1 00:00:07,799 --> 00:00:09,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:34,451 --> 00:00:36,036 Was soll das? 3 00:00:36,119 --> 00:00:40,081 Wir können uns Satelliten leisten, aber keinen guten Kaffee. 4 00:00:41,791 --> 00:00:43,835 Was ist denn das? 5 00:00:44,711 --> 00:00:47,672 Nein! 6 00:00:49,466 --> 00:00:52,135 Code fünf! Kubritz, den Präsidenten... 7 00:00:53,511 --> 00:00:55,305 ...und den Hausmeister! 8 00:01:22,248 --> 00:01:24,584 Eins, zwei, drei von oben! 9 00:01:28,713 --> 00:01:34,385 Ich dachte, nach einigen Tagen hier drin wärst du eher bereit, zu kooperieren. 10 00:01:35,887 --> 00:01:38,306 Du ließt die Tarrons entkommen. 11 00:01:38,515 --> 00:01:40,308 Du brachst die Abmachung. 12 00:01:41,976 --> 00:01:44,771 Und jetzt bezahlst du dafür. 13 00:01:45,730 --> 00:01:48,024 Wir haben ein Problem, 14 00:01:48,107 --> 00:01:50,485 und es rast auf die Erde zu. 15 00:01:51,945 --> 00:01:54,656 Es kommt! Lauft um euer Leben! 16 00:02:09,921 --> 00:02:13,007 Keine Sorge, junger Homo sapiens. 17 00:02:13,758 --> 00:02:16,136 DJ Kleb ist hier, um... 18 00:02:16,511 --> 00:02:17,929 Seklos und Gallen! 19 00:02:18,429 --> 00:02:21,599 Die Zeile funktioniert nicht. Was siehst du... 20 00:02:21,683 --> 00:02:24,018 -Oh nein! -Aus dem Weg, Leute! 21 00:02:28,022 --> 00:02:29,941 -Was ist das? -Vorsicht! 22 00:02:31,734 --> 00:02:37,699 -Was? -Sag mir, dass du das gefilmt hast. 23 00:02:38,825 --> 00:02:42,787 Dieser Meteorit stammt von einem Meteorschauer, 24 00:02:42,871 --> 00:02:47,625 der seinen Ursprung in der weit entfernten Oxiom-Galaxie hat. 25 00:02:47,709 --> 00:02:49,127 Wie kommt er hierher? 26 00:02:49,210 --> 00:02:51,421 Ein super Kamerawagen! 27 00:02:51,504 --> 00:02:53,298 Leute. Was ist das? 28 00:02:53,381 --> 00:02:55,800 Rast das Rote auf das Grüne zu? 29 00:02:56,384 --> 00:02:57,844 Sind wir das Grüne? 30 00:02:57,927 --> 00:03:02,765 Ein Asteroid von der Größe Arcadias schlägt in Arcadia ein, 31 00:03:02,849 --> 00:03:05,435 und zwar in rund 24 Horvaths. 32 00:03:05,518 --> 00:03:08,313 Wenn hier so ein Stein landet... 33 00:03:08,396 --> 00:03:12,400 -...ist die Stadt futsch. -Und die ganze Westküste. 34 00:03:12,692 --> 00:03:14,986 Moment, die ganze Westküste? 35 00:03:16,487 --> 00:03:20,033 Aja und Krel kommen mit Weltall-Kieseln klar. 36 00:03:20,116 --> 00:03:24,579 Unsere V-Jäger eliminierten Asteroiden im akiridionischen Luftraum. 37 00:03:24,662 --> 00:03:27,123 Laser für den fernen Weltraum! 38 00:03:27,206 --> 00:03:30,209 Die wurden bei der Flucht zerstört. 39 00:03:30,293 --> 00:03:34,964 -Dann die für den mittelfernen Weltraum! -Beim Absturz zerstört. 40 00:03:35,048 --> 00:03:38,468 -Und die für den nahen Weltraum? -Das war Luug. 41 00:03:38,551 --> 00:03:43,014 Du pupst? Toll! Wo war dieser Zauber beim Filmen, Diva? 42 00:03:43,097 --> 00:03:47,435 Bau einen Laser für den fernen Weltraum, schnell! 43 00:03:47,518 --> 00:03:51,773 Dafür bräuchte ich Technik, die es hier nicht gibt. 44 00:03:51,856 --> 00:03:54,776 Kommunikation beeinträchtigt. 45 00:03:56,361 --> 00:03:58,029 Übertragung beenden! 46 00:03:58,112 --> 00:04:00,448 Nein. Wir brauchen eure Hilfe. 47 00:04:00,531 --> 00:04:03,326 Warum sollten wir Ihnen noch helfen? 48 00:04:03,409 --> 00:04:10,083 Ihr seid die letzte und leider auch einzige Hoffnung der Menschheit. 49 00:04:16,381 --> 00:04:19,300 Varvatos Vex findet diesen Plan töricht. 50 00:04:19,384 --> 00:04:23,137 -Da sind wir schon zwei. -Drei. Wir haben kaum eine Wahl. 51 00:04:23,388 --> 00:04:27,976 Wenn sie hat, was wir brauchen, ist sie das kleinste Übel. 52 00:04:28,059 --> 00:04:28,893 Halt! 53 00:04:28,977 --> 00:04:32,313 Sonst macht unser Team Flexel aus Ihnen. 54 00:04:32,397 --> 00:04:34,691 Irre! Sie sagt "Flexel"! 55 00:04:35,400 --> 00:04:38,069 Ihr habt Verstärkung. Sehr klug. 56 00:04:38,152 --> 00:04:39,362 Ich ebenfalls. 57 00:04:41,656 --> 00:04:44,867 -Wir haben einen Code fünf. -Der Asteroid. 58 00:04:44,951 --> 00:04:46,703 Was tun Ihre Anführer? 59 00:04:46,786 --> 00:04:49,872 Wir wollten einen Abfang-Plan erstellen, 60 00:04:49,956 --> 00:04:55,378 aber die nötige Ingenieurskunst übersteigt unsere aktuelle Kompetenz. 61 00:04:55,461 --> 00:05:01,342 In der Area 49B gibt es die beste außerirdische Technik, aber... 62 00:05:01,426 --> 00:05:04,637 Sie können sie nicht anwenden. Sie brauchen uns. 63 00:05:04,721 --> 00:05:09,559 Keiner von uns kann das Problem ohne die anderen lösen. 64 00:05:10,393 --> 00:05:11,936 Wir haben Bedingungen. 65 00:05:12,020 --> 00:05:15,231 Das unnötige Personal räumt die Basis. 66 00:05:15,315 --> 00:05:18,318 Der Thronfolger zieht sein eigenes Team hinzu. 67 00:05:18,401 --> 00:05:19,360 -Hey! -Ja! 68 00:05:19,444 --> 00:05:23,906 Sobald die Mission vorbei ist, gehen wir getrennte Wege. 69 00:05:23,990 --> 00:05:25,825 Sie lassen uns in Ruhe. 70 00:05:25,908 --> 00:05:27,535 Gut, dann haben wir... 71 00:05:27,618 --> 00:05:29,245 Hey, DJ Kleb! 72 00:05:30,079 --> 00:05:35,209 Und schließlich benötigt mein Team noch 16, nein, 60... 73 00:05:35,376 --> 00:05:39,088 -Sechzig Kisten Schokoriegel? -Hirnfutter. 74 00:05:39,172 --> 00:05:40,673 Sie werden uns danken. 75 00:05:40,757 --> 00:05:42,383 Einverstanden. 76 00:05:42,633 --> 00:05:44,510 Gilt die Abmachung nun? 77 00:05:44,594 --> 00:05:48,473 Wenn Sie den heiligsten menschlichen Eid schwören. 78 00:05:51,350 --> 00:05:53,936 Wir haben eine Abmachung. 79 00:06:04,197 --> 00:06:06,157 Hey, ich bin's, Palchuk! 80 00:06:06,240 --> 00:06:08,076 -Hier ist Aja. -Keine Angst. 81 00:06:08,159 --> 00:06:09,994 -Ich habe Spaß... -Müll raus! 82 00:06:10,078 --> 00:06:12,497 Ich telefoniere! Warte nur... 83 00:06:13,414 --> 00:06:15,583 Steve, es ist ernst. 84 00:06:15,666 --> 00:06:18,419 Wir müssen sofort reden. Ruf an. 85 00:06:22,215 --> 00:06:24,383 Nachricht von Aja. Klass... 86 00:06:25,593 --> 00:06:27,637 Steve, es ist ernst. 87 00:06:27,720 --> 00:06:30,389 -Wir müssen reden. -"Reden"? 88 00:06:30,890 --> 00:06:32,141 Macht Aja Schluss? 89 00:06:32,225 --> 00:06:35,561 Kubritz' Konvoi erbittet Sicherheitsfreigabe. 90 00:06:35,645 --> 00:06:36,646 Freigegeben. 91 00:06:41,609 --> 00:06:46,030 Leutnant McDay zum Kommunikationszentrum. 92 00:06:46,614 --> 00:06:48,449 Achtung! 93 00:06:48,533 --> 00:06:50,618 Willkommen in der Area 49B. 94 00:06:50,701 --> 00:06:53,996 Ja! Ich wusste, es gibt sie wirklich! 95 00:06:54,080 --> 00:06:55,665 Wahnsinn! 96 00:06:55,915 --> 00:06:57,542 Was? 97 00:06:57,625 --> 00:07:02,088 Wenn ihr das weitererzählt, ist der Asteroid euer kleinstes Problem. 98 00:07:02,171 --> 00:07:05,466 -Ist das klar? -Oh ja. Klar wie Kloßbrühe. 99 00:07:07,844 --> 00:07:08,803 -Tobi! -Was? 100 00:07:08,886 --> 00:07:11,848 Welch ein Produktionswert! Wenn wir überleben. 101 00:07:12,974 --> 00:07:14,892 Eine Rakete ist bereit. 102 00:07:15,101 --> 00:07:16,894 Triebwerk aktivieren. 103 00:07:16,978 --> 00:07:19,397 Bereit, auf dem Asteroiden zu landen. 104 00:07:19,480 --> 00:07:20,731 Das Team bohrt... 105 00:07:22,483 --> 00:07:25,194 ...eine Atombombe hinein. 106 00:07:25,278 --> 00:07:26,571 -Und... -Aufhören! 107 00:07:26,654 --> 00:07:29,490 Sie blamieren Ihre ganze Spezies. 108 00:07:29,574 --> 00:07:32,660 Bei dem Tempo kann ein Asteroid dieser Größe 109 00:07:32,743 --> 00:07:37,039 nur mit einem Puls-Laser für den fernen Weltraum zerstört werden. 110 00:07:37,123 --> 00:07:38,541 Den kannst du bauen? 111 00:07:38,624 --> 00:07:42,253 Bitte. Entleert sich ein Larvox in den Kygons? 112 00:07:43,796 --> 00:07:46,591 Ja. Die Antwort lautet Ja. 113 00:08:31,427 --> 00:08:37,517 Euer Thermal-Seeder ist prähistorisch. Der optische Regulator ist falsch gebaut. 114 00:08:37,600 --> 00:08:40,478 Und das? Das ist einfach abscheulich. 115 00:08:41,187 --> 00:08:44,232 -Tobi, Cola! -Eine Donner-Cola, sofort! 116 00:08:46,484 --> 00:08:47,902 Tut mir leid! 117 00:08:47,985 --> 00:08:48,986 Nicht übel. 118 00:08:49,070 --> 00:08:52,615 Zwei Stunden bis zum Einschlag. Wie läuft es? 119 00:08:52,698 --> 00:08:56,452 Ich mache ja schon. Sie sind schlimmer als Ms. Janet. 120 00:09:13,261 --> 00:09:15,846 Der Laser ist einsatzbereit. 121 00:09:16,597 --> 00:09:17,723 Ziel in Schussweite. 122 00:09:17,807 --> 00:09:19,600 Schieß, wenn du bereit bist. 123 00:09:24,063 --> 00:09:25,106 -So! -Gut. 124 00:09:27,149 --> 00:09:28,317 Ziel erfasst. 125 00:09:28,401 --> 00:09:30,903 Ich feuere in drei, zwei... 126 00:09:38,160 --> 00:09:40,997 Aus dem Stein machen wir Kiesel! 127 00:09:52,258 --> 00:09:53,968 Glorreich. 128 00:09:56,345 --> 00:09:58,306 -Foo-foo! -Foo-foo! 129 00:09:58,639 --> 00:10:02,560 So etwas Schönes habe ich noch nie gesehen. 130 00:10:02,643 --> 00:10:03,728 Ich auch nicht. 131 00:10:03,811 --> 00:10:06,856 Es ist das Letzte, was du sehen wirst. 132 00:10:09,233 --> 00:10:11,652 -Ja! -Volltreffer! 133 00:10:11,736 --> 00:10:13,738 Wir haben es geschafft! 134 00:10:13,946 --> 00:10:16,574 Korrektur: Ich habe es geschafft. 135 00:10:17,074 --> 00:10:20,536 Ich meine: Ja! Super Teamwork! 136 00:10:24,957 --> 00:10:25,791 Aufpassen! 137 00:10:25,875 --> 00:10:27,084 Bei Gallens Kern! 138 00:10:27,168 --> 00:10:28,628 -Was ist? -Weiß nicht. 139 00:10:28,711 --> 00:10:31,255 -Eine Feedback-Schleife. -Deaktivieren! 140 00:10:31,339 --> 00:10:33,799 Geht nicht! Er reagiert nicht! 141 00:10:46,062 --> 00:10:47,521 -Check. -Moment. 142 00:10:47,605 --> 00:10:49,815 Back-up-Generatoren aktiv. 143 00:10:50,066 --> 00:10:50,983 Oberst? 144 00:10:51,067 --> 00:10:53,110 -Oh nein. -Was ist passiert? 145 00:10:53,194 --> 00:10:57,323 Der Laser hat den Asteroiden in Stücke gesprengt. 146 00:10:57,406 --> 00:11:00,951 -Was ist daran schlecht? -Zwei große Stücke. 147 00:11:05,039 --> 00:11:07,083 Nun sind zwei Küsten gefährdet. 148 00:11:11,629 --> 00:11:14,799 In Michigan soll es jetzt schön sein. 149 00:11:19,678 --> 00:11:21,847 -Ist Aja... -Sie sind nicht da. 150 00:11:21,931 --> 00:11:25,226 Sie zerstören einen alles vernichtenden Asteroiden. 151 00:11:26,435 --> 00:11:30,856 Ach so. Puh! Ich dachte schon, Aja macht Schluss. 152 00:11:30,940 --> 00:11:32,024 Hörst du nicht? 153 00:11:32,108 --> 00:11:36,570 Ich sagte, "einen alles vernichtenden Asteroiden". 154 00:11:36,654 --> 00:11:39,990 Das klingt auch nicht gut. Wie lautet der Plan? 155 00:11:42,493 --> 00:11:44,120 Hey, auf geht's. 156 00:11:48,249 --> 00:11:49,959 Wir werden sterben! 157 00:11:50,042 --> 00:11:51,669 Einschlag in 22 Minuten. 158 00:11:51,752 --> 00:11:53,963 Wir brauchen Lösungen. 159 00:11:54,046 --> 00:11:55,047 Lösungen? 160 00:11:55,131 --> 00:11:59,385 Der Laser braucht kontinuierlich elektrothermische Energie. 161 00:11:59,468 --> 00:12:02,513 Wenn Sie keine Neutronenbombe rumliegen haben... 162 00:12:02,596 --> 00:12:07,017 Das ist nicht die einzige elektrothermische Energiequelle. 163 00:12:07,101 --> 00:12:09,979 Sie haben noch eine in Gewahrsam. 164 00:12:10,062 --> 00:12:12,815 Aber Sie müssen ihn überreden. 165 00:12:15,818 --> 00:12:17,027 Tronos? 166 00:12:17,111 --> 00:12:21,323 Die Thronfolgerin bittet um eine Audienz bei dir. 167 00:12:21,740 --> 00:12:23,033 Ich tue dir nichts. 168 00:12:23,325 --> 00:12:25,953 Ich will nur reden. 169 00:12:26,203 --> 00:12:27,455 Tronos? 170 00:12:30,332 --> 00:12:35,171 Für eine allmächtige Thronfolgerin siehst du ängstlich aus. 171 00:12:36,172 --> 00:12:37,214 Bin ich nicht. 172 00:12:37,298 --> 00:12:40,551 Warum versteckst du dich hinter deinem Beschützer? 173 00:12:41,093 --> 00:12:45,306 Varvatos, tu den Serrator weg. Du hasst meine Familie. 174 00:12:45,389 --> 00:12:49,685 Aber wir müssen unsere Differenzen außen vor lassen. 175 00:12:49,768 --> 00:12:52,062 Ein Asteroid rast auf uns zu. 176 00:12:52,146 --> 00:12:56,192 Wir haben einen Laser. Versorg du ihn mit Energie. 177 00:12:56,775 --> 00:12:58,110 Tronos, bitte! 178 00:12:58,194 --> 00:13:02,114 In weniger als 30 Mekronen tötet uns der Asteroid. 179 00:13:02,198 --> 00:13:03,240 Auch dich. 180 00:13:03,324 --> 00:13:08,245 Wenn der Asteroid die ganze Königsfamilie vernichtet, 181 00:13:08,329 --> 00:13:10,664 sterbe ich gern mit ihr. 182 00:13:10,748 --> 00:13:13,792 -Wie läuft es, Aja? -Ich arbeite daran. 183 00:13:13,876 --> 00:13:16,795 Geht es auch schneller? 184 00:13:19,924 --> 00:13:23,219 Ein Asteroid rast auf Arcadia zu. 185 00:13:23,302 --> 00:13:25,763 Er schlägt in höchstens 20 Minuten ein. 186 00:13:25,846 --> 00:13:26,764 Was? 187 00:13:26,847 --> 00:13:29,433 -Suchen Sie Schutz. -Was? 188 00:13:29,517 --> 00:13:35,189 Dies ist das Handy von Lenora Janet. Hinterlassen Sie eine Nachricht. 189 00:13:35,272 --> 00:13:38,359 Ms. Janet... Lenora, wenn das das Ende ist, 190 00:13:38,442 --> 00:13:40,945 muss ich es dir sagen. Ich liebe dich! 191 00:13:41,028 --> 00:13:42,613 Und deinen Conditioner. 192 00:13:42,696 --> 00:13:46,492 Du hast ihr Herz anständig und ehrlich erobert. 193 00:13:46,784 --> 00:13:50,329 Und Varvatos hat seinen Frieden damit gemacht. 194 00:13:51,622 --> 00:13:54,291 Ich wünsche euch ein glorreiches Leben. 195 00:13:54,375 --> 00:13:56,835 Phil, wir müssen reden. 196 00:14:04,843 --> 00:14:07,429 "Aus, aus, du kleine Kerze." 197 00:14:07,888 --> 00:14:11,433 Ich sterbe, und ich wurde noch nie geküsst. 198 00:14:11,809 --> 00:14:13,185 Ich auch nicht. 199 00:14:15,437 --> 00:14:18,357 Aja, ruf an... außer, du rettest die Welt. 200 00:14:18,440 --> 00:14:20,651 Dann ruf gleich danach an. 201 00:14:20,734 --> 00:14:22,319 Geht es nicht schneller? 202 00:14:22,403 --> 00:14:23,862 Das ist von Krel. 203 00:14:23,946 --> 00:14:25,948 Wow! Es ist blau. 204 00:14:29,326 --> 00:14:31,245 Das ist gefährlich! 205 00:14:31,787 --> 00:14:34,915 Hilf uns, dann holen wir dich hier raus. 206 00:14:34,999 --> 00:14:39,295 Deine Familie machte mir leere Versprechungen. 207 00:14:39,378 --> 00:14:41,255 Warum soll ich dir vertrauen? 208 00:14:41,338 --> 00:14:43,382 Dazu hast du keinen Grund. 209 00:14:43,465 --> 00:14:46,218 Nicht, solange uns diese Wand trennt. 210 00:14:47,887 --> 00:14:49,471 Was tust du da? 211 00:14:49,555 --> 00:14:50,890 Er wird dich fressen! 212 00:14:50,973 --> 00:14:53,100 Manche Risiken lohnen sich. 213 00:14:53,183 --> 00:14:56,312 Ich will direkt mit ihm reden. 214 00:14:56,687 --> 00:14:58,772 Ich sah die Aufnahmen von Voltar. 215 00:14:58,856 --> 00:15:01,609 Ich weiß, was mit deinem Planeten geschah. 216 00:15:01,692 --> 00:15:03,110 Du wagst es? 217 00:15:07,573 --> 00:15:08,782 Hör auf, bitte! 218 00:15:08,866 --> 00:15:12,494 Ich habe alles gesehen, und es war grauenhaft. 219 00:15:12,578 --> 00:15:15,039 Meine Eltern hätten es verhindern können. 220 00:15:16,081 --> 00:15:19,168 Hör zu! Ich weiß nicht, warum sie es nicht taten, 221 00:15:19,251 --> 00:15:24,173 aber als überlebende Adlige bitte ich dich um Verzeihung. 222 00:15:24,256 --> 00:15:26,383 Deshalb bin ich nicht hier. 223 00:15:27,134 --> 00:15:32,306 Ich weiß. Nutze deine Macht. Töte mich sofort, und räche Voltar... 224 00:15:35,726 --> 00:15:36,560 ...oder... 225 00:15:37,811 --> 00:15:41,398 ...nutze sie, um einen Planeten zu retten... 226 00:15:41,774 --> 00:15:45,152 ...und das Leben jener, die deine Hilfe brauchen... 227 00:15:45,903 --> 00:15:48,781 ...wie Voltar die meiner Familie brauchte. 228 00:15:49,573 --> 00:15:50,407 Bitte. 229 00:15:52,701 --> 00:15:56,080 Wir können beide besser sein als meine Eltern. 230 00:16:02,920 --> 00:16:05,172 Sag mir, wie. 231 00:16:07,257 --> 00:16:08,926 Noch 90 Sekunden. 232 00:16:09,009 --> 00:16:10,552 Wie läuft die Reparatur? 233 00:16:10,636 --> 00:16:12,221 Fertiger wird's nicht. 234 00:16:12,513 --> 00:16:14,473 Wir haben die Energiequelle. 235 00:16:17,017 --> 00:16:19,144 Oh mein Gott. 236 00:16:19,228 --> 00:16:22,398 Leite deine gesamte Energie in den Laser. 237 00:16:34,994 --> 00:16:36,120 Das funktioniert. 238 00:16:36,495 --> 00:16:39,289 Wie hast du ihn überredet? 239 00:16:39,373 --> 00:16:41,875 Ich zeigte ihm, dass ich ihn verstehe. 240 00:16:41,959 --> 00:16:44,962 Dreißig Sekunden bis zum Einschlag! 241 00:16:54,138 --> 00:16:56,724 POLIZEI 242 00:17:02,021 --> 00:17:05,315 Ich habe Karten für Gun-Robot 7. 243 00:17:05,399 --> 00:17:06,692 Laser abfeuern! 244 00:17:06,775 --> 00:17:09,987 -Jetzt! -Mach dich bereit zum Splitten, Varvatos. 245 00:17:15,367 --> 00:17:18,120 Feuerbereit in drei, zwei... 246 00:17:20,205 --> 00:17:22,958 Welch ein Produktionswert! 247 00:17:27,379 --> 00:17:31,508 Ich tue das für dich, Oma Domsalski! 248 00:17:31,592 --> 00:17:33,093 Glorreich! 249 00:17:42,478 --> 00:17:44,438 Kein Anzeichen von Trümmern. 250 00:17:44,813 --> 00:17:45,856 Mission erfüllt. 251 00:17:45,939 --> 00:17:49,860 -Krel, du hast es geschafft! -Ja! Wir leben noch! 252 00:17:53,697 --> 00:17:56,200 Das ist Teamwork! 253 00:18:00,037 --> 00:18:01,705 -Jawohl! -Ja! 254 00:18:01,789 --> 00:18:03,082 Geschafft! 255 00:18:03,332 --> 00:18:04,500 Tronos! 256 00:18:06,126 --> 00:18:09,338 Du hast es geschafft, Tronos! Danke. 257 00:18:10,047 --> 00:18:14,718 Sie haben mich verraten. Sie werden auch euch verraten. 258 00:18:14,802 --> 00:18:16,678 Wir müssen ihm helfen! 259 00:18:16,762 --> 00:18:17,679 Aus dem Weg! 260 00:18:17,763 --> 00:18:18,889 Neurometer! 261 00:18:19,139 --> 00:18:20,015 Was? 262 00:18:26,688 --> 00:18:28,232 Er entkommt! 263 00:18:31,819 --> 00:18:34,863 Entschuldige, Lenora, wovon redest du? 264 00:18:34,947 --> 00:18:37,199 Das war wohl ein Hosentaschen-Anruf. 265 00:18:50,212 --> 00:18:51,380 Achtung! 266 00:18:51,463 --> 00:18:52,965 Das wirkt kontraintuitiv, 267 00:18:53,173 --> 00:18:56,635 aber wir haben ein super Praktikantenprogramm. 268 00:18:56,718 --> 00:19:00,472 Vielleicht irgendwann. Ohne Team hätte es nicht geklappt. 269 00:19:00,556 --> 00:19:02,850 Ich zweifelte nie an dir. 270 00:19:03,058 --> 00:19:08,230 Es war so toll, mit euch zu arbeiten, dass ihr noch nicht gehen dürft. 271 00:19:08,313 --> 00:19:11,108 -Was ist los? -Wir haben eine Abmachung. 272 00:19:11,191 --> 00:19:14,153 Das war eine Falle. 273 00:19:14,236 --> 00:19:17,281 Eine unerwartete Wendung am Schluss! 274 00:19:17,364 --> 00:19:21,743 Keine sehr gute. Ich sah sie lichtkeltonenweit kommen. 275 00:19:22,661 --> 00:19:27,166 Eli, DJ Kleb ist hier, um zu feiern! 276 00:19:27,833 --> 00:19:28,667 In Deckung! 277 00:19:31,461 --> 00:19:34,047 Wow! Klasse, DJ Kleb! 278 00:19:39,052 --> 00:19:42,931 Erst verrätst du mich und dann sie. 279 00:19:43,015 --> 00:19:47,728 "Abmachung" heißt auf der Erde offenbar etwas ganz anderes. 280 00:19:50,856 --> 00:19:54,067 Mensch! Ein doppeltes Doppelspiel? 281 00:19:54,151 --> 00:19:56,445 Genau das braucht das Skript! 282 00:19:56,862 --> 00:19:58,864 Diesmal entkommt ihr nicht! 283 00:20:04,286 --> 00:20:06,538 Weg hier! Es ist zu gefährlich! 284 00:20:06,622 --> 00:20:08,749 Varvatos hat ein Taxi gerufen. 285 00:20:10,250 --> 00:20:11,084 Glorreich! 286 00:20:15,839 --> 00:20:18,008 Kommt, wenn ihr überleben wollt. 287 00:20:18,425 --> 00:20:20,052 -Hast du das? -Ja. 288 00:20:20,135 --> 00:20:22,137 Steve? Was tust du hier? 289 00:20:22,429 --> 00:20:26,433 Ich spiele den Superhelden und rette die Lage. 290 00:20:26,808 --> 00:20:28,894 Tronos! Nein! 291 00:20:28,977 --> 00:20:30,520 Beeilung! 292 00:20:33,398 --> 00:20:36,818 Entschuldige die Verspätung. Viel Verkehr. 293 00:20:36,902 --> 00:20:38,403 Ja! Die Kantine! 294 00:20:38,487 --> 00:20:39,655 Weg hier! 295 00:20:46,495 --> 00:20:47,788 Bis demnächst. 296 00:20:50,249 --> 00:20:53,961 -Es war so... -Hier brauchen wir kaum Spezialeffekte. 297 00:20:54,044 --> 00:20:57,047 -In Deckung! -Ob wir Smokings brauchen werden? 298 00:20:57,339 --> 00:21:01,468 -Was ist das? -Ein schicker Anzug. 299 00:21:01,551 --> 00:21:03,136 Nein. Das da. 300 00:21:03,220 --> 00:21:05,097 Sieht aus wie ein Raumschiff. 301 00:21:05,722 --> 00:21:10,143 Koordinaten: 34 Grad Nord, 118 Grad West. 302 00:21:10,227 --> 00:21:12,729 Sie haben Ihr Ziel erreicht. 303 00:21:36,461 --> 00:21:38,130 Willkommen, Morando. 304 00:21:38,213 --> 00:21:42,050 Ich hoffe, die Tarrons wissen nichts von meiner Ankunft. 305 00:21:42,134 --> 00:21:45,387 Sie waren zu sehr mit Ihrem Asteroiden beschäftigt. 306 00:21:45,470 --> 00:21:48,432 -Wir hätten alle sterben können. -Es war nötig. 307 00:21:48,515 --> 00:21:53,812 Wie versprochen überlasse ich Ihnen diese Omen zur Verteidigung. 308 00:21:54,021 --> 00:21:58,900 Es ist mir eine Ehre, zu helfen, die Erde von Außerirdischen zu befreien, 309 00:21:58,984 --> 00:22:01,320 angefangen mit den Tarrons.