1
00:00:07,799 --> 00:00:09,926
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:34,451 --> 00:00:36,036
Was soll das?
3
00:00:36,119 --> 00:00:40,081
Wir können uns Satelliten leisten,
aber keinen guten Kaffee.
4
00:00:41,791 --> 00:00:43,835
Was ist denn das?
5
00:00:44,711 --> 00:00:47,672
Nein!
6
00:00:49,466 --> 00:00:52,135
Code fünf! Kubritz, den Präsidenten...
7
00:00:53,511 --> 00:00:55,305
...und den Hausmeister!
8
00:01:22,248 --> 00:01:24,584
Eins, zwei, drei von oben!
9
00:01:28,713 --> 00:01:34,385
Ich dachte, nach einigen Tagen hier drin
wärst du eher bereit, zu kooperieren.
10
00:01:35,887 --> 00:01:38,306
Du ließt die Tarrons entkommen.
11
00:01:38,515 --> 00:01:40,308
Du brachst die Abmachung.
12
00:01:41,976 --> 00:01:44,771
Und jetzt bezahlst du dafür.
13
00:01:45,730 --> 00:01:48,024
Wir haben ein Problem,
14
00:01:48,107 --> 00:01:50,485
und es rast auf die Erde zu.
15
00:01:51,945 --> 00:01:54,656
Es kommt! Lauft um euer Leben!
16
00:02:09,921 --> 00:02:13,007
Keine Sorge, junger Homo sapiens.
17
00:02:13,758 --> 00:02:16,136
DJ Kleb ist hier, um...
18
00:02:16,511 --> 00:02:17,929
Seklos und Gallen!
19
00:02:18,429 --> 00:02:21,599
Die Zeile funktioniert nicht.
Was siehst du...
20
00:02:21,683 --> 00:02:24,018
-Oh nein!
-Aus dem Weg, Leute!
21
00:02:28,022 --> 00:02:29,941
-Was ist das?
-Vorsicht!
22
00:02:31,734 --> 00:02:37,699
-Was?
-Sag mir, dass du das gefilmt hast.
23
00:02:38,825 --> 00:02:42,787
Dieser Meteorit
stammt von einem Meteorschauer,
24
00:02:42,871 --> 00:02:47,625
der seinen Ursprung
in der weit entfernten Oxiom-Galaxie hat.
25
00:02:47,709 --> 00:02:49,127
Wie kommt er hierher?
26
00:02:49,210 --> 00:02:51,421
Ein super Kamerawagen!
27
00:02:51,504 --> 00:02:53,298
Leute. Was ist das?
28
00:02:53,381 --> 00:02:55,800
Rast das Rote auf das Grüne zu?
29
00:02:56,384 --> 00:02:57,844
Sind wir das Grüne?
30
00:02:57,927 --> 00:03:02,765
Ein Asteroid von der Größe Arcadias
schlägt in Arcadia ein,
31
00:03:02,849 --> 00:03:05,435
und zwar in rund 24 Horvaths.
32
00:03:05,518 --> 00:03:08,313
Wenn hier so ein Stein landet...
33
00:03:08,396 --> 00:03:12,400
-...ist die Stadt futsch.
-Und die ganze Westküste.
34
00:03:12,692 --> 00:03:14,986
Moment, die ganze Westküste?
35
00:03:16,487 --> 00:03:20,033
Aja und Krel kommen
mit Weltall-Kieseln klar.
36
00:03:20,116 --> 00:03:24,579
Unsere V-Jäger eliminierten Asteroiden
im akiridionischen Luftraum.
37
00:03:24,662 --> 00:03:27,123
Laser für den fernen Weltraum!
38
00:03:27,206 --> 00:03:30,209
Die wurden bei der Flucht zerstört.
39
00:03:30,293 --> 00:03:34,964
-Dann die für den mittelfernen Weltraum!
-Beim Absturz zerstört.
40
00:03:35,048 --> 00:03:38,468
-Und die für den nahen Weltraum?
-Das war Luug.
41
00:03:38,551 --> 00:03:43,014
Du pupst? Toll!
Wo war dieser Zauber beim Filmen, Diva?
42
00:03:43,097 --> 00:03:47,435
Bau einen Laser
für den fernen Weltraum, schnell!
43
00:03:47,518 --> 00:03:51,773
Dafür bräuchte ich Technik,
die es hier nicht gibt.
44
00:03:51,856 --> 00:03:54,776
Kommunikation beeinträchtigt.
45
00:03:56,361 --> 00:03:58,029
Übertragung beenden!
46
00:03:58,112 --> 00:04:00,448
Nein. Wir brauchen eure Hilfe.
47
00:04:00,531 --> 00:04:03,326
Warum sollten wir Ihnen noch helfen?
48
00:04:03,409 --> 00:04:10,083
Ihr seid die letzte und leider auch
einzige Hoffnung der Menschheit.
49
00:04:16,381 --> 00:04:19,300
Varvatos Vex findet diesen Plan töricht.
50
00:04:19,384 --> 00:04:23,137
-Da sind wir schon zwei.
-Drei. Wir haben kaum eine Wahl.
51
00:04:23,388 --> 00:04:27,976
Wenn sie hat, was wir brauchen,
ist sie das kleinste Übel.
52
00:04:28,059 --> 00:04:28,893
Halt!
53
00:04:28,977 --> 00:04:32,313
Sonst macht unser Team Flexel aus Ihnen.
54
00:04:32,397 --> 00:04:34,691
Irre! Sie sagt "Flexel"!
55
00:04:35,400 --> 00:04:38,069
Ihr habt Verstärkung. Sehr klug.
56
00:04:38,152 --> 00:04:39,362
Ich ebenfalls.
57
00:04:41,656 --> 00:04:44,867
-Wir haben einen Code fünf.
-Der Asteroid.
58
00:04:44,951 --> 00:04:46,703
Was tun Ihre Anführer?
59
00:04:46,786 --> 00:04:49,872
Wir wollten einen Abfang-Plan erstellen,
60
00:04:49,956 --> 00:04:55,378
aber die nötige Ingenieurskunst
übersteigt unsere aktuelle Kompetenz.
61
00:04:55,461 --> 00:05:01,342
In der Area 49B gibt es
die beste außerirdische Technik, aber...
62
00:05:01,426 --> 00:05:04,637
Sie können sie nicht anwenden.
Sie brauchen uns.
63
00:05:04,721 --> 00:05:09,559
Keiner von uns kann
das Problem ohne die anderen lösen.
64
00:05:10,393 --> 00:05:11,936
Wir haben Bedingungen.
65
00:05:12,020 --> 00:05:15,231
Das unnötige Personal räumt die Basis.
66
00:05:15,315 --> 00:05:18,318
Der Thronfolger zieht
sein eigenes Team hinzu.
67
00:05:18,401 --> 00:05:19,360
-Hey!
-Ja!
68
00:05:19,444 --> 00:05:23,906
Sobald die Mission vorbei ist,
gehen wir getrennte Wege.
69
00:05:23,990 --> 00:05:25,825
Sie lassen uns in Ruhe.
70
00:05:25,908 --> 00:05:27,535
Gut, dann haben wir...
71
00:05:27,618 --> 00:05:29,245
Hey, DJ Kleb!
72
00:05:30,079 --> 00:05:35,209
Und schließlich benötigt
mein Team noch 16, nein, 60...
73
00:05:35,376 --> 00:05:39,088
-Sechzig Kisten Schokoriegel?
-Hirnfutter.
74
00:05:39,172 --> 00:05:40,673
Sie werden uns danken.
75
00:05:40,757 --> 00:05:42,383
Einverstanden.
76
00:05:42,633 --> 00:05:44,510
Gilt die Abmachung nun?
77
00:05:44,594 --> 00:05:48,473
Wenn Sie den heiligsten
menschlichen Eid schwören.
78
00:05:51,350 --> 00:05:53,936
Wir haben eine Abmachung.
79
00:06:04,197 --> 00:06:06,157
Hey, ich bin's, Palchuk!
80
00:06:06,240 --> 00:06:08,076
-Hier ist Aja.
-Keine Angst.
81
00:06:08,159 --> 00:06:09,994
-Ich habe Spaß...
-Müll raus!
82
00:06:10,078 --> 00:06:12,497
Ich telefoniere! Warte nur...
83
00:06:13,414 --> 00:06:15,583
Steve, es ist ernst.
84
00:06:15,666 --> 00:06:18,419
Wir müssen sofort reden. Ruf an.
85
00:06:22,215 --> 00:06:24,383
Nachricht von Aja. Klass...
86
00:06:25,593 --> 00:06:27,637
Steve, es ist ernst.
87
00:06:27,720 --> 00:06:30,389
-Wir müssen reden.
-"Reden"?
88
00:06:30,890 --> 00:06:32,141
Macht Aja Schluss?
89
00:06:32,225 --> 00:06:35,561
Kubritz' Konvoi
erbittet Sicherheitsfreigabe.
90
00:06:35,645 --> 00:06:36,646
Freigegeben.
91
00:06:41,609 --> 00:06:46,030
Leutnant McDay
zum Kommunikationszentrum.
92
00:06:46,614 --> 00:06:48,449
Achtung!
93
00:06:48,533 --> 00:06:50,618
Willkommen in der Area 49B.
94
00:06:50,701 --> 00:06:53,996
Ja! Ich wusste, es gibt sie wirklich!
95
00:06:54,080 --> 00:06:55,665
Wahnsinn!
96
00:06:55,915 --> 00:06:57,542
Was?
97
00:06:57,625 --> 00:07:02,088
Wenn ihr das weitererzählt,
ist der Asteroid euer kleinstes Problem.
98
00:07:02,171 --> 00:07:05,466
-Ist das klar?
-Oh ja. Klar wie Kloßbrühe.
99
00:07:07,844 --> 00:07:08,803
-Tobi!
-Was?
100
00:07:08,886 --> 00:07:11,848
Welch ein Produktionswert!
Wenn wir überleben.
101
00:07:12,974 --> 00:07:14,892
Eine Rakete ist bereit.
102
00:07:15,101 --> 00:07:16,894
Triebwerk aktivieren.
103
00:07:16,978 --> 00:07:19,397
Bereit, auf dem Asteroiden zu landen.
104
00:07:19,480 --> 00:07:20,731
Das Team bohrt...
105
00:07:22,483 --> 00:07:25,194
...eine Atombombe hinein.
106
00:07:25,278 --> 00:07:26,571
-Und...
-Aufhören!
107
00:07:26,654 --> 00:07:29,490
Sie blamieren Ihre ganze Spezies.
108
00:07:29,574 --> 00:07:32,660
Bei dem Tempo
kann ein Asteroid dieser Größe
109
00:07:32,743 --> 00:07:37,039
nur mit einem Puls-Laser
für den fernen Weltraum zerstört werden.
110
00:07:37,123 --> 00:07:38,541
Den kannst du bauen?
111
00:07:38,624 --> 00:07:42,253
Bitte.
Entleert sich ein Larvox in den Kygons?
112
00:07:43,796 --> 00:07:46,591
Ja. Die Antwort lautet Ja.
113
00:08:31,427 --> 00:08:37,517
Euer Thermal-Seeder ist prähistorisch.
Der optische Regulator ist falsch gebaut.
114
00:08:37,600 --> 00:08:40,478
Und das? Das ist einfach abscheulich.
115
00:08:41,187 --> 00:08:44,232
-Tobi, Cola!
-Eine Donner-Cola, sofort!
116
00:08:46,484 --> 00:08:47,902
Tut mir leid!
117
00:08:47,985 --> 00:08:48,986
Nicht übel.
118
00:08:49,070 --> 00:08:52,615
Zwei Stunden bis zum Einschlag.
Wie läuft es?
119
00:08:52,698 --> 00:08:56,452
Ich mache ja schon.
Sie sind schlimmer als Ms. Janet.
120
00:09:13,261 --> 00:09:15,846
Der Laser ist einsatzbereit.
121
00:09:16,597 --> 00:09:17,723
Ziel in Schussweite.
122
00:09:17,807 --> 00:09:19,600
Schieß, wenn du bereit bist.
123
00:09:24,063 --> 00:09:25,106
-So!
-Gut.
124
00:09:27,149 --> 00:09:28,317
Ziel erfasst.
125
00:09:28,401 --> 00:09:30,903
Ich feuere in drei, zwei...
126
00:09:38,160 --> 00:09:40,997
Aus dem Stein machen wir Kiesel!
127
00:09:52,258 --> 00:09:53,968
Glorreich.
128
00:09:56,345 --> 00:09:58,306
-Foo-foo!
-Foo-foo!
129
00:09:58,639 --> 00:10:02,560
So etwas Schönes
habe ich noch nie gesehen.
130
00:10:02,643 --> 00:10:03,728
Ich auch nicht.
131
00:10:03,811 --> 00:10:06,856
Es ist das Letzte, was du sehen wirst.
132
00:10:09,233 --> 00:10:11,652
-Ja!
-Volltreffer!
133
00:10:11,736 --> 00:10:13,738
Wir haben es geschafft!
134
00:10:13,946 --> 00:10:16,574
Korrektur: Ich habe es geschafft.
135
00:10:17,074 --> 00:10:20,536
Ich meine: Ja! Super Teamwork!
136
00:10:24,957 --> 00:10:25,791
Aufpassen!
137
00:10:25,875 --> 00:10:27,084
Bei Gallens Kern!
138
00:10:27,168 --> 00:10:28,628
-Was ist?
-Weiß nicht.
139
00:10:28,711 --> 00:10:31,255
-Eine Feedback-Schleife.
-Deaktivieren!
140
00:10:31,339 --> 00:10:33,799
Geht nicht! Er reagiert nicht!
141
00:10:46,062 --> 00:10:47,521
-Check.
-Moment.
142
00:10:47,605 --> 00:10:49,815
Back-up-Generatoren aktiv.
143
00:10:50,066 --> 00:10:50,983
Oberst?
144
00:10:51,067 --> 00:10:53,110
-Oh nein.
-Was ist passiert?
145
00:10:53,194 --> 00:10:57,323
Der Laser hat
den Asteroiden in Stücke gesprengt.
146
00:10:57,406 --> 00:11:00,951
-Was ist daran schlecht?
-Zwei große Stücke.
147
00:11:05,039 --> 00:11:07,083
Nun sind zwei Küsten gefährdet.
148
00:11:11,629 --> 00:11:14,799
In Michigan soll es jetzt schön sein.
149
00:11:19,678 --> 00:11:21,847
-Ist Aja...
-Sie sind nicht da.
150
00:11:21,931 --> 00:11:25,226
Sie zerstören
einen alles vernichtenden Asteroiden.
151
00:11:26,435 --> 00:11:30,856
Ach so. Puh!
Ich dachte schon, Aja macht Schluss.
152
00:11:30,940 --> 00:11:32,024
Hörst du nicht?
153
00:11:32,108 --> 00:11:36,570
Ich sagte,
"einen alles vernichtenden Asteroiden".
154
00:11:36,654 --> 00:11:39,990
Das klingt auch nicht gut.
Wie lautet der Plan?
155
00:11:42,493 --> 00:11:44,120
Hey, auf geht's.
156
00:11:48,249 --> 00:11:49,959
Wir werden sterben!
157
00:11:50,042 --> 00:11:51,669
Einschlag in 22 Minuten.
158
00:11:51,752 --> 00:11:53,963
Wir brauchen Lösungen.
159
00:11:54,046 --> 00:11:55,047
Lösungen?
160
00:11:55,131 --> 00:11:59,385
Der Laser braucht
kontinuierlich elektrothermische Energie.
161
00:11:59,468 --> 00:12:02,513
Wenn Sie
keine Neutronenbombe rumliegen haben...
162
00:12:02,596 --> 00:12:07,017
Das ist nicht die einzige
elektrothermische Energiequelle.
163
00:12:07,101 --> 00:12:09,979
Sie haben noch eine in Gewahrsam.
164
00:12:10,062 --> 00:12:12,815
Aber Sie müssen ihn überreden.
165
00:12:15,818 --> 00:12:17,027
Tronos?
166
00:12:17,111 --> 00:12:21,323
Die Thronfolgerin bittet
um eine Audienz bei dir.
167
00:12:21,740 --> 00:12:23,033
Ich tue dir nichts.
168
00:12:23,325 --> 00:12:25,953
Ich will nur reden.
169
00:12:26,203 --> 00:12:27,455
Tronos?
170
00:12:30,332 --> 00:12:35,171
Für eine allmächtige Thronfolgerin
siehst du ängstlich aus.
171
00:12:36,172 --> 00:12:37,214
Bin ich nicht.
172
00:12:37,298 --> 00:12:40,551
Warum versteckst du dich
hinter deinem Beschützer?
173
00:12:41,093 --> 00:12:45,306
Varvatos, tu den Serrator weg.
Du hasst meine Familie.
174
00:12:45,389 --> 00:12:49,685
Aber wir müssen
unsere Differenzen außen vor lassen.
175
00:12:49,768 --> 00:12:52,062
Ein Asteroid rast auf uns zu.
176
00:12:52,146 --> 00:12:56,192
Wir haben einen Laser.
Versorg du ihn mit Energie.
177
00:12:56,775 --> 00:12:58,110
Tronos, bitte!
178
00:12:58,194 --> 00:13:02,114
In weniger als 30 Mekronen
tötet uns der Asteroid.
179
00:13:02,198 --> 00:13:03,240
Auch dich.
180
00:13:03,324 --> 00:13:08,245
Wenn der Asteroid
die ganze Königsfamilie vernichtet,
181
00:13:08,329 --> 00:13:10,664
sterbe ich gern mit ihr.
182
00:13:10,748 --> 00:13:13,792
-Wie läuft es, Aja?
-Ich arbeite daran.
183
00:13:13,876 --> 00:13:16,795
Geht es auch schneller?
184
00:13:19,924 --> 00:13:23,219
Ein Asteroid rast auf Arcadia zu.
185
00:13:23,302 --> 00:13:25,763
Er schlägt in höchstens 20 Minuten ein.
186
00:13:25,846 --> 00:13:26,764
Was?
187
00:13:26,847 --> 00:13:29,433
-Suchen Sie Schutz.
-Was?
188
00:13:29,517 --> 00:13:35,189
Dies ist das Handy von Lenora Janet.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
189
00:13:35,272 --> 00:13:38,359
Ms. Janet... Lenora,
wenn das das Ende ist,
190
00:13:38,442 --> 00:13:40,945
muss ich es dir sagen. Ich liebe dich!
191
00:13:41,028 --> 00:13:42,613
Und deinen Conditioner.
192
00:13:42,696 --> 00:13:46,492
Du hast ihr Herz
anständig und ehrlich erobert.
193
00:13:46,784 --> 00:13:50,329
Und Varvatos hat
seinen Frieden damit gemacht.
194
00:13:51,622 --> 00:13:54,291
Ich wünsche euch ein glorreiches Leben.
195
00:13:54,375 --> 00:13:56,835
Phil, wir müssen reden.
196
00:14:04,843 --> 00:14:07,429
"Aus, aus, du kleine Kerze."
197
00:14:07,888 --> 00:14:11,433
Ich sterbe,
und ich wurde noch nie geküsst.
198
00:14:11,809 --> 00:14:13,185
Ich auch nicht.
199
00:14:15,437 --> 00:14:18,357
Aja, ruf an...
außer, du rettest die Welt.
200
00:14:18,440 --> 00:14:20,651
Dann ruf gleich danach an.
201
00:14:20,734 --> 00:14:22,319
Geht es nicht schneller?
202
00:14:22,403 --> 00:14:23,862
Das ist von Krel.
203
00:14:23,946 --> 00:14:25,948
Wow! Es ist blau.
204
00:14:29,326 --> 00:14:31,245
Das ist gefährlich!
205
00:14:31,787 --> 00:14:34,915
Hilf uns, dann holen wir dich hier raus.
206
00:14:34,999 --> 00:14:39,295
Deine Familie machte mir
leere Versprechungen.
207
00:14:39,378 --> 00:14:41,255
Warum soll ich dir vertrauen?
208
00:14:41,338 --> 00:14:43,382
Dazu hast du keinen Grund.
209
00:14:43,465 --> 00:14:46,218
Nicht, solange uns diese Wand trennt.
210
00:14:47,887 --> 00:14:49,471
Was tust du da?
211
00:14:49,555 --> 00:14:50,890
Er wird dich fressen!
212
00:14:50,973 --> 00:14:53,100
Manche Risiken lohnen sich.
213
00:14:53,183 --> 00:14:56,312
Ich will direkt mit ihm reden.
214
00:14:56,687 --> 00:14:58,772
Ich sah die Aufnahmen von Voltar.
215
00:14:58,856 --> 00:15:01,609
Ich weiß, was mit deinem Planeten geschah.
216
00:15:01,692 --> 00:15:03,110
Du wagst es?
217
00:15:07,573 --> 00:15:08,782
Hör auf, bitte!
218
00:15:08,866 --> 00:15:12,494
Ich habe alles gesehen,
und es war grauenhaft.
219
00:15:12,578 --> 00:15:15,039
Meine Eltern hätten es verhindern können.
220
00:15:16,081 --> 00:15:19,168
Hör zu! Ich weiß nicht,
warum sie es nicht taten,
221
00:15:19,251 --> 00:15:24,173
aber als überlebende Adlige
bitte ich dich um Verzeihung.
222
00:15:24,256 --> 00:15:26,383
Deshalb bin ich nicht hier.
223
00:15:27,134 --> 00:15:32,306
Ich weiß. Nutze deine Macht.
Töte mich sofort, und räche Voltar...
224
00:15:35,726 --> 00:15:36,560
...oder...
225
00:15:37,811 --> 00:15:41,398
...nutze sie,
um einen Planeten zu retten...
226
00:15:41,774 --> 00:15:45,152
...und das Leben jener,
die deine Hilfe brauchen...
227
00:15:45,903 --> 00:15:48,781
...wie Voltar
die meiner Familie brauchte.
228
00:15:49,573 --> 00:15:50,407
Bitte.
229
00:15:52,701 --> 00:15:56,080
Wir können beide
besser sein als meine Eltern.
230
00:16:02,920 --> 00:16:05,172
Sag mir, wie.
231
00:16:07,257 --> 00:16:08,926
Noch 90 Sekunden.
232
00:16:09,009 --> 00:16:10,552
Wie läuft die Reparatur?
233
00:16:10,636 --> 00:16:12,221
Fertiger wird's nicht.
234
00:16:12,513 --> 00:16:14,473
Wir haben die Energiequelle.
235
00:16:17,017 --> 00:16:19,144
Oh mein Gott.
236
00:16:19,228 --> 00:16:22,398
Leite deine gesamte Energie in den Laser.
237
00:16:34,994 --> 00:16:36,120
Das funktioniert.
238
00:16:36,495 --> 00:16:39,289
Wie hast du ihn überredet?
239
00:16:39,373 --> 00:16:41,875
Ich zeigte ihm, dass ich ihn verstehe.
240
00:16:41,959 --> 00:16:44,962
Dreißig Sekunden bis zum Einschlag!
241
00:16:54,138 --> 00:16:56,724
POLIZEI
242
00:17:02,021 --> 00:17:05,315
Ich habe Karten für Gun-Robot 7.
243
00:17:05,399 --> 00:17:06,692
Laser abfeuern!
244
00:17:06,775 --> 00:17:09,987
-Jetzt!
-Mach dich bereit zum Splitten, Varvatos.
245
00:17:15,367 --> 00:17:18,120
Feuerbereit in drei, zwei...
246
00:17:20,205 --> 00:17:22,958
Welch ein Produktionswert!
247
00:17:27,379 --> 00:17:31,508
Ich tue das für dich, Oma Domsalski!
248
00:17:31,592 --> 00:17:33,093
Glorreich!
249
00:17:42,478 --> 00:17:44,438
Kein Anzeichen von Trümmern.
250
00:17:44,813 --> 00:17:45,856
Mission erfüllt.
251
00:17:45,939 --> 00:17:49,860
-Krel, du hast es geschafft!
-Ja! Wir leben noch!
252
00:17:53,697 --> 00:17:56,200
Das ist Teamwork!
253
00:18:00,037 --> 00:18:01,705
-Jawohl!
-Ja!
254
00:18:01,789 --> 00:18:03,082
Geschafft!
255
00:18:03,332 --> 00:18:04,500
Tronos!
256
00:18:06,126 --> 00:18:09,338
Du hast es geschafft, Tronos! Danke.
257
00:18:10,047 --> 00:18:14,718
Sie haben mich verraten.
Sie werden auch euch verraten.
258
00:18:14,802 --> 00:18:16,678
Wir müssen ihm helfen!
259
00:18:16,762 --> 00:18:17,679
Aus dem Weg!
260
00:18:17,763 --> 00:18:18,889
Neurometer!
261
00:18:19,139 --> 00:18:20,015
Was?
262
00:18:26,688 --> 00:18:28,232
Er entkommt!
263
00:18:31,819 --> 00:18:34,863
Entschuldige, Lenora, wovon redest du?
264
00:18:34,947 --> 00:18:37,199
Das war wohl ein Hosentaschen-Anruf.
265
00:18:50,212 --> 00:18:51,380
Achtung!
266
00:18:51,463 --> 00:18:52,965
Das wirkt kontraintuitiv,
267
00:18:53,173 --> 00:18:56,635
aber wir haben
ein super Praktikantenprogramm.
268
00:18:56,718 --> 00:19:00,472
Vielleicht irgendwann.
Ohne Team hätte es nicht geklappt.
269
00:19:00,556 --> 00:19:02,850
Ich zweifelte nie an dir.
270
00:19:03,058 --> 00:19:08,230
Es war so toll, mit euch zu arbeiten,
dass ihr noch nicht gehen dürft.
271
00:19:08,313 --> 00:19:11,108
-Was ist los?
-Wir haben eine Abmachung.
272
00:19:11,191 --> 00:19:14,153
Das war eine Falle.
273
00:19:14,236 --> 00:19:17,281
Eine unerwartete Wendung am Schluss!
274
00:19:17,364 --> 00:19:21,743
Keine sehr gute.
Ich sah sie lichtkeltonenweit kommen.
275
00:19:22,661 --> 00:19:27,166
Eli, DJ Kleb ist hier, um zu feiern!
276
00:19:27,833 --> 00:19:28,667
In Deckung!
277
00:19:31,461 --> 00:19:34,047
Wow! Klasse, DJ Kleb!
278
00:19:39,052 --> 00:19:42,931
Erst verrätst du mich und dann sie.
279
00:19:43,015 --> 00:19:47,728
"Abmachung" heißt auf der Erde
offenbar etwas ganz anderes.
280
00:19:50,856 --> 00:19:54,067
Mensch! Ein doppeltes Doppelspiel?
281
00:19:54,151 --> 00:19:56,445
Genau das braucht das Skript!
282
00:19:56,862 --> 00:19:58,864
Diesmal entkommt ihr nicht!
283
00:20:04,286 --> 00:20:06,538
Weg hier! Es ist zu gefährlich!
284
00:20:06,622 --> 00:20:08,749
Varvatos hat ein Taxi gerufen.
285
00:20:10,250 --> 00:20:11,084
Glorreich!
286
00:20:15,839 --> 00:20:18,008
Kommt, wenn ihr überleben wollt.
287
00:20:18,425 --> 00:20:20,052
-Hast du das?
-Ja.
288
00:20:20,135 --> 00:20:22,137
Steve? Was tust du hier?
289
00:20:22,429 --> 00:20:26,433
Ich spiele den Superhelden
und rette die Lage.
290
00:20:26,808 --> 00:20:28,894
Tronos! Nein!
291
00:20:28,977 --> 00:20:30,520
Beeilung!
292
00:20:33,398 --> 00:20:36,818
Entschuldige die Verspätung. Viel Verkehr.
293
00:20:36,902 --> 00:20:38,403
Ja! Die Kantine!
294
00:20:38,487 --> 00:20:39,655
Weg hier!
295
00:20:46,495 --> 00:20:47,788
Bis demnächst.
296
00:20:50,249 --> 00:20:53,961
-Es war so...
-Hier brauchen wir kaum Spezialeffekte.
297
00:20:54,044 --> 00:20:57,047
-In Deckung!
-Ob wir Smokings brauchen werden?
298
00:20:57,339 --> 00:21:01,468
-Was ist das?
-Ein schicker Anzug.
299
00:21:01,551 --> 00:21:03,136
Nein. Das da.
300
00:21:03,220 --> 00:21:05,097
Sieht aus wie ein Raumschiff.
301
00:21:05,722 --> 00:21:10,143
Koordinaten: 34 Grad Nord, 118 Grad West.
302
00:21:10,227 --> 00:21:12,729
Sie haben Ihr Ziel erreicht.
303
00:21:36,461 --> 00:21:38,130
Willkommen, Morando.
304
00:21:38,213 --> 00:21:42,050
Ich hoffe, die Tarrons wissen nichts
von meiner Ankunft.
305
00:21:42,134 --> 00:21:45,387
Sie waren zu sehr
mit Ihrem Asteroiden beschäftigt.
306
00:21:45,470 --> 00:21:48,432
-Wir hätten alle sterben können.
-Es war nötig.
307
00:21:48,515 --> 00:21:53,812
Wie versprochen überlasse ich Ihnen
diese Omen zur Verteidigung.
308
00:21:54,021 --> 00:21:58,900
Es ist mir eine Ehre, zu helfen,
die Erde von Außerirdischen zu befreien,
309
00:21:58,984 --> 00:22:01,320
angefangen mit den Tarrons.