1 00:00:07,799 --> 00:00:09,926 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:42,042 --> 00:00:44,461 Trójka nie z tej ziemi! 3 00:00:47,505 --> 00:00:48,965 Fajno. 4 00:00:49,048 --> 00:00:51,342 Podkręciłem twój serator. 5 00:00:51,426 --> 00:00:53,636 Może być za mocny dla ciebie. 6 00:00:53,720 --> 00:00:55,388 Za mocny dla mnie? 7 00:00:56,931 --> 00:00:59,976 W końcu mogę aktywować bumerang joniczny. 8 00:01:01,394 --> 00:01:03,480 Nie mogę się doczekać bum. 9 00:01:03,563 --> 00:01:06,316 Uważaj, jest trudniejszy w obsłudze. 10 00:01:06,483 --> 00:01:08,276 Poradzę sobie. 11 00:01:08,610 --> 00:01:09,444 Nie! 12 00:01:12,906 --> 00:01:14,032 Kleb. 13 00:01:15,200 --> 00:01:17,243 Mówiłem, żebyś się skupiła. 14 00:01:17,327 --> 00:01:19,871 Wiem, ale sam się przekonasz. 15 00:01:20,080 --> 00:01:21,372 Luug, daj piłkę. 16 00:01:21,790 --> 00:01:25,877 A teraz przygotuj się na zdumienie, bo ta oto piłeczka 17 00:01:25,960 --> 00:01:30,340 przeleci tunelem na planetę oddaloną o wiele galaktyk. 18 00:01:31,216 --> 00:01:32,300 Kleb. 19 00:01:34,385 --> 00:01:37,555 Zaczynamy próbę numer 37. 20 00:01:38,556 --> 00:01:41,643 Na Seklosa i Gaylena! To działa? 21 00:01:42,143 --> 00:01:43,603 Tym razem naprawdę... 22 00:01:46,648 --> 00:01:47,649 poległem. 23 00:01:47,732 --> 00:01:50,735 Dobrze, że nie testujesz na sobie. 24 00:01:50,819 --> 00:01:53,029 Nie jestem sulianem, matko. 25 00:01:54,531 --> 00:01:57,826 Muszę zrównoważyć pola elektromagnetyczne, 26 00:01:57,909 --> 00:02:00,411 by zapobiec spaghettifikacji. 27 00:02:00,870 --> 00:02:02,080 Dobry piesek. 28 00:02:02,789 --> 00:02:04,916 Tak, to ty. 29 00:02:04,999 --> 00:02:06,417 Znajdź nową piłkę. 30 00:02:07,377 --> 00:02:08,711 „Spaghettifikacja”. 31 00:02:08,795 --> 00:02:13,341 Wybacz, pierniku, ale to moje nowe ulubione ludzkie słowo. 32 00:02:14,676 --> 00:02:18,388 Potrzebujemy jakiegoś zasysacza antygrawitacyjnego. 33 00:02:18,471 --> 00:02:23,768 Czegoś, co mogłoby poderwać auto w powietrze na placu manewrowym? 34 00:02:23,852 --> 00:02:27,814 Zeroński promień magnetyczny! Nie jestem sulianem, matko. 35 00:02:27,897 --> 00:02:29,357 Ja na to wpadłam. 36 00:02:32,068 --> 00:02:33,611 Zachowuj się, Luug. 37 00:02:33,695 --> 00:02:35,446 I nie wchodź do tunelu. 38 00:02:36,531 --> 00:02:37,907 Zostań, Luug. 39 00:02:40,952 --> 00:02:42,996 Varvatos, co ty robisz? 40 00:02:43,079 --> 00:02:44,706 Idziemy na misję. 41 00:02:44,789 --> 00:02:47,125 Varvatos Vex was nie puści. 42 00:02:47,208 --> 00:02:49,627 Ten jeden raz się zgadzamy. 43 00:02:49,711 --> 00:02:51,504 Wolałam, jak się kłócili. 44 00:02:51,588 --> 00:02:54,215 Wzywa was lokalna rada edukacyjna. 45 00:02:54,299 --> 00:02:58,511 Macie wziąć udział w innej misji, która może być kluczowa 46 00:02:58,595 --> 00:03:01,222 dla waszych ludzkich tożsamości. 47 00:03:01,306 --> 00:03:03,766 Musicie coś dla nas zdobyć. 48 00:03:03,850 --> 00:03:05,602 To jaką my mamy misję? 49 00:03:06,019 --> 00:03:07,979 Witajcie w szkole letniej. 50 00:03:08,062 --> 00:03:09,480 Słuchać, obiboki. 51 00:03:09,647 --> 00:03:12,567 To obóz treningowy dla waszego mózgu. 52 00:03:12,650 --> 00:03:14,611 A teraz... Co? Aaarrr? 53 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 Co ty tu robisz? 54 00:03:19,365 --> 00:03:21,743 Chce poszerzyć horyzonty naukowe. 55 00:03:21,826 --> 00:03:23,369 I jest głodny. 56 00:03:23,453 --> 00:03:26,164 Gdybyś dołączył do zapaśników... 57 00:03:26,623 --> 00:03:28,416 Finały stanowe czekają. 58 00:03:29,167 --> 00:03:31,419 Aaarrr znów zwycięża! 59 00:03:31,502 --> 00:03:33,338 Zagalopowałem się. 60 00:03:33,421 --> 00:03:35,131 Najpierw obecność. 61 00:03:35,214 --> 00:03:37,467 Tarron? A co ty tu robisz? 62 00:03:37,550 --> 00:03:39,344 Też się zastanawiam. 63 00:03:39,427 --> 00:03:41,763 Zwolnij nawijkę, DJ-u Klebie. 64 00:03:41,846 --> 00:03:43,932 Aja, masz odrabiać WF? 65 00:03:44,015 --> 00:03:45,725 Jesteś moją gwiazdą. 66 00:03:45,808 --> 00:03:47,518 To bez sensu. 67 00:03:47,602 --> 00:03:49,103 Nastąpiła pomyłka. 68 00:03:49,187 --> 00:03:50,396 Za co tu jesteś? 69 00:03:50,480 --> 00:03:54,776 Mam 45 dni nieobecności. Bycie łowcą przeszkadza w nauce. 70 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 Jak tam, przyboczny? 71 00:03:57,987 --> 00:04:01,157 Edukacja smakuje. 72 00:04:01,241 --> 00:04:03,451 A to co? Co się dzieje? 73 00:04:05,536 --> 00:04:09,374 - Szybko. - Pamiętajcie o przykrywce i uważajcie. 74 00:04:09,457 --> 00:04:12,794 Ci obcy już raz się nam wymknęli. 75 00:04:12,877 --> 00:04:14,796 W zasadzie dwa razy. 76 00:04:15,129 --> 00:04:16,923 Wymknęli się raz. 77 00:04:17,840 --> 00:04:18,675 Dobrze. 78 00:04:18,758 --> 00:04:21,052 - Nic. - Sprawdzimy salę sportową. 79 00:04:21,135 --> 00:04:23,054 - Co wy... - Skanowanie. 80 00:04:23,137 --> 00:04:25,765 W czym mogę panu... pani pomóc? 81 00:04:25,848 --> 00:04:28,476 Pułkownik Kubritz, Wojskowa Jednostka Naukowa. 82 00:04:28,559 --> 00:04:31,271 Wystąpiło zagrożenie biologiczne. 83 00:04:31,354 --> 00:04:35,400 Sprawdzimy, czy nikt nie zaraził się obcym patogenem, 84 00:04:35,483 --> 00:04:37,485 by nie wybuchła epidemia. 85 00:04:37,568 --> 00:04:40,863 Epidemia? To chyba nie... choroba Lake'a? 86 00:04:40,947 --> 00:04:43,116 Nie, ona nie istnieje. 87 00:04:43,199 --> 00:04:46,160 Co? Wsparłam Marsz po Zdrowie Elisia. 88 00:04:46,244 --> 00:04:48,121 Uważaj. 89 00:04:48,204 --> 00:04:51,040 Czy to naprawdę konieczne? 90 00:04:51,833 --> 00:04:53,084 Jesteśmy zdrowi. 91 00:04:53,167 --> 00:04:55,211 Wiem, bo uczę tutaj WF-u. 92 00:04:55,295 --> 00:04:57,463 To my ocenimy stan uczniów. 93 00:04:57,547 --> 00:05:00,883 O ile nie udowodnicie, że krąży tu choróbsko, 94 00:05:00,967 --> 00:05:02,719 będziecie musieli wyjść. 95 00:05:03,469 --> 00:05:06,264 To istnieje naprawdę? I złapałem to? 96 00:05:06,347 --> 00:05:07,974 Jakie są rokowania? 97 00:05:08,057 --> 00:05:09,684 Zabezpieczyć teren. 98 00:05:09,767 --> 00:05:11,519 Kwarantanna siódmego stopnia. 99 00:05:11,602 --> 00:05:14,272 Czuję, jak opadam z sił. 100 00:05:14,355 --> 00:05:16,482 Choroba krąży w moich żyłach. 101 00:05:16,566 --> 00:05:19,527 Teraz ja rządzę w tej szkole. 102 00:05:19,610 --> 00:05:23,489 Nikt nie wchodzi ani nie wychodzi. 103 00:05:23,573 --> 00:05:26,743 Ci lekarze nie rozdają lizaków, nie? 104 00:05:26,826 --> 00:05:30,413 Ci niby doktorzy przyjechali tu... 105 00:05:30,496 --> 00:05:31,456 nas dopaść. 106 00:05:31,539 --> 00:05:33,791 Letnia szkoła to pułapka. 107 00:05:36,336 --> 00:05:40,381 Według wskazówek jesteśmy blisko statku Zeronów. 108 00:05:42,383 --> 00:05:47,680 Nie teraz, Luug. Musimy zdobyć promień magnetyczny dla monarchów. 109 00:05:52,226 --> 00:05:53,352 Jest. 110 00:05:53,895 --> 00:05:58,107 Aja i Krel mówili, że to niebezpieczna misja. 111 00:06:06,574 --> 00:06:07,617 Luug! 112 00:06:17,126 --> 00:06:20,797 - Dzióbek? - Uważaj, trudno rozgryźć tego stwora. 113 00:06:23,341 --> 00:06:24,759 Co robisz, Luug? 114 00:06:24,842 --> 00:06:25,885 Czekaj. 115 00:06:44,529 --> 00:06:47,990 Luug najwyraźniej znalazł sojusznika. 116 00:06:48,074 --> 00:06:49,575 Urocze. 117 00:06:59,252 --> 00:07:00,878 Wspaniała robota, Luug. 118 00:07:05,424 --> 00:07:08,719 Czy ktoś się ostatnio nietypowo zachowuje? 119 00:07:08,803 --> 00:07:10,596 Jakby nie był stąd? 120 00:07:11,222 --> 00:07:12,056 Może on? 121 00:07:12,140 --> 00:07:13,349 - To Teddy. - Hej. 122 00:07:13,432 --> 00:07:15,059 A ktoś inny? 123 00:07:15,143 --> 00:07:17,061 Witamy w Arkadii. 124 00:07:17,145 --> 00:07:19,021 Dziwactwo to u nas norma. 125 00:07:19,105 --> 00:07:20,982 Skrzydło czyste. 126 00:07:22,984 --> 00:07:26,654 - Jest źle. - Oni zamykają istoty pozaziemskie. 127 00:07:26,737 --> 00:07:29,740 Ciebie też chętnie wrzucą pod mikroskop. 128 00:07:31,075 --> 00:07:32,827 - Pasuję. - Uciekajcie. 129 00:07:32,994 --> 00:07:36,497 Odwrócimy uwagę strażników. Widzimy się na statku. 130 00:07:37,123 --> 00:07:38,875 Jesteście pewni? 131 00:07:38,958 --> 00:07:40,334 To was szukają. 132 00:07:40,418 --> 00:07:42,795 Wy, pachołki szalonej naukowiec. 133 00:07:42,879 --> 00:07:45,465 Odwracam uwagę. 134 00:07:45,548 --> 00:07:47,675 To nieco zbyt oczywiste. 135 00:07:47,758 --> 00:07:49,677 Wracajcie do kwarantanny. 136 00:07:49,760 --> 00:07:52,138 Wrzućcie do kwarantanny to. 137 00:07:54,015 --> 00:07:56,350 - To oni! - Aż za oczywiste. 138 00:07:56,434 --> 00:07:57,518 Ale działa. 139 00:07:57,602 --> 00:07:58,811 Szybko! 140 00:07:59,103 --> 00:08:01,856 Mówiłeś, że letnia szkoła to nudy. 141 00:08:02,190 --> 00:08:03,441 - Stać! - Osłaniaj. 142 00:08:03,524 --> 00:08:05,109 Jesteście otoczeni. 143 00:08:06,819 --> 00:08:08,738 WYJŚCIE 144 00:08:11,240 --> 00:08:12,074 Nie widzę. 145 00:08:16,412 --> 00:08:17,246 O nie. 146 00:08:26,172 --> 00:08:29,634 Nie ma sensu uciekać. 147 00:08:30,259 --> 00:08:31,427 Ani się kryć. 148 00:08:33,012 --> 00:08:35,473 - Skup się, Aja. - A co robię? 149 00:08:37,558 --> 00:08:39,602 Widzicie moje ordery? 150 00:08:39,936 --> 00:08:42,813 Nie tylko ty masz doświadczenie w walce. 151 00:08:44,440 --> 00:08:48,528 Od naszego ostatniego spotkania wprowadziłam nieco poprawek. 152 00:08:49,195 --> 00:08:50,530 Zabrać ich na salę. 153 00:08:50,780 --> 00:08:53,199 Koniec przerwy na rozruch. 154 00:08:53,449 --> 00:08:55,159 Niezłe, proszę pani. 155 00:09:03,376 --> 00:09:05,253 - Nie odbierają? - To nic. 156 00:09:05,336 --> 00:09:08,339 Pewnie im wpadły komóry do klozetu. 157 00:09:09,257 --> 00:09:11,801 - Albo? - Powiedzieli, że dadzą radę. 158 00:09:11,884 --> 00:09:15,429 To jedni z najlepszych wojowników, jakich znam. 159 00:09:15,513 --> 00:09:19,392 Nawet oni potrzebują przybocznego. 160 00:09:20,059 --> 00:09:23,104 Poszukaj na statku Zadry i wielkoluda. 161 00:09:23,187 --> 00:09:24,605 Ja zbiorę posiłki. 162 00:09:24,981 --> 00:09:29,026 - „W najgorszy czas”... - Palchuk rozgrywa. Trzecia próba. 163 00:09:29,110 --> 00:09:30,152 „...nie spoczniemy”... 164 00:09:30,236 --> 00:09:33,781 - Przyłożenie! - Skup się na przysiędze. 165 00:09:33,864 --> 00:09:37,159 Musimy wykreować markę Pogromców Strachów. 166 00:09:37,243 --> 00:09:40,162 „Dopóki nie pokonamy strachuli”... 167 00:09:40,246 --> 00:09:42,999 Niezły rym, wieśmaku. 168 00:09:43,082 --> 00:09:46,002 Zapodam jakiś fristajl, aż zatrzęsie. 169 00:09:46,085 --> 00:09:46,919 Chwila. 170 00:09:47,670 --> 00:09:48,504 Zapodaj bit. 171 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 Z ziomem Elisiem ratujemy świat 172 00:09:55,219 --> 00:09:57,638 Strachule do nory Zginiecie, potwory 173 00:09:57,722 --> 00:09:59,932 W cieniu się czaicie Nas się boicie 174 00:10:00,016 --> 00:10:02,268 Jeździmy po Arkadii bryką jego mamy 175 00:10:02,351 --> 00:10:05,479 Wieśmak ma wrócić na czas Daleko nie pomykamy 176 00:10:05,938 --> 00:10:06,772 Leci mikrofon. 177 00:10:06,856 --> 00:10:08,774 Mogłeś wejść drzwiami. 178 00:10:08,858 --> 00:10:13,112 Aja i Krel... Kłopoty... Letnia szkoła. 179 00:10:13,195 --> 00:10:14,488 O nie. 180 00:10:14,572 --> 00:10:17,158 Zapomniałem o letniej szkole. 181 00:10:17,283 --> 00:10:19,368 - Trener się wkurzy. - Serio. 182 00:10:19,452 --> 00:10:23,039 Dopadła ich rządowa agencja polująca na obcych. 183 00:10:24,332 --> 00:10:25,207 Aja? 184 00:10:25,833 --> 00:10:27,543 Złapana? W szkole? 185 00:10:27,627 --> 00:10:29,503 Latem? 186 00:10:30,046 --> 00:10:30,963 O igranie. 187 00:10:31,047 --> 00:10:33,841 - „Ironio”. - Igranie. Nie ma czasu. 188 00:10:33,924 --> 00:10:36,218 Wskakuj w zbroję. Księżniczka czeka. 189 00:10:37,595 --> 00:10:38,429 Krel też. 190 00:10:39,305 --> 00:10:41,974 Czuję, jak pożera mnie od środka. 191 00:10:42,183 --> 00:10:44,352 Jestem wrakiem człowieka. 192 00:10:44,560 --> 00:10:47,271 Co jeszcze pan wie o Aji i Krelu? 193 00:10:47,355 --> 00:10:49,732 Dlaczego o nich pytacie? 194 00:10:49,815 --> 00:10:52,026 Przecież to ja tu umieram. 195 00:10:52,693 --> 00:10:53,569 Racja. 196 00:10:53,653 --> 00:10:57,615 Przecież to miała być kwarantanna. 197 00:10:57,698 --> 00:10:59,200 Zapieczętowane. 198 00:10:59,283 --> 00:11:01,535 To służy do aplikacji genów. 199 00:11:01,619 --> 00:11:02,828 Ściągnijmy. 200 00:11:02,912 --> 00:11:05,081 UWAGA, ZAGROŻENIE BIOLOGICZNE 201 00:11:08,918 --> 00:11:09,960 Gdzie jestem? 202 00:11:11,921 --> 00:11:12,880 Krel! 203 00:11:14,006 --> 00:11:15,758 Krel! Gdzie jesteś? 204 00:11:15,841 --> 00:11:18,636 Jest z pułkownik Kubritz. 205 00:11:18,719 --> 00:11:21,013 Współpracujesz z nią? 206 00:11:21,097 --> 00:11:25,393 Bardziej się nie da zniżyć, żeby zdobyć cenną nagrodę, nie? 207 00:11:25,726 --> 00:11:28,562 Myślisz, że chodzi o krestony? 208 00:11:28,646 --> 00:11:31,857 Robię to, żeby pomścić Voltar. 209 00:11:31,941 --> 00:11:34,527 Voltar został zniszczony dawno temu. 210 00:11:34,610 --> 00:11:36,529 Przez twoich rodziców. 211 00:11:36,612 --> 00:11:38,823 Pomogli zniszczyć mój dom. 212 00:11:39,115 --> 00:11:41,283 Kłamca. Moi rodzice są honorowi. 213 00:11:42,284 --> 00:11:45,329 Nie aż tak, jak ci się wydaje. 214 00:11:45,413 --> 00:11:46,414 Krel! 215 00:11:46,497 --> 00:11:48,249 Co mu zrobiliście? 216 00:11:48,332 --> 00:11:51,710 To samo, co zrobimy tobie. 217 00:11:51,794 --> 00:11:53,671 Z waszą bronią 218 00:11:53,838 --> 00:11:58,509 wyeliminuję wszelkie zagrożenie ze strony obcych. 219 00:12:01,720 --> 00:12:02,555 Na zawsze. 220 00:12:02,638 --> 00:12:07,017 Akiridiońska technologia ma nieść pokój, nie rozlew krwi. 221 00:12:07,643 --> 00:12:09,854 - Aja? - Będzie dobrze. 222 00:12:09,937 --> 00:12:15,526 Zrobię wam sekcję, a pan Madu odbierze nagrodę za wasze szczątki. 223 00:12:15,609 --> 00:12:20,614 Ja za to dostanę całą technologię, która po was zostanie. 224 00:12:21,782 --> 00:12:25,327 Aja i Krel zapewne doskonale się bawią. 225 00:12:25,411 --> 00:12:28,914 A my harujemy przy tej dziwnej technologii. 226 00:12:33,836 --> 00:12:35,129 - Fu-Fu! - Fu-Fu! 227 00:12:35,212 --> 00:12:38,632 Varvatos wszędzie rozpoznałby te uszy. 228 00:12:38,716 --> 00:12:39,550 Fu-Fu. 229 00:12:39,633 --> 00:12:42,511 Fu-Fu! 230 00:12:42,595 --> 00:12:48,184 Dowódcy Varvatos Vex i Zadra z Akiridionu-5. 231 00:12:48,267 --> 00:12:50,686 Myśleliście, że nam zwiejecie? 232 00:12:51,020 --> 00:12:53,439 Jakim cudem zawsze jest was tylu? 233 00:12:53,522 --> 00:12:56,400 Varvatos wielu was pokonał na Księżycu. 234 00:12:56,484 --> 00:12:58,152 Dwóch przegapiłeś. 235 00:12:58,235 --> 00:13:00,905 - W tydzień była nas... - Aż setka! 236 00:13:00,988 --> 00:13:04,825 - W kolejnym tygodniu będzie nas... - Aż tysiąc. 237 00:13:04,909 --> 00:13:08,037 Mój mały Fu-Fu Olbrzymi. 238 00:13:08,204 --> 00:13:10,164 Szybko się reprodukują. 239 00:13:10,331 --> 00:13:13,584 - Nie dajmy magii Fu-Fu umrzeć. - Dość. 240 00:13:13,667 --> 00:13:16,670 Przygotujcie się na zawroty głowy! 241 00:13:20,216 --> 00:13:21,050 Fu-Fu! 242 00:13:28,891 --> 00:13:31,560 Luug, to nie pora na zabawę! 243 00:13:33,854 --> 00:13:35,606 Kochany króliś! 244 00:13:39,902 --> 00:13:41,570 Barbarzyństwo. 245 00:13:42,530 --> 00:13:43,572 Chwalebnie. 246 00:13:43,656 --> 00:13:45,449 Gotowy dołączyć? 247 00:13:47,368 --> 00:13:49,036 Jedziemy, Ajo! 248 00:13:49,537 --> 00:13:52,456 Nie miej ataku paniki, nie miej... 249 00:13:56,669 --> 00:13:58,212 Dobra, droga... 250 00:13:58,295 --> 00:13:59,505 Powinieneś... 251 00:14:04,385 --> 00:14:05,719 Upsik. 252 00:14:06,720 --> 00:14:08,722 Steve, co ustaliliśmy? 253 00:14:09,557 --> 00:14:13,936 Dobra, żadnego wciskania ludzi do szafek. Pamiętam. 254 00:14:14,019 --> 00:14:16,021 My uratujemy Aję i Krela. 255 00:14:16,105 --> 00:14:17,731 Eliś, ty resztę. 256 00:14:17,982 --> 00:14:19,900 Tak. Piąteczka. 257 00:14:20,442 --> 00:14:21,569 Dobrze. 258 00:14:22,778 --> 00:14:24,572 Nie miej... ataku... 259 00:14:25,781 --> 00:14:30,160 Skoro serator tak łatwo przecina metal, 260 00:14:30,244 --> 00:14:33,372 ciekawe, co zrobi z waszymi ciałami. 261 00:14:33,455 --> 00:14:35,457 Nie trzeba się zastanawiać. 262 00:14:35,541 --> 00:14:37,960 Na pewno by to bolało. 263 00:14:38,043 --> 00:14:40,170 Zaraz się przekonamy. 264 00:14:40,588 --> 00:14:42,006 Wygląda na to... 265 00:14:42,464 --> 00:14:43,716 że lekcje... 266 00:14:44,300 --> 00:14:46,093 Lekcje zostały odwołane! 267 00:14:46,176 --> 00:14:48,929 - Nie możecie tu być. - To Bobek? 268 00:14:49,013 --> 00:14:51,473 - Steve! - Wojownicza księżniczko! 269 00:14:51,932 --> 00:14:53,267 Tak cię nazywa? 270 00:14:53,350 --> 00:14:57,021 Za chwilę w ogóle nie będzie cię nazywał. 271 00:14:57,104 --> 00:14:58,898 Kleb! Jak to zrobiłaś? 272 00:14:59,231 --> 00:15:01,025 Zostaw naszych przyjaciół. 273 00:15:05,362 --> 00:15:08,324 Zaprezentuję, jak używać tej broni. 274 00:15:11,702 --> 00:15:13,495 Aja! Nic ci nie jest? 275 00:15:13,579 --> 00:15:16,790 Ile widzisz palców? Data? Stolica Alaski? 276 00:15:16,874 --> 00:15:19,251 - Przybyłeś po mnie. - Zawsze. 277 00:15:19,335 --> 00:15:21,545 Taka rola przystojnych chłopaków. 278 00:15:22,004 --> 00:15:24,757 Zabijcie mnie albo uwolnijcie. 279 00:15:25,174 --> 00:15:27,718 Ludzie, monarchowie! Spadamy! 280 00:15:27,801 --> 00:15:31,430 Nikt nie ma choroby Lake'a. Co tu robimy? 281 00:15:31,639 --> 00:15:32,848 Nie wyjdziecie. 282 00:15:32,932 --> 00:15:34,391 - Mylisz się. - Eliś. 283 00:15:34,600 --> 00:15:36,310 Bomba śmierdziucha! 284 00:15:37,478 --> 00:15:38,812 Tak. 285 00:15:39,271 --> 00:15:41,732 To szczelny kombinezon. 286 00:15:46,320 --> 00:15:50,157 - To było chore, Eliś. - Ale spoko chore, nie? 287 00:15:50,491 --> 00:15:51,659 Hej, stać! 288 00:15:51,742 --> 00:15:53,911 Blokują wyjścia. Na dach. 289 00:15:53,994 --> 00:15:55,162 Nie zostawimy was. 290 00:15:55,245 --> 00:15:57,122 Spoko, powstrzymamy ich. 291 00:15:59,917 --> 00:16:01,168 Wojownicza łajza. 292 00:16:01,251 --> 00:16:03,587 To nie pora na to, Aja. 293 00:16:04,964 --> 00:16:06,006 Co jest? 294 00:16:14,765 --> 00:16:17,518 Jesteście w tarapatach, dzieciaki. 295 00:16:23,816 --> 00:16:24,942 Nie! 296 00:16:27,611 --> 00:16:29,154 Zmykacie stąd? 297 00:16:29,697 --> 00:16:34,493 Pracujesz z nieodpowiednimi ludźmi. Pułkownik cię wykorzystuje. 298 00:16:34,576 --> 00:16:35,703 Pomóż nam. 299 00:16:35,786 --> 00:16:36,620 Pomóc wam? 300 00:16:36,704 --> 00:16:41,709 Moją planetę trawiła wojna, błagaliśmy ród Tarron o pomoc. 301 00:16:42,042 --> 00:16:46,839 Gdy najbardziej ich potrzebowaliśmy, pozwolili, by Voltar spłonął. 302 00:16:46,922 --> 00:16:48,632 Rodzice by tego nie zrobili. 303 00:16:48,716 --> 00:16:51,677 Nie pomogli także rodzinie Varvatosa. 304 00:16:51,760 --> 00:16:53,095 On kłamie, Ajo. 305 00:16:53,178 --> 00:16:57,641 Sam wykończyłbym króla i królową, gdybym miał okazję, 306 00:16:57,725 --> 00:17:00,269 ale wystarczy mi, że pokonam was. 307 00:17:00,352 --> 00:17:03,731 - Skup się, Ajo. - Wypad z naszej szkoły. 308 00:17:03,814 --> 00:17:06,025 Musisz szybciej strzelać. 309 00:17:06,150 --> 00:17:08,235 Udało ci się. Wraca. 310 00:17:11,739 --> 00:17:13,532 Czyli do tego to służy? 311 00:17:13,615 --> 00:17:15,617 Klebtastyczne. Strzelaj. 312 00:17:20,372 --> 00:17:22,416 Na lewo! Prawo, lewo! 313 00:17:22,499 --> 00:17:24,209 Nie, znowu prawo. 314 00:17:24,293 --> 00:17:25,377 Prawo! 315 00:17:25,878 --> 00:17:27,379 Celuj, Aja! 316 00:17:27,463 --> 00:17:29,381 Chwila, mam pomysł. 317 00:17:29,465 --> 00:17:31,008 Nie, Aja. 318 00:17:34,720 --> 00:17:36,346 Ty i twoje pomysły. 319 00:17:36,430 --> 00:17:38,891 Przynajmniej przeżyliśmy upadek. 320 00:17:38,974 --> 00:17:42,436 Jak z wami skończę, będziecie tego żałować. 321 00:17:54,073 --> 00:17:55,282 Nie! 322 00:18:00,829 --> 00:18:02,915 Rzućcie seratory, ręce do góry. 323 00:18:02,998 --> 00:18:08,796 Powiedziałam, że dostaniesz rdzenie, jak z nimi skończę, nie wcześniej. 324 00:18:08,879 --> 00:18:10,422 Do vana z nim. 325 00:18:13,550 --> 00:18:14,676 Nie płaczcie. 326 00:18:14,760 --> 00:18:18,764 Na pewno spodoba wam się nasze więzienie. 327 00:18:19,723 --> 00:18:23,769 Jeśli ktokolwiek ma więzić dzieciaki, to ja na zajęciach. 328 00:18:23,852 --> 00:18:27,314 Pokaż jej, tato... trenerze. Tato-trenerze. 329 00:18:27,397 --> 00:18:28,524 Tatusiu? 330 00:18:28,607 --> 00:18:29,900 Proszę odejść. 331 00:18:29,983 --> 00:18:32,528 To niebezpieczna sytuacja. 332 00:18:32,778 --> 00:18:36,281 Niebezpieczna? To nasi koledzy. Co wam zrobili? 333 00:18:36,365 --> 00:18:39,243 Już raz mnie pani okłamała. 334 00:18:39,326 --> 00:18:43,539 Nie umieram, więc po co ta cała kwarantanna? 335 00:18:43,622 --> 00:18:45,624 Te dzieci nie są stąd. 336 00:18:45,874 --> 00:18:47,459 Mogą na coś chorować, 337 00:18:47,543 --> 00:18:50,462 trzeba ich odizolować od społeczeństwa. 338 00:18:50,546 --> 00:18:52,214 Proszę powtórzyć. 339 00:18:52,297 --> 00:18:55,926 To, jak pani mówi, że te dzieci nie są stąd, 340 00:18:56,009 --> 00:18:59,638 że mogą być chore i trzeba je odizolować? 341 00:19:00,097 --> 00:19:02,766 To nagranie zaraz stanie się viralem. 342 00:19:12,151 --> 00:19:13,026 Fajno! 343 00:19:13,110 --> 00:19:15,070 Pułkowniku, musimy jechać. 344 00:19:15,154 --> 00:19:16,947 Przespacerujcie się. 345 00:19:17,030 --> 00:19:19,241 Dzwonię do rady szkoły. 346 00:19:19,616 --> 00:19:21,702 Odwrót. Budynek oczyszczony. 347 00:19:21,785 --> 00:19:23,412 Nie było nas tu. 348 00:19:23,495 --> 00:19:25,289 - Odwrót. - To nie koniec. 349 00:19:25,956 --> 00:19:28,709 - Udało nam się. - Byliśmy świetni. 350 00:19:29,001 --> 00:19:31,670 - Wszyscy razem. - Świetna robota. 351 00:19:31,753 --> 00:19:33,130 Dziękuję. 352 00:19:33,213 --> 00:19:34,256 Mój chłopak. 353 00:19:34,339 --> 00:19:35,549 Trener-tata. 354 00:19:36,258 --> 00:19:38,177 Tata-trener-tata... 355 00:19:38,260 --> 00:19:39,469 Nieważne. 356 00:19:39,553 --> 00:19:42,139 Nie wierzę, że nam pomogliście. 357 00:19:42,222 --> 00:19:43,515 Zamurowało nas. 358 00:19:43,599 --> 00:19:44,808 To nic takiego. 359 00:19:44,892 --> 00:19:47,269 Przetrwać w Arkadii można tylko... 360 00:19:47,352 --> 00:19:49,021 Wspólnie! 361 00:19:49,104 --> 00:19:50,439 Piąteczka! 362 00:19:51,607 --> 00:19:52,733 Proszę! 363 00:19:52,816 --> 00:19:54,818 Jak dobrze to zrobić. 364 00:19:58,238 --> 00:19:59,072 Zadra? 365 00:19:59,531 --> 00:20:00,407 Gdzie Luug? 366 00:20:00,490 --> 00:20:02,618 Mamy promień magnetyczny. 367 00:20:05,787 --> 00:20:07,331 - Czy to... - Tak. 368 00:20:07,414 --> 00:20:10,459 Następną misję sami załatwiajcie. 369 00:20:10,542 --> 00:20:14,129 Promień magnetyczny ma Dzióbek w dziobie. 370 00:20:14,213 --> 00:20:15,547 Nie chce go oddać. 371 00:20:22,012 --> 00:20:23,180 Luug, daj piłkę. 372 00:20:23,847 --> 00:20:25,432 Dobry piesek. 373 00:20:25,515 --> 00:20:27,643 Tak, to ty. To ty. 374 00:20:27,726 --> 00:20:28,769 Twoja kolej. 375 00:20:47,287 --> 00:20:48,163 Brawo. 376 00:20:52,584 --> 00:20:54,002 Dobry wieczór. 377 00:20:54,169 --> 00:20:58,423 Matko, masz dostęp do królewskich nagrań? 378 00:20:58,590 --> 00:21:02,094 Chciałabyś obejrzeć ceremonię ślubu rodziców? 379 00:21:02,177 --> 00:21:04,054 Ich koronację? 380 00:21:04,137 --> 00:21:07,182 Sugeruję twoje piąte urodziny. 381 00:21:07,266 --> 00:21:10,978 Pokaż mi nagrania związane ze zniszczeniem Voltara. 382 00:21:11,186 --> 00:21:14,898 Jesteś pewna? Może ci się to nie spodobać. 383 00:21:14,982 --> 00:21:18,610 Nie musi mi się podobać, chcę poznać prawdę. 384 00:21:19,486 --> 00:21:21,405 Nie możesz tego zrobić. 385 00:21:21,488 --> 00:21:23,615 Mieliśmy umowę, Kubritz! 386 00:21:23,699 --> 00:21:25,575 Nie posłuchałeś mnie. 387 00:21:25,659 --> 00:21:27,828 Akiridiończycy uciekli. 388 00:21:27,911 --> 00:21:29,037 Do celi z nim. 389 00:21:29,121 --> 00:21:31,039 Kubritz! 390 00:21:35,502 --> 00:21:36,962 Halo, pułkowniku. 391 00:21:37,129 --> 00:21:39,715 - Obserwowałem cię. - Tożsamość? 392 00:21:41,717 --> 00:21:42,718 Kim jesteś? 393 00:21:43,510 --> 00:21:48,974 Kimś, kto pomoże ci pozbyć się akiridiońskich form życia z tej planety.