1 00:00:07,757 --> 00:00:09,884 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:42,042 --> 00:00:43,835 Le trio venu d'ailleurs ! 3 00:00:52,093 --> 00:00:56,431 Kleb ! Voilà pourquoi j'ai des lampes avec détecteur de mouvement. 4 00:01:00,769 --> 00:01:04,314 La voilà. Oui ! Tu es superbe, ma vieille chérie ! 5 00:01:05,106 --> 00:01:06,441 Un peu poussiéreuse. 6 00:01:07,734 --> 00:01:11,738 Tu n'es plus toute jeune, mais ça fait partie de ton charme. 7 00:01:11,821 --> 00:01:13,031 Qui a fait ça ? Moi ? 8 00:01:13,114 --> 00:01:14,991 Alerte intrus ! 9 00:01:15,075 --> 00:01:20,830 Chargez vos neuromètres. Pleine puissance. Ce truc ne sortira pas d'ici vivant. 10 00:01:26,294 --> 00:01:30,548 Colonel K ! Je sais ce que vous allez dire. J'ai oublié de frapper. 11 00:01:30,632 --> 00:01:35,720 Stuart de la planète Durio ! Je savais qu'il y avait un truc craignos ici. 12 00:01:35,804 --> 00:01:38,640 Ce qui craint, c'est votre système de sécurité. 13 00:01:38,723 --> 00:01:42,519 Sérieux ! C'est la 2e fois que j'entre par effraction. 14 00:01:42,602 --> 00:01:45,522 Descends de là ou la prochaine fois, je vise. 15 00:01:45,605 --> 00:01:47,440 Le truc, c'est que je l'ai loué. 16 00:01:47,524 --> 00:01:50,944 J'aurais dû le rendre il y a 30 ans, alors je file. 17 00:01:51,027 --> 00:01:54,280 Ouvrez le feu ! Ne le laissez pas s'échapper. 18 00:02:00,411 --> 00:02:06,209 Activez son dispositif de localisation. Localisez-le et récupérez ce vaisseau ! 19 00:02:08,086 --> 00:02:10,171 Il n'avait encore jamais volé, 20 00:02:10,255 --> 00:02:15,051 donc on n'a pas installé de dispositif de localisation. 21 00:02:17,220 --> 00:02:20,723 Il devrait être là. Ces duriens sont toujours en retard ! 22 00:02:20,807 --> 00:02:24,018 C'est une mission de sauvetage pour ton ami ieuv ? 23 00:02:24,102 --> 00:02:28,773 Pour Varvatos, oui. Il est détenu sur la Lune par des chasseurs de primes. 24 00:02:28,857 --> 00:02:34,904 La Lune ? Trop cool ! Enfin, sans doute pas pour ton ami ieuv. 25 00:02:34,988 --> 00:02:37,448 On est à une soirée pyjama. 26 00:02:37,532 --> 00:02:39,701 Avec nos amis Toby et Eli. 27 00:02:39,784 --> 00:02:42,370 Ça manque de mesures de sécurité. 28 00:02:42,453 --> 00:02:46,958 Leurs unités parentales ont une expertise tactique ? Combat rapproché ? Armes ? 29 00:02:47,041 --> 00:02:48,835 Je demande et je te dis ça. 30 00:02:48,918 --> 00:02:50,128 Demain. 31 00:02:50,211 --> 00:02:52,922 Merci de nous avoir couverts. Vous avez le matos ? 32 00:02:53,089 --> 00:02:54,632 Comme demandé. 33 00:02:56,718 --> 00:02:58,011 Trop... 34 00:02:58,386 --> 00:03:00,930 Chanmé ! 35 00:03:01,598 --> 00:03:03,182 Bonjour, Vos Majestés. 36 00:03:03,266 --> 00:03:05,602 Votre carrosse vous attend. 37 00:03:06,311 --> 00:03:08,271 Ça n'inspire pas confiance. 38 00:03:08,354 --> 00:03:12,692 Combien de temps faut-il pour aller sur la Lune... dans ce machin ? 39 00:03:12,775 --> 00:03:15,778 Si on vole bien, 20 à 30, maxi. 40 00:03:15,862 --> 00:03:18,615 - Waouh ? Minutes ? - Très drôle. 41 00:03:18,698 --> 00:03:21,451 C'est un petit comique, lui ! Non, heures. 42 00:03:21,826 --> 00:03:25,955 Donc si vous avez un besoin pressant, c'est maintenant ou jamais. 43 00:03:35,048 --> 00:03:36,799 Sept... 44 00:03:36,883 --> 00:03:37,926 huit... 45 00:03:38,009 --> 00:03:41,930 neuf et dix... millions ! 46 00:03:42,013 --> 00:03:44,682 Millions avec un M. 47 00:03:44,766 --> 00:03:50,188 L'indomptable Varvatos Vex en train de moisir dans une cellule. 48 00:03:50,271 --> 00:03:51,981 C'en est presque triste. 49 00:03:52,065 --> 00:03:52,982 Triste ? 50 00:03:53,066 --> 00:03:57,445 Tous les delsons, il y a une bagarre ou un meurtre horrible ici. 51 00:03:57,528 --> 00:04:02,784 Pour Varvatos Vex, ceci est ce que les houmains appellent un week-end au spa. 52 00:04:02,867 --> 00:04:05,662 La prison n'a pas entamé ton côté frimeur. 53 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 Pas touche ! Recule ! 54 00:04:08,790 --> 00:04:11,417 Pas la peine de soigner ces brûlures. 55 00:04:11,501 --> 00:04:15,046 Tu seras mort avant qu'elles aient pu cicatriser. 56 00:04:15,505 --> 00:04:17,423 Pas touche, j'ai dit. 57 00:04:20,551 --> 00:04:24,138 J'ai entendu cette chanson mille fois ! 58 00:04:25,640 --> 00:04:27,850 À mon tour de choisir la musique. 59 00:04:27,934 --> 00:04:30,144 - Mais je suis... - Oui, l'héritier du trône. 60 00:04:30,228 --> 00:04:33,022 Bien essayé, mais ici, c'est les lois de la route. 61 00:04:33,106 --> 00:04:34,357 Mais il n'y a pas de routes. 62 00:04:36,109 --> 00:04:37,235 Je m'ennuie à mourir. 63 00:04:37,318 --> 00:04:38,778 - On est bientôt arrivés ? - Non. 64 00:04:38,861 --> 00:04:40,738 - On y sera bientôt ? - Non. 65 00:04:40,822 --> 00:04:43,449 - C'est encore long ? - Assez. 66 00:04:43,533 --> 00:04:45,618 - Genre dix mékrons ? - Non. 67 00:04:45,702 --> 00:04:47,036 - Vingt ? - Non. 68 00:04:48,037 --> 00:04:51,040 - Trente ? - On y sera quand on y sera ! 69 00:05:00,258 --> 00:05:02,510 J'espère qu'on est arrivés. 70 00:05:02,593 --> 00:05:05,221 Allons ! Faut que tu voies ça. 71 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 Exaltant ! 72 00:05:07,390 --> 00:05:11,185 Pour un gros tas de terre, c'est vraiment beau. 73 00:05:11,269 --> 00:05:15,356 Ou comme dirait Vex, prodigieux. 74 00:05:17,942 --> 00:05:20,403 - Stuart ! - Ça pue, même pour toi. 75 00:05:20,695 --> 00:05:25,199 Le fait de tout de suite penser que c'était moi, c'est très vexant. 76 00:05:30,538 --> 00:05:34,250 L'ordinateur indique une anomalie dans le quadrant 245, 77 00:05:34,334 --> 00:05:36,169 ici, dans le secteur 45. 78 00:05:44,635 --> 00:05:48,056 - Sortez-moi de là. - J'en peux plus. 79 00:05:48,139 --> 00:05:49,015 Seigneur. 80 00:05:49,098 --> 00:05:52,518 Une lune avec une faible gravité. Tellement exaltant ! 81 00:05:52,602 --> 00:05:56,189 - Je te tiens ! - Super, mais toi, qui te tient ? 82 00:06:03,654 --> 00:06:05,114 J'adore cet endroit. 83 00:06:07,950 --> 00:06:12,580 On est plus léger, il n'y a pas d'oxygène obstruant votre système respiratoire. 84 00:06:12,663 --> 00:06:15,917 Le vaisseau de Zadra ! Alpha s'en est emparé en capturant Vex. 85 00:06:16,000 --> 00:06:18,127 Le type au marteau avait raison. 86 00:06:18,211 --> 00:06:20,379 - Ils sont ici. - Waouh. On se calme. 87 00:06:20,463 --> 00:06:22,465 C'est l'avant-poste lunaire 88 00:06:22,548 --> 00:06:26,177 où les pires chasseurs de primes de la galaxie font le plein. 89 00:06:26,260 --> 00:06:30,056 Il y a aussi une prison. Les humains diraient "cellule de dégrisement". 90 00:06:30,139 --> 00:06:31,933 J'ai pigé. C'est pas des anges. 91 00:06:32,016 --> 00:06:34,602 C'est pour ça qu'on va s'en tenir au plan, 92 00:06:34,685 --> 00:06:36,437 grâce à Toby et Darci. 93 00:06:39,524 --> 00:06:40,858 Oh, oui. 94 00:06:42,735 --> 00:06:44,195 C'est parti. 95 00:06:49,200 --> 00:06:53,788 Et un cocktail aux quasars pour Foo-Foo le démolisseur. 96 00:06:54,705 --> 00:06:55,665 Un autre ! 97 00:06:55,748 --> 00:06:58,292 Un hydromel oxiom pour Foo-Foo l'indécis. 98 00:06:58,376 --> 00:07:02,380 Je sais pas si j'en ai toujours envie. Je sais pas. 99 00:07:02,672 --> 00:07:03,965 Je le voulais ! 100 00:07:04,048 --> 00:07:08,177 Et un bloody martien hyper épicé pour Foo-Foo le nabot. 101 00:07:08,261 --> 00:07:12,223 Lui, c'est Foo-Foo le colosse. Moi, je suis Foo-Foo le nabot. 102 00:07:12,306 --> 00:07:14,308 Désolé, mini-erreur. 103 00:07:14,642 --> 00:07:15,643 Mini ! 104 00:07:16,227 --> 00:07:19,021 Les chasseurs de primes sont susceptibles. Ouvre l'œil. 105 00:07:19,105 --> 00:07:22,567 Va-t'en donc ouvrir l'œil sans vision périphérique ! 106 00:07:22,650 --> 00:07:24,444 Frère Zeron, à 12 heures. 107 00:07:24,527 --> 00:07:26,446 J'ai pas commandé ça. 108 00:07:26,988 --> 00:07:28,781 Attention, camarades. 109 00:07:28,865 --> 00:07:32,869 J'ai une boisson que j'appelle "l'Énergisateur". 110 00:07:32,952 --> 00:07:37,248 - Allume-la, Tronos. - Avec joie. 111 00:07:37,707 --> 00:07:39,876 Cul sec ! 112 00:07:44,964 --> 00:07:47,717 - C'est pas des rigolos. - Occupez-les. 113 00:07:50,052 --> 00:07:51,596 Il reste une petite place ? 114 00:07:51,846 --> 00:07:53,764 Laissez-moi me faufiler. 115 00:07:54,682 --> 00:07:56,017 Ça dépend... 116 00:07:56,559 --> 00:07:58,561 T'as pas peur que ça chauffe ? 117 00:08:07,778 --> 00:08:09,655 C'est un classique ! 118 00:08:11,407 --> 00:08:14,827 J'ai de la chance, on m'appelle "Chaud Lapin". 119 00:08:14,911 --> 00:08:17,330 Je rigole. Moi c'est Paul. On joue à quoi ? 120 00:08:17,413 --> 00:08:21,834 Combat de skeltegs akiridiens. Mise minimale : cinquante crestons. 121 00:08:21,918 --> 00:08:24,712 Celui qui perd... meurt. 122 00:08:24,795 --> 00:08:26,172 Kleb ! 123 00:08:30,468 --> 00:08:33,513 Excellent ! Je m'appelle Coby Paul Von Crumpet. 124 00:08:33,596 --> 00:08:38,351 Voici ma dernière prise : le prince héritier de la planète Pooplorth. 125 00:08:38,434 --> 00:08:42,772 Qui dois-je tuer pour avoir à boire, ici ? 126 00:08:44,982 --> 00:08:48,277 Si vous entrez, Varvatos Vex promet 127 00:08:48,402 --> 00:08:51,989 que vous accélérerez votre démembrement. 128 00:08:52,073 --> 00:08:54,951 Ce n'est pas la réaction que j'attendais. 129 00:08:55,034 --> 00:08:57,036 Aja ? Héritière du trône ! 130 00:08:57,620 --> 00:08:59,497 Ce garde peut revenir à tout mékron. 131 00:08:59,580 --> 00:09:02,458 Varvatos te croyait... que fais-tu ici ? 132 00:09:02,542 --> 00:09:06,254 Une mission de sauvetage, ça semblait sympa comme vacances. 133 00:09:06,337 --> 00:09:08,464 Une mission-suicide, plutôt. 134 00:09:08,548 --> 00:09:11,175 Ça grouille de chasseurs de primes ici. 135 00:09:11,259 --> 00:09:14,220 Varvatos t'a pas appris à être aussi stupide. 136 00:09:14,303 --> 00:09:17,723 Ravie de voir que la prison ne t'a pas changé. 137 00:09:19,809 --> 00:09:24,480 Cette prison est un juste châtiment pour ce que Varvatos a fait. 138 00:09:24,855 --> 00:09:27,984 Va-t'en et laisse-le moisir ici. 139 00:09:28,317 --> 00:09:30,152 On n'a pas le temps pour ça. 140 00:09:30,236 --> 00:09:33,906 En tant qu'héritière du trône, je décide du châtiment. 141 00:09:37,201 --> 00:09:43,124 Sur ordre du trône d'Akiridion-5, je t'accorde le pardon royal. 142 00:09:43,207 --> 00:09:45,876 Je lève ton exil et je te condamne 143 00:09:45,960 --> 00:09:48,421 à la protection de la dynastie Tarron. 144 00:09:49,880 --> 00:09:51,799 Rentre à la maison, Varvatos. 145 00:09:54,176 --> 00:09:55,678 On a besoin de toi. 146 00:09:58,222 --> 00:10:02,852 Puis j'ai envoyé un tir thermique dans sa baignoire 147 00:10:02,935 --> 00:10:06,564 et je l'ai électrocuté dans sa crasse, 148 00:10:06,647 --> 00:10:09,984 comme l'immonde Kaygon qu'il était. 149 00:10:10,943 --> 00:10:12,737 Et toi, Coby ? 150 00:10:13,863 --> 00:10:14,697 Qui ? 151 00:10:14,780 --> 00:10:18,326 Ta mise à mort préférée ? Tu dois bien en avoir une. 152 00:10:18,409 --> 00:10:22,580 Oui, c'est sûr, mais un gentleman ne révèle pas ses exploits. 153 00:10:22,663 --> 00:10:26,083 Tu insinues que je ne suis pas un gentleman ? 154 00:10:26,292 --> 00:10:30,921 Non. C'est juste que... il y en a tellement. 155 00:10:31,005 --> 00:10:35,343 Il y a eu le professeur dans la bibliothèque avec le chandelier. 156 00:10:35,551 --> 00:10:37,261 Le colonel dans le bureau. 157 00:10:37,345 --> 00:10:40,723 C'était avec une corde. Sans parler de Mlle Rose... 158 00:10:40,806 --> 00:10:44,644 C'est bien beau tout ça, mais j'ai une prime à surveiller. 159 00:10:44,727 --> 00:10:45,728 Et vous ? 160 00:10:45,811 --> 00:10:49,190 La Confrérie Zeron pourrait remplir un ordinateur avec ses exploits. 161 00:10:49,273 --> 00:10:50,650 Il y en a eu un. 162 00:10:50,733 --> 00:10:54,362 Une famille entière qu'on a décimée en une fois. 163 00:10:54,820 --> 00:10:57,239 La famille du commandant Vex ? 164 00:10:57,323 --> 00:11:01,786 Le bombardement du 9e satellite. Très impressionnant. 165 00:11:01,869 --> 00:11:05,623 J'ai vu leurs noyaux se désagréger en flexel. 166 00:11:05,706 --> 00:11:08,292 Et je compléterai ma collection 167 00:11:08,376 --> 00:11:15,341 quand j'arracherai la tête de Varvatos Vex de mes propres mains. 168 00:11:27,812 --> 00:11:31,190 Quelle histoire ! Ça lui a retourné le cerveau ! 169 00:11:34,068 --> 00:11:36,904 C'est moi qui régale cette fois. 170 00:11:37,613 --> 00:11:41,492 - On a des invités royaux. - Ah, kleb ! 171 00:11:44,328 --> 00:11:45,329 Ça ne sert à rien. 172 00:11:45,413 --> 00:11:50,251 Le grillage laser ne peut être désactivé sans la clé du gardien. 173 00:11:52,461 --> 00:11:54,797 Tu fais quoi ? Tu vas alerter le gardien ! 174 00:11:55,548 --> 00:11:57,216 Je tente d'obtenir la clé. 175 00:11:59,135 --> 00:12:01,971 C'est quoi, tout ce raffut ? 176 00:12:15,568 --> 00:12:18,237 Tu parles d'un sauvetage ! 177 00:12:20,197 --> 00:12:21,532 Un peu de patience ? 178 00:12:21,615 --> 00:12:24,535 As-tu oublié cet aspect de ton entraînement ? 179 00:12:25,703 --> 00:12:27,037 Pas touche ! 180 00:12:33,294 --> 00:12:37,173 Varvatos a eu tort de douter de tes prouesses tactiques. 181 00:12:37,256 --> 00:12:39,175 Très impressionnant. 182 00:12:39,258 --> 00:12:40,926 Tu m'as bien formée. 183 00:12:42,219 --> 00:12:45,764 - Tu oublies quelque chose. - Le serrator de Varvatos ! 184 00:12:46,765 --> 00:12:51,270 Comme tu m'as manqué, douce maîtresse de la mort ! 185 00:12:52,146 --> 00:12:55,107 J'ignore ce qui te rend le plus heureux : moi ou ton serrator. 186 00:12:55,191 --> 00:12:57,359 Attends un delson. 187 00:12:57,443 --> 00:12:58,819 Où est Zadra ? 188 00:12:58,903 --> 00:13:01,572 Aja et Krel de la dynastie Tarron. 189 00:13:01,655 --> 00:13:06,577 Ils participent à un rituel d'hibernation avec votre petit-fils. 190 00:13:06,869 --> 00:13:08,329 N'est-ce pas adorable ? 191 00:13:08,454 --> 00:13:11,290 Je dois protéger le capital dont j'ai la charge. 192 00:13:11,373 --> 00:13:15,419 Capital ? On vous a volé votre carte de crédit ? 193 00:13:15,503 --> 00:13:16,545 Aja et Krel vont bien. 194 00:13:16,629 --> 00:13:19,632 Ils sont en sécurité et pas du tout sur la Lune. Salut ! 195 00:13:20,925 --> 00:13:25,137 Quand je suis à cran, rien de tel que du ménage pour me calmer. 196 00:13:25,221 --> 00:13:29,767 Vous réalisez que sur Akiridion-5, je commande 6 000 hommes ? 197 00:13:29,850 --> 00:13:32,228 Ou vous pourriez essayer le crochet. 198 00:13:32,853 --> 00:13:34,355 Pardon, commandant, 199 00:13:34,438 --> 00:13:38,150 mais j'ai une transmission entrante d'Akiridion-5. 200 00:13:38,234 --> 00:13:39,360 Par Seklos ! 201 00:13:39,443 --> 00:13:41,612 Authentifiez la signature de communication. 202 00:13:41,695 --> 00:13:44,281 La transmission semble provenir d'un vaisseau 203 00:13:44,365 --> 00:13:47,117 enregistré au nom du général Morando. 204 00:13:47,993 --> 00:13:49,787 Seklos et Gaylen ! 205 00:13:50,371 --> 00:13:54,333 Les gens aiment recourir à la violence dans ces situations, 206 00:13:54,416 --> 00:13:56,794 mais j'ai retenu un truc du collège : 207 00:13:56,877 --> 00:14:00,548 les insultes laissent une cicatrice plus durable. 208 00:14:00,631 --> 00:14:05,344 La prime fixée par Morando pour votre capture est astronomique. 209 00:14:05,427 --> 00:14:07,805 Neuf milliards de crestons. 210 00:14:07,888 --> 00:14:12,893 Et pourtant, j'ai envie d'y renoncer pour te tuer moi-même. 211 00:14:12,977 --> 00:14:14,228 Aja... 212 00:14:18,065 --> 00:14:19,608 Merci... 213 00:14:19,775 --> 00:14:22,611 effrayant monstre foudroyant. 214 00:14:22,695 --> 00:14:24,697 Pas de quoi. 215 00:14:25,030 --> 00:14:28,576 Ça vaut une récompense de neuf milliards. 216 00:14:28,659 --> 00:14:29,910 Attends, il t'a... 217 00:14:29,994 --> 00:14:32,496 Il m'a sauvé pour me kidnapper ? Oui. 218 00:14:33,038 --> 00:14:34,456 Tout est plus clair ! 219 00:14:34,540 --> 00:14:36,792 Il faut avouer qu'il se donne du mal. 220 00:14:37,126 --> 00:14:38,168 Donne-le-moi. 221 00:14:38,252 --> 00:14:39,253 Il est à moi. 222 00:14:40,629 --> 00:14:43,841 Bien, je commence à voir un schéma se dessiner. 223 00:14:43,924 --> 00:14:47,344 Je suis Foo-Foo le colosse ! 224 00:14:48,262 --> 00:14:49,680 Il est trop mignon. 225 00:14:49,763 --> 00:14:52,099 Mon enfance n'a été que souffrance. 226 00:14:52,808 --> 00:14:55,436 Et vous allez aussi y avoir droit ! 227 00:14:55,603 --> 00:14:56,937 Il est à moi ! 228 00:14:57,146 --> 00:14:58,606 C'est ma prime ! 229 00:14:58,689 --> 00:15:01,191 Attention, Foo-Foo le danseur. 230 00:15:02,192 --> 00:15:04,820 Je suis Foo-Foo le démolisseur ! 231 00:15:04,904 --> 00:15:07,323 Et cette prime est à moi. 232 00:15:07,615 --> 00:15:11,577 Je suis Foo-Foo l'orageux et les coups vont pleuvoir. 233 00:15:11,660 --> 00:15:13,078 Seklos et Gaylen ! 234 00:15:13,329 --> 00:15:14,580 Combien sont-ils ? 235 00:15:14,663 --> 00:15:17,791 Pas sûr, mais il se peut qu'ils se multiplient. 236 00:15:18,792 --> 00:15:20,794 Sentez la furie Foo-Foo ! 237 00:15:23,005 --> 00:15:25,215 C'est le moment ou jamais ! Fonce ! 238 00:15:26,508 --> 00:15:29,053 Ouvre l'œil. Faut que j'enlève ça. 239 00:15:34,266 --> 00:15:37,019 Tu as volé ma prime sur Epsilon-sept ! 240 00:15:37,102 --> 00:15:40,272 Ta prime, c'était ma femme ! 241 00:15:42,191 --> 00:15:44,234 Tu rates un sacré spectacle. 242 00:15:45,152 --> 00:15:45,986 C'est terminé. 243 00:15:48,280 --> 00:15:50,157 Maman ! 244 00:15:56,914 --> 00:15:59,083 Plein de combattants Foo-Foo. 245 00:16:00,167 --> 00:16:02,795 Un combat épique ! 246 00:16:03,879 --> 00:16:05,422 - Les voilà. - Prodigieux ! 247 00:16:05,506 --> 00:16:07,174 Meurs ! 248 00:16:07,466 --> 00:16:10,844 Vex, waouh ! Tu t'es drôlement musclé en taule. 249 00:16:10,928 --> 00:16:13,138 Je kiffe tes grands dorsaux. 250 00:16:13,222 --> 00:16:14,723 Bonjour, Stuart. 251 00:16:14,807 --> 00:16:17,643 - Votre Altesse ! - Fuyons, on discutera après. 252 00:16:17,726 --> 00:16:19,561 Varvatos approuve ce plan. 253 00:16:19,645 --> 00:16:23,899 Meurs... 254 00:16:24,108 --> 00:16:24,942 Je suis mort. 255 00:16:25,275 --> 00:16:26,819 Chasseurs de primes ! 256 00:16:35,577 --> 00:16:38,747 Venez... qu'on... s'amuse ! 257 00:16:52,094 --> 00:16:54,680 Varvatos vous remercie pour le petit exercice. 258 00:16:54,847 --> 00:16:56,015 Varvatos Vex ! 259 00:16:56,682 --> 00:16:57,850 Ta mort est pour moi ! 260 00:16:58,142 --> 00:16:59,768 Prodigieux ! 261 00:17:01,186 --> 00:17:03,814 La gravité ne nous aide pas du tout. 262 00:17:03,897 --> 00:17:04,857 Kleb ! 263 00:17:05,774 --> 00:17:06,692 Ils sont à moi ! 264 00:17:08,986 --> 00:17:11,071 Vite ! Il arrive. 265 00:17:11,155 --> 00:17:14,742 Si on veut les semer, on doit prendre le Stryker de Zadra. 266 00:17:14,825 --> 00:17:17,870 Qu'est-ce que tu insinues sur mon vaisseau ? 267 00:17:19,538 --> 00:17:21,457 Je suis sûr qu'on peut le démarrer. 268 00:17:21,957 --> 00:17:25,169 Vous trois, allez-y. Varvatos Vex le retient. 269 00:17:25,335 --> 00:17:28,047 On ne partira pas sans toi. 270 00:17:28,130 --> 00:17:30,632 Alpha a tué la famille de Varvatos. 271 00:17:30,716 --> 00:17:32,885 Varvatos doit y mettre un terme. 272 00:17:33,218 --> 00:17:35,596 Offre une mort prodigieuse à Alpha. 273 00:17:35,679 --> 00:17:39,266 Varvatos Vex attend ce delson depuis longtemps. 274 00:17:39,349 --> 00:17:43,729 Avec ta mort, la Confrérie Zeron sera anéantie 275 00:17:43,812 --> 00:17:47,941 et la famille de Varvatos sera enfin vengée. 276 00:17:48,025 --> 00:17:50,027 Gloire aux vaincus ! 277 00:17:54,531 --> 00:17:56,784 Es-tu vraiment stupide à ce point ? 278 00:17:57,534 --> 00:18:00,913 Tu as toujours obéi aux ordres de Morando. 279 00:18:00,996 --> 00:18:03,040 Personne ne va soutenir Vex ? 280 00:18:03,123 --> 00:18:05,250 Les Zeron ont tué la famille de Vex. 281 00:18:05,417 --> 00:18:07,086 C'est son combat. 282 00:18:12,716 --> 00:18:16,345 Selon toi, qui a engagé la Confrérie Zeron pour attaquer le 9e satellite ? 283 00:18:16,428 --> 00:18:18,180 De quoi tu parles ? 284 00:18:22,184 --> 00:18:25,521 On a reçu l'ordre d'exterminer ta famille. 285 00:18:27,773 --> 00:18:31,193 Non ! Morando a proposé de m'aider à me venger. 286 00:18:31,276 --> 00:18:33,570 Il voulait que tu trahisses le roi et la reine. 287 00:18:33,654 --> 00:18:38,242 Il savait que tu ne le ferais que pour venger ta famille. 288 00:18:44,957 --> 00:18:47,209 Morando a planifié tout ça ? 289 00:18:47,376 --> 00:18:51,547 Il a détruit les proches de Varvatos, puis... 290 00:18:51,630 --> 00:18:55,884 J'ai failli détruire la famille royale. 291 00:19:08,355 --> 00:19:09,857 Tu crois qu'il gagne ? 292 00:19:12,442 --> 00:19:13,777 On dirait. 293 00:19:20,742 --> 00:19:25,247 Tu as involontairement concédé l'avantage tactique à Varvatos. 294 00:19:31,879 --> 00:19:35,549 - Tu sais ce qui se passe là-bas ? - J'y vois toujours rien. 295 00:19:40,262 --> 00:19:43,974 Souviens-toi... un peu de patience. 296 00:19:50,147 --> 00:19:53,275 Pour l'honneur de la famille de Varvatos ! 297 00:19:55,777 --> 00:19:57,946 Non ! 298 00:19:58,030 --> 00:19:59,865 Non ! 299 00:20:19,635 --> 00:20:21,470 Justice a été rendue. 300 00:20:21,553 --> 00:20:22,471 Tu es avec nous. 301 00:20:22,554 --> 00:20:28,894 Varvatos avoue qu'il a hâte de rentrer à la maison... 302 00:20:28,977 --> 00:20:33,941 si vous lui faisiez cet honneur, malgré tous ses égarements. 303 00:20:34,024 --> 00:20:36,068 On commet tous des erreurs 304 00:20:36,151 --> 00:20:39,196 et on a tous perdu des êtres chers. 305 00:20:39,279 --> 00:20:41,990 Mais nous trois, on forme une famille. 306 00:20:42,741 --> 00:20:43,575 Avec Stuart. 307 00:20:43,659 --> 00:20:48,038 Et Varvatos ne décevra plus sa famille. 308 00:20:48,747 --> 00:20:51,291 - Quelqu'un nous canarde ! - Mais qui ? 309 00:21:01,760 --> 00:21:04,721 Tonton ! Nous venons en paix. 310 00:21:05,931 --> 00:21:08,850 Je t'ai pris pour un vaisseau ennemi. J'aurais pu te tuer. 311 00:21:08,934 --> 00:21:10,894 Vous avez essayé, en tout cas. 312 00:21:12,729 --> 00:21:15,565 Quoi ? Tu as dit que tu étais à une soirée pyjama. 313 00:21:15,774 --> 00:21:18,026 Je suis désolée. Je m'en veux. 314 00:21:18,110 --> 00:21:20,946 J'étais morte d'inquiétude ! J'ai failli me mettre au tricot. 315 00:21:21,071 --> 00:21:25,242 C'est ça, la douleur d'élever des ados. 316 00:21:25,325 --> 00:21:30,247 Je ne vous ai ni demandé votre avis ni autorisé qu'on sauve un traître. 317 00:21:30,330 --> 00:21:33,292 Il est de la famille. On devait le sauver. 318 00:21:33,625 --> 00:21:35,752 On discutera de tout ça plus tard. 319 00:21:35,836 --> 00:21:39,089 Là, une bataille plus importante nous attend. 320 00:21:42,050 --> 00:21:43,552 Loth Saborian ? 321 00:21:43,885 --> 00:21:46,972 C'était le conseiller en chef de Morando... jusqu'ici. 322 00:21:47,055 --> 00:21:47,889 Commandant Zadra, 323 00:21:48,223 --> 00:21:52,019 j'imagine la surprise que vous causera ce message. 324 00:21:52,102 --> 00:21:56,106 En votre absence, Morando a pris son prototype, l'Oracle, 325 00:21:56,189 --> 00:21:59,735 et a fabriqué toute une armée pour exécuter ses ordres. 326 00:21:59,818 --> 00:22:04,489 Et comme ses Oracles déclenchent la terreur sur notre peuple, 327 00:22:04,573 --> 00:22:06,199 je ne peux plus le soutenir. 328 00:22:06,283 --> 00:22:08,493 Je suis au regret de vous informer 329 00:22:08,577 --> 00:22:11,663 que maintenant qu'il contrôle Akiridion-5, 330 00:22:11,747 --> 00:22:14,916 il va attaquer la famille royale. Maintenant ! 331 00:22:15,000 --> 00:22:17,794 Morando met le cap sur la Terre. 332 00:22:47,074 --> 00:22:48,992 Sous-titres : Emmanuelle Michot