1 00:00:42,042 --> 00:00:44,169 ♪ One, two, three below! ♪ 2 00:00:53,386 --> 00:00:54,804 Come play with us. 3 00:00:56,931 --> 00:00:59,976 Okay. Well, that's a little bit creepy. 4 00:01:06,357 --> 00:01:07,776 Don't be so nervous, Stuart. 5 00:01:07,859 --> 00:01:10,487 Ugh, nothing is following you. 6 00:01:10,570 --> 00:01:11,696 Eeeh! 7 00:01:13,281 --> 00:01:16,951 Stuart, why didn't you buy the color-coded keycaps? 8 00:01:19,204 --> 00:01:21,498 Hey, snuggle-bug. 9 00:01:21,581 --> 00:01:23,583 -Ah! -What's the matter? 10 00:01:23,666 --> 00:01:26,294 No hug for your ex-girlfriend? 11 00:01:26,377 --> 00:01:28,671 Hey, Gwendolyn. Gosh, it's been a while, huh? 12 00:01:28,755 --> 00:01:33,218 I'd love to catch up, honeycakes, like old times. 13 00:01:33,301 --> 00:01:36,429 -Maybe grab a bite? -Ah! 14 00:01:36,513 --> 00:01:37,764 Oh, no. 15 00:01:38,598 --> 00:01:41,267 And over there is the Platypus Star. 16 00:01:41,893 --> 00:01:44,646 -You remember that one? 17 00:01:44,729 --> 00:01:46,356 You're going to make me laugh. 18 00:01:46,439 --> 00:01:48,483 Laughing? Laughing's a good thing. 19 00:01:48,566 --> 00:01:51,069 We're-- We're on a date! At least I thought this was a date. 20 00:01:51,152 --> 00:01:53,196 This isn't a date, it's a heist. 21 00:01:53,279 --> 00:01:56,449 With Kubritz on our tail, we have to finish the wormhole now more than ever. 22 00:01:56,533 --> 00:01:57,700 -Wait, what? -Now shush. 23 00:02:02,205 --> 00:02:03,081 Hmm. 24 00:02:05,959 --> 00:02:06,960 We're clear. 25 00:02:08,253 --> 00:02:09,963 Whoa, wait, I-I'm not clear. 26 00:02:10,046 --> 00:02:12,298 So, we're not on a date right now? 27 00:02:12,382 --> 00:02:15,969 My little brother needs an anti-vortex siphon for the wormhole. 28 00:02:16,052 --> 00:02:18,304 -That's why I wanted to come here. -Oh. 29 00:02:19,931 --> 00:02:22,350 I thought it was for the super-romantic Platypus Star. 30 00:02:24,269 --> 00:02:26,563 -Aja, help! -Shush! 31 00:02:27,730 --> 00:02:29,315 -What are you doing up there? 32 00:02:29,399 --> 00:02:31,317 Uh, I-I really love science. 33 00:02:31,401 --> 00:02:34,863 I mean, uh, planets, because where would we live without them? 34 00:02:34,946 --> 00:02:37,866 -Kleb. -Okay, wise guy, come on down. 35 00:02:37,949 --> 00:02:38,783 Heh, sure. 36 00:02:38,867 --> 00:02:41,953 Can you, um... lend me a hand? 37 00:02:42,120 --> 00:02:43,788 Ah! Holy mackerel! 38 00:02:43,997 --> 00:02:44,998 Aw, man! 39 00:02:45,081 --> 00:02:47,750 A break-in and a smashed moon rock! 40 00:02:47,834 --> 00:02:49,502 They're gonna fire me this time. 41 00:02:49,752 --> 00:02:52,755 I am telling you that I am in danger. 42 00:02:52,839 --> 00:02:55,842 -You look fine to Varvatos. -Well, I'm not! 43 00:02:55,925 --> 00:02:58,177 My ex-girlfriend wants to "grab a bite." 44 00:02:58,261 --> 00:03:00,680 She means me! She wants to eat me! 45 00:03:00,763 --> 00:03:02,974 Or she means to have dinner with you. 46 00:03:03,057 --> 00:03:06,394 -Or she means I'm the dinner. -Or dinner with you. 47 00:03:06,477 --> 00:03:08,021 -Or I'm the dinner. -Or she-- 48 00:03:08,104 --> 00:03:11,441 Look, we're going in circles here. I need your help. 49 00:03:11,524 --> 00:03:16,029 If you are so fearful, then why don't you decline her invitation? 50 00:03:18,823 --> 00:03:20,867 Hey, snuggle-bug! 51 00:03:20,950 --> 00:03:21,993 Hello. 52 00:03:22,076 --> 00:03:24,078 Because she won't leave me alone! 53 00:03:25,079 --> 00:03:26,748 Please! I need you there. 54 00:03:26,831 --> 00:03:27,957 Oh, and bring Nancy. 55 00:03:28,041 --> 00:03:30,585 She teaches rumba to the seniors in the park on Thursdays. 56 00:03:30,668 --> 00:03:33,463 A dance lesson will be a great distraction from eating me. 57 00:03:33,546 --> 00:03:36,883 Someone order an anti-vortex siphon? 58 00:03:36,966 --> 00:03:39,761 -Finally, the Staja comes through! 59 00:03:39,844 --> 00:03:41,221 Come here, boy! 60 00:03:41,304 --> 00:03:43,181 -Good boy. 61 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 Luug, get off me! 62 00:03:44,682 --> 00:03:46,434 Oh, the wormhole generator. 63 00:03:46,517 --> 00:03:51,189 Hey, any chance you could get that thing up and running by, say, this afternoon 64 00:03:51,272 --> 00:03:52,941 before Stuey goes kablooey? 65 00:03:53,024 --> 00:03:55,235 Why? Is Kubritz after you now? 66 00:03:55,318 --> 00:03:57,862 I have been keeping four eyes on Kubritz. 67 00:03:57,946 --> 00:04:01,366 She appears to be "lying low," as the humans say. 68 00:04:01,449 --> 00:04:05,203 Stuart has a worse stalker-- his ex-girlfriend. 69 00:04:05,286 --> 00:04:07,163 -Hello, there. 70 00:04:07,247 --> 00:04:09,666 -Hey! -No, you don't understand. 71 00:04:09,749 --> 00:04:13,044 Gwendolyn of Gorbon is a true monster, okay? 72 00:04:13,127 --> 00:04:15,255 Things might've started out good, yeah, sure. 73 00:04:18,174 --> 00:04:20,051 Ah, we were practically kids. 74 00:04:22,845 --> 00:04:25,306 Oh, every day was love's newest adventure. 75 00:04:25,473 --> 00:04:28,309 -Ah! Ah! 76 00:04:31,145 --> 00:04:34,607 I remember on our first anniversary we made a snorfing pot together. 77 00:04:37,068 --> 00:04:39,153 -That is ridiculous! -Ugh! 78 00:04:39,237 --> 00:04:41,197 Alien dates are weird. Oof! 79 00:04:41,281 --> 00:04:44,158 But I couldn't ignore my four hearts' true feelings. 80 00:04:44,242 --> 00:04:45,576 I wasn't ready to settle down. 81 00:04:45,660 --> 00:04:48,288 I had no choice but to break it off... gently. 82 00:04:49,914 --> 00:04:52,417 Just stepping out for a delicious cup of jorb! 83 00:04:52,500 --> 00:04:53,501 Back in a jiff! 84 00:04:56,671 --> 00:04:58,965 Stuart! 85 00:04:59,048 --> 00:05:01,009 -And you never came back? - Never. 86 00:05:01,092 --> 00:05:02,844 Gorbons have very simple principles-- 87 00:05:02,927 --> 00:05:05,763 they either mate for life or they devour their ex. 88 00:05:05,847 --> 00:05:09,475 I had to escape, so I hightailed it out of Durio and crashed here. 89 00:05:09,559 --> 00:05:12,186 Hadn't heard a peep from her since, well, since today. 90 00:05:12,270 --> 00:05:15,189 You ran out on her. She probably just wants closure. 91 00:05:15,398 --> 00:05:18,526 Yeah, well, I hadn't thought of that. I still don't want to go alone. 92 00:05:18,609 --> 00:05:21,237 Varvatos will tag along, 93 00:05:21,321 --> 00:05:26,367 but only because a dance lesson with Nancy sounds most enjoyable. 94 00:05:26,451 --> 00:05:28,995 -Yes! Thank you! -Ugh! Dating. 95 00:05:29,078 --> 00:05:33,207 While you all mash your faces together, I'm going to break the laws of physics. 96 00:05:33,291 --> 00:05:35,752 Steve and I will come to this dance lesson, too. 97 00:05:35,835 --> 00:05:36,836 Uh, we will? 98 00:05:36,919 --> 00:05:39,839 Varvatos is right. Kubritz hasn't shown her face. 99 00:05:39,922 --> 00:05:42,925 We can relax and have a human date, just like you wanted. 100 00:05:43,009 --> 00:05:45,261 Yep, exact-o-mundo. 101 00:05:55,688 --> 00:05:58,399 It's alive! 102 00:05:58,483 --> 00:06:02,403 -I'm officially an engineering genius. 103 00:06:02,487 --> 00:06:04,405 It appears your engineering genius 104 00:06:04,489 --> 00:06:05,823 has made a miscalculation. 105 00:06:05,907 --> 00:06:07,700 -I see that. 106 00:06:08,117 --> 00:06:10,620 Oh, my gosh! There's so much to film, so little time. 107 00:06:10,703 --> 00:06:12,288 What are you guys doing here? 108 00:06:12,371 --> 00:06:14,832 Okay, so, Gun Robot VII is going to premiere 109 00:06:14,916 --> 00:06:17,376 at the grand re-opening of the Arcadia drive-in, right? 110 00:06:17,460 --> 00:06:20,588 The franchise is kind of played out, but they're having a contest 111 00:06:20,671 --> 00:06:23,674 where one local short film gets to play before the movie! 112 00:06:23,758 --> 00:06:27,053 Is filmmaking one of the sacred duties of Trollhunting? 113 00:06:27,136 --> 00:06:28,679 No, but I've always wanted to direct. 114 00:06:28,763 --> 00:06:31,015 I've been up for 96 hours writing the script, 115 00:06:31,099 --> 00:06:32,975 fueled on nothing but sugar and dreams. 116 00:06:33,059 --> 00:06:37,814 It's called Kleb or Alive, colon The Adventures of Captain DJ Kleb, 117 00:06:37,897 --> 00:06:43,277 colon Intergalactic Man of Mystery and Weekend DJ, colon Episode IV. 118 00:06:43,361 --> 00:06:45,571 You gotta save room for prequels. I brought storyboards. 119 00:06:45,655 --> 00:06:46,989 Check 'em out. Eli, storyboards. 120 00:06:47,073 --> 00:06:51,327 It's got action, drama, and an allegory about the creation of man. 121 00:06:51,410 --> 00:06:53,830 Ooh, ooh, and it's a science fiction epic! 122 00:06:53,913 --> 00:06:57,750 I'm more interested in science facts, like building my wormhole. 123 00:06:58,584 --> 00:07:01,003 Probability of finalizing your wormhole today 124 00:07:01,087 --> 00:07:05,133 is approximately 0.00000... 125 00:07:05,216 --> 00:07:06,884 Okay, okay, okay, I get it. 126 00:07:06,968 --> 00:07:08,177 Oh, please, Krel? 127 00:07:08,261 --> 00:07:10,388 Between Eli's story, your space dog, 128 00:07:10,471 --> 00:07:12,682 and the cool, special effects-y costume of yours-- 129 00:07:12,765 --> 00:07:14,350 -You mean my body? -Yeah, whatever. 130 00:07:14,433 --> 00:07:16,144 We're a lock to win the contest! 131 00:07:16,227 --> 00:07:20,481 I'm sorry, but I know all about you humans and your alien films. 132 00:07:20,565 --> 00:07:23,067 Everything from outer space is a murderous threat. 133 00:07:23,151 --> 00:07:26,195 Not in Kleb or Alive! The alien is our hero. 134 00:07:26,279 --> 00:07:30,032 -How'd you like to save the world? -I did that last week for real. 135 00:07:30,783 --> 00:07:34,328 Mm, m'kay, but this time, it'll be less of "end of the world" terrifying 136 00:07:34,412 --> 00:07:35,913 and more "friends having fun." 137 00:07:35,997 --> 00:07:37,331 We're friends? 138 00:07:37,415 --> 00:07:39,083 Of course we're friends! 139 00:07:39,167 --> 00:07:41,169 You saved us from an alien bounty hunter. 140 00:07:41,252 --> 00:07:43,421 We saved you from evil military scientists. 141 00:07:43,504 --> 00:07:44,630 That's what friends do. 142 00:07:44,714 --> 00:07:46,966 They save each other's butts and star in their movies. 143 00:07:47,049 --> 00:07:49,385 Plus we could win a trophy... without playing a sport! 144 00:07:49,469 --> 00:07:52,472 So, what do you say, DJ Kleb? 145 00:07:54,432 --> 00:07:56,225 - And... action! 146 00:07:56,309 --> 00:07:57,935 Okay, we fade from black. 147 00:07:58,019 --> 00:08:01,856 The shot opens with a dramatic low angle on a creepy farmhouse. 148 00:08:01,939 --> 00:08:04,066 We crane up to reveal the night sky. 149 00:08:04,150 --> 00:08:06,319 A UFO enters from screen left. 150 00:08:07,612 --> 00:08:09,822 Prop master! A UFO enters! 151 00:08:13,409 --> 00:08:14,785 Oh, yeah, this is so good. 152 00:08:14,869 --> 00:08:16,537 And... enter DJ Kleb! 153 00:08:16,954 --> 00:08:19,540 Someone call about a radioactive... 154 00:08:22,084 --> 00:08:23,085 canine? 155 00:08:23,377 --> 00:08:25,213 And... action, Luug! 156 00:08:27,089 --> 00:08:29,467 Hello? I said "action"! 157 00:08:29,550 --> 00:08:32,595 Ow! Hey, watch it, dude! I'm the director, okay? 158 00:08:32,678 --> 00:08:33,846 I'm irreplaceable. 159 00:08:33,930 --> 00:08:36,891 Okay, bring in the radioactive laser beaming space dog. 160 00:08:48,903 --> 00:08:50,696 Luug, this is not what we rehearsed! 161 00:08:59,038 --> 00:09:01,832 I'm running a set here, people, not a daycare. 162 00:09:02,166 --> 00:09:03,960 At this rate, we're gonna go way over budget. 163 00:09:04,043 --> 00:09:05,294 But there is no budget. 164 00:09:05,378 --> 00:09:07,547 Don't make me replace you, Eli. 165 00:09:07,630 --> 00:09:09,131 You can't replace me! 166 00:09:09,215 --> 00:09:13,094 I'm already doing sound, special effects, props, and I wrote the script. 167 00:09:13,427 --> 00:09:14,637 Oh, right. 168 00:09:14,720 --> 00:09:20,351 Hmm... 169 00:09:20,434 --> 00:09:22,770 mm... mm, mm, mm, mm, mm. 170 00:09:22,853 --> 00:09:24,146 Mm, okay, you're rehired. 171 00:09:24,230 --> 00:09:26,899 Now, back to places, people, before we lose more light. 172 00:09:27,567 --> 00:09:28,818 I've always wanted to say that. 173 00:09:29,151 --> 00:09:31,737 How marvelous! 174 00:09:31,821 --> 00:09:34,490 What a beautiful planet you've chosen, Stuey. 175 00:09:34,574 --> 00:09:36,993 -Exceptional taste. -Thank you. 176 00:09:37,076 --> 00:09:41,455 And dance lessons, what a romantic idea. 177 00:09:41,539 --> 00:09:46,168 Although I would much prefer to grab a bite. 178 00:09:46,252 --> 00:09:48,379 -Yeah, yeah. Maybe later. 179 00:09:48,462 --> 00:09:49,839 Uh... 180 00:09:51,090 --> 00:09:54,010 Ready to move and groove, Varvatos? 181 00:09:54,093 --> 00:09:55,344 -Whoopsie-daisy! -Oh! 182 00:09:55,845 --> 00:09:58,222 -Oh, my! - Clumsy Varvatos! 183 00:09:58,306 --> 00:10:01,934 He seems to have broken your looking devices beyond repair. 184 00:10:02,018 --> 00:10:04,895 Oh, my vision's a bit blurry without them. 185 00:10:06,439 --> 00:10:07,523 Glorious. 186 00:10:07,607 --> 00:10:10,860 Fortunately, you don't need to see to move your body! 187 00:10:11,068 --> 00:10:13,571 That'll be dance lesson number one for ya. 188 00:10:13,654 --> 00:10:17,033 Nancy, thanks for joining Varvatos and his friends 189 00:10:17,116 --> 00:10:19,577 on this platonic excursion. 190 00:10:19,869 --> 00:10:21,621 My pleasure. 191 00:10:21,912 --> 00:10:24,123 Always nice to spend time with friends. 192 00:10:24,206 --> 00:10:25,499 I got you, Mrs. Domzalski. 193 00:10:25,583 --> 00:10:29,211 You know, one time, I got caught TP-ing an old folks' home, 194 00:10:29,295 --> 00:10:31,297 and they made me host Mahjong Night. 195 00:10:31,380 --> 00:10:34,800 So, Varvatos, how are things going with Nancy? 196 00:10:34,884 --> 00:10:36,260 Have you told her you like her yet? 197 00:10:36,344 --> 00:10:40,931 Peh! Varvatos refuses to busy himself with the frivolity of emotion. 198 00:10:41,015 --> 00:10:42,475 A fearless warrior such as-- 199 00:10:42,558 --> 00:10:45,102 Fearless warriors aren't afraid... 200 00:10:45,186 --> 00:10:48,397 of little old ladies or feelings. 201 00:10:48,564 --> 00:10:49,482 Tell her. 202 00:10:53,861 --> 00:10:56,072 ♪ Lonely ♪ 203 00:10:56,781 --> 00:10:59,825 ♪ That was my name ♪ 204 00:11:10,294 --> 00:11:11,170 ♪ Mambo! ♪ 205 00:11:11,462 --> 00:11:13,673 Is everybody ready? 206 00:11:14,090 --> 00:11:15,716 Oh, good! 207 00:11:15,800 --> 00:11:17,760 First, use your feet. 208 00:11:17,968 --> 00:11:20,930 Then step left and step right. 209 00:11:21,013 --> 00:11:23,265 Cross your feet, cross your legs. 210 00:11:23,349 --> 00:11:24,767 -Ow! Ugh! 211 00:11:24,850 --> 00:11:26,852 ♪ Que rico, mambo ♪ 212 00:11:27,520 --> 00:11:29,897 Now, grab your partner's hand. 213 00:11:34,110 --> 00:11:37,655 -Huh? -And put your other hand on their hips. 214 00:11:38,280 --> 00:11:40,199 Oh! Ooh, that's good! 215 00:11:40,282 --> 00:11:41,575 Bring them in close. 216 00:11:43,160 --> 00:11:44,495 What? 217 00:11:44,578 --> 00:11:46,789 Oh! You're doing so good. 218 00:11:48,541 --> 00:11:49,708 I can't feel my legs. 219 00:11:49,792 --> 00:11:53,295 - Now, let's spice things up! -Oh, God! 220 00:11:53,379 --> 00:11:55,172 - Switch partners. 221 00:11:56,132 --> 00:11:56,966 May I? 222 00:11:58,884 --> 00:12:01,303 -Yes! 223 00:12:01,387 --> 00:12:04,014 Oh, what wonderful tones. 224 00:12:04,098 --> 00:12:07,393 Did this one ever tell you what a crooner he was? 225 00:12:07,476 --> 00:12:10,688 Stuey, sing our song. 226 00:12:10,771 --> 00:12:13,190 No, that's okay. I don't like-- Really. 227 00:12:13,274 --> 00:12:16,026 Pwease, for me? 228 00:12:16,110 --> 00:12:18,237 -My pipes are a bit rusty-- -I said sing the song! 229 00:12:26,245 --> 00:12:27,955 Now switch partners! 230 00:12:28,038 --> 00:12:29,165 Eeeh! 231 00:12:29,248 --> 00:12:31,750 See? You don't need to be afraid of Gwendolyn. 232 00:12:31,834 --> 00:12:35,212 -She is lively! -Yeah, and I just wanna stay a-lively. 233 00:12:35,296 --> 00:12:36,672 Alive. I-- Alive. 234 00:12:37,798 --> 00:12:40,342 Another dancey, dear Nancy? 235 00:12:40,426 --> 00:12:43,804 Hey, what do you say we revisit the K-I-S-S-I-N-G tree, 236 00:12:43,888 --> 00:12:45,806 then head to Benoit's for a milkshake? 237 00:12:45,890 --> 00:12:47,600 A kissing tree? 238 00:12:47,683 --> 00:12:50,519 I've never heard of such a thing. 239 00:12:50,603 --> 00:12:55,399 Oh, I would love to explore it with my Stuey... 240 00:12:55,483 --> 00:12:56,650 alone. 241 00:12:56,734 --> 00:12:58,194 Oh, who cares? 242 00:12:58,277 --> 00:13:00,446 You've seen one tree, you've seen them all, haven't you? 243 00:13:00,529 --> 00:13:03,491 Go on, Stuart. Some alone time will really help you reconnect. 244 00:13:03,574 --> 00:13:07,328 Come on, my yummy widdle honeycake. 245 00:13:07,411 --> 00:13:09,288 Why don't we all go, yes? Nancy? Aja? 246 00:13:09,371 --> 00:13:11,290 Oh, but that would kill the romance. 247 00:13:11,499 --> 00:13:13,876 - Better the romance than me! - Ta-ta! 248 00:13:13,959 --> 00:13:18,255 If Stuart and Gwendolyn get back together, they can be Gwooart. 249 00:13:18,339 --> 00:13:21,884 -Or wait. Stendolyn! -Yeah, sure, what-- uh, whatever. 250 00:13:21,967 --> 00:13:24,345 -Heh. I don't know. -What's going on, Steve? 251 00:13:24,428 --> 00:13:27,389 You've been acting like a snackbutt all day. 252 00:13:27,473 --> 00:13:30,267 Well, most of the time you're running from Kubritz 253 00:13:30,351 --> 00:13:32,019 or bounty hunters or whatever. 254 00:13:32,102 --> 00:13:34,104 And when we finally have a bit of downtime, 255 00:13:34,188 --> 00:13:37,566 we're dancing with giant alie-- Garbanzo ladies or something. 256 00:13:37,650 --> 00:13:39,318 All we ever do is Akiridion stuff. 257 00:13:39,401 --> 00:13:40,945 I'm an Akiridion, Steve. 258 00:13:41,028 --> 00:13:43,280 -Is that a problem? -A moment, Nancy. 259 00:13:43,364 --> 00:13:47,993 There's something Varvatos needs to get off his wrinkly chest. 260 00:13:48,327 --> 00:13:53,332 He wishes for us to see each other. 261 00:13:53,415 --> 00:13:55,459 Uh... see each other? 262 00:13:55,543 --> 00:13:57,253 What Varvatos-- 263 00:13:57,336 --> 00:14:00,673 What I'm trying to say is... 264 00:14:00,923 --> 00:14:02,800 I'm having a lovely time. 265 00:14:02,883 --> 00:14:04,426 Oh, that's so good to hear. 266 00:14:04,510 --> 00:14:06,637 I can't wait to tell Phil. 267 00:14:06,804 --> 00:14:09,473 We've been dating for a while now. 268 00:14:09,890 --> 00:14:12,101 Phil's open and honest... 269 00:14:13,936 --> 00:14:16,188 Looks like I stole your queen, Varvatos. 270 00:14:16,272 --> 00:14:17,773 Checkmate, buttwrinkle! 271 00:14:21,819 --> 00:14:24,613 He's more than a chess player to me. 272 00:14:26,365 --> 00:14:28,117 -Are you okay? -Yes. 273 00:14:28,492 --> 00:14:30,953 Isn't it divine? 274 00:14:31,954 --> 00:14:33,664 You know, it really kind of is. 275 00:14:34,039 --> 00:14:36,417 Should we, uh, do as the humans do? 276 00:14:36,750 --> 00:14:38,252 Carve our initials, huh? 277 00:14:38,502 --> 00:14:40,462 Here, let me help you with that claw. 278 00:14:42,047 --> 00:14:42,923 Oh, my... 279 00:14:43,382 --> 00:14:48,512 I've missed that pungent, Durian scent of yours. 280 00:14:48,596 --> 00:14:51,181 Oh... you're the only one who's ever liked it. 281 00:14:51,265 --> 00:14:53,559 It turns out my friends, they were right. 282 00:14:53,934 --> 00:14:54,894 You're not a killer. 283 00:14:55,519 --> 00:14:58,022 You're a thief, because Gwendolyn, my darling... 284 00:14:58,564 --> 00:14:59,773 you've stolen my heart. 285 00:15:00,149 --> 00:15:02,234 What do you say we give us another chance, hmm? 286 00:15:02,318 --> 00:15:07,072 -I'd say that would ruin my engagement. -Your-- Your what? 287 00:15:07,156 --> 00:15:10,284 -Your engagement? Ahh! -You know how simple the rules are. 288 00:15:10,367 --> 00:15:14,413 Gorbons must mate for life or consume their ex. 289 00:15:14,496 --> 00:15:18,792 -I can't marry him until you're digested. 290 00:15:18,876 --> 00:15:21,462 His name is Theodore of Territora. 291 00:15:21,545 --> 00:15:26,300 He's an accountant and he's not afraid of commitment, 292 00:15:26,383 --> 00:15:28,594 unlike some Durians! 293 00:15:28,677 --> 00:15:30,054 - Eeeh! 294 00:15:30,137 --> 00:15:32,932 I'm not afraid of commitment, I'm afraid of dying. Ah! 295 00:15:33,182 --> 00:15:35,434 You're so cute when you're scared. 296 00:15:35,517 --> 00:15:37,019 I could just eat you up. 297 00:15:37,102 --> 00:15:40,314 And now I think I will! 298 00:15:40,940 --> 00:15:43,692 We're having our first fight. Is that human enough for you? 299 00:15:43,776 --> 00:15:46,320 I like that you're an Akiridion. 300 00:15:46,403 --> 00:15:47,905 I like you just the way you are. 301 00:15:47,988 --> 00:15:50,699 But why can't we just do something that's just us, 302 00:15:50,783 --> 00:15:52,993 like go on an Earth date for once? 303 00:15:53,077 --> 00:15:57,164 Oh, right, because you think "alien dates are weird." 304 00:15:57,373 --> 00:15:59,750 - Hooo! 305 00:15:59,833 --> 00:16:01,585 -Okay, that's kind of weird. - Quickly! 306 00:16:01,877 --> 00:16:06,131 Before love's grasp rips Stuart limb from slimy limb, 307 00:16:06,215 --> 00:16:09,218 like it's already done to Varvatos. 308 00:16:11,011 --> 00:16:13,931 You know what doesn't attack you? Milkshakes! 309 00:16:14,932 --> 00:16:18,602 I might not be from this neck of the universe, Luugasaurus, 310 00:16:18,686 --> 00:16:21,438 but that won't stop me from defending it! 311 00:16:24,608 --> 00:16:29,321 Okay, DJ Kleb's in pain, he's in pain, he's hurting. 312 00:16:29,405 --> 00:16:30,364 Is this the end? 313 00:16:30,447 --> 00:16:31,490 Give me more pain. 314 00:16:31,699 --> 00:16:34,076 And... action, Luugasaurus! 315 00:16:35,703 --> 00:16:37,788 Yeah! Yeah! 316 00:16:38,038 --> 00:16:40,624 -DJ Kleb is... 317 00:16:40,708 --> 00:16:41,667 -Line! -Ugh! 318 00:16:41,750 --> 00:16:44,253 Cut, cut! Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut it! 319 00:16:44,336 --> 00:16:47,673 -"DJ Kleb is here to party." -But would my character say that? 320 00:16:47,756 --> 00:16:49,967 Would he be looking to party during a fight? 321 00:16:50,050 --> 00:16:53,345 -But it's your catchphrase. -Just trust the process, Krel. 322 00:16:53,804 --> 00:16:55,639 - Krel! -Is it urgent, Aja? 323 00:16:55,723 --> 00:16:58,308 Stuart was right about his ex-girlfriend. 324 00:16:58,726 --> 00:16:59,977 She's a monster! 325 00:17:00,060 --> 00:17:03,188 Bring your serrator before Stuart becomes Gwendolyn's dessert. 326 00:17:03,272 --> 00:17:04,857 Can we pick this up tomorrow? 327 00:17:04,940 --> 00:17:08,569 There's a man-hungry Gorbon I have to slay in the middle of the forest right now. 328 00:17:08,652 --> 00:17:11,572 A man-hungry Gorbon? 329 00:17:11,655 --> 00:17:13,073 Imagine the production value! 330 00:17:13,157 --> 00:17:14,867 Uh, sorry, Luug. You've been recast. 331 00:17:14,950 --> 00:17:16,785 We just decided to go in a different direction. 332 00:17:21,540 --> 00:17:23,876 - Put your date down! 333 00:17:23,959 --> 00:17:27,880 I told you she was a man-eater! 334 00:17:30,424 --> 00:17:32,051 Ah! 335 00:17:32,885 --> 00:17:33,719 Ow! 336 00:17:36,930 --> 00:17:39,600 Let go of my friend! 337 00:17:39,683 --> 00:17:41,852 That's the problem. I can't! 338 00:17:41,935 --> 00:17:46,815 My love life must continue, and it can't until he's gone. 339 00:17:51,737 --> 00:17:54,948 - Oh, no! -Can anyone tell me what's going on? 340 00:17:55,032 --> 00:17:56,784 Uh, wait here, Mrs. Domzalski. 341 00:18:01,080 --> 00:18:02,081 Ow! 342 00:18:05,542 --> 00:18:07,419 Maybe we could just talk about this? 343 00:18:07,503 --> 00:18:09,296 I don't talk, I eat! 344 00:18:09,671 --> 00:18:11,548 Die, creeper! 345 00:18:11,840 --> 00:18:14,510 -Yah! 346 00:18:14,593 --> 00:18:16,345 Oh, no. 347 00:18:17,846 --> 00:18:18,931 -Kleb! 348 00:18:20,891 --> 00:18:23,560 -Oh, Kleb. -Down the hatch! 349 00:18:23,644 --> 00:18:26,021 I'm too young to die! 350 00:18:27,106 --> 00:18:31,276 No need to fear, DJ Kleb is almost here! 351 00:18:32,402 --> 00:18:35,989 This is magic, baby! Pure mag-- Ah! 352 00:18:36,532 --> 00:18:38,033 We're good. We're good, people. 353 00:18:38,117 --> 00:18:39,493 Let's-- Let's move locations. 354 00:18:39,576 --> 00:18:41,578 - Oh, it's dark. 355 00:18:41,662 --> 00:18:42,621 Dark and damp. 356 00:18:42,704 --> 00:18:44,456 Hang on, is that Daryl? 357 00:18:44,790 --> 00:18:46,708 You told me you and Daryl were just friends! 358 00:18:46,792 --> 00:18:49,878 Don't worry, Stuart! 359 00:18:52,089 --> 00:18:53,340 I've got you! 360 00:18:53,423 --> 00:18:54,925 Glorious! 361 00:18:57,886 --> 00:18:59,805 Die, creeper! 362 00:19:00,013 --> 00:19:01,056 Yah! 363 00:19:03,851 --> 00:19:05,519 And... action! 364 00:19:05,936 --> 00:19:08,814 -Krel! -Ah! Ay, ay, ay, ay, ay! 365 00:19:08,897 --> 00:19:14,069 -DJ Kleb is here to party! 366 00:19:18,073 --> 00:19:19,992 That was amazing! 367 00:19:20,075 --> 00:19:21,368 I have a catchphrase! 368 00:19:21,451 --> 00:19:22,828 And friends! 369 00:19:23,287 --> 00:19:24,788 Get out of the shot, Nana! 370 00:19:24,872 --> 00:19:27,124 Oh, hello, Toby Pie! 371 00:19:27,374 --> 00:19:28,208 Wait, Nana? 372 00:19:30,878 --> 00:19:32,462 No! No! 373 00:19:33,297 --> 00:19:34,381 Oh! 374 00:19:34,464 --> 00:19:36,091 Oh, thank you, Steve. 375 00:19:36,175 --> 00:19:37,885 We are so gonna win this contest. 376 00:19:37,968 --> 00:19:40,554 And then the People's Selection Awards. And then... 377 00:19:40,637 --> 00:19:44,391 Oh, no. Guys, think I ran out of tape. 378 00:19:44,474 --> 00:19:46,685 I told you we should have shot on digital. 379 00:19:48,979 --> 00:19:51,273 No. Gwendolyn, please, please. 380 00:19:51,356 --> 00:19:52,858 Must you seriously devour me? 381 00:19:52,941 --> 00:19:57,863 Destroying you is the only way to forget about our time together. 382 00:19:57,946 --> 00:20:00,616 But you don't need to forget the past to have a future. 383 00:20:00,699 --> 00:20:02,451 Some memories are worth holding onto. 384 00:20:02,701 --> 00:20:04,578 I-- I held onto this. 385 00:20:04,661 --> 00:20:07,122 You-- You kept our snorfing pot? 386 00:20:07,206 --> 00:20:09,208 Yeah, of course I did. 387 00:20:09,291 --> 00:20:10,500 Remember when we made it? 388 00:20:10,584 --> 00:20:12,961 Oh, how could I forget? 389 00:20:13,212 --> 00:20:16,340 You kept getting clay on your nose. 390 00:20:16,423 --> 00:20:19,218 - Yeah. - Oh, yeah! Yeah, I did. 391 00:20:19,301 --> 00:20:21,386 You see? We had some happy times. 392 00:20:21,553 --> 00:20:24,848 I kept this as a reminder of you, of us. 393 00:20:24,932 --> 00:20:26,350 Snorf, snorf. 394 00:20:28,477 --> 00:20:30,604 Hey, let's not finish as enemies, huh? 395 00:20:30,687 --> 00:20:31,521 -Eeeh! 396 00:20:31,980 --> 00:20:33,148 -Oh, my gosh. -No! 397 00:20:33,232 --> 00:20:35,484 -What the...? 398 00:20:38,320 --> 00:20:39,488 That's what I needed. 399 00:20:39,571 --> 00:20:42,532 Yep, devouring that snorfing pot was just like devouring 400 00:20:42,616 --> 00:20:44,284 all our memories together. 401 00:20:44,368 --> 00:20:47,663 All those, ugh, feelings for... you. 402 00:20:47,746 --> 00:20:49,957 Just... Yep, yep, yep, you're gone. 403 00:20:50,040 --> 00:20:51,500 You're dead to me. 404 00:20:51,583 --> 00:20:54,461 I mean, I can't believe we even dated. 405 00:20:54,544 --> 00:20:57,130 I am so far out of your solar system. 406 00:20:57,214 --> 00:20:59,216 Hey! I was gonna suggest we remain friends-- 407 00:20:59,299 --> 00:21:00,634 Uh, sure. Uh-huh. 408 00:21:00,717 --> 00:21:02,135 I'll text you... or something. 409 00:21:02,636 --> 00:21:04,888 You know what sounds good right now? 410 00:21:05,138 --> 00:21:07,724 One sweetheart milkshake with two straws. 411 00:21:07,808 --> 00:21:09,893 -Bon appétit. -There are bones in this? 412 00:21:10,310 --> 00:21:11,728 Move along, garçon. 413 00:21:12,646 --> 00:21:13,981 See? 414 00:21:14,064 --> 00:21:15,357 This is a date. 415 00:21:15,524 --> 00:21:17,234 You know, it's kind of nice. 416 00:21:17,317 --> 00:21:20,445 Sure, it's not as exciting as your Akiridion adventures, 417 00:21:20,529 --> 00:21:23,073 or slimy, or noisy, or stinky-- 418 00:21:23,156 --> 00:21:24,032 Point taken. 419 00:21:24,199 --> 00:21:29,121 And I agree, we should be doing more Earth stuff, just us. 420 00:21:29,204 --> 00:21:33,083 But I'm an Akiridion, Steve, and I can't change that. 421 00:21:33,166 --> 00:21:34,501 Yeah, of course not. 422 00:21:34,584 --> 00:21:38,880 You're amazing, but I'm human, and I can't change that. 423 00:21:38,964 --> 00:21:41,967 Unless, you know, I'm bitten by a radioactive beetle or something, 424 00:21:42,050 --> 00:21:43,343 which would be totally cool. 425 00:21:43,427 --> 00:21:45,554 Think of all the-- Wait, what were we talking about? 426 00:21:45,637 --> 00:21:50,225 Steve... you're amazing, too, just the way you are. 427 00:21:50,309 --> 00:21:53,979 Hey, tomorrow night, you should come over for dinner. 428 00:21:54,062 --> 00:21:55,188 Me? For dinner? 429 00:21:55,772 --> 00:21:57,065 Oh, for dinner! 430 00:22:00,235 --> 00:22:01,570 I'm still not sure. 431 00:22:02,571 --> 00:22:06,658 Royal targets are present and accounted for on Earth. 432 00:22:06,825 --> 00:22:10,120 Superior work, Gwendolyn of Gorbon. 433 00:22:10,203 --> 00:22:12,539 Shall I crush them for you, sir? 434 00:22:12,622 --> 00:22:14,041 That is not required. 435 00:22:14,124 --> 00:22:18,545 What I have planned for them will be far more excruciating.