eindringlinge. 47 00:03:04,684 --> 00:03:06,019 Eindringlinge? 48 00:03:06,769 --> 00:03:09,022 Wie fand er uns so schnell? 49 00:03:13,151 --> 00:03:18,656 Na, wenn das nicht die letzten Verteidiger des Hauses Tarron sind. 50 00:03:19,949 --> 00:03:23,411 Ein Verräter, eine Rebellin und zwei Kinder. 51 00:03:23,494 --> 00:03:27,040 Ergebt euch, und es wird ein schneller Tod. 52 00:03:27,332 --> 00:03:30,460 Kämpft, und ihr werdet eure Existenz bedauern. 53 00:03:31,294 --> 00:03:34,756 Wir bedauern nur deine Existenz! 54 00:03:34,839 --> 00:03:35,673 Klasse. 55 00:03:35,757 --> 00:03:37,800 Also gut. 56 00:03:48,061 --> 00:03:51,231 Sollen sie versuchen, uns anzugreifen. 57 00:03:51,314 --> 00:03:55,652 Diesen Schild durchdringt kein Serrator. 58 00:04:01,115 --> 00:04:05,161 Das Schiff ist stärker als Serratoren. Ich weiß was. 59 00:04:15,171 --> 00:04:17,715 Reizend. Du rufst dein Haustier. 60 00:04:23,304 --> 00:04:25,682 Er ist unser Freund! 61 00:04:28,893 --> 00:04:31,980 Oh nein! Herbert, komm da weg! 62 00:04:32,355 --> 00:04:34,232 Ich mag kein Ungeziefer. 63 00:04:37,402 --> 00:04:38,236 Nein! 64 00:04:54,210 --> 00:04:55,878 Dafür töte ich dich! 65 00:05:02,176 --> 00:05:04,095 Ins Haus, sofort! 66 00:05:05,972 --> 00:05:08,516 Kraftschild bei 50 % und stabil. 67 00:05:08,933 --> 00:05:10,476 -Vorerst. -Kleb! 68 00:05:10,560 --> 00:05:12,687 Wir können nicht lange bleiben. 69 00:05:12,770 --> 00:05:14,355 Wir lassen die Eltern nicht zurück. 70 00:05:14,439 --> 00:05:19,485 Sie befinden sich leider in den letzten Regenerations-Stadien. 71 00:05:19,569 --> 00:05:25,116 Wenn ihre Kerne jetzt entfernt werden, gibt es bleibende Schäden. 72 00:05:25,199 --> 00:05:26,451 Dann lassen wir es. 73 00:05:26,534 --> 00:05:30,872 Schindet Zeit, dann schicken wir sie durchs Wurmloch. 74 00:05:30,955 --> 00:05:32,957 Die Widerständler beschützen sie. 75 00:05:33,041 --> 00:05:34,417 -Bis zum Ende. -Gut. 76 00:05:34,500 --> 00:05:38,087 Wir gehen erst, wenn Morando vernichtet ist. 77 00:05:38,171 --> 00:05:39,380 Das ist unsere Heimat. 78 00:05:39,464 --> 00:05:41,799 -Wir beschützen sie. -Ist es nicht. 79 00:05:41,883 --> 00:05:44,594 Jetzt ja, kleiner Bruder. 80 00:05:46,637 --> 00:05:48,514 Schilde in Gefahr. 81 00:05:48,598 --> 00:05:51,184 Das soll heißen: Beeilt euch! 82 00:06:00,777 --> 00:06:02,695 Die Straßen sind blockiert. 83 00:06:02,987 --> 00:06:07,533 -Heute kommt niemand raus oder rein. -Ausgezeichnet. 84 00:06:07,617 --> 00:06:11,037 Das wird endlich das Ende der Familie Tarron. 85 00:06:12,497 --> 00:06:15,124 Erlauben Sie, dass ich Ihnen öffne. 86 00:06:21,464 --> 00:06:23,049 Widerlich. 87 00:06:23,132 --> 00:06:25,802 Die Adligen leben wie Larvoxe. 88 00:06:25,885 --> 00:06:27,845 Sperrmodus aktiviert. 89 00:06:27,929 --> 00:06:30,765 Du kommst meinen Adligen nicht zu nahe. 90 00:06:30,848 --> 00:06:33,851 Vernichtet diese Tür. Sucht die Kerne. 91 00:06:43,402 --> 00:06:45,363 Menschen. Jämmerlich. 92 00:06:47,115 --> 00:06:49,617 -Wer wagt es? -Mutter wagt es. 93 00:06:49,700 --> 00:06:51,786 Immerhin ist das mein Haus. 94 00:06:51,869 --> 00:06:53,788 Vernichtet sie! 95 00:07:00,920 --> 00:07:03,422 Varvatos und ich beschützen euch. 96 00:07:04,048 --> 00:07:07,635 Ich brauche mehr Energie, um ein Wurmloch zu erzeugen, 97 00:07:07,718 --> 00:07:09,011 das groß genug ist. 98 00:07:09,095 --> 00:07:14,350 -Wir verbinden es mit der Daxialmatrix. -Keine Energie von den Starre-Kammern! 99 00:07:14,433 --> 00:07:17,979 Entziehen wir sie Mutters Energievorrat. 100 00:07:18,187 --> 00:07:20,189 Kurs auf Akiridion-5. 101 00:07:20,273 --> 00:07:22,024 Izita hält sich bereit. 102 00:07:31,159 --> 00:07:33,244 Seklos und Gallen. 103 00:07:33,327 --> 00:07:34,287 Ja! 104 00:07:34,370 --> 00:07:36,998 Wurmloch-Reisen sind ungefährlich? 105 00:07:37,081 --> 00:07:42,503 -Ich schickte den Hund zum Mond. -Ich zweifle nicht an deinen Fähigkeiten. 106 00:07:42,587 --> 00:07:46,507 Aber testen wir deine Brillanz nicht an den Adligen. 107 00:07:46,757 --> 00:07:50,094 -An wem dann? -Wir schicken sie, wenn ich überlebe. 108 00:07:51,179 --> 00:07:54,265 Letzte Worte? Ich meine, bevor du gehst? 109 00:07:54,640 --> 00:07:56,225 Also, nicht für immer. 110 00:07:56,517 --> 00:07:59,061 Seklos und Gallen, rettet mich. 111 00:08:02,523 --> 00:08:04,567 O2-Transfer fast abgeschlossen. 112 00:08:06,110 --> 00:08:08,654 Zadra! Er ist ein Genie! 113 00:08:08,738 --> 00:08:11,782 Prinz Krel! 114 00:08:11,866 --> 00:08:13,993 Loth, bist du das? 115 00:08:14,368 --> 00:08:16,037 Hör mir zu! 116 00:08:16,120 --> 00:08:18,372 Morando will Gallens Kern. 117 00:08:18,581 --> 00:08:20,917 Den gibt es nur im Märchen. 118 00:08:21,000 --> 00:08:22,210 Nein! 119 00:08:22,710 --> 00:08:24,253 Er ist auf der Erde... 120 00:08:24,337 --> 00:08:28,716 Mit den Worten von Coach Lawrence: "Gib Gas!" 121 00:08:29,634 --> 00:08:31,469 Zugang verweigert. 122 00:08:32,053 --> 00:08:33,137 Zugang verweigert. 123 00:08:33,221 --> 00:08:35,348 -Schluss! -Zugang verweigert. 124 00:08:35,431 --> 00:08:36,557 Löscht sie. 125 00:08:37,892 --> 00:08:39,185 Kleb. 126 00:08:39,268 --> 00:08:40,978 Du wirst ausgelöscht. 127 00:08:42,855 --> 00:08:45,775 Ihr werdet scheitern! 128 00:08:45,858 --> 00:08:49,779 Lang lebe das Haus Tarron! 129 00:08:53,366 --> 00:08:54,825 Nein! 130 00:08:54,909 --> 00:08:56,452 Mutter, reagiere! 131 00:08:56,536 --> 00:08:59,372 -Krel? Was ist los? -Sprich mit mir! 132 00:09:03,084 --> 00:09:04,001 Krel! 133 00:09:04,085 --> 00:09:06,087 Nein! 134 00:09:06,379 --> 00:09:07,588 Nein! 135 00:09:08,005 --> 00:09:09,715 -Wo ist Zadra? -Und Mutter? 136 00:09:09,924 --> 00:09:11,217 Alles ist hin. 137 00:09:11,300 --> 00:09:14,887 Ihr ganzer neurologischer Kortex ist weg. 138 00:09:14,971 --> 00:09:17,848 Finde sie. Und reparier den Generator. 139 00:09:17,932 --> 00:09:19,433 Wo willst du hin? 140 00:09:19,517 --> 00:09:22,979 -Zu einem Date. -Ich hoffe, das meinst du sarkastisch! 141 00:09:25,898 --> 00:09:28,109 Wo bleibt sie denn nur? 142 00:09:28,693 --> 00:09:32,363 Zadra hat es geschafft, aber das Wurmloch ist kollabiert. 143 00:09:32,446 --> 00:09:34,740 Morando hat Mutter wohl zerstört. 144 00:09:34,824 --> 00:09:38,744 Dann müssen die Krieger in die Schlacht ziehen. 145 00:09:38,828 --> 00:09:43,040 Bewacht die adligen Kerne, sonst ist alles verloren. 146 00:09:43,457 --> 00:09:47,086 Wir beschützen sie mit der mächtigsten Waffe... 147 00:09:47,378 --> 00:09:48,713 ...der Liebe. 148 00:09:54,343 --> 00:09:57,638 Das untere Deck ist wie ein Labyrinth. 149 00:09:57,722 --> 00:09:59,015 Sucht die Kerne. 150 00:09:59,098 --> 00:10:01,559 Das wird nicht nötig sein. 151 00:10:01,642 --> 00:10:03,019 Tötet sie! 152 00:10:05,229 --> 00:10:07,231 Für Mama und Papa! 153 00:10:19,201 --> 00:10:24,790 Varvatos Vex sagt: Runter von seinem Rasen! 154 00:10:31,297 --> 00:10:34,842 Das nennt Phil "schachmatt"! 155 00:10:34,925 --> 00:10:38,721 Hieltst du es wirklich für so einfach? 156 00:10:52,860 --> 00:10:55,029 Wie amüsant die Erde ist! 157 00:10:55,112 --> 00:10:56,864 Wäre ich nur früher einmarschiert! 158 00:11:03,329 --> 00:11:08,459 Du hasst Außerirdische, freundest dich aber mit den übelsten an. 159 00:11:15,675 --> 00:11:16,967 Hört ihr mich? 160 00:11:17,051 --> 00:11:21,514 -Wir müssen sie warnen. -Aja und Krel, geht ans Telefon! 161 00:11:21,597 --> 00:11:24,892 Nur das Königspaar wusste, was es mit Gallens Kern auf sich hat. 162 00:11:24,975 --> 00:11:27,103 -Wenn Morando... -Wenn? 163 00:11:27,186 --> 00:11:30,689 Er ist bereits da. Für "wenn" ist es zu spät. 164 00:11:31,148 --> 00:11:36,862 Die Zeit der Krieger ist gekommen. Wir müssen die Menschen kontaktieren. 165 00:11:37,780 --> 00:11:38,614 KLEB ODER LEBENDIG 166 00:11:38,697 --> 00:11:40,574 Freitag ist es so weit. 167 00:11:40,658 --> 00:11:45,246 Die Arcadier sehen endlich ihr Action-Weltraum-Epos. 168 00:11:45,329 --> 00:11:50,209 Danke, dass du Dad die Rolle der netten Leibwache Gargatos Gex gabst. 169 00:11:50,292 --> 00:11:54,380 -Woher nimmst du die Ideen? -Ich bin ein Naturtalent. 170 00:11:55,840 --> 00:12:00,553 TP Domzalski, Re-gi-sseur. Interview-Anfragen bitte an den Agenten. 171 00:12:00,636 --> 00:12:01,971 -Hallo? -Zadra? 172 00:12:02,054 --> 00:12:04,348 -Wer ist Zadra? -Ein Lokal. 173 00:12:04,557 --> 00:12:06,058 Hörst du mich? 174 00:12:06,350 --> 00:12:08,060 Warum die lange Vorwahl? 175 00:12:08,144 --> 00:12:12,565 Ich rufe aus dem All an, über eine interstellare Frequenz. 176 00:12:12,648 --> 00:12:16,944 Ich habe nicht mal auf dem Klo Empfang. Nicht, dass ich da telefo... 177 00:12:17,027 --> 00:12:20,072 Bist du der mit den Fenster-Augen? 178 00:12:21,031 --> 00:12:23,284 Toby, Rufname Kriegshammer. 179 00:12:23,367 --> 00:12:24,743 Ach, der Kräftige. 180 00:12:25,077 --> 00:12:29,165 Hör genau zu. Die Adligen sind in ernster Gefahr. 181 00:12:29,248 --> 00:12:31,459 Morando ist auf dem Mutterschiff. 182 00:12:31,542 --> 00:12:34,336 Aliens fallen in Arcadia ein? Heute? 183 00:12:34,420 --> 00:12:36,797 -Aliens? -Nein, Akiridioner. 184 00:12:36,881 --> 00:12:39,925 Griechisches Essen. Wir reden später. 185 00:12:40,009 --> 00:12:43,888 Stürme mit unseren irdischen Streitkräften das Mutterschiff. 186 00:12:43,971 --> 00:12:49,059 Mit "irdischen Streitkräften" meinst du mich, Eli, Steve... 187 00:12:49,143 --> 00:12:51,437 -Und das Tier. -Aaarrrgghh ist ein Troll. 188 00:12:51,520 --> 00:12:55,024 Ich bin nicht zuversichtlich, aber es ist eine Notlage. 189 00:12:55,107 --> 00:12:57,318 Ermutigungen sind nicht dein Ding. 190 00:12:57,401 --> 00:12:58,861 Das war eine. 191 00:12:59,778 --> 00:13:02,490 Du bist super im Tackern, Süße. 192 00:13:02,573 --> 00:13:04,241 Danke! Bis dann! 193 00:13:09,288 --> 00:13:10,456 Brauchst du Hilfe? 194 00:13:11,540 --> 00:13:13,167 Wo war ich? 195 00:13:17,713 --> 00:13:18,923 Verletzt? 196 00:13:19,006 --> 00:13:20,007 Jämmerlich. 197 00:13:20,090 --> 00:13:25,137 Gehen Sie die Kerne suchen. Ich vernichte dieses Ungeziefer. 198 00:13:25,221 --> 00:13:26,388 Sie sollen leiden. 199 00:13:27,765 --> 00:13:31,894 Der Kampf ist nicht zu gewinnen. Verschwindet mit euren Eltern. 200 00:13:31,977 --> 00:13:37,566 -Nein! Wir stehen das gemeinsam durch. -Akiridion-5 braucht euch. 201 00:13:37,650 --> 00:13:39,485 Es tut Varvatos leid. 202 00:13:39,568 --> 00:13:40,653 Was denn? 203 00:13:42,196 --> 00:13:43,447 Das! 204 00:13:55,251 --> 00:13:58,295 Regeln wir das wie Krieger! 205 00:13:58,379 --> 00:14:00,297 Ja, tun wir das. 206 00:14:10,975 --> 00:14:11,976 Hier lang. 207 00:14:24,280 --> 00:14:25,406 Tut mir leid! 208 00:14:25,489 --> 00:14:28,367 Wenn das vorbei ist, lehre ich dich kämpfen. 209 00:14:30,494 --> 00:14:32,371 Ich will es jetzt lernen. 210 00:14:34,790 --> 00:14:36,458 Hat dieses Omen... 211 00:14:36,542 --> 00:14:38,460 Die anderen angegriffen? 212 00:14:38,878 --> 00:14:39,712 Ja! 213 00:14:41,046 --> 00:14:42,631 Beklagst du dich? 214 00:14:43,757 --> 00:14:46,719 Da seid ihr ja. Ich war besorgt. 215 00:14:46,802 --> 00:14:47,761 -Mutter? -Mutter? 216 00:14:47,845 --> 00:14:50,973 Ich hatte eine "Runderneuerung". 217 00:14:51,056 --> 00:14:54,810 Als meine Programmierung in Gefahr war, 218 00:14:54,894 --> 00:14:58,397 lud ich mich in ein sicheres Behältnis herunter. 219 00:14:58,480 --> 00:15:00,858 Zur Wahl standen die Mikrowelle... 220 00:15:01,191 --> 00:15:03,861 ...oder eins dieser Ungetüme. 221 00:15:03,944 --> 00:15:08,157 Du bist Omen-Mutter... oder Robo-Mama! 222 00:15:08,782 --> 00:15:12,286 Wo ist Toby? Namen sind seine Spezialität. 223 00:15:12,369 --> 00:15:17,499 Beine zu haben, ist seltsam, aber diese Hände gefallen mir. 224 00:15:21,128 --> 00:15:24,173 Ich lerne es erst noch. 225 00:15:26,342 --> 00:15:29,762 Zeigen wir ihnen, was eine Mutter kann. 226 00:15:31,013 --> 00:15:34,350 Sie ist wohl geschrumpft. Kann das sein? 227 00:15:34,767 --> 00:15:38,437 -Glaube nicht. -Wie können Rüstungen schrumpfen? 228 00:15:39,647 --> 00:15:42,691 Eli, ist Steve bei dir? 229 00:15:42,775 --> 00:15:46,904 Ihr seid Monzterkiller, es ist kein Date, aber ist er bei dir? 230 00:15:47,112 --> 00:15:48,364 So was von eng! 231 00:15:48,447 --> 00:15:53,202 Ich rede nicht mit dir. Geh zu Aja und Krel. Es gibt ein Problem! 232 00:15:53,619 --> 00:15:54,745 Wir sehen uns da. 233 00:15:56,163 --> 00:15:58,832 -Wir sollten los. -Irgendwann. 234 00:16:02,795 --> 00:16:08,133 Du gewinnst diesen Krieg nicht. Der Widerstand wird immer stärker. 235 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 Wenn ich Gallens Kern habe, 236 00:16:11,512 --> 00:16:14,765 kann mir keiner das Recht zu herrschen absprechen. 237 00:16:14,848 --> 00:16:16,392 Gallens Kern? 238 00:16:18,811 --> 00:16:21,647 Du solltest an meiner Seite herrschen. 239 00:16:22,731 --> 00:16:26,068 Du hättest meine Armeen durch die Galaxie geführt. 240 00:16:26,151 --> 00:16:29,071 Es wäre glorreich gewesen. 241 00:16:29,488 --> 00:16:34,827 Du versprachst, den Adligen passiere nichts! Du schworst es Varvatos. 242 00:16:34,910 --> 00:16:38,497 Ich schwor Rache für deine Familie. 243 00:16:41,834 --> 00:16:43,961 Sprich nicht von meiner Familie! 244 00:16:44,044 --> 00:16:48,507 Varvatos weiß, dass du sie von der Zeron-Bruderschaft töten ließest! 245 00:16:48,590 --> 00:16:51,635 Ach, davon hast du gehört? 246 00:16:51,719 --> 00:16:53,762 Was soll ich sagen? 247 00:16:53,971 --> 00:17:00,352 In Sachen Schlachten bist du klug, aber ansonsten bist du ein Saulianer. 248 00:17:00,436 --> 00:17:03,689 Leg die Waffe nieder, Varvatos. 249 00:17:03,772 --> 00:17:06,942 Knie vor deinem rechtmäßigen König nieder. 250 00:17:07,026 --> 00:17:10,779 Varvatos Vex dient den Thronfolgern von Akiridion-5. 251 00:17:10,863 --> 00:17:14,742 Sie sind loyal und tapfer und vor allem... 252 00:17:16,785 --> 00:17:19,830 Du kämpfst nicht ehrenhaft. 253 00:17:19,913 --> 00:17:22,583 Nein, ich kämpfe, um zu siegen. 254 00:17:23,792 --> 00:17:27,296 Dieses Konzept wollte dir nie in den dicken... 255 00:17:27,671 --> 00:17:28,547 ...Schädel. 256 00:17:35,262 --> 00:17:37,931 -Was zum... -Guckt jetzt nicht, 257 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 aber hinter euch ist ein Ungetüm! 258 00:17:40,559 --> 00:17:41,894 Schon gut. 259 00:17:41,977 --> 00:17:44,605 Das ist Mutter oder auch Robo-Mama 260 00:17:44,688 --> 00:17:46,190 oder Mama-Bot. 261 00:17:46,273 --> 00:17:48,609 -Wir arbeiten noch dran. -Schlag ein. 262 00:17:48,692 --> 00:17:51,445 Warum kocht ihr nicht was Leckeres? 263 00:17:52,279 --> 00:17:53,906 Dazu bin ich nicht da. 264 00:17:54,740 --> 00:17:56,950 Aber ich glaube, ich kann töten. 265 00:17:57,159 --> 00:18:00,079 Nutzbar. Wir müssen die Eltern beschützen. 266 00:18:00,162 --> 00:18:05,501 Ich glaube, die Menschen sagen... "nützlich". 267 00:18:14,384 --> 00:18:16,678 Nun willst du um dein Leben flehen. 268 00:18:17,429 --> 00:18:20,641 Eher würde Varvatos Vex lachend sterben. 269 00:18:20,724 --> 00:18:26,939 Nein, du wirst leben, damit du siehst, wie ich deine neue Familie töte. 270 00:18:35,447 --> 00:18:36,657 Was ist los? 271 00:18:36,740 --> 00:18:40,869 Morando will auf die kognitive Speicher-Integrations-Matrix zugreifen. 272 00:18:40,953 --> 00:18:41,954 Zungenbrecher! 273 00:18:42,037 --> 00:18:45,082 Das sind die Erinnerungen eurer Eltern. 274 00:18:45,165 --> 00:18:46,750 Darauf kannst du zugreifen? 275 00:18:46,834 --> 00:18:50,587 -Das erfahren wir jetzt? -Es ist gefährlich. 276 00:18:50,671 --> 00:18:53,882 Warum will Morando ihre Erinnerungen sehen? 277 00:18:53,966 --> 00:18:55,634 -Oh nein... -Was? 278 00:18:55,717 --> 00:18:57,219 Bevor sich das Wurmloch schloss, 279 00:18:57,302 --> 00:19:00,597 sagte Loth, Morando wolle Gallens Kern. 280 00:19:00,681 --> 00:19:05,894 Was, wenn er mithilfe der Erinnerungen Gallens Kern finden will? 281 00:19:05,978 --> 00:19:12,067 Damit wäre er so mächtig wie ein Gott. Aber die Integration ist gefährlich? 282 00:19:12,151 --> 00:19:15,571 Eure Eltern könnten schwere Schäden erleiden. 283 00:19:15,654 --> 00:19:19,575 Nicht, wenn wir vor Morando auf ihre Erinnerungen zugreifen... 284 00:19:19,658 --> 00:19:22,411 Ohne irgendjemandem zu schaden. 285 00:19:22,494 --> 00:19:26,957 Ja, genau. Wir finden heraus, wo Gallens Kern ist, und... 286 00:19:27,040 --> 00:19:30,794 Und nutzen ihn, um den Kerl zum Teufel zu jagen! 287 00:19:30,878 --> 00:19:35,841 -Erst jagen wir ihn aus dem Haus. -Und wenn er vorher zu den Eltern gelangt? 288 00:19:35,924 --> 00:19:38,844 Das könnte unsere einzige Chance sein. 289 00:19:39,761 --> 00:19:41,513 Okay, was tun wir? 290 00:19:41,597 --> 00:19:44,892 Wir müssen zum Zugangspunkt zum kognitiven Speicher. 291 00:19:44,975 --> 00:19:47,019 Wer setzt den Kampf fort? 292 00:19:47,102 --> 00:19:49,021 Die machen wir zu Hackfleisch. 293 00:19:49,104 --> 00:19:51,565 -Aber gut durchgebraten! -Sie. 294 00:19:51,648 --> 00:19:53,442 -Macht es Spaß? -Nein. 295 00:19:53,525 --> 00:19:54,985 Hey! 296 00:19:55,360 --> 00:19:58,530 Es ist 22 Uhr. Wissen Sie, wo Ihre Kinder sind? 297 00:20:00,115 --> 00:20:02,868 -Nimm das! -Lass den Worten Taten folgen! 298 00:20:03,869 --> 00:20:04,703 Tötet sie. 299 00:20:04,786 --> 00:20:08,207 Hey, das ist unsere Hütte! Verzieht euch! 300 00:20:08,665 --> 00:20:11,793 Die Serratoren haben super funktioniert, 301 00:20:11,877 --> 00:20:14,296 aber die Leer-Roboter müssen schauspielen lernen. 302 00:20:14,379 --> 00:20:15,672 Und kämpfen. 303 00:20:15,756 --> 00:20:18,050 Wir müssen los. Folgt mir. 304 00:20:26,016 --> 00:20:31,605 Wie schön, euch wiederzusehen. Ich bin hier, um es zu Ende zu bringen. 305 00:20:32,814 --> 00:20:35,859 Es ist 22 Uhr. Wo sind die Kinder? 306 00:20:40,864 --> 00:20:45,494 -Wir stiften Unruhe! -Doppeltes Vergnügen, doppelter Spaß! 307 00:20:47,746 --> 00:20:49,748 Das war weniger dufte! 308 00:20:52,292 --> 00:20:53,710 Zur Seite! 309 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 -Huch! -Kannst du laut sagen! 310 00:20:55,754 --> 00:20:57,589 -Huch! -Du Verrückte! 311 00:21:01,093 --> 00:21:02,844 Die Tarron-Kinder sind tot. 312 00:21:07,224 --> 00:21:08,684 Faszinierend. 313 00:21:09,059 --> 00:21:12,354 Ich muss ein paar Tests durchführen. 314 00:21:13,522 --> 00:21:15,190 Treffpunkt geradeaus. 315 00:21:15,274 --> 00:21:17,818 Blau-drei-Bravo-zwei-eins am Treffpunkt. 316 00:21:23,407 --> 00:21:25,909 Du weißt, die Büsche bringen nichts? 317 00:21:25,993 --> 00:21:27,119 Keine Bewegung! 318 00:21:31,164 --> 00:21:32,916 Büsche bringen was. 319 00:21:47,597 --> 00:21:48,598 Hey! 320 00:21:49,057 --> 00:21:50,183 Was tut ihr da? 321 00:21:50,934 --> 00:21:52,227 -Was bist du? -Aaarrrgghh. 322 00:21:52,311 --> 00:21:54,021 Und was trägst du da? 323 00:21:54,563 --> 00:21:56,732 Wir gehen griechisch essen. 324 00:21:56,815 --> 00:21:58,817 -Moussaka! -Nein. 325 00:21:59,443 --> 00:22:01,653 Wir haben Spione entdeckt. 326 00:22:06,908 --> 00:22:09,995 -Nicht meine Mom anrufen. -Oder den Coach. 327 00:22:10,370 --> 00:22:13,498 Ihr könnt nichts vor mir verbergen. 328 00:22:19,880 --> 00:22:22,341 Der Matrix-Zugangspunkt. 329 00:22:22,424 --> 00:22:27,679 Ich nutze die Energiequelle des Omens, aber ihr habt nur wenig Zeit. 330 00:22:27,763 --> 00:22:29,806 Wir machen kein Sightseeing. 331 00:22:31,016 --> 00:22:32,017 Aja... 332 00:22:33,018 --> 00:22:34,978 ...auf zu Mama und Papa. 333 00:23:07,302 --> 00:23:09,221 Untertitel von: Stefanie Gross