1
00:00:07,799 --> 00:00:09,926
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:42,042 --> 00:00:44,461
Trójka nie z tej ziemi!
3
00:00:47,505 --> 00:00:48,965
Fajno.
4
00:00:49,048 --> 00:00:51,342
Podkręciłem twój serator.
5
00:00:51,426 --> 00:00:53,636
Może być za mocny dla ciebie.
6
00:00:53,720 --> 00:00:55,388
Za mocny dla mnie?
7
00:00:56,931 --> 00:00:59,976
W końcu mogę aktywować bumerang joniczny.
8
00:01:01,394 --> 00:01:03,480
Nie mogę się doczekać bum.
9
00:01:03,563 --> 00:01:06,316
Uważaj, jest trudniejszy w obsłudze.
10
00:01:06,483 --> 00:01:08,276
Poradzę sobie.
11
00:01:08,610 --> 00:01:09,444
Nie!
12
00:01:12,906 --> 00:01:14,032
Kleb.
13
00:01:15,200 --> 00:01:17,243
Mówiłem, żebyś się skupiła.
14
00:01:17,327 --> 00:01:19,871
Wiem, ale sam się przekonasz.
15
00:01:20,080 --> 00:01:21,372
Luug, daj piłkę.
16
00:01:21,790 --> 00:01:25,877
A teraz przygotuj się na zdumienie,
bo ta oto piłeczka
17
00:01:25,960 --> 00:01:30,340
przeleci tunelem
na planetę oddaloną o wiele galaktyk.
18
00:01:31,216 --> 00:01:32,300
Kleb.
19
00:01:34,385 --> 00:01:37,555
Zaczynamy próbę numer 37.
20
00:01:38,556 --> 00:01:41,643
Na Seklosa i Gaylena! To działa?
21
00:01:42,143 --> 00:01:43,603
Tym razem naprawdę...
22
00:01:46,648 --> 00:01:47,649
poległem.
23
00:01:47,732 --> 00:01:50,735
Dobrze, że nie testujesz na sobie.
24
00:01:50,819 --> 00:01:53,029
Nie jestem sulianem, matko.
25
00:01:54,531 --> 00:01:57,826
Muszę zrównoważyć pola elektromagnetyczne,
26
00:01:57,909 --> 00:02:00,411
by zapobiec spaghettifikacji.
27
00:02:00,870 --> 00:02:02,080
Dobry piesek.
28
00:02:02,789 --> 00:02:04,916
Tak, to ty.
29
00:02:04,999 --> 00:02:06,417
Znajdź nową piłkę.
30
00:02:07,377 --> 00:02:08,711
„Spaghettifikacja”.
31
00:02:08,795 --> 00:02:13,341
Wybacz, pierniku,
ale to moje nowe ulubione ludzkie słowo.
32
00:02:14,676 --> 00:02:18,388
Potrzebujemy
jakiegoś zasysacza antygrawitacyjnego.
33
00:02:18,471 --> 00:02:23,768
Czegoś, co mogłoby poderwać auto
w powietrze na placu manewrowym?
34
00:02:23,852 --> 00:02:27,814
Zeroński promień magnetyczny!
Nie jestem sulianem, matko.
35
00:02:27,897 --> 00:02:29,357
Ja na to wpadłam.
36
00:02:32,068 --> 00:02:33,611
Zachowuj się, Luug.
37
00:02:33,695 --> 00:02:35,446
I nie wchodź do tunelu.
38
00:02:36,531 --> 00:02:37,907
Zostań, Luug.
39
00:02:40,952 --> 00:02:42,996
Varvatos, co ty robisz?
40
00:02:43,079 --> 00:02:44,706
Idziemy na misję.
41
00:02:44,789 --> 00:02:47,125
Varvatos Vex was nie puści.
42
00:02:47,208 --> 00:02:49,627
Ten jeden raz się zgadzamy.
43
00:02:49,711 --> 00:02:51,504
Wolałam, jak się kłócili.
44
00:02:51,588 --> 00:02:54,215
Wzywa was lokalna rada edukacyjna.
45
00:02:54,299 --> 00:02:58,511
Macie wziąć udział w innej misji,
która może być kluczowa
46
00:02:58,595 --> 00:03:01,222
dla waszych ludzkich tożsamości.
47
00:03:01,306 --> 00:03:03,766
Musicie coś dla nas zdobyć.
48
00:03:03,850 --> 00:03:05,602
To jaką my mamy misję?
49
00:03:06,019 --> 00:03:07,979
Witajcie w szkole letniej.
50
00:03:08,062 --> 00:03:09,480
Słuchać, obiboki.
51
00:03:09,647 --> 00:03:12,567
To obóz treningowy dla waszego mózgu.
52
00:03:12,650 --> 00:03:14,611
A teraz... Co? Aaarrr?
53
00:03:15,153 --> 00:03:16,738
Co ty tu robisz?
54
00:03:19,365 --> 00:03:21,743
Chce poszerzyć horyzonty naukowe.
55
00:03:21,826 --> 00:03:23,369
I jest głodny.
56
00:03:23,453 --> 00:03:26,164
Gdybyś dołączył do zapaśników...
57
00:03:26,623 --> 00:03:28,416
Finały stanowe czekają.
58
00:03:29,167 --> 00:03:31,419
Aaarrr znów zwycięża!
59
00:03:31,502 --> 00:03:33,338
Zagalopowałem się.
60
00:03:33,421 --> 00:03:35,131
Najpierw obecność.
61
00:03:35,214 --> 00:03:37,467
Tarron? A co ty tu robisz?
62
00:03:37,550 --> 00:03:39,344
Też się zastanawiam.
63
00:03:39,427 --> 00:03:41,763
Zwolnij nawijkę, DJ-u Klebie.
64
00:03:41,846 --> 00:03:43,932
Aja, masz odrabiać WF?
65
00:03:44,015 --> 00:03:45,725
Jesteś moją gwiazdą.
66
00:03:45,808 --> 00:03:47,518
To bez sensu.
67
00:03:47,602 --> 00:03:49,103
Nastąpiła pomyłka.
68
00:03:49,187 --> 00:03:50,396
Za co tu jesteś?
69
00:03:50,480 --> 00:03:54,776
Mam 45 dni nieobecności.
Bycie łowcą przeszkadza w nauce.
70
00:03:55,235 --> 00:03:56,402
Jak tam, przyboczny?
71
00:03:57,987 --> 00:04:01,157
Edukacja smakuje.
72
00:04:01,241 --> 00:04:03,451
A to co? Co się dzieje?
73
00:04:05,536 --> 00:04:09,374
- Szybko.
- Pamiętajcie o przykrywce i uważajcie.
74
00:04:09,457 --> 00:04:12,794
Ci obcy już raz się nam wymknęli.
75
00:04:12,877 --> 00:04:14,796
W zasadzie dwa razy.
76
00:04:15,129 --> 00:04:16,923
Wymknęli się raz.
77
00:04:17,840 --> 00:04:18,675
Dobrze.
78
00:04:18,758 --> 00:04:21,052
- Nic.
- Sprawdzimy salę sportową.
79
00:04:21,135 --> 00:04:23,054
- Co wy...
- Skanowanie.
80
00:04:23,137 --> 00:04:25,765
W czym mogę panu... pani pomóc?
81
00:04:25,848 --> 00:04:28,476
Pułkownik Kubritz,
Wojskowa Jednostka Naukowa.
82
00:04:28,559 --> 00:04:31,271
Wystąpiło zagrożenie biologiczne.
83
00:04:31,354 --> 00:04:35,400
Sprawdzimy,
czy nikt nie zaraził się obcym patogenem,
84
00:04:35,483 --> 00:04:37,485
by nie wybuchła epidemia.
85
00:04:37,568 --> 00:04:40,863
Epidemia?
To chyba nie... choroba Lake'a?
86
00:04:40,947 --> 00:04:43,116
Nie, ona nie istnieje.
87
00:04:43,199 --> 00:04:46,160
Co? Wsparłam Marsz po Zdrowie Elisia.
88
00:04:46,244 --> 00:04:48,121
Uważaj.
89
00:04:48,204 --> 00:04:51,040
Czy to naprawdę konieczne?
90
00:04:51,833 --> 00:04:53,084
Jesteśmy zdrowi.
91
00:04:53,167 --> 00:04:55,211
Wiem, bo uczę tutaj WF-u.
92
00:04:55,295 --> 00:04:57,463
To my ocenimy stan uczniów.
93
00:04:57,547 --> 00:05:00,883
O ile nie udowodnicie,
że krąży tu choróbsko,
94
00:05:00,967 --> 00:05:02,719
będziecie musieli wyjść.
95
00:05:03,469 --> 00:05:06,264
To istnieje naprawdę? I złapałem to?
96
00:05:06,347 --> 00:05:07,974
Jakie są rokowania?
97
00:05:08,057 --> 00:05:09,684
Zabezpieczyć teren.
98
00:05:09,767 --> 00:05:11,519
Kwarantanna siódmego stopnia.
99
00:05:11,602 --> 00:05:14,272
Czuję, jak opadam z sił.
100
00:05:14,355 --> 00:05:16,482
Choroba krąży w moich żyłach.
101
00:05:16,566 --> 00:05:19,527
Teraz ja rządzę w tej szkole.
102
00:05:19,610 --> 00:05:23,489
Nikt nie wchodzi ani nie wychodzi.
103
00:05:23,573 --> 00:05:26,743
Ci lekarze nie rozdają lizaków, nie?
104
00:05:26,826 --> 00:05:30,413
Ci niby doktorzy przyjechali tu...
105
00:05:30,496 --> 00:05:31,456
nas dopaść.
106
00:05:31,539 --> 00:05:33,791
Letnia szkoła to pułapka.
107
00:05:36,336 --> 00:05:40,381
Według wskazówek
jesteśmy blisko statku Zeronów.
108
00:05:42,383 --> 00:05:47,680
Nie teraz, Luug. Musimy zdobyć
promień magnetyczny dla monarchów.
109
00:05:52,226 --> 00:05:53,352
Jest.
110
00:05:53,895 --> 00:05:58,107
Aja i Krel mówili,
że to niebezpieczna misja.
111
00:06:06,574 --> 00:06:07,617
Luug!
112
00:06:17,126 --> 00:06:20,797
- Dzióbek?
- Uważaj, trudno rozgryźć tego stwora.
113
00:06:23,341 --> 00:06:24,759
Co robisz, Luug?
114
00:06:24,842 --> 00:06:25,885
Czekaj.
115
00:06:44,529 --> 00:06:47,990
Luug najwyraźniej znalazł sojusznika.
116
00:06:48,074 --> 00:06:49,575
Urocze.
117
00:06:59,252 --> 00:07:00,878
Wspaniała robota, Luug.
118
00:07:05,424 --> 00:07:08,719
Czy ktoś się ostatnio nietypowo zachowuje?
119
00:07:08,803 --> 00:07:10,596
Jakby nie był stąd?
120
00:07:11,222 --> 00:07:12,056
Może on?
121
00:07:12,140 --> 00:07:13,349
- To Teddy.
- Hej.
122
00:07:13,432 --> 00:07:15,059
A ktoś inny?
123
00:07:15,143 --> 00:07:17,061
Witamy w Arkadii.
124
00:07:17,145 --> 00:07:19,021
Dziwactwo to u nas norma.
125
00:07:19,105 --> 00:07:20,982
Skrzydło czyste.
126
00:07:22,984 --> 00:07:26,654
- Jest źle.
- Oni zamykają istoty pozaziemskie.
127
00:07:26,737 --> 00:07:29,740
Ciebie też chętnie wrzucą pod mikroskop.
128
00:07:31,075 --> 00:07:32,827
- Pasuję.
- Uciekajcie.
129
00:07:32,994 --> 00:07:36,497
Odwrócimy uwagę strażników.
Widzimy się na statku.
130
00:07:37,123 --> 00:07:38,875
Jesteście pewni?
131
00:07:38,958 --> 00:07:40,334
To was szukają.
132
00:07:40,418 --> 00:07:42,795
Wy, pachołki szalonej naukowiec.
133
00:07:42,879 --> 00:07:45,465
Odwracam uwagę.
134
00:07:45,548 --> 00:07:47,675
To nieco zbyt oczywiste.
135
00:07:47,758 --> 00:07:49,677
Wracajcie do kwarantanny.
136
00:07:49,760 --> 00:07:52,138
Wrzućcie do kwarantanny to.
137
00:07:54,015 --> 00:07:56,350
- To oni!
- Aż za oczywiste.
138
00:07:56,434 --> 00:07:57,518
Ale działa.
139
00:07:57,602 --> 00:07:58,811
Szybko!
140
00:07:59,103 --> 00:08:01,856
Mówiłeś, że letnia szkoła to nudy.
141
00:08:02,190 --> 00:08:03,441
- Stać!
- Osłaniaj.
142
00:08:03,524 --> 00:08:05,109
Jesteście otoczeni.
143
00:08:06,819 --> 00:08:08,738
WYJŚCIE
144
00:08:11,240 --> 00:08:12,074
Nie widzę.
145
00:08:16,412 --> 00:08:17,246
O nie.
146
00:08:26,172 --> 00:08:29,634
Nie ma sensu uciekać.
147
00:08:30,259 --> 00:08:31,427
Ani się kryć.
148
00:08:33,012 --> 00:08:35,473
- Skup się, Aja.
- A co robię?
149
00:08:37,558 --> 00:08:39,602
Widzicie moje ordery?
150
00:08:39,936 --> 00:08:42,813
Nie tylko ty masz doświadczenie w walce.
151
00:08:44,440 --> 00:08:48,528
Od naszego ostatniego spotkania
wprowadziłam nieco poprawek.
152
00:08:49,195 --> 00:08:50,530
Zabrać ich na salę.
153
00:08:50,780 --> 00:08:53,199
Koniec przerwy na rozruch.
154
00:08:53,449 --> 00:08:55,159
Niezłe, proszę pani.
155
00:09:03,376 --> 00:09:05,253
- Nie odbierają?
- To nic.
156
00:09:05,336 --> 00:09:08,339
Pewnie im wpadły komóry do klozetu.
157
00:09:09,257 --> 00:09:11,801
- Albo?
- Powiedzieli, że dadzą radę.
158
00:09:11,884 --> 00:09:15,429
To jedni z najlepszych wojowników,
jakich znam.
159
00:09:15,513 --> 00:09:19,392
Nawet oni potrzebują przybocznego.
160
00:09:20,059 --> 00:09:23,104
Poszukaj na statku Zadry i wielkoluda.
161
00:09:23,187 --> 00:09:24,605
Ja zbiorę posiłki.
162
00:09:24,981 --> 00:09:29,026
- „W najgorszy czas”...
- Palchuk rozgrywa. Trzecia próba.
163
00:09:29,110 --> 00:09:30,152
„...nie spoczniemy”...
164
00:09:30,236 --> 00:09:33,781
- Przyłożenie!
- Skup się na przysiędze.
165
00:09:33,864 --> 00:09:37,159
Musimy wykreować
markę Pogromców Strachów.
166
00:09:37,243 --> 00:09:40,162
„Dopóki nie pokonamy strachuli”...
167
00:09:40,246 --> 00:09:42,999
Niezły rym, wieśmaku.
168
00:09:43,082 --> 00:09:46,002
Zapodam jakiś fristajl, aż zatrzęsie.
169
00:09:46,085 --> 00:09:46,919
Chwila.
170
00:09:47,670 --> 00:09:48,504
Zapodaj bit.
171
00:09:52,717 --> 00:09:55,136
Z ziomem Elisiem ratujemy świat
172
00:09:55,219 --> 00:09:57,638
Strachule do nory
Zginiecie, potwory
173
00:09:57,722 --> 00:09:59,932
W cieniu się czaicie
Nas się boicie
174
00:10:00,016 --> 00:10:02,268
Jeździmy po Arkadii bryką jego mamy
175
00:10:02,351 --> 00:10:05,479
Wieśmak ma wrócić na czas
Daleko nie pomykamy
176
00:10:05,938 --> 00:10:06,772
Leci mikrofon.
177
00:10:06,856 --> 00:10:08,774
Mogłeś wejść drzwiami.
178
00:10:08,858 --> 00:10:13,112
Aja i Krel... Kłopoty... Letnia szkoła.
179
00:10:13,195 --> 00:10:14,488
O nie.
180
00:10:14,572 --> 00:10:17,158
Zapomniałem o letniej szkole.
181
00:10:17,283 --> 00:10:19,368
- Trener się wkurzy.
- Serio.
182
00:10:19,452 --> 00:10:23,039
Dopadła ich rządowa agencja
polująca na obcych.
183
00:10:24,332 --> 00:10:25,207
Aja?
184
00:10:25,833 --> 00:10:27,543
Złapana? W szkole?
185
00:10:27,627 --> 00:10:29,503
Latem?
186
00:10:30,046 --> 00:10:30,963
O igranie.
187
00:10:31,047 --> 00:10:33,841
- „Ironio”.
- Igranie. Nie ma czasu.
188
00:10:33,924 --> 00:10:36,218
Wskakuj w zbroję. Księżniczka czeka.
189
00:10:37,595 --> 00:10:38,429
Krel też.
190
00:10:39,305 --> 00:10:41,974
Czuję, jak pożera mnie od środka.
191
00:10:42,183 --> 00:10:44,352
Jestem wrakiem człowieka.
192
00:10:44,560 --> 00:10:47,271
Co jeszcze pan wie o Aji i Krelu?
193
00:10:47,355 --> 00:10:49,732
Dlaczego o nich pytacie?
194
00:10:49,815 --> 00:10:52,026
Przecież to ja tu umieram.
195
00:10:52,693 --> 00:10:53,569
Racja.
196
00:10:53,653 --> 00:10:57,615
Przecież to miała być kwarantanna.
197
00:10:57,698 --> 00:10:59,200
Zapieczętowane.
198
00:10:59,283 --> 00:11:01,535
To służy do aplikacji genów.
199
00:11:01,619 --> 00:11:02,828
Ściągnijmy.
200
00:11:02,912 --> 00:11:05,081
UWAGA, ZAGROŻENIE BIOLOGICZNE
201
00:11:08,918 --> 00:11:09,960
Gdzie jestem?
202
00:11:11,921 --> 00:11:12,880
Krel!
203
00:11:14,006 --> 00:11:15,758
Krel! Gdzie jesteś?
204
00:11:15,841 --> 00:11:18,636
Jest z pułkownik Kubritz.
205
00:11:18,719 --> 00:11:21,013
Współpracujesz z nią?
206
00:11:21,097 --> 00:11:25,393
Bardziej się nie da zniżyć,
żeby zdobyć cenną nagrodę, nie?
207
00:11:25,726 --> 00:11:28,562
Myślisz, że chodzi o krestony?
208
00:11:28,646 --> 00:11:31,857
Robię to, żeby pomścić Voltar.
209
00:11:31,941 --> 00:11:34,527
Voltar został zniszczony dawno temu.
210
00:11:34,610 --> 00:11:36,529
Przez twoich rodziców.
211
00:11:36,612 --> 00:11:38,823
Pomogli zniszczyć mój dom.
212
00:11:39,115 --> 00:11:41,283
Kłamca. Moi rodzice są honorowi.
213
00:11:42,284 --> 00:11:45,329
Nie aż tak, jak ci się wydaje.
214
00:11:45,413 --> 00:11:46,414
Krel!
215
00:11:46,497 --> 00:11:48,249
Co mu zrobiliście?
216
00:11:48,332 --> 00:11:51,710
To samo, co zrobimy tobie.
217
00:11:51,794 --> 00:11:53,671
Z waszą bronią
218
00:11:53,838 --> 00:11:58,509
wyeliminuję wszelkie zagrożenie
ze strony obcych.
219
00:12:01,720 --> 00:12:02,555
Na zawsze.
220
00:12:02,638 --> 00:12:07,017
Akiridiońska technologia ma nieść pokój,
nie rozlew krwi.
221
00:12:07,643 --> 00:12:09,854
- Aja?
- Będzie dobrze.
222
00:12:09,937 --> 00:12:15,526
Zrobię wam sekcję, a pan Madu
odbierze nagrodę za wasze szczątki.
223
00:12:15,609 --> 00:12:20,614
Ja za to dostanę całą technologię,
która po was zostanie.
224
00:12:21,782 --> 00:12:25,327
Aja i Krel zapewne doskonale się bawią.
225
00:12:25,411 --> 00:12:28,914
A my harujemy
przy tej dziwnej technologii.
226
00:12:33,836 --> 00:12:35,129
- Fu-Fu!
- Fu-Fu!
227
00:12:35,212 --> 00:12:38,632
Varvatos wszędzie rozpoznałby te uszy.
228
00:12:38,716 --> 00:12:39,550
Fu-Fu.
229
00:12:39,633 --> 00:12:42,511
Fu-Fu!
230
00:12:42,595 --> 00:12:48,184
Dowódcy Varvatos Vex i Zadra
z Akiridionu-5.
231
00:12:48,267 --> 00:12:50,686
Myśleliście, że nam zwiejecie?
232
00:12:51,020 --> 00:12:53,439
Jakim cudem zawsze jest was tylu?
233
00:12:53,522 --> 00:12:56,400
Varvatos wielu was pokonał na Księżycu.
234
00:12:56,484 --> 00:12:58,152
Dwóch przegapiłeś.
235
00:12:58,235 --> 00:13:00,905
- W tydzień była nas...
- Aż setka!
236
00:13:00,988 --> 00:13:04,825
- W kolejnym tygodniu będzie nas...
- Aż tysiąc.
237
00:13:04,909 --> 00:13:08,037
Mój mały Fu-Fu Olbrzymi.
238
00:13:08,204 --> 00:13:10,164
Szybko się reprodukują.
239
00:13:10,331 --> 00:13:13,584
- Nie dajmy magii Fu-Fu umrzeć.
- Dość.
240
00:13:13,667 --> 00:13:16,670
Przygotujcie się na zawroty głowy!
241
00:13:20,216 --> 00:13:21,050
Fu-Fu!
242
00:13:28,891 --> 00:13:31,560
Luug, to nie pora na zabawę!
243
00:13:33,854 --> 00:13:35,606
Kochany króliś!
244
00:13:39,902 --> 00:13:41,570
Barbarzyństwo.
245
00:13:42,530 --> 00:13:43,572
Chwalebnie.
246
00:13:43,656 --> 00:13:45,449
Gotowy dołączyć?
247
00:13:47,368 --> 00:13:49,036
Jedziemy, Ajo!
248
00:13:49,537 --> 00:13:52,456
Nie miej ataku paniki, nie miej...
249
00:13:56,669 --> 00:13:58,212
Dobra, droga...
250
00:13:58,295 --> 00:13:59,505
Powinieneś...
251
00:14:04,385 --> 00:14:05,719
Upsik.
252
00:14:06,720 --> 00:14:08,722
Steve, co ustaliliśmy?
253
00:14:09,557 --> 00:14:13,936
Dobra, żadnego wciskania ludzi do szafek.
Pamiętam.
254
00:14:14,019 --> 00:14:16,021
My uratujemy Aję i Krela.
255
00:14:16,105 --> 00:14:17,731
Eliś, ty resztę.
256
00:14:17,982 --> 00:14:19,900
Tak. Piąteczka.
257
00:14:20,442 --> 00:14:21,569
Dobrze.
258
00:14:22,778 --> 00:14:24,572
Nie miej... ataku...
259
00:14:25,781 --> 00:14:30,160
Skoro serator tak łatwo przecina metal,
260
00:14:30,244 --> 00:14:33,372
ciekawe, co zrobi z waszymi ciałami.
261
00:14:33,455 --> 00:14:35,457
Nie trzeba się zastanawiać.
262
00:14:35,541 --> 00:14:37,960
Na pewno by to bolało.
263
00:14:38,043 --> 00:14:40,170
Zaraz się przekonamy.
264
00:14:40,588 --> 00:14:42,006
Wygląda na to...
265
00:14:42,464 --> 00:14:43,716
że lekcje...
266
00:14:44,300 --> 00:14:46,093
Lekcje zostały odwołane!
267
00:14:46,176 --> 00:14:48,929
- Nie możecie tu być.
- To Bobek?
268
00:14:49,013 --> 00:14:51,473
- Steve!
- Wojownicza księżniczko!
269
00:14:51,932 --> 00:14:53,267
Tak cię nazywa?
270
00:14:53,350 --> 00:14:57,021
Za chwilę w ogóle nie będzie cię nazywał.
271
00:14:57,104 --> 00:14:58,898
Kleb! Jak to zrobiłaś?
272
00:14:59,231 --> 00:15:01,025
Zostaw naszych przyjaciół.
273
00:15:05,362 --> 00:15:08,324
Zaprezentuję, jak używać tej broni.
274
00:15:11,702 --> 00:15:13,495
Aja! Nic ci nie jest?
275
00:15:13,579 --> 00:15:16,790
Ile widzisz palców? Data? Stolica Alaski?
276
00:15:16,874 --> 00:15:19,251
- Przybyłeś po mnie.
- Zawsze.
277
00:15:19,335 --> 00:15:21,545
Taka rola przystojnych chłopaków.
278
00:15:22,004 --> 00:15:24,757
Zabijcie mnie albo uwolnijcie.
279
00:15:25,174 --> 00:15:27,718
Ludzie, monarchowie! Spadamy!
280
00:15:27,801 --> 00:15:31,430
Nikt nie ma choroby Lake'a. Co tu robimy?
281
00:15:31,639 --> 00:15:32,848
Nie wyjdziecie.
282
00:15:32,932 --> 00:15:34,391
- Mylisz się.
- Eliś.
283
00:15:34,600 --> 00:15:36,310
Bomba śmierdziucha!
284
00:15:37,478 --> 00:15:38,812
Tak.
285
00:15:39,271 --> 00:15:41,732
To szczelny kombinezon.
286
00:15:46,320 --> 00:15:50,157
- To było chore, Eliś.
- Ale spoko chore, nie?
287
00:15:50,491 --> 00:15:51,659
Hej, stać!
288
00:15:51,742 --> 00:15:53,911
Blokują wyjścia. Na dach.
289
00:15:53,994 --> 00:15:55,162
Nie zostawimy was.
290
00:15:55,245 --> 00:15:57,122
Spoko, powstrzymamy ich.
291
00:15:59,917 --> 00:16:01,168
Wojownicza łajza.
292
00:16:01,251 --> 00:16:03,587
To nie pora na to, Aja.
293
00:16:04,964 --> 00:16:06,006
Co jest?
294
00:16:14,765 --> 00:16:17,518
Jesteście w tarapatach, dzieciaki.
295
00:16:23,816 --> 00:16:24,942
Nie!
296
00:16:27,611 --> 00:16:29,154
Zmykacie stąd?
297
00:16:29,697 --> 00:16:34,493
Pracujesz z nieodpowiednimi ludźmi.
Pułkownik cię wykorzystuje.
298
00:16:34,576 --> 00:16:35,703
Pomóż nam.
299
00:16:35,786 --> 00:16:36,620
Pomóc wam?
300
00:16:36,704 --> 00:16:41,709
Moją planetę trawiła wojna,
błagaliśmy ród Tarron o pomoc.
301
00:16:42,042 --> 00:16:46,839
Gdy najbardziej ich potrzebowaliśmy,
pozwolili, by Voltar spłonął.
302
00:16:46,922 --> 00:16:48,632
Rodzice by tego nie zrobili.
303
00:16:48,716 --> 00:16:51,677
Nie pomogli także rodzinie Varvatosa.
304
00:16:51,760 --> 00:16:53,095
On kłamie, Ajo.
305
00:16:53,178 --> 00:16:57,641
Sam wykończyłbym króla i królową,
gdybym miał okazję,
306
00:16:57,725 --> 00:17:00,269
ale wystarczy mi, że pokonam was.
307
00:17:00,352 --> 00:17:03,731
- Skup się, Ajo.
- Wypad z naszej szkoły.
308
00:17:03,814 --> 00:17:06,025
Musisz szybciej strzelać.
309
00:17:06,150 --> 00:17:08,235
Udało ci się. Wraca.
310
00:17:11,739 --> 00:17:13,532
Czyli do tego to służy?
311
00:17:13,615 --> 00:17:15,617
Klebtastyczne. Strzelaj.
312
00:17:20,372 --> 00:17:22,416
Na lewo! Prawo, lewo!
313
00:17:22,499 --> 00:17:24,209
Nie, znowu prawo.
314
00:17:24,293 --> 00:17:25,377
Prawo!
315
00:17:25,878 --> 00:17:27,379
Celuj, Aja!
316
00:17:27,463 --> 00:17:29,381
Chwila, mam pomysł.
317
00:17:29,465 --> 00:17:31,008
Nie, Aja.
318
00:17:34,720 --> 00:17:36,346
Ty i twoje pomysły.
319
00:17:36,430 --> 00:17:38,891
Przynajmniej przeżyliśmy upadek.
320
00:17:38,974 --> 00:17:42,436
Jak z wami skończę,
będziecie tego żałować.
321
00:17:54,073 --> 00:17:55,282
Nie!
322
00:18:00,829 --> 00:18:02,915
Rzućcie seratory, ręce do góry.
323
00:18:02,998 --> 00:18:08,796
Powiedziałam, że dostaniesz rdzenie,
jak z nimi skończę, nie wcześniej.
324
00:18:08,879 --> 00:18:10,422
Do vana z nim.
325
00:18:13,550 --> 00:18:14,676
Nie płaczcie.
326
00:18:14,760 --> 00:18:18,764
Na pewno spodoba wam się nasze więzienie.
327
00:18:19,723 --> 00:18:23,769
Jeśli ktokolwiek ma więzić dzieciaki,
to ja na zajęciach.
328
00:18:23,852 --> 00:18:27,314
Pokaż jej, tato... trenerze.
Tato-trenerze.
329
00:18:27,397 --> 00:18:28,524
Tatusiu?
330
00:18:28,607 --> 00:18:29,900
Proszę odejść.
331
00:18:29,983 --> 00:18:32,528
To niebezpieczna sytuacja.
332
00:18:32,778 --> 00:18:36,281
Niebezpieczna?
To nasi koledzy. Co wam zrobili?
333
00:18:36,365 --> 00:18:39,243
Już raz mnie pani okłamała.
334
00:18:39,326 --> 00:18:43,539
Nie umieram,
więc po co ta cała kwarantanna?
335
00:18:43,622 --> 00:18:45,624
Te dzieci nie są stąd.
336
00:18:45,874 --> 00:18:47,459
Mogą na coś chorować,
337
00:18:47,543 --> 00:18:50,462
trzeba ich odizolować od społeczeństwa.
338
00:18:50,546 --> 00:18:52,214
Proszę powtórzyć.
339
00:18:52,297 --> 00:18:55,926
To, jak pani mówi,
że te dzieci nie są stąd,
340
00:18:56,009 --> 00:18:59,638
że mogą być chore i trzeba je odizolować?
341
00:19:00,097 --> 00:19:02,766
To nagranie zaraz stanie się viralem.
342
00:19:12,151 --> 00:19:13,026
Fajno!
343
00:19:13,110 --> 00:19:15,070
Pułkowniku, musimy jechać.
344
00:19:15,154 --> 00:19:16,947
Przespacerujcie się.
345
00:19:17,030 --> 00:19:19,241
Dzwonię do rady szkoły.
346
00:19:19,616 --> 00:19:21,702
Odwrót. Budynek oczyszczony.
347
00:19:21,785 --> 00:19:23,412
Nie było nas tu.
348
00:19:23,495 --> 00:19:25,289
- Odwrót.
- To nie koniec.
349
00:19:25,956 --> 00:19:28,709
- Udało nam się.
- Byliśmy świetni.
350
00:19:29,001 --> 00:19:31,670
- Wszyscy razem.
- Świetna robota.
351
00:19:31,753 --> 00:19:33,130
Dziękuję.
352
00:19:33,213 --> 00:19:34,256
Mój chłopak.
353
00:19:34,339 --> 00:19:35,549
Trener-tata.
354
00:19:36,258 --> 00:19:38,177
Tata-trener-tata...
355
00:19:38,260 --> 00:19:39,469
Nieważne.
356
00:19:39,553 --> 00:19:42,139
Nie wierzę, że nam pomogliście.
357
00:19:42,222 --> 00:19:43,515
Zamurowało nas.
358
00:19:43,599 --> 00:19:44,808
To nic takiego.
359
00:19:44,892 --> 00:19:47,269
Przetrwać w Arkadii można tylko...
360
00:19:47,352 --> 00:19:49,021
Wspólnie!
361
00:19:49,104 --> 00:19:50,439
Piąteczka!
362
00:19:51,607 --> 00:19:52,733
Proszę!
363
00:19:52,816 --> 00:19:54,818
Jak dobrze to zrobić.
364
00:19:58,238 --> 00:19:59,072
Zadra?
365
00:19:59,531 --> 00:20:00,407
Gdzie Luug?
366
00:20:00,490 --> 00:20:02,618
Mamy promień magnetyczny.
367
00:20:05,787 --> 00:20:07,331
- Czy to...
- Tak.
368
00:20:07,414 --> 00:20:10,459
Następną misję sami załatwiajcie.
369
00:20:10,542 --> 00:20:14,129
Promień magnetyczny ma Dzióbek w dziobie.
370
00:20:14,213 --> 00:20:15,547
Nie chce go oddać.
371
00:20:22,012 --> 00:20:23,180
Luug, daj piłkę.
372
00:20:23,847 --> 00:20:25,432
Dobry piesek.
373
00:20:25,515 --> 00:20:27,643
Tak, to ty. To ty.
374
00:20:27,726 --> 00:20:28,769
Twoja kolej.
375
00:20:47,287 --> 00:20:48,163
Brawo.
376
00:20:52,584 --> 00:20:54,002
Dobry wieczór.
377
00:20:54,169 --> 00:20:58,423
Matko, masz dostęp do królewskich nagrań?
378
00:20:58,590 --> 00:21:02,094
Chciałabyś obejrzeć
ceremonię ślubu rodziców?
379
00:21:02,177 --> 00:21:04,054
Ich koronację?
380
00:21:04,137 --> 00:21:07,182
Sugeruję twoje piąte urodziny.
381
00:21:07,266 --> 00:21:10,978
Pokaż mi nagrania
związane ze zniszczeniem Voltara.
382
00:21:11,186 --> 00:21:14,898
Jesteś pewna? Może ci się to nie spodobać.
383
00:21:14,982 --> 00:21:18,610
Nie musi mi się podobać,
chcę poznać prawdę.
384
00:21:19,486 --> 00:21:21,405
Nie możesz tego zrobić.
385
00:21:21,488 --> 00:21:23,615
Mieliśmy umowę, Kubritz!
386
00:21:23,699 --> 00:21:25,575
Nie posłuchałeś mnie.
387
00:21:25,659 --> 00:21:27,828
Akiridiończycy uciekli.
388
00:21:27,911 --> 00:21:29,037
Do celi z nim.
389
00:21:29,121 --> 00:21:31,039
Kubritz!
390
00:21:35,502 --> 00:21:36,962
Halo, pułkowniku.
391
00:21:37,129 --> 00:21:39,715
- Obserwowałem cię.
- Tożsamość?
392
00:21:41,717 --> 00:21:42,718
Kim jesteś?
393
00:21:43,510 --> 00:21:48,974
Kimś, kto pomoże ci pozbyć się
akiridiońskich form życia z tej planety.