1
00:00:42,042 --> 00:00:44,169
♪ One, two, three below! ♪
2
00:00:53,386 --> 00:00:54,804
Come play with us.
3
00:00:56,931 --> 00:00:59,976
Okay. Well, that's a little bit creepy.
4
00:01:06,357 --> 00:01:07,776
Don't be so nervous, Stuart.
5
00:01:07,859 --> 00:01:10,487
Ugh, nothing is following you.
6
00:01:10,570 --> 00:01:11,696
Eeeh!
7
00:01:13,281 --> 00:01:16,951
Stuart, why didn't you buy
the color-coded keycaps?
8
00:01:19,204 --> 00:01:21,498
Hey, snuggle-bug.
9
00:01:21,581 --> 00:01:23,583
-Ah!
-What's the matter?
10
00:01:23,666 --> 00:01:26,294
No hug for your ex-girlfriend?
11
00:01:26,377 --> 00:01:28,671
Hey, Gwendolyn.
Gosh, it's been a while, huh?
12
00:01:28,755 --> 00:01:33,218
I'd love to catch up, honeycakes,
like old times.
13
00:01:33,301 --> 00:01:36,429
-Maybe grab a bite?
-Ah!
14
00:01:36,513 --> 00:01:37,764
Oh, no.
15
00:01:38,598 --> 00:01:41,267
And over there
is the Platypus Star.
16
00:01:41,893 --> 00:01:44,646
-You remember that one?
17
00:01:44,729 --> 00:01:46,356
You're going to make me laugh.
18
00:01:46,439 --> 00:01:48,483
Laughing? Laughing's a good thing.
19
00:01:48,566 --> 00:01:51,069
We're-- We're on a date!
At least I thought this was a date.
20
00:01:51,152 --> 00:01:53,196
This isn't a date, it's a heist.
21
00:01:53,279 --> 00:01:56,449
With Kubritz on our tail, we have
to finish the wormhole now more than ever.
22
00:01:56,533 --> 00:01:57,700
-Wait, what?
-Now shush.
23
00:02:02,205 --> 00:02:03,081
Hmm.
24
00:02:05,959 --> 00:02:06,960
We're clear.
25
00:02:08,253 --> 00:02:09,963
Whoa, wait, I-I'm not clear.
26
00:02:10,046 --> 00:02:12,298
So, we're not on a date right now?
27
00:02:12,382 --> 00:02:15,969
My little brother needs
an anti-vortex siphon for the wormhole.
28
00:02:16,052 --> 00:02:18,304
-That's why I wanted to come here.
-Oh.
29
00:02:19,931 --> 00:02:22,350
I thought it was
for the super-romantic Platypus Star.
30
00:02:24,269 --> 00:02:26,563
-Aja, help!
-Shush!
31
00:02:27,730 --> 00:02:29,315
-What are you doing up there?
32
00:02:29,399 --> 00:02:31,317
Uh, I-I really love science.
33
00:02:31,401 --> 00:02:34,863
I mean, uh, planets,
because where would we live without them?
34
00:02:34,946 --> 00:02:37,866
-Kleb.
-Okay, wise guy, come on down.
35
00:02:37,949 --> 00:02:38,783
Heh, sure.
36
00:02:38,867 --> 00:02:41,953
Can you, um...
lend me a hand?
37
00:02:42,120 --> 00:02:43,788
Ah! Holy mackerel!
38
00:02:43,997 --> 00:02:44,998
Aw, man!
39
00:02:45,081 --> 00:02:47,750
A break-in and a smashed moon rock!
40
00:02:47,834 --> 00:02:49,502
They're gonna fire me this time.
41
00:02:49,752 --> 00:02:52,755
I am telling you that I am in danger.
42
00:02:52,839 --> 00:02:55,842
-You look fine to Varvatos.
-Well, I'm not!
43
00:02:55,925 --> 00:02:58,177
My ex-girlfriend wants to "grab a bite."
44
00:02:58,261 --> 00:03:00,680
She means me!
She wants to eat me!
45
00:03:00,763 --> 00:03:02,974
Or she means to have dinner with you.
46
00:03:03,057 --> 00:03:06,394
-Or she means I'm the dinner.
-Or dinner with you.
47
00:03:06,477 --> 00:03:08,021
-Or I'm the dinner.
-Or she--
48
00:03:08,104 --> 00:03:11,441
Look, we're going in circles here.
I need your help.
49
00:03:11,524 --> 00:03:16,029
If you are so fearful,
then why don't you decline her invitation?
50
00:03:18,823 --> 00:03:20,867
Hey, snuggle-bug!
51
00:03:20,950 --> 00:03:21,993
Hello.
52
00:03:22,076 --> 00:03:24,078
Because she won't leave me alone!
53
00:03:25,079 --> 00:03:26,748
Please! I need you there.
54
00:03:26,831 --> 00:03:27,957
Oh, and bring Nancy.
55
00:03:28,041 --> 00:03:30,585
She teaches rumba to the seniors
in the park on Thursdays.
56
00:03:30,668 --> 00:03:33,463
A dance lesson will be
a great distraction from eating me.
57
00:03:33,546 --> 00:03:36,883
Someone order
an anti-vortex siphon?
58
00:03:36,966 --> 00:03:39,761
-Finally, the Staja comes through!
59
00:03:39,844 --> 00:03:41,221
Come here, boy!
60
00:03:41,304 --> 00:03:43,181
-Good boy.
61
00:03:43,264 --> 00:03:44,599
Luug, get off me!
62
00:03:44,682 --> 00:03:46,434
Oh, the wormhole generator.
63
00:03:46,517 --> 00:03:51,189
Hey, any chance you could get that thing
up and running by, say, this afternoon
64
00:03:51,272 --> 00:03:52,941
before Stuey goes kablooey?
65
00:03:53,024 --> 00:03:55,235
Why? Is Kubritz after you now?
66
00:03:55,318 --> 00:03:57,862
I have been keeping four eyes on Kubritz.
67
00:03:57,946 --> 00:04:01,366
She appears to be "lying low,"
as the humans say.
68
00:04:01,449 --> 00:04:05,203
Stuart has a worse stalker--
his ex-girlfriend.
69
00:04:05,286 --> 00:04:07,163
-Hello, there.
70
00:04:07,247 --> 00:04:09,666
-Hey!
-No, you don't understand.
71
00:04:09,749 --> 00:04:13,044
Gwendolyn of Gorbon
is a true monster, okay?
72
00:04:13,127 --> 00:04:15,255
Things might've
started out good, yeah, sure.
73
00:04:18,174 --> 00:04:20,051
Ah, we were practically kids.
74
00:04:22,845 --> 00:04:25,306
Oh, every day
was love's newest adventure.
75
00:04:25,473 --> 00:04:28,309
-Ah! Ah!
76
00:04:31,145 --> 00:04:34,607
I remember on our first anniversary
we made a snorfing pot together.
77
00:04:37,068 --> 00:04:39,153
-That is ridiculous!
-Ugh!
78
00:04:39,237 --> 00:04:41,197
Alien dates are weird. Oof!
79
00:04:41,281 --> 00:04:44,158
But I couldn't ignore
my four hearts' true feelings.
80
00:04:44,242 --> 00:04:45,576
I wasn't ready to settle down.
81
00:04:45,660 --> 00:04:48,288
I had no choice
but to break it off... gently.
82
00:04:49,914 --> 00:04:52,417
Just stepping out
for a delicious cup of jorb!
83
00:04:52,500 --> 00:04:53,501
Back in a jiff!
84
00:04:56,671 --> 00:04:58,965
Stuart!
85
00:04:59,048 --> 00:05:01,009
-And you never came back?
- Never.
86
00:05:01,092 --> 00:05:02,844
Gorbons have very simple principles--
87
00:05:02,927 --> 00:05:05,763
they either mate for life
or they devour their ex.
88
00:05:05,847 --> 00:05:09,475
I had to escape, so I hightailed it
out of Durio and crashed here.
89
00:05:09,559 --> 00:05:12,186
Hadn't heard a peep from her since,
well, since today.
90
00:05:12,270 --> 00:05:15,189
You ran out on her.
She probably just wants closure.
91
00:05:15,398 --> 00:05:18,526
Yeah, well, I hadn't thought of that.
I still don't want to go alone.
92
00:05:18,609 --> 00:05:21,237
Varvatos will tag along,
93
00:05:21,321 --> 00:05:26,367
but only because a dance lesson with Nancy
sounds most enjoyable.
94
00:05:26,451 --> 00:05:28,995
-Yes! Thank you!
-Ugh! Dating.
95
00:05:29,078 --> 00:05:33,207
While you all mash your faces together,
I'm going to break the laws of physics.
96
00:05:33,291 --> 00:05:35,752
Steve and I will come
to this dance lesson, too.
97
00:05:35,835 --> 00:05:36,836
Uh, we will?
98
00:05:36,919 --> 00:05:39,839
Varvatos is right.
Kubritz hasn't shown her face.
99
00:05:39,922 --> 00:05:42,925
We can relax and have a human date,
just like you wanted.
100
00:05:43,009 --> 00:05:45,261
Yep, exact-o-mundo.
101
00:05:55,688 --> 00:05:58,399
It's alive!
102
00:05:58,483 --> 00:06:02,403
-I'm officially an engineering genius.
103
00:06:02,487 --> 00:06:04,405
It appears
your engineering genius
104
00:06:04,489 --> 00:06:05,823
has made a miscalculation.
105
00:06:05,907 --> 00:06:07,700
-I see that.
106
00:06:08,117 --> 00:06:10,620
Oh, my gosh!
There's so much to film, so little time.
107
00:06:10,703 --> 00:06:12,288
What are you guys doing here?
108
00:06:12,371 --> 00:06:14,832
Okay, so, Gun Robot VII
is going to premiere
109
00:06:14,916 --> 00:06:17,376
at the grand re-opening
of the Arcadia drive-in, right?
110
00:06:17,460 --> 00:06:20,588
The franchise is kind of played out,
but they're having a contest
111
00:06:20,671 --> 00:06:23,674
where one local short film
gets to play before the movie!
112
00:06:23,758 --> 00:06:27,053
Is filmmaking one of the sacred duties
of Trollhunting?
113
00:06:27,136 --> 00:06:28,679
No, but I've always wanted to direct.
114
00:06:28,763 --> 00:06:31,015
I've been up for 96 hours
writing the script,
115
00:06:31,099 --> 00:06:32,975
fueled on nothing but sugar and dreams.
116
00:06:33,059 --> 00:06:37,814
It's called Kleb or Alive,
colon The Adventures of Captain DJ Kleb,
117
00:06:37,897 --> 00:06:43,277
colon Intergalactic Man of Mystery
and Weekend DJ, colon Episode IV.
118
00:06:43,361 --> 00:06:45,571
You gotta save room for prequels.
I brought storyboards.
119
00:06:45,655 --> 00:06:46,989
Check 'em out. Eli, storyboards.
120
00:06:47,073 --> 00:06:51,327
It's got action, drama,
and an allegory about the creation of man.
121
00:06:51,410 --> 00:06:53,830
Ooh, ooh, and it's a science fiction epic!
122
00:06:53,913 --> 00:06:57,750
I'm more interested in science facts,
like building my wormhole.
123
00:06:58,584 --> 00:07:01,003
Probability of finalizing
your wormhole today
124
00:07:01,087 --> 00:07:05,133
is approximately 0.00000...
125
00:07:05,216 --> 00:07:06,884
Okay, okay, okay, I get it.
126
00:07:06,968 --> 00:07:08,177
Oh, please, Krel?
127
00:07:08,261 --> 00:07:10,388
Between Eli's story, your space dog,
128
00:07:10,471 --> 00:07:12,682
and the cool, special effects-y
costume of yours--
129
00:07:12,765 --> 00:07:14,350
-You mean my body?
-Yeah, whatever.
130
00:07:14,433 --> 00:07:16,144
We're a lock to win the contest!
131
00:07:16,227 --> 00:07:20,481
I'm sorry, but I know all about
you humans and your alien films.
132
00:07:20,565 --> 00:07:23,067
Everything from outer space
is a murderous threat.
133
00:07:23,151 --> 00:07:26,195
Not in Kleb or Alive!
The alien is our hero.
134
00:07:26,279 --> 00:07:30,032
-How'd you like to save the world?
-I did that last week for real.
135
00:07:30,783 --> 00:07:34,328
Mm, m'kay, but this time, it'll be
less of "end of the world" terrifying
136
00:07:34,412 --> 00:07:35,913
and more "friends having fun."
137
00:07:35,997 --> 00:07:37,331
We're friends?
138
00:07:37,415 --> 00:07:39,083
Of course we're friends!
139
00:07:39,167 --> 00:07:41,169
You saved us from an alien bounty hunter.
140
00:07:41,252 --> 00:07:43,421
We saved you
from evil military scientists.
141
00:07:43,504 --> 00:07:44,630
That's what friends do.
142
00:07:44,714 --> 00:07:46,966
They save each other's butts
and star in their movies.
143
00:07:47,049 --> 00:07:49,385
Plus we could win a trophy...
without playing a sport!
144
00:07:49,469 --> 00:07:52,472
So, what do you say, DJ Kleb?
145
00:07:54,432 --> 00:07:56,225
- And... action!
146
00:07:56,309 --> 00:07:57,935
Okay, we fade from black.
147
00:07:58,019 --> 00:08:01,856
The shot opens with a dramatic low angle
on a creepy farmhouse.
148
00:08:01,939 --> 00:08:04,066
We crane up to reveal the night sky.
149
00:08:04,150 --> 00:08:06,319
A UFO enters from screen left.
150
00:08:07,612 --> 00:08:09,822
Prop master! A UFO enters!
151
00:08:13,409 --> 00:08:14,785
Oh, yeah, this is so good.
152
00:08:14,869 --> 00:08:16,537
And... enter DJ Kleb!
153
00:08:16,954 --> 00:08:19,540
Someone call about a radioactive...
154
00:08:22,084 --> 00:08:23,085
canine?
155
00:08:23,377 --> 00:08:25,213
And... action, Luug!
156
00:08:27,089 --> 00:08:29,467
Hello? I said "action"!
157
00:08:29,550 --> 00:08:32,595
Ow! Hey, watch it, dude!
I'm the director, okay?
158
00:08:32,678 --> 00:08:33,846
I'm irreplaceable.
159
00:08:33,930 --> 00:08:36,891
Okay, bring in the radioactive
laser beaming space dog.
160
00:08:48,903 --> 00:08:50,696
Luug, this is not what we rehearsed!
161
00:08:59,038 --> 00:09:01,832
I'm running a set here, people,
not a daycare.
162
00:09:02,166 --> 00:09:03,960
At this rate, we're gonna go
way over budget.
163
00:09:04,043 --> 00:09:05,294
But there is no budget.
164
00:09:05,378 --> 00:09:07,547
Don't make me replace you, Eli.
165
00:09:07,630 --> 00:09:09,131
You can't replace me!
166
00:09:09,215 --> 00:09:13,094
I'm already doing sound, special effects,
props, and I wrote the script.
167
00:09:13,427 --> 00:09:14,637
Oh, right.
168
00:09:14,720 --> 00:09:20,351
Hmm...
169
00:09:20,434 --> 00:09:22,770
mm... mm, mm, mm, mm, mm.
170
00:09:22,853 --> 00:09:24,146
Mm, okay, you're rehired.
171
00:09:24,230 --> 00:09:26,899
Now, back to places, people,
before we lose more light.
172
00:09:27,567 --> 00:09:28,818
I've always wanted to say that.
173
00:09:29,151 --> 00:09:31,737
How marvelous!
174
00:09:31,821 --> 00:09:34,490
What a beautiful planet
you've chosen, Stuey.
175
00:09:34,574 --> 00:09:36,993
-Exceptional taste.
-Thank you.
176
00:09:37,076 --> 00:09:41,455
And dance lessons,
what a romantic idea.
177
00:09:41,539 --> 00:09:46,168
Although I would much prefer
to grab a bite.
178
00:09:46,252 --> 00:09:48,379
-Yeah, yeah. Maybe later.
179
00:09:48,462 --> 00:09:49,839
Uh...
180
00:09:51,090 --> 00:09:54,010
Ready to move and groove, Varvatos?
181
00:09:54,093 --> 00:09:55,344
-Whoopsie-daisy!
-Oh!
182
00:09:55,845 --> 00:09:58,222
-Oh, my!
- Clumsy Varvatos!
183
00:09:58,306 --> 00:10:01,934
He seems to have broken
your looking devices beyond repair.
184
00:10:02,018 --> 00:10:04,895
Oh, my vision's a bit blurry without them.
185
00:10:06,439 --> 00:10:07,523
Glorious.
186
00:10:07,607 --> 00:10:10,860
Fortunately, you don't need to see
to move your body!
187
00:10:11,068 --> 00:10:13,571
That'll be dance lesson number one for ya.
188
00:10:13,654 --> 00:10:17,033
Nancy, thanks for joining
Varvatos and his friends
189
00:10:17,116 --> 00:10:19,577
on this platonic excursion.
190
00:10:19,869 --> 00:10:21,621
My pleasure.
191
00:10:21,912 --> 00:10:24,123
Always nice to spend time with friends.
192
00:10:24,206 --> 00:10:25,499
I got you, Mrs. Domzalski.
193
00:10:25,583 --> 00:10:29,211
You know, one time, I got caught
TP-ing an old folks' home,
194
00:10:29,295 --> 00:10:31,297
and they made me host Mahjong Night.
195
00:10:31,380 --> 00:10:34,800
So, Varvatos, how are things
going with Nancy?
196
00:10:34,884 --> 00:10:36,260
Have you told her you like her yet?
197
00:10:36,344 --> 00:10:40,931
Peh! Varvatos refuses to busy himself
with the frivolity of emotion.
198
00:10:41,015 --> 00:10:42,475
A fearless warrior such as--
199
00:10:42,558 --> 00:10:45,102
Fearless warriors aren't afraid...
200
00:10:45,186 --> 00:10:48,397
of little old ladies or feelings.
201
00:10:48,564 --> 00:10:49,482
Tell her.
202
00:10:53,861 --> 00:10:56,072
♪ Lonely ♪
203
00:10:56,781 --> 00:10:59,825
♪ That was my name ♪
204
00:11:10,294 --> 00:11:11,170
♪ Mambo! ♪
205
00:11:11,462 --> 00:11:13,673
Is everybody ready?
206
00:11:14,090 --> 00:11:15,716
Oh, good!
207
00:11:15,800 --> 00:11:17,760
First, use your feet.
208
00:11:17,968 --> 00:11:20,930
Then step left and step right.
209
00:11:21,013 --> 00:11:23,265
Cross your feet, cross your legs.
210
00:11:23,349 --> 00:11:24,767
-Ow! Ugh!
211
00:11:24,850 --> 00:11:26,852
♪ Que rico, mambo ♪
212
00:11:27,520 --> 00:11:29,897
Now, grab your partner's hand.
213
00:11:34,110 --> 00:11:37,655
-Huh?
-And put your other hand on their hips.
214
00:11:38,280 --> 00:11:40,199
Oh! Ooh, that's good!
215
00:11:40,282 --> 00:11:41,575
Bring them in close.
216
00:11:43,160 --> 00:11:44,495
What?
217
00:11:44,578 --> 00:11:46,789
Oh! You're doing so good.
218
00:11:48,541 --> 00:11:49,708
I can't feel my legs.
219
00:11:49,792 --> 00:11:53,295
- Now, let's spice things up!
-Oh, God!
220
00:11:53,379 --> 00:11:55,172
- Switch partners.
221
00:11:56,132 --> 00:11:56,966
May I?
222
00:11:58,884 --> 00:12:01,303
-Yes!
223
00:12:01,387 --> 00:12:04,014
Oh, what wonderful tones.
224
00:12:04,098 --> 00:12:07,393
Did this one ever tell you
what a crooner he was?
225
00:12:07,476 --> 00:12:10,688
Stuey, sing our song.
226
00:12:10,771 --> 00:12:13,190
No, that's okay.
I don't like-- Really.
227
00:12:13,274 --> 00:12:16,026
Pwease, for me?
228
00:12:16,110 --> 00:12:18,237
-My pipes are a bit rusty--
-I said sing the song!
229
00:12:26,245 --> 00:12:27,955
Now switch partners!
230
00:12:28,038 --> 00:12:29,165
Eeeh!
231
00:12:29,248 --> 00:12:31,750
See? You don't need to be afraid
of Gwendolyn.
232
00:12:31,834 --> 00:12:35,212
-She is lively!
-Yeah, and I just wanna stay a-lively.
233
00:12:35,296 --> 00:12:36,672
Alive. I-- Alive.
234
00:12:37,798 --> 00:12:40,342
Another dancey, dear Nancy?
235
00:12:40,426 --> 00:12:43,804
Hey, what do you say we revisit
the K-I-S-S-I-N-G tree,
236
00:12:43,888 --> 00:12:45,806
then head to Benoit's for a milkshake?
237
00:12:45,890 --> 00:12:47,600
A kissing tree?
238
00:12:47,683 --> 00:12:50,519
I've never heard of such a thing.
239
00:12:50,603 --> 00:12:55,399
Oh, I would love to explore it
with my Stuey...
240
00:12:55,483 --> 00:12:56,650
alone.
241
00:12:56,734 --> 00:12:58,194
Oh, who cares?
242
00:12:58,277 --> 00:13:00,446
You've seen one tree,
you've seen them all, haven't you?
243
00:13:00,529 --> 00:13:03,491
Go on, Stuart. Some alone time
will really help you reconnect.
244
00:13:03,574 --> 00:13:07,328
Come on, my yummy widdle honeycake.
245
00:13:07,411 --> 00:13:09,288
Why don't we all go, yes?
Nancy? Aja?
246
00:13:09,371 --> 00:13:11,290
Oh, but that would kill the romance.
247
00:13:11,499 --> 00:13:13,876
- Better the romance than me!
- Ta-ta!
248
00:13:13,959 --> 00:13:18,255
If Stuart and Gwendolyn get back together,
they can be Gwooart.
249
00:13:18,339 --> 00:13:21,884
-Or wait. Stendolyn!
-Yeah, sure, what-- uh, whatever.
250
00:13:21,967 --> 00:13:24,345
-Heh. I don't know.
-What's going on, Steve?
251
00:13:24,428 --> 00:13:27,389
You've been acting
like a snackbutt all day.
252
00:13:27,473 --> 00:13:30,267
Well, most of the time
you're running from Kubritz
253
00:13:30,351 --> 00:13:32,019
or bounty hunters or whatever.
254
00:13:32,102 --> 00:13:34,104
And when we finally have
a bit of downtime,
255
00:13:34,188 --> 00:13:37,566
we're dancing with giant alie--
Garbanzo ladies or something.
256
00:13:37,650 --> 00:13:39,318
All we ever do is Akiridion stuff.
257
00:13:39,401 --> 00:13:40,945
I'm an Akiridion, Steve.
258
00:13:41,028 --> 00:13:43,280
-Is that a problem?
-A moment, Nancy.
259
00:13:43,364 --> 00:13:47,993
There's something Varvatos
needs to get off his wrinkly chest.
260
00:13:48,327 --> 00:13:53,332
He wishes for us to see each other.
261
00:13:53,415 --> 00:13:55,459
Uh... see each other?
262
00:13:55,543 --> 00:13:57,253
What Varvatos--
263
00:13:57,336 --> 00:14:00,673
What I'm trying to say is...
264
00:14:00,923 --> 00:14:02,800
I'm having a lovely time.
265
00:14:02,883 --> 00:14:04,426
Oh, that's so good to hear.
266
00:14:04,510 --> 00:14:06,637
I can't wait to tell Phil.
267
00:14:06,804 --> 00:14:09,473
We've been dating for a while now.
268
00:14:09,890 --> 00:14:12,101
Phil's open and honest...
269
00:14:13,936 --> 00:14:16,188
Looks like I stole your queen, Varvatos.
270
00:14:16,272 --> 00:14:17,773
Checkmate, buttwrinkle!
271
00:14:21,819 --> 00:14:24,613
He's more
than a chess player to me.
272
00:14:26,365 --> 00:14:28,117
-Are you okay?
-Yes.
273
00:14:28,492 --> 00:14:30,953
Isn't it divine?
274
00:14:31,954 --> 00:14:33,664
You know, it really kind of is.
275
00:14:34,039 --> 00:14:36,417
Should we, uh, do as the humans do?
276
00:14:36,750 --> 00:14:38,252
Carve our initials, huh?
277
00:14:38,502 --> 00:14:40,462
Here, let me help you with that claw.
278
00:14:42,047 --> 00:14:42,923
Oh, my...
279
00:14:43,382 --> 00:14:48,512
I've missed that pungent,
Durian scent of yours.
280
00:14:48,596 --> 00:14:51,181
Oh... you're the only one
who's ever liked it.
281
00:14:51,265 --> 00:14:53,559
It turns out my friends,
they were right.
282
00:14:53,934 --> 00:14:54,894
You're not a killer.
283
00:14:55,519 --> 00:14:58,022
You're a thief,
because Gwendolyn, my darling...
284
00:14:58,564 --> 00:14:59,773
you've stolen my heart.
285
00:15:00,149 --> 00:15:02,234
What do you say we give us
another chance, hmm?
286
00:15:02,318 --> 00:15:07,072
-I'd say that would ruin my engagement.
-Your-- Your what?
287
00:15:07,156 --> 00:15:10,284
-Your engagement? Ahh!
-You know how simple the rules are.
288
00:15:10,367 --> 00:15:14,413
Gorbons must mate for life
or consume their ex.
289
00:15:14,496 --> 00:15:18,792
-I can't marry him until you're digested.
290
00:15:18,876 --> 00:15:21,462
His name is Theodore of Territora.
291
00:15:21,545 --> 00:15:26,300
He's an accountant
and he's not afraid of commitment,
292
00:15:26,383 --> 00:15:28,594
unlike some Durians!
293
00:15:28,677 --> 00:15:30,054
- Eeeh!
294
00:15:30,137 --> 00:15:32,932
I'm not afraid of commitment,
I'm afraid of dying. Ah!
295
00:15:33,182 --> 00:15:35,434
You're so cute when you're scared.
296
00:15:35,517 --> 00:15:37,019
I could just eat you up.
297
00:15:37,102 --> 00:15:40,314
And now I think I will!
298
00:15:40,940 --> 00:15:43,692
We're having our first fight.
Is that human enough for you?
299
00:15:43,776 --> 00:15:46,320
I like that you're an Akiridion.
300
00:15:46,403 --> 00:15:47,905
I like you just the way you are.
301
00:15:47,988 --> 00:15:50,699
But why can't we just do
something that's just us,
302
00:15:50,783 --> 00:15:52,993
like go on an Earth date for once?
303
00:15:53,077 --> 00:15:57,164
Oh, right, because you think
"alien dates are weird."
304
00:15:57,373 --> 00:15:59,750
- Hooo!
305
00:15:59,833 --> 00:16:01,585
-Okay, that's kind of weird.
- Quickly!
306
00:16:01,877 --> 00:16:06,131
Before love's grasp
rips Stuart limb from slimy limb,
307
00:16:06,215 --> 00:16:09,218
like it's already done
to Varvatos.
308
00:16:11,011 --> 00:16:13,931
You know what doesn't attack you?
Milkshakes!
309
00:16:14,932 --> 00:16:18,602
I might not be from
this neck of the universe, Luugasaurus,
310
00:16:18,686 --> 00:16:21,438
but that won't stop me from defending it!
311
00:16:24,608 --> 00:16:29,321
Okay, DJ Kleb's in pain,
he's in pain, he's hurting.
312
00:16:29,405 --> 00:16:30,364
Is this the end?
313
00:16:30,447 --> 00:16:31,490
Give me more pain.
314
00:16:31,699 --> 00:16:34,076
And... action, Luugasaurus!
315
00:16:35,703 --> 00:16:37,788
Yeah! Yeah!
316
00:16:38,038 --> 00:16:40,624
-DJ Kleb is...
317
00:16:40,708 --> 00:16:41,667
-Line!
-Ugh!
318
00:16:41,750 --> 00:16:44,253
Cut, cut! Cut, cut, cut, cut,
cut, cut, cut, cut it!
319
00:16:44,336 --> 00:16:47,673
-"DJ Kleb is here to party."
-But would my character say that?
320
00:16:47,756 --> 00:16:49,967
Would he be looking to party
during a fight?
321
00:16:50,050 --> 00:16:53,345
-But it's your catchphrase.
-Just trust the process, Krel.
322
00:16:53,804 --> 00:16:55,639
- Krel!
-Is it urgent, Aja?
323
00:16:55,723 --> 00:16:58,308
Stuart was right about his ex-girlfriend.
324
00:16:58,726 --> 00:16:59,977
She's a monster!
325
00:17:00,060 --> 00:17:03,188
Bring your serrator before Stuart becomes
Gwendolyn's dessert.
326
00:17:03,272 --> 00:17:04,857
Can we pick this up tomorrow?
327
00:17:04,940 --> 00:17:08,569
There's a man-hungry Gorbon I have to slay
in the middle of the forest right now.
328
00:17:08,652 --> 00:17:11,572
A man-hungry Gorbon?
329
00:17:11,655 --> 00:17:13,073
Imagine the production value!
330
00:17:13,157 --> 00:17:14,867
Uh, sorry, Luug. You've been recast.
331
00:17:14,950 --> 00:17:16,785
We just decided to go
in a different direction.
332
00:17:21,540 --> 00:17:23,876
- Put your date down!
333
00:17:23,959 --> 00:17:27,880
I told you she was a man-eater!
334
00:17:30,424 --> 00:17:32,051
Ah!
335
00:17:32,885 --> 00:17:33,719
Ow!
336
00:17:36,930 --> 00:17:39,600
Let go of my friend!
337
00:17:39,683 --> 00:17:41,852
That's the problem. I can't!
338
00:17:41,935 --> 00:17:46,815
My love life must continue,
and it can't until he's gone.
339
00:17:51,737 --> 00:17:54,948
- Oh, no!
-Can anyone tell me what's going on?
340
00:17:55,032 --> 00:17:56,784
Uh, wait here, Mrs. Domzalski.
341
00:18:01,080 --> 00:18:02,081
Ow!
342
00:18:05,542 --> 00:18:07,419
Maybe we could just talk about this?
343
00:18:07,503 --> 00:18:09,296
I don't talk, I eat!
344
00:18:09,671 --> 00:18:11,548
Die, creeper!
345
00:18:11,840 --> 00:18:14,510
-Yah!
346
00:18:14,593 --> 00:18:16,345
Oh, no.
347
00:18:17,846 --> 00:18:18,931
-Kleb!
348
00:18:20,891 --> 00:18:23,560
-Oh, Kleb.
-Down the hatch!
349
00:18:23,644 --> 00:18:26,021
I'm too young to die!
350
00:18:27,106 --> 00:18:31,276
No need to fear, DJ Kleb is almost here!
351
00:18:32,402 --> 00:18:35,989
This is magic, baby! Pure mag-- Ah!
352
00:18:36,532 --> 00:18:38,033
We're good. We're good, people.
353
00:18:38,117 --> 00:18:39,493
Let's-- Let's move locations.
354
00:18:39,576 --> 00:18:41,578
- Oh, it's dark.
355
00:18:41,662 --> 00:18:42,621
Dark and damp.
356
00:18:42,704 --> 00:18:44,456
Hang on, is that Daryl?
357
00:18:44,790 --> 00:18:46,708
You told me you and Daryl
were just friends!
358
00:18:46,792 --> 00:18:49,878
Don't worry, Stuart!
359
00:18:52,089 --> 00:18:53,340
I've got you!
360
00:18:53,423 --> 00:18:54,925
Glorious!
361
00:18:57,886 --> 00:18:59,805
Die, creeper!
362
00:19:00,013 --> 00:19:01,056
Yah!
363
00:19:03,851 --> 00:19:05,519
And... action!
364
00:19:05,936 --> 00:19:08,814
-Krel!
-Ah! Ay, ay, ay, ay, ay!
365
00:19:08,897 --> 00:19:14,069
-DJ Kleb is here to party!
366
00:19:18,073 --> 00:19:19,992
That was amazing!
367
00:19:20,075 --> 00:19:21,368
I have a catchphrase!
368
00:19:21,451 --> 00:19:22,828
And friends!
369
00:19:23,287 --> 00:19:24,788
Get out of the shot, Nana!
370
00:19:24,872 --> 00:19:27,124
Oh, hello, Toby Pie!
371
00:19:27,374 --> 00:19:28,208
Wait, Nana?
372
00:19:30,878 --> 00:19:32,462
No! No!
373
00:19:33,297 --> 00:19:34,381
Oh!
374
00:19:34,464 --> 00:19:36,091
Oh, thank you, Steve.
375
00:19:36,175 --> 00:19:37,885
We are so gonna win this contest.
376
00:19:37,968 --> 00:19:40,554
And then the People's Selection Awards.
And then...
377
00:19:40,637 --> 00:19:44,391
Oh, no.
Guys, think I ran out of tape.
378
00:19:44,474 --> 00:19:46,685
I told you we should have shot on digital.
379
00:19:48,979 --> 00:19:51,273
No. Gwendolyn, please, please.
380
00:19:51,356 --> 00:19:52,858
Must you seriously devour me?
381
00:19:52,941 --> 00:19:57,863
Destroying you is the only way
to forget about our time together.
382
00:19:57,946 --> 00:20:00,616
But you don't need to forget the past
to have a future.
383
00:20:00,699 --> 00:20:02,451
Some memories are worth holding onto.
384
00:20:02,701 --> 00:20:04,578
I-- I held onto this.
385
00:20:04,661 --> 00:20:07,122
You-- You kept our snorfing pot?
386
00:20:07,206 --> 00:20:09,208
Yeah, of course I did.
387
00:20:09,291 --> 00:20:10,500
Remember when we made it?
388
00:20:10,584 --> 00:20:12,961
Oh, how could I forget?
389
00:20:13,212 --> 00:20:16,340
You kept getting clay on your nose.
390
00:20:16,423 --> 00:20:19,218
- Yeah.
- Oh, yeah! Yeah, I did.
391
00:20:19,301 --> 00:20:21,386
You see? We had some happy times.
392
00:20:21,553 --> 00:20:24,848
I kept this as a reminder of you, of us.
393
00:20:24,932 --> 00:20:26,350
Snorf, snorf.
394
00:20:28,477 --> 00:20:30,604
Hey, let's not finish as enemies, huh?
395
00:20:30,687 --> 00:20:31,521
-Eeeh!
396
00:20:31,980 --> 00:20:33,148
-Oh, my gosh.
-No!
397
00:20:33,232 --> 00:20:35,484
-What the...?
398
00:20:38,320 --> 00:20:39,488
That's what I needed.
399
00:20:39,571 --> 00:20:42,532
Yep, devouring that snorfing pot
was just like devouring
400
00:20:42,616 --> 00:20:44,284
all our memories together.
401
00:20:44,368 --> 00:20:47,663
All those, ugh, feelings
for... you.
402
00:20:47,746 --> 00:20:49,957
Just...
Yep, yep, yep, you're gone.
403
00:20:50,040 --> 00:20:51,500
You're dead to me.
404
00:20:51,583 --> 00:20:54,461
I mean, I can't believe we even dated.
405
00:20:54,544 --> 00:20:57,130
I am so far out of your solar system.
406
00:20:57,214 --> 00:20:59,216
Hey! I was gonna suggest
we remain friends--
407
00:20:59,299 --> 00:21:00,634
Uh, sure. Uh-huh.
408
00:21:00,717 --> 00:21:02,135
I'll text you... or something.
409
00:21:02,636 --> 00:21:04,888
You know what sounds good right now?
410
00:21:05,138 --> 00:21:07,724
One sweetheart milkshake
with two straws.
411
00:21:07,808 --> 00:21:09,893
-Bon appétit.
-There are bones in this?
412
00:21:10,310 --> 00:21:11,728
Move along, garçon.
413
00:21:12,646 --> 00:21:13,981
See?
414
00:21:14,064 --> 00:21:15,357
This is a date.
415
00:21:15,524 --> 00:21:17,234
You know, it's kind of nice.
416
00:21:17,317 --> 00:21:20,445
Sure, it's not as exciting
as your Akiridion adventures,
417
00:21:20,529 --> 00:21:23,073
or slimy, or noisy, or stinky--
418
00:21:23,156 --> 00:21:24,032
Point taken.
419
00:21:24,199 --> 00:21:29,121
And I agree, we should be doing
more Earth stuff, just us.
420
00:21:29,204 --> 00:21:33,083
But I'm an Akiridion, Steve,
and I can't change that.
421
00:21:33,166 --> 00:21:34,501
Yeah, of course not.
422
00:21:34,584 --> 00:21:38,880
You're amazing, but I'm human,
and I can't change that.
423
00:21:38,964 --> 00:21:41,967
Unless, you know, I'm bitten
by a radioactive beetle or something,
424
00:21:42,050 --> 00:21:43,343
which would be totally cool.
425
00:21:43,427 --> 00:21:45,554
Think of all the--
Wait, what were we talking about?
426
00:21:45,637 --> 00:21:50,225
Steve... you're amazing, too,
just the way you are.
427
00:21:50,309 --> 00:21:53,979
Hey, tomorrow night,
you should come over for dinner.
428
00:21:54,062 --> 00:21:55,188
Me? For dinner?
429
00:21:55,772 --> 00:21:57,065
Oh, for dinner!
430
00:22:00,235 --> 00:22:01,570
I'm still not sure.
431
00:22:02,571 --> 00:22:06,658
Royal targets are present
and accounted for on Earth.
432
00:22:06,825 --> 00:22:10,120
Superior work, Gwendolyn of Gorbon.
433
00:22:10,203 --> 00:22:12,539
Shall I crush them for you, sir?
434
00:22:12,622 --> 00:22:14,041
That is not required.
435
00:22:14,124 --> 00:22:18,545
What I have planned for them
will be far more excruciating.