1 00:00:07,757 --> 00:00:09,926 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:42,042 --> 00:00:44,085 ‎天外三侠 3 00:00:52,093 --> 00:00:56,431 ‎见鬼 我的公寓里所有灯 ‎都装了夜灯功能就是为了防止这种事 4 00:01:00,769 --> 00:01:04,314 ‎你回来了 我想死你了 宝贝 5 00:01:05,106 --> 00:01:06,441 ‎有点灰尘 6 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 ‎虽然看上去有点旧了 但这… 7 00:01:09,819 --> 00:01:11,738 ‎也是你的迷人之处 不是吗? 8 00:01:11,821 --> 00:01:13,031 ‎谁干的?是我吗? 9 00:01:13,114 --> 00:01:14,991 ‎入侵者警报… 10 00:01:15,075 --> 00:01:17,577 ‎神经瘫痪枪 火力全开 11 00:01:17,660 --> 00:01:20,830 ‎不论是谁都不能让它活着出去 12 00:01:26,294 --> 00:01:29,380 ‎你好 小库上校 我知道你想说什么 13 00:01:29,464 --> 00:01:30,548 ‎我忘记敲门了 14 00:01:30,632 --> 00:01:33,426 ‎杜利欧星的斯图尔特 15 00:01:33,968 --> 00:01:35,720 ‎我就说怎么有股臭味 16 00:01:35,804 --> 00:01:38,640 ‎让人不爽的只有你的安防系统 17 00:01:38,723 --> 00:01:39,808 ‎这是搞什么? 18 00:01:39,891 --> 00:01:42,519 ‎这已经是我第二次闯进来了 19 00:01:42,602 --> 00:01:45,522 ‎下船 否则下次我就瞄准你了 20 00:01:45,605 --> 00:01:47,482 ‎这飞船是你们借走的 21 00:01:47,565 --> 00:01:50,944 ‎已经超期30年没还了 ‎我得把它带走了 22 00:01:51,027 --> 00:01:52,695 ‎开火 23 00:01:52,779 --> 00:01:54,322 ‎别让他跑了 24 00:02:00,411 --> 00:02:02,205 ‎启动飞船的追踪系统 25 00:02:02,288 --> 00:02:06,417 ‎找到这个杜利欧星人 拿回飞船 26 00:02:08,086 --> 00:02:10,171 ‎这些年它一直没飞过 27 00:02:10,255 --> 00:02:15,051 ‎所以我们…一直没装追踪系统 长官 28 00:02:17,220 --> 00:02:20,723 ‎他现在应该到了 ‎杜利欧星人从来不守时 29 00:02:20,807 --> 00:02:24,018 ‎做这些都是为了救你们的老头朋友? 30 00:02:24,102 --> 00:02:25,687 ‎为了救华费陶 31 00:02:25,770 --> 00:02:28,815 ‎他被困在了月球上的 ‎一个赏金猎人据点 32 00:02:28,898 --> 00:02:32,902 ‎月球?太酷了 33 00:02:32,986 --> 00:02:34,904 ‎对你们的老头朋友可能不太酷 34 00:02:34,988 --> 00:02:37,448 ‎我说过了 我们今晚在朋友家过夜 35 00:02:37,532 --> 00:02:39,701 ‎我们和托比 伊利一起住 36 00:02:39,784 --> 00:02:42,370 ‎你们缺乏保护的状态让我十分担心 37 00:02:42,453 --> 00:02:45,081 ‎他们的父母有战略专长吗? 38 00:02:45,165 --> 00:02:46,958 ‎徒手格斗?有先进武器吗? 39 00:02:47,041 --> 00:02:48,835 ‎我去问问再告诉你 40 00:02:48,918 --> 00:02:50,128 ‎明天再说 41 00:02:50,211 --> 00:02:52,922 ‎谢谢你帮我们掩护 装备带来了吗? 42 00:02:53,089 --> 00:02:54,632 ‎说到做到 43 00:02:56,718 --> 00:02:58,011 ‎太酷了 44 00:02:58,386 --> 00:03:00,930 ‎棒极了 45 00:03:01,598 --> 00:03:03,182 ‎你们好 陛下们 46 00:03:03,266 --> 00:03:05,602 ‎你们的马车来了 47 00:03:06,311 --> 00:03:08,271 ‎这实在不是太让人有信心 48 00:03:08,354 --> 00:03:11,065 ‎这个飞船要花多久… 49 00:03:11,524 --> 00:03:12,692 ‎能到月球? 50 00:03:12,775 --> 00:03:15,778 ‎顺利的话20到30吧 51 00:03:15,862 --> 00:03:18,615 ‎-分钟吗? ‎-真好笑 52 00:03:18,698 --> 00:03:21,451 ‎有喜剧天赋 不是分钟是小时 53 00:03:21,826 --> 00:03:25,955 ‎如果要上厕所就抓紧 ‎不然就要憋着了 54 00:03:35,048 --> 00:03:36,799 ‎七… 55 00:03:36,883 --> 00:03:37,926 ‎八… 56 00:03:38,009 --> 00:03:41,930 ‎九 一千万 57 00:03:42,013 --> 00:03:44,682 ‎一千万 58 00:03:44,766 --> 00:03:50,188 ‎百折不挠的华费陶维克斯 ‎困死在一间牢房 59 00:03:50,271 --> 00:03:51,981 ‎真是悲哀 60 00:03:52,065 --> 00:03:52,982 ‎悲哀? 61 00:03:53,066 --> 00:03:57,445 ‎这里的每时每刻都发生着 ‎监狱斗殴和残忍谋杀 62 00:03:57,528 --> 00:04:02,784 ‎对华费陶维克斯来说 ‎简直就是人类说的“水疗度假” 63 00:04:02,867 --> 00:04:05,620 ‎看来蹲监狱没能扑灭你的气焰 64 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 ‎别碰 后退 65 00:04:08,790 --> 00:04:11,417 ‎别想着治伤了 66 00:04:11,501 --> 00:04:15,046 ‎它们还没好你就会死了 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,423 ‎我说了别碰 68 00:04:20,551 --> 00:04:24,138 ‎这首歌是不是已经放了一千遍了? 69 00:04:25,640 --> 00:04:27,850 ‎只有斯图尔特叔叔可以选音乐 70 00:04:27,934 --> 00:04:30,144 ‎-但我是… ‎-下任国王 71 00:04:30,228 --> 00:04:33,022 ‎勇气可嘉 ‎但在这里要遵守道路规则 谢谢 72 00:04:33,106 --> 00:04:34,357 ‎这里又没有路 73 00:04:36,109 --> 00:04:37,235 ‎我好无聊 74 00:04:37,318 --> 00:04:38,778 ‎-到了吗? ‎-还没 75 00:04:38,861 --> 00:04:40,780 ‎-快到了吗? ‎-还没 76 00:04:40,863 --> 00:04:43,449 ‎-还要多久? ‎-没多久 77 00:04:43,533 --> 00:04:45,618 ‎-10麦克隆? ‎-到不了 78 00:04:45,702 --> 00:04:47,036 ‎-20麦克隆? ‎-到不了 79 00:04:48,037 --> 00:04:51,040 ‎-30麦克隆? ‎-等到了就知道了 80 00:05:00,258 --> 00:05:02,510 ‎你最好是因为到了才叫醒我 81 00:05:02,593 --> 00:05:05,221 ‎你快来看这个 82 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 ‎太酷了 83 00:05:07,390 --> 00:05:11,185 ‎没想到这个垃圾堆星球这么美 84 00:05:11,269 --> 00:05:15,356 ‎用华费陶的话说:“光荣啊” 85 00:05:17,942 --> 00:05:20,403 ‎-斯图尔特 ‎-即便是你 这味道也太臭了 86 00:05:20,695 --> 00:05:23,489 ‎你们的第一反应是觉得是我 87 00:05:23,573 --> 00:05:25,199 ‎真的是很无礼 88 00:05:30,538 --> 00:05:34,250 ‎根据电脑显示 ‎在45区245象限 89 00:05:34,334 --> 00:05:36,169 ‎有一个异常点 90 00:05:44,635 --> 00:05:48,056 ‎-让我出去 ‎-我受不了了 91 00:05:48,139 --> 00:05:49,057 ‎真是的 92 00:05:49,140 --> 00:05:51,309 ‎低重力的月球 93 00:05:51,392 --> 00:05:52,518 ‎真酷 94 00:05:52,602 --> 00:05:56,189 ‎-我抓住你了… ‎-真棒 那谁来抓住你? 95 00:06:03,654 --> 00:06:05,114 ‎我都忘了我有多爱这里 96 00:06:07,950 --> 00:06:09,077 ‎体重轻了 97 00:06:09,160 --> 00:06:12,580 ‎呼吸系统里也不用充斥着无用的氧气 98 00:06:12,663 --> 00:06:15,917 ‎扎德菈的飞船 ‎一定是阿尔法抓住维克斯时带走的 99 00:06:16,000 --> 00:06:18,127 ‎所以那个人的情报是真的 100 00:06:18,211 --> 00:06:20,421 ‎-他们在这里 ‎-先别急 101 00:06:20,505 --> 00:06:22,507 ‎这里是猎人公会月球据点 102 00:06:22,590 --> 00:06:26,177 ‎全星系最残暴的赏金猎人 ‎在这里补充燃料和子弹 103 00:06:26,260 --> 00:06:30,056 ‎这里还有座临时监狱 ‎人类一般称作“醉汉拘留所” 104 00:06:30,139 --> 00:06:31,933 ‎我明白 是一群难搞的家伙 105 00:06:32,016 --> 00:06:34,602 ‎所以我们要严格按计划执行 106 00:06:34,685 --> 00:06:36,437 ‎感谢托比和达茜 107 00:06:39,524 --> 00:06:40,858 ‎好吧… 108 00:06:42,735 --> 00:06:44,195 ‎我们上吧 109 00:06:49,242 --> 00:06:53,788 ‎粉碎者福福的类星体酸酒 110 00:06:54,705 --> 00:06:55,665 ‎再来一杯 111 00:06:55,748 --> 00:06:58,292 ‎疑惑者福福的蜂蜜酒 112 00:06:58,376 --> 00:07:00,628 ‎我不确定还想不想喝 113 00:07:00,711 --> 00:07:02,380 ‎拿不定主意 114 00:07:02,672 --> 00:07:03,965 ‎其实我想喝 115 00:07:04,048 --> 00:07:08,219 ‎迷你小福福的加辣血腥火星人 116 00:07:08,302 --> 00:07:09,762 ‎他是巨战神福福 117 00:07:09,846 --> 00:07:12,223 ‎我才是迷你小福福 118 00:07:12,306 --> 00:07:14,308 ‎对不起 搞错了 119 00:07:14,684 --> 00:07:15,643 ‎小错误 120 00:07:16,227 --> 00:07:19,021 ‎赏金猎人十分敏感 你得保持警觉 121 00:07:19,105 --> 00:07:22,567 ‎你试试戴着头套保持警觉 122 00:07:22,650 --> 00:07:24,444 ‎泽龙会 12点方向 123 00:07:24,527 --> 00:07:26,446 ‎这不是我点的 124 00:07:26,988 --> 00:07:28,781 ‎好东西来了 战友们 125 00:07:28,865 --> 00:07:32,869 ‎这是名叫“能量泉源”的酒 126 00:07:32,952 --> 00:07:37,248 ‎-来点火 特洛诺斯 ‎-乐意之至 127 00:07:37,707 --> 00:07:39,876 ‎干杯 128 00:07:44,964 --> 00:07:47,717 ‎-真可怕 ‎-别让他们闲下来 129 00:07:50,052 --> 00:07:51,596 ‎还有位置吗? 130 00:07:51,846 --> 00:07:53,347 ‎让我加入吧 131 00:07:54,682 --> 00:07:56,017 ‎这得看… 132 00:07:56,559 --> 00:07:58,561 ‎你受不受得住这股火了 133 00:08:07,778 --> 00:08:09,655 ‎那是经典 134 00:08:11,407 --> 00:08:14,827 ‎那我真走运 我的中间名就叫“火” 135 00:08:14,911 --> 00:08:17,330 ‎开玩笑的 是保罗 我们玩什么? 136 00:08:17,413 --> 00:08:19,499 ‎阿基里迪翁斯克泰格斗虫 137 00:08:19,582 --> 00:08:21,834 ‎最低下注50克雷斯顿 138 00:08:21,918 --> 00:08:24,712 ‎输的人就去死 139 00:08:24,795 --> 00:08:26,172 ‎见鬼 140 00:08:30,468 --> 00:08:33,513 ‎不错啊 我叫科比保罗冯克拉派特 141 00:08:33,596 --> 00:08:38,351 ‎这是我刚抓的猎物 大便星的王储 142 00:08:38,434 --> 00:08:42,772 ‎我要找谁点酒呢? 143 00:08:44,982 --> 00:08:48,277 ‎你要是进来 华费陶维克斯保证 144 00:08:48,402 --> 00:08:51,989 ‎只会加快你被肢解的速度 145 00:08:52,073 --> 00:08:54,951 ‎我期待的可不是这个反应 146 00:08:55,034 --> 00:08:57,036 ‎亚雅?下任女王 147 00:08:57,620 --> 00:08:59,497 ‎守卫随时都可能回来 148 00:08:59,580 --> 00:09:02,458 ‎华费陶以为你…你怎么在这里? 149 00:09:02,542 --> 00:09:04,418 ‎暑假很无聊 我和寇尔决定 150 00:09:04,502 --> 00:09:06,254 ‎搞个援救任务找点乐子 151 00:09:06,337 --> 00:09:08,464 ‎还不如说是自杀任务 152 00:09:08,548 --> 00:09:11,175 ‎这地方到处都是赏金猎人 153 00:09:11,259 --> 00:09:14,220 ‎华费陶没把你教得如此愚蠢 154 00:09:14,303 --> 00:09:17,723 ‎很高兴看到监狱没有改变你 华费陶 155 00:09:19,809 --> 00:09:24,480 ‎这个监狱很适合惩罚华费陶 156 00:09:24,855 --> 00:09:27,984 ‎走吧 让我一个人自生自灭 157 00:09:28,317 --> 00:09:30,152 ‎我们没时间了 158 00:09:30,236 --> 00:09:33,906 ‎作为下任女王 ‎如何惩罚你不是该由我来决定吗? 159 00:09:37,201 --> 00:09:43,124 ‎我以阿基里迪翁5号星王族的身份 ‎特赦你 160 00:09:43,207 --> 00:09:45,876 ‎收回放逐的惩罚 并命令你 161 00:09:45,960 --> 00:09:48,421 ‎保护泰隆家族 162 00:09:49,880 --> 00:09:51,799 ‎回家吧 华费陶 163 00:09:54,176 --> 00:09:55,678 ‎我们需要你 164 00:09:58,222 --> 00:10:02,852 ‎然后我朝着他的浴缸发射了热冲击波 165 00:10:02,935 --> 00:10:06,564 ‎让他在自己的脏水里被电死了 166 00:10:06,647 --> 00:10:09,984 ‎很符合他肮脏凯根星人的身份 167 00:10:10,943 --> 00:10:12,737 ‎你呢?科比 168 00:10:13,863 --> 00:10:14,697 ‎谁? 169 00:10:14,780 --> 00:10:16,449 ‎你最喜欢的杀戮 170 00:10:16,532 --> 00:10:18,326 ‎肯定会有一个 171 00:10:18,409 --> 00:10:22,580 ‎当然有 但绅士不会到处嚷嚷 172 00:10:22,663 --> 00:10:26,083 ‎你是说我不是绅士吗? 173 00:10:26,292 --> 00:10:30,921 ‎没有…只是…我喜欢的太多了 174 00:10:31,005 --> 00:10:35,343 ‎比如图书馆里拿着烛台的教授 175 00:10:35,551 --> 00:10:37,261 ‎书房里的上校 176 00:10:37,345 --> 00:10:40,723 ‎那次我是用绳子杀的 ‎还有斯嘉丽小姐的那次 177 00:10:40,806 --> 00:10:44,644 ‎真是有趣的故事 ‎但我要去查看一下我的猎物 178 00:10:44,727 --> 00:10:45,728 ‎那你呢? 179 00:10:45,811 --> 00:10:49,190 ‎泽龙会杀过的人 ‎超级电脑都未必存得下 180 00:10:49,273 --> 00:10:50,691 ‎有一个 181 00:10:50,775 --> 00:10:54,362 ‎我们一次灭掉了一个家族 182 00:10:54,820 --> 00:10:57,239 ‎维克斯指挥官的家族 183 00:10:57,323 --> 00:11:01,786 ‎九号卫星的轰炸 令人印象深刻 184 00:11:01,869 --> 00:11:05,623 ‎我看着他们的核心化为粉末 185 00:11:05,706 --> 00:11:08,292 ‎等时机到了 186 00:11:08,376 --> 00:11:11,796 ‎我要徒手扯下华费陶维克斯的头 187 00:11:11,962 --> 00:11:15,508 ‎彻底清除这个家族 188 00:11:27,812 --> 00:11:31,190 ‎真是个好故事 把他的头都吓掉了 189 00:11:34,068 --> 00:11:36,904 ‎下一轮我请 190 00:11:37,613 --> 00:11:41,492 ‎-我们中有王族 ‎-见鬼 191 00:11:44,328 --> 00:11:45,329 ‎没用的 192 00:11:45,413 --> 00:11:48,165 ‎没有守卫的钥匙 193 00:11:48,249 --> 00:11:50,251 ‎解除不了这种激光墙 194 00:11:52,461 --> 00:11:54,797 ‎你在干什么?你会引来守卫 195 00:11:55,589 --> 00:11:57,174 ‎我要拿钥匙 196 00:11:59,135 --> 00:12:01,971 ‎什么声音? 197 00:12:15,568 --> 00:12:18,237 ‎这也算援救? 198 00:12:20,197 --> 00:12:21,532 ‎耐心点 199 00:12:21,615 --> 00:12:24,535 ‎不是你教我战士要有耐心吗? 200 00:12:25,703 --> 00:12:27,037 ‎不许碰 201 00:12:33,294 --> 00:12:37,173 ‎华费陶不该怀疑你的作战能力 202 00:12:37,256 --> 00:12:39,175 ‎很厉害 203 00:12:39,258 --> 00:12:40,926 ‎是你教得好 204 00:12:42,219 --> 00:12:45,764 ‎-等等 还有个东西 ‎-华费陶的斯雷特? 205 00:12:46,765 --> 00:12:51,270 ‎我想死你了 我的死亡女神 206 00:12:52,146 --> 00:12:55,024 ‎你见到斯雷特好像比见到我还高兴 207 00:12:55,107 --> 00:12:57,359 ‎等一下 208 00:12:57,443 --> 00:12:58,819 ‎扎德菈呢? 209 00:12:58,903 --> 00:13:01,572 ‎泰隆家族的亚雅和寇尔 210 00:13:01,655 --> 00:13:04,283 ‎他们现在正和你的孙子 211 00:13:04,366 --> 00:13:06,577 ‎一起进行一个人类睡眠仪式 212 00:13:06,869 --> 00:13:08,329 ‎那不是很棒吗? 213 00:13:08,454 --> 00:13:11,290 ‎我要立刻确认他们的安全 214 00:13:11,373 --> 00:13:15,419 ‎收费?有人偷了你的信用卡吗? 215 00:13:15,503 --> 00:13:16,545 ‎亚雅和寇尔很好 216 00:13:16,629 --> 00:13:19,632 ‎他们很棒 很安全 ‎根本没去月球 再见 217 00:13:20,925 --> 00:13:22,426 ‎我烦躁的时候 218 00:13:22,510 --> 00:13:25,137 ‎做家务最能帮我冷静下来了 219 00:13:25,221 --> 00:13:29,767 ‎你知道我在阿基里迪翁5号星上 ‎可是指挥着六千精兵 220 00:13:29,850 --> 00:13:31,685 ‎你也可以试试织毛衣 221 00:13:32,853 --> 00:13:34,355 ‎打扰了 指挥官 222 00:13:34,438 --> 00:13:38,150 ‎但阿基里迪翁5号星发来了讯息 223 00:13:38,234 --> 00:13:39,360 ‎谢天谢地 224 00:13:39,443 --> 00:13:41,654 ‎确认通讯信号的来源 225 00:13:41,737 --> 00:13:44,281 ‎信号来自于一艘飞船 226 00:13:44,365 --> 00:13:47,117 ‎其注册于莫蓝多将军名下 227 00:13:47,993 --> 00:13:49,787 ‎我的天啊 228 00:13:50,371 --> 00:13:54,333 ‎我知道在这种情况下 ‎大家都想采用暴力手段 229 00:13:54,416 --> 00:13:56,794 ‎但初中教会了我 230 00:13:56,877 --> 00:14:00,548 ‎辱骂会留下更深的伤痕 231 00:14:00,631 --> 00:14:05,344 ‎莫蓝多对泰隆王族的悬赏 ‎打破了星系的记录 232 00:14:05,427 --> 00:14:07,805 ‎赏金90亿克雷斯顿 233 00:14:07,888 --> 00:14:12,893 ‎但我宁愿不要钱也想亲手杀了你 234 00:14:12,977 --> 00:14:14,228 ‎亚雅… 235 00:14:18,065 --> 00:14:19,608 ‎谢谢… 236 00:14:19,775 --> 00:14:22,611 ‎吓人的闪电怪物 237 00:14:22,695 --> 00:14:24,697 ‎乐意之至 238 00:14:25,030 --> 00:14:28,576 ‎为了90亿 留你一命 239 00:14:28,659 --> 00:14:29,910 ‎等等 他是不是… 240 00:14:29,994 --> 00:14:32,496 ‎救我只是为了绑架我?没错 241 00:14:33,038 --> 00:14:34,456 ‎现在说得通了 242 00:14:34,540 --> 00:14:36,792 ‎但你得尊敬他的欺诈行为 不是吗? 243 00:14:37,126 --> 00:14:38,168 ‎算我一个 244 00:14:38,252 --> 00:14:39,253 ‎他是我的了 245 00:14:40,629 --> 00:14:43,841 ‎我已经看出套路了 246 00:14:43,924 --> 00:14:47,344 ‎我是巨战神福福 247 00:14:48,262 --> 00:14:49,680 ‎他真可爱 248 00:14:49,763 --> 00:14:52,099 ‎我的童年很痛苦 249 00:14:52,808 --> 00:14:55,436 ‎现在你也要痛苦了 250 00:14:55,686 --> 00:14:56,937 ‎他是我的 251 00:14:57,146 --> 00:14:58,606 ‎他是我的赏金 252 00:14:58,689 --> 00:15:01,191 ‎看招 飞毛腿福福 253 00:15:02,192 --> 00:15:04,820 ‎我是粉碎者福福 254 00:15:04,904 --> 00:15:07,323 ‎赏金是我的 255 00:15:07,615 --> 00:15:11,577 ‎我是台风福福 ‎等着接受暴风般的痛苦吧 256 00:15:11,660 --> 00:15:13,078 ‎我的天啊 257 00:15:13,329 --> 00:15:14,580 ‎究竟有多少人? 258 00:15:14,663 --> 00:15:17,791 ‎我不确定 但他们可能增殖了 259 00:15:18,792 --> 00:15:20,794 ‎感受福福的怒火吧 260 00:15:23,005 --> 00:15:25,215 ‎就是现在 快跑 261 00:15:26,508 --> 00:15:29,053 ‎你看着点 我把这衣服脱了 262 00:15:34,266 --> 00:15:37,019 ‎你在埃普西隆七号星上偷了我的猎物 263 00:15:37,102 --> 00:15:40,272 ‎那个猎物是我的老婆 264 00:15:42,191 --> 00:15:44,234 ‎你错过了一场好戏啊 265 00:15:45,152 --> 00:15:45,986 ‎好戏结束了 266 00:15:48,280 --> 00:15:50,157 ‎母亲 267 00:15:56,914 --> 00:15:59,083 ‎一屋子福福战士 268 00:16:00,167 --> 00:16:02,795 ‎这是一场世纪之战 269 00:16:03,879 --> 00:16:05,422 ‎-他们在那里 ‎-很好 270 00:16:05,506 --> 00:16:07,174 ‎去死… 271 00:16:07,466 --> 00:16:10,844 ‎维克斯 看来有人在牢房里变壮了 272 00:16:10,928 --> 00:16:12,763 ‎背肌练得不错 273 00:16:13,222 --> 00:16:14,723 ‎你好 斯图尔特 274 00:16:14,807 --> 00:16:17,643 ‎-陛下 ‎-先逃跑再叙旧 275 00:16:17,726 --> 00:16:19,561 ‎华费陶同意这个计划 276 00:16:19,645 --> 00:16:23,899 ‎去死… 277 00:16:24,108 --> 00:16:24,942 ‎我死了 278 00:16:25,275 --> 00:16:26,819 ‎赏金猎人们 279 00:16:35,577 --> 00:16:38,747 ‎上吧 280 00:16:52,094 --> 00:16:54,680 ‎谢谢你们帮我热身 281 00:16:54,847 --> 00:16:56,015 ‎华费陶维克斯 282 00:16:56,682 --> 00:16:57,850 ‎你会死在我手上 283 00:16:58,142 --> 00:16:59,768 ‎荣耀啊 284 00:17:01,186 --> 00:17:03,814 ‎这里的重力真是拖后腿 285 00:17:03,897 --> 00:17:04,857 ‎见鬼 286 00:17:05,774 --> 00:17:06,692 ‎他们是我的 287 00:17:08,986 --> 00:17:11,071 ‎快点 他就在后面 288 00:17:11,155 --> 00:17:13,198 ‎如果想比他们跑得快 289 00:17:13,282 --> 00:17:14,742 ‎就得坐扎德菈的突击机 290 00:17:14,825 --> 00:17:17,870 ‎你是在暗示我的飞船慢吗? 291 00:17:19,538 --> 00:17:21,457 ‎我们一定能想办法修好 292 00:17:21,957 --> 00:17:23,167 ‎你们三个先去 293 00:17:23,250 --> 00:17:25,169 ‎华费陶维克斯来拖住他 294 00:17:25,335 --> 00:17:28,047 ‎我们费尽周折 不能丢下你不管 295 00:17:28,130 --> 00:17:30,632 ‎阿尔法杀了华费陶的家族 296 00:17:30,716 --> 00:17:32,885 ‎华费陶必须了结这件事 297 00:17:33,218 --> 00:17:35,596 ‎让阿尔法荣耀地去死 298 00:17:35,679 --> 00:17:39,266 ‎华费陶维克斯已经等了这一刻很久 299 00:17:39,349 --> 00:17:43,729 ‎你死了 泽龙会就会彻底消失 300 00:17:43,812 --> 00:17:47,941 ‎华费陶家族的仇也终于得报 301 00:17:48,025 --> 00:17:50,027 ‎光荣之死 302 00:17:54,531 --> 00:17:56,784 ‎废物 你怎么这么蠢? 303 00:17:57,534 --> 00:18:00,913 ‎你一直在按莫蓝多的命令行事 304 00:18:00,996 --> 00:18:03,040 ‎没人要去帮帮维克斯吗? 305 00:18:03,123 --> 00:18:05,250 ‎泽龙会杀了维克斯的家族 306 00:18:05,417 --> 00:18:07,086 ‎这是他的战斗 307 00:18:12,716 --> 00:18:14,927 ‎你以为是谁雇了泽龙会 308 00:18:15,010 --> 00:18:16,345 ‎袭击九号卫星? 309 00:18:16,428 --> 00:18:18,180 ‎你在说什么? 310 00:18:22,184 --> 00:18:25,521 ‎我们是受命消灭你的家族 311 00:18:27,856 --> 00:18:31,193 ‎不 莫蓝多答应会帮我复仇 312 00:18:31,276 --> 00:18:33,487 ‎他需要你背叛国王和女王 313 00:18:33,570 --> 00:18:38,242 ‎他知道只有为家族的复仇之心 ‎能让你做出那种事 314 00:18:44,957 --> 00:18:47,209 ‎都是莫蓝多计划的? 315 00:18:47,376 --> 00:18:51,547 ‎他毁了华费陶的家人 然后… 316 00:18:51,630 --> 00:18:55,884 ‎我差点毁了王族 317 00:19:08,355 --> 00:19:09,857 ‎你以为他要赢了吗? 318 00:19:12,442 --> 00:19:13,777 ‎听起来快赢了 319 00:19:20,784 --> 00:19:25,247 ‎你这样做很不明智 ‎让华费陶占据了战术优势 320 00:19:31,879 --> 00:19:35,549 ‎-知道这是怎么回事吗? ‎-太黑了 看不清 321 00:19:40,262 --> 00:19:43,974 ‎记住 一点点耐心 322 00:19:50,147 --> 00:19:53,275 ‎为了华费陶的家族 323 00:19:55,777 --> 00:19:57,946 ‎不… 324 00:19:58,030 --> 00:19:59,865 ‎不 325 00:20:19,635 --> 00:20:21,470 ‎正义得到了伸张 326 00:20:21,553 --> 00:20:22,471 ‎你和我们一起 327 00:20:22,554 --> 00:20:28,894 ‎华费陶必须承认 他很想回家 328 00:20:28,977 --> 00:20:33,941 ‎如果你们不计前嫌 ‎愿意赐予我这个荣幸的话 329 00:20:34,024 --> 00:20:36,068 ‎我们都犯过错 330 00:20:36,151 --> 00:20:39,196 ‎我们都失去过对我们至关重要的人 331 00:20:39,279 --> 00:20:41,990 ‎但我们三个就是一家人 332 00:20:42,741 --> 00:20:43,575 ‎还有斯图尔特 333 00:20:43,659 --> 00:20:48,038 ‎华费陶不会再让他的家人失望 334 00:20:48,747 --> 00:20:51,291 ‎-有人朝我们开火了 ‎-谁? 335 00:21:01,760 --> 00:21:04,721 ‎停火…我们没有恶意 336 00:21:05,931 --> 00:21:08,850 ‎我以为你们是敌机 差点就杀了你们 337 00:21:08,934 --> 00:21:10,769 ‎你这一下也不轻 338 00:21:12,729 --> 00:21:15,565 ‎什么?你们说是去别人家过夜 339 00:21:15,774 --> 00:21:18,026 ‎对不起 我很抱歉 340 00:21:18,110 --> 00:21:20,946 ‎你们不知道我有多担心 ‎我差点就开始织毛衣 341 00:21:21,071 --> 00:21:25,242 ‎养育青少年就是这么痛苦 342 00:21:25,325 --> 00:21:27,286 ‎我没问你的意见 343 00:21:27,536 --> 00:21:30,247 ‎也没有答应援救一个叛徒 344 00:21:30,330 --> 00:21:33,292 ‎他是家人 我们得去救他 345 00:21:33,625 --> 00:21:35,752 ‎之后再讨论你们的行为 346 00:21:35,836 --> 00:21:39,089 ‎眼下我们恐怕要迎来更艰难的战斗 347 00:21:42,050 --> 00:21:43,552 ‎洛斯萨布里安? 348 00:21:43,885 --> 00:21:46,972 ‎他曾是莫蓝多的首席军师 ‎现在不是了 349 00:21:47,055 --> 00:21:47,889 ‎扎德菈指挥官 350 00:21:48,223 --> 00:21:52,019 ‎我能想象到你收到这个消息时的震惊 351 00:21:52,102 --> 00:21:56,106 ‎你不在期间 莫蓝多将军 ‎拿到了凶兆的原型机 352 00:21:56,189 --> 00:21:59,735 ‎并量产了一支军队供他调遣 353 00:21:59,818 --> 00:22:04,489 ‎莫蓝多的凶兆机器人不断对人民施暴 354 00:22:04,573 --> 00:22:06,199 ‎我不能再辅佐他了 355 00:22:06,283 --> 00:22:08,493 ‎我也不愿告诉你这个消息 356 00:22:08,577 --> 00:22:11,663 ‎阿基里迪翁5号星已经被他完全掌控 357 00:22:11,747 --> 00:22:13,915 ‎他要去追杀王族了 358 00:22:13,999 --> 00:22:14,916 ‎已经出发 359 00:22:15,000 --> 00:22:17,794 ‎莫蓝多要来地球了 360 00:22:47,074 --> 00:22:48,992 ‎字幕翻译:王成冬