1
00:00:07,757 --> 00:00:09,884
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:42,042 --> 00:00:43,835
Le trio venu d'ailleurs !
3
00:00:52,093 --> 00:00:56,431
Kleb ! Voilà pourquoi j'ai des lampes
avec détecteur de mouvement.
4
00:01:00,769 --> 00:01:04,314
La voilà. Oui !
Tu es superbe, ma vieille chérie !
5
00:01:05,106 --> 00:01:06,441
Un peu poussiéreuse.
6
00:01:07,734 --> 00:01:11,738
Tu n'es plus toute jeune,
mais ça fait partie de ton charme.
7
00:01:11,821 --> 00:01:13,031
Qui a fait ça ? Moi ?
8
00:01:13,114 --> 00:01:14,991
Alerte intrus !
9
00:01:15,075 --> 00:01:20,830
Chargez vos neuromètres. Pleine puissance.
Ce truc ne sortira pas d'ici vivant.
10
00:01:26,294 --> 00:01:30,548
Colonel K ! Je sais ce que vous allez
dire. J'ai oublié de frapper.
11
00:01:30,632 --> 00:01:35,720
Stuart de la planète Durio ! Je savais
qu'il y avait un truc craignos ici.
12
00:01:35,804 --> 00:01:38,640
Ce qui craint,
c'est votre système de sécurité.
13
00:01:38,723 --> 00:01:42,519
Sérieux ! C'est la 2e fois
que j'entre par effraction.
14
00:01:42,602 --> 00:01:45,522
Descends de là
ou la prochaine fois, je vise.
15
00:01:45,605 --> 00:01:47,440
Le truc, c'est que je l'ai loué.
16
00:01:47,524 --> 00:01:50,944
J'aurais dû le rendre il y a 30 ans,
alors je file.
17
00:01:51,027 --> 00:01:54,280
Ouvrez le feu !
Ne le laissez pas s'échapper.
18
00:02:00,411 --> 00:02:06,209
Activez son dispositif de localisation.
Localisez-le et récupérez ce vaisseau !
19
00:02:08,086 --> 00:02:10,171
Il n'avait encore jamais volé,
20
00:02:10,255 --> 00:02:15,051
donc on n'a pas installé
de dispositif de localisation.
21
00:02:17,220 --> 00:02:20,723
Il devrait être là.
Ces duriens sont toujours en retard !
22
00:02:20,807 --> 00:02:24,018
C'est une mission de sauvetage
pour ton ami ieuv ?
23
00:02:24,102 --> 00:02:28,773
Pour Varvatos, oui. Il est détenu
sur la Lune par des chasseurs de primes.
24
00:02:28,857 --> 00:02:34,904
La Lune ? Trop cool !
Enfin, sans doute pas pour ton ami ieuv.
25
00:02:34,988 --> 00:02:37,448
On est à une soirée pyjama.
26
00:02:37,532 --> 00:02:39,701
Avec nos amis Toby et Eli.
27
00:02:39,784 --> 00:02:42,370
Ça manque de mesures de sécurité.
28
00:02:42,453 --> 00:02:46,958
Leurs unités parentales ont une expertise
tactique ? Combat rapproché ? Armes ?
29
00:02:47,041 --> 00:02:48,835
Je demande et je te dis ça.
30
00:02:48,918 --> 00:02:50,128
Demain.
31
00:02:50,211 --> 00:02:52,922
Merci de nous avoir couverts.
Vous avez le matos ?
32
00:02:53,089 --> 00:02:54,632
Comme demandé.
33
00:02:56,718 --> 00:02:58,011
Trop...
34
00:02:58,386 --> 00:03:00,930
Chanmé !
35
00:03:01,598 --> 00:03:03,182
Bonjour, Vos Majestés.
36
00:03:03,266 --> 00:03:05,602
Votre carrosse vous attend.
37
00:03:06,311 --> 00:03:08,271
Ça n'inspire pas confiance.
38
00:03:08,354 --> 00:03:12,692
Combien de temps faut-il pour aller
sur la Lune... dans ce machin ?
39
00:03:12,775 --> 00:03:15,778
Si on vole bien, 20 à 30, maxi.
40
00:03:15,862 --> 00:03:18,615
- Waouh ? Minutes ?
- Très drôle.
41
00:03:18,698 --> 00:03:21,451
C'est un petit comique, lui !
Non, heures.
42
00:03:21,826 --> 00:03:25,955
Donc si vous avez un besoin pressant,
c'est maintenant ou jamais.
43
00:03:35,048 --> 00:03:36,799
Sept...
44
00:03:36,883 --> 00:03:37,926
huit...
45
00:03:38,009 --> 00:03:41,930
neuf et dix... millions !
46
00:03:42,013 --> 00:03:44,682
Millions avec un M.
47
00:03:44,766 --> 00:03:50,188
L'indomptable Varvatos Vex
en train de moisir dans une cellule.
48
00:03:50,271 --> 00:03:51,981
C'en est presque triste.
49
00:03:52,065 --> 00:03:52,982
Triste ?
50
00:03:53,066 --> 00:03:57,445
Tous les delsons, il y a une bagarre
ou un meurtre horrible ici.
51
00:03:57,528 --> 00:04:02,784
Pour Varvatos Vex, ceci est ce que
les houmains appellent un week-end au spa.
52
00:04:02,867 --> 00:04:05,662
La prison n'a pas entamé
ton côté frimeur.
53
00:04:07,038 --> 00:04:08,706
Pas touche ! Recule !
54
00:04:08,790 --> 00:04:11,417
Pas la peine de soigner ces brûlures.
55
00:04:11,501 --> 00:04:15,046
Tu seras mort
avant qu'elles aient pu cicatriser.
56
00:04:15,505 --> 00:04:17,423
Pas touche, j'ai dit.
57
00:04:20,551 --> 00:04:24,138
J'ai entendu cette chanson mille fois !
58
00:04:25,640 --> 00:04:27,850
À mon tour de choisir la musique.
59
00:04:27,934 --> 00:04:30,144
- Mais je suis...
- Oui, l'héritier du trône.
60
00:04:30,228 --> 00:04:33,022
Bien essayé, mais ici,
c'est les lois de la route.
61
00:04:33,106 --> 00:04:34,357
Mais il n'y a pas de routes.
62
00:04:36,109 --> 00:04:37,235
Je m'ennuie à mourir.
63
00:04:37,318 --> 00:04:38,778
- On est bientôt arrivés ?
- Non.
64
00:04:38,861 --> 00:04:40,738
- On y sera bientôt ?
- Non.
65
00:04:40,822 --> 00:04:43,449
- C'est encore long ?
- Assez.
66
00:04:43,533 --> 00:04:45,618
- Genre dix mékrons ?
- Non.
67
00:04:45,702 --> 00:04:47,036
- Vingt ?
- Non.
68
00:04:48,037 --> 00:04:51,040
- Trente ?
- On y sera quand on y sera !
69
00:05:00,258 --> 00:05:02,510
J'espère qu'on est arrivés.
70
00:05:02,593 --> 00:05:05,221
Allons ! Faut que tu voies ça.
71
00:05:05,513 --> 00:05:06,514
Exaltant !
72
00:05:07,390 --> 00:05:11,185
Pour un gros tas de terre,
c'est vraiment beau.
73
00:05:11,269 --> 00:05:15,356
Ou comme dirait Vex, prodigieux.
74
00:05:17,942 --> 00:05:20,403
- Stuart !
- Ça pue, même pour toi.
75
00:05:20,695 --> 00:05:25,199
Le fait de tout de suite penser que
c'était moi, c'est très vexant.
76
00:05:30,538 --> 00:05:34,250
L'ordinateur indique une anomalie
dans le quadrant 245,
77
00:05:34,334 --> 00:05:36,169
ici, dans le secteur 45.
78
00:05:44,635 --> 00:05:48,056
- Sortez-moi de là.
- J'en peux plus.
79
00:05:48,139 --> 00:05:49,015
Seigneur.
80
00:05:49,098 --> 00:05:52,518
Une lune avec une faible gravité.
Tellement exaltant !
81
00:05:52,602 --> 00:05:56,189
- Je te tiens !
- Super, mais toi, qui te tient ?
82
00:06:03,654 --> 00:06:05,114
J'adore cet endroit.
83
00:06:07,950 --> 00:06:12,580
On est plus léger, il n'y a pas d'oxygène
obstruant votre système respiratoire.
84
00:06:12,663 --> 00:06:15,917
Le vaisseau de Zadra !
Alpha s'en est emparé en capturant Vex.
85
00:06:16,000 --> 00:06:18,127
Le type au marteau avait raison.
86
00:06:18,211 --> 00:06:20,379
- Ils sont ici.
- Waouh. On se calme.
87
00:06:20,463 --> 00:06:22,465
C'est l'avant-poste lunaire
88
00:06:22,548 --> 00:06:26,177
où les pires chasseurs de primes
de la galaxie font le plein.
89
00:06:26,260 --> 00:06:30,056
Il y a aussi une prison. Les humains
diraient "cellule de dégrisement".
90
00:06:30,139 --> 00:06:31,933
J'ai pigé. C'est pas des anges.
91
00:06:32,016 --> 00:06:34,602
C'est pour ça qu'on va s'en tenir au plan,
92
00:06:34,685 --> 00:06:36,437
grâce à Toby et Darci.
93
00:06:39,524 --> 00:06:40,858
Oh, oui.
94
00:06:42,735 --> 00:06:44,195
C'est parti.
95
00:06:49,200 --> 00:06:53,788
Et un cocktail aux quasars
pour Foo-Foo le démolisseur.
96
00:06:54,705 --> 00:06:55,665
Un autre !
97
00:06:55,748 --> 00:06:58,292
Un hydromel oxiom pour Foo-Foo l'indécis.
98
00:06:58,376 --> 00:07:02,380
Je sais pas si j'en ai toujours envie.
Je sais pas.
99
00:07:02,672 --> 00:07:03,965
Je le voulais !
100
00:07:04,048 --> 00:07:08,177
Et un bloody martien hyper épicé
pour Foo-Foo le nabot.
101
00:07:08,261 --> 00:07:12,223
Lui, c'est Foo-Foo le colosse.
Moi, je suis Foo-Foo le nabot.
102
00:07:12,306 --> 00:07:14,308
Désolé, mini-erreur.
103
00:07:14,642 --> 00:07:15,643
Mini !
104
00:07:16,227 --> 00:07:19,021
Les chasseurs de primes sont susceptibles.
Ouvre l'œil.
105
00:07:19,105 --> 00:07:22,567
Va-t'en donc ouvrir l'œil
sans vision périphérique !
106
00:07:22,650 --> 00:07:24,444
Frère Zeron, à 12 heures.
107
00:07:24,527 --> 00:07:26,446
J'ai pas commandé ça.
108
00:07:26,988 --> 00:07:28,781
Attention, camarades.
109
00:07:28,865 --> 00:07:32,869
J'ai une boisson
que j'appelle "l'Énergisateur".
110
00:07:32,952 --> 00:07:37,248
- Allume-la, Tronos.
- Avec joie.
111
00:07:37,707 --> 00:07:39,876
Cul sec !
112
00:07:44,964 --> 00:07:47,717
- C'est pas des rigolos.
- Occupez-les.
113
00:07:50,052 --> 00:07:51,596
Il reste une petite place ?
114
00:07:51,846 --> 00:07:53,764
Laissez-moi me faufiler.
115
00:07:54,682 --> 00:07:56,017
Ça dépend...
116
00:07:56,559 --> 00:07:58,561
T'as pas peur que ça chauffe ?
117
00:08:07,778 --> 00:08:09,655
C'est un classique !
118
00:08:11,407 --> 00:08:14,827
J'ai de la chance,
on m'appelle "Chaud Lapin".
119
00:08:14,911 --> 00:08:17,330
Je rigole. Moi c'est Paul.
On joue à quoi ?
120
00:08:17,413 --> 00:08:21,834
Combat de skeltegs akiridiens.
Mise minimale : cinquante crestons.
121
00:08:21,918 --> 00:08:24,712
Celui qui perd... meurt.
122
00:08:24,795 --> 00:08:26,172
Kleb !
123
00:08:30,468 --> 00:08:33,513
Excellent !
Je m'appelle Coby Paul Von Crumpet.
124
00:08:33,596 --> 00:08:38,351
Voici ma dernière prise : le prince
héritier de la planète Pooplorth.
125
00:08:38,434 --> 00:08:42,772
Qui dois-je tuer pour avoir à boire, ici ?
126
00:08:44,982 --> 00:08:48,277
Si vous entrez, Varvatos Vex promet
127
00:08:48,402 --> 00:08:51,989
que vous accélérerez votre démembrement.
128
00:08:52,073 --> 00:08:54,951
Ce n'est pas la réaction que j'attendais.
129
00:08:55,034 --> 00:08:57,036
Aja ? Héritière du trône !
130
00:08:57,620 --> 00:08:59,497
Ce garde peut revenir à tout mékron.
131
00:08:59,580 --> 00:09:02,458
Varvatos te croyait...
que fais-tu ici ?
132
00:09:02,542 --> 00:09:06,254
Une mission de sauvetage,
ça semblait sympa comme vacances.
133
00:09:06,337 --> 00:09:08,464
Une mission-suicide, plutôt.
134
00:09:08,548 --> 00:09:11,175
Ça grouille de chasseurs de primes ici.
135
00:09:11,259 --> 00:09:14,220
Varvatos t'a pas appris
à être aussi stupide.
136
00:09:14,303 --> 00:09:17,723
Ravie de voir que la prison
ne t'a pas changé.
137
00:09:19,809 --> 00:09:24,480
Cette prison est un juste châtiment
pour ce que Varvatos a fait.
138
00:09:24,855 --> 00:09:27,984
Va-t'en et laisse-le moisir ici.
139
00:09:28,317 --> 00:09:30,152
On n'a pas le temps pour ça.
140
00:09:30,236 --> 00:09:33,906
En tant qu'héritière du trône,
je décide du châtiment.
141
00:09:37,201 --> 00:09:43,124
Sur ordre du trône d'Akiridion-5,
je t'accorde le pardon royal.
142
00:09:43,207 --> 00:09:45,876
Je lève ton exil et je te condamne
143
00:09:45,960 --> 00:09:48,421
à la protection de la dynastie Tarron.
144
00:09:49,880 --> 00:09:51,799
Rentre à la maison, Varvatos.
145
00:09:54,176 --> 00:09:55,678
On a besoin de toi.
146
00:09:58,222 --> 00:10:02,852
Puis j'ai envoyé un tir thermique
dans sa baignoire
147
00:10:02,935 --> 00:10:06,564
et je l'ai électrocuté dans sa crasse,
148
00:10:06,647 --> 00:10:09,984
comme l'immonde Kaygon qu'il était.
149
00:10:10,943 --> 00:10:12,737
Et toi, Coby ?
150
00:10:13,863 --> 00:10:14,697
Qui ?
151
00:10:14,780 --> 00:10:18,326
Ta mise à mort préférée ?
Tu dois bien en avoir une.
152
00:10:18,409 --> 00:10:22,580
Oui, c'est sûr, mais un gentleman
ne révèle pas ses exploits.
153
00:10:22,663 --> 00:10:26,083
Tu insinues
que je ne suis pas un gentleman ?
154
00:10:26,292 --> 00:10:30,921
Non. C'est juste que...
il y en a tellement.
155
00:10:31,005 --> 00:10:35,343
Il y a eu le professeur
dans la bibliothèque avec le chandelier.
156
00:10:35,551 --> 00:10:37,261
Le colonel dans le bureau.
157
00:10:37,345 --> 00:10:40,723
C'était avec une corde.
Sans parler de Mlle Rose...
158
00:10:40,806 --> 00:10:44,644
C'est bien beau tout ça,
mais j'ai une prime à surveiller.
159
00:10:44,727 --> 00:10:45,728
Et vous ?
160
00:10:45,811 --> 00:10:49,190
La Confrérie Zeron pourrait remplir
un ordinateur avec ses exploits.
161
00:10:49,273 --> 00:10:50,650
Il y en a eu un.
162
00:10:50,733 --> 00:10:54,362
Une famille entière
qu'on a décimée en une fois.
163
00:10:54,820 --> 00:10:57,239
La famille du commandant Vex ?
164
00:10:57,323 --> 00:11:01,786
Le bombardement du 9e satellite.
Très impressionnant.
165
00:11:01,869 --> 00:11:05,623
J'ai vu leurs noyaux
se désagréger en flexel.
166
00:11:05,706 --> 00:11:08,292
Et je compléterai ma collection
167
00:11:08,376 --> 00:11:15,341
quand j'arracherai la tête de Varvatos Vex
de mes propres mains.
168
00:11:27,812 --> 00:11:31,190
Quelle histoire !
Ça lui a retourné le cerveau !
169
00:11:34,068 --> 00:11:36,904
C'est moi qui régale cette fois.
170
00:11:37,613 --> 00:11:41,492
- On a des invités royaux.
- Ah, kleb !
171
00:11:44,328 --> 00:11:45,329
Ça ne sert à rien.
172
00:11:45,413 --> 00:11:50,251
Le grillage laser ne peut être désactivé
sans la clé du gardien.
173
00:11:52,461 --> 00:11:54,797
Tu fais quoi ? Tu vas alerter le gardien !
174
00:11:55,548 --> 00:11:57,216
Je tente d'obtenir la clé.
175
00:11:59,135 --> 00:12:01,971
C'est quoi, tout ce raffut ?
176
00:12:15,568 --> 00:12:18,237
Tu parles d'un sauvetage !
177
00:12:20,197 --> 00:12:21,532
Un peu de patience ?
178
00:12:21,615 --> 00:12:24,535
As-tu oublié
cet aspect de ton entraînement ?
179
00:12:25,703 --> 00:12:27,037
Pas touche !
180
00:12:33,294 --> 00:12:37,173
Varvatos a eu tort de douter
de tes prouesses tactiques.
181
00:12:37,256 --> 00:12:39,175
Très impressionnant.
182
00:12:39,258 --> 00:12:40,926
Tu m'as bien formée.
183
00:12:42,219 --> 00:12:45,764
- Tu oublies quelque chose.
- Le serrator de Varvatos !
184
00:12:46,765 --> 00:12:51,270
Comme tu m'as manqué,
douce maîtresse de la mort !
185
00:12:52,146 --> 00:12:55,107
J'ignore ce qui te rend le plus heureux :
moi ou ton serrator.
186
00:12:55,191 --> 00:12:57,359
Attends un delson.
187
00:12:57,443 --> 00:12:58,819
Où est Zadra ?
188
00:12:58,903 --> 00:13:01,572
Aja et Krel de la dynastie Tarron.
189
00:13:01,655 --> 00:13:06,577
Ils participent à un rituel d'hibernation
avec votre petit-fils.
190
00:13:06,869 --> 00:13:08,329
N'est-ce pas adorable ?
191
00:13:08,454 --> 00:13:11,290
Je dois protéger
le capital dont j'ai la charge.
192
00:13:11,373 --> 00:13:15,419
Capital ? On vous a volé
votre carte de crédit ?
193
00:13:15,503 --> 00:13:16,545
Aja et Krel vont bien.
194
00:13:16,629 --> 00:13:19,632
Ils sont en sécurité
et pas du tout sur la Lune. Salut !
195
00:13:20,925 --> 00:13:25,137
Quand je suis à cran, rien de tel
que du ménage pour me calmer.
196
00:13:25,221 --> 00:13:29,767
Vous réalisez que sur Akiridion-5,
je commande 6 000 hommes ?
197
00:13:29,850 --> 00:13:32,228
Ou vous pourriez essayer le crochet.
198
00:13:32,853 --> 00:13:34,355
Pardon, commandant,
199
00:13:34,438 --> 00:13:38,150
mais j'ai une transmission entrante
d'Akiridion-5.
200
00:13:38,234 --> 00:13:39,360
Par Seklos !
201
00:13:39,443 --> 00:13:41,612
Authentifiez
la signature de communication.
202
00:13:41,695 --> 00:13:44,281
La transmission
semble provenir d'un vaisseau
203
00:13:44,365 --> 00:13:47,117
enregistré au nom du général Morando.
204
00:13:47,993 --> 00:13:49,787
Seklos et Gaylen !
205
00:13:50,371 --> 00:13:54,333
Les gens aiment recourir à la violence
dans ces situations,
206
00:13:54,416 --> 00:13:56,794
mais j'ai retenu un truc du collège :
207
00:13:56,877 --> 00:14:00,548
les insultes
laissent une cicatrice plus durable.
208
00:14:00,631 --> 00:14:05,344
La prime fixée par Morando
pour votre capture est astronomique.
209
00:14:05,427 --> 00:14:07,805
Neuf milliards de crestons.
210
00:14:07,888 --> 00:14:12,893
Et pourtant, j'ai envie d'y renoncer
pour te tuer moi-même.
211
00:14:12,977 --> 00:14:14,228
Aja...
212
00:14:18,065 --> 00:14:19,608
Merci...
213
00:14:19,775 --> 00:14:22,611
effrayant monstre foudroyant.
214
00:14:22,695 --> 00:14:24,697
Pas de quoi.
215
00:14:25,030 --> 00:14:28,576
Ça vaut une récompense de neuf milliards.
216
00:14:28,659 --> 00:14:29,910
Attends, il t'a...
217
00:14:29,994 --> 00:14:32,496
Il m'a sauvé pour me kidnapper ? Oui.
218
00:14:33,038 --> 00:14:34,456
Tout est plus clair !
219
00:14:34,540 --> 00:14:36,792
Il faut avouer qu'il se donne du mal.
220
00:14:37,126 --> 00:14:38,168
Donne-le-moi.
221
00:14:38,252 --> 00:14:39,253
Il est à moi.
222
00:14:40,629 --> 00:14:43,841
Bien, je commence à voir
un schéma se dessiner.
223
00:14:43,924 --> 00:14:47,344
Je suis Foo-Foo le colosse !
224
00:14:48,262 --> 00:14:49,680
Il est trop mignon.
225
00:14:49,763 --> 00:14:52,099
Mon enfance n'a été que souffrance.
226
00:14:52,808 --> 00:14:55,436
Et vous allez aussi y avoir droit !
227
00:14:55,603 --> 00:14:56,937
Il est à moi !
228
00:14:57,146 --> 00:14:58,606
C'est ma prime !
229
00:14:58,689 --> 00:15:01,191
Attention, Foo-Foo le danseur.
230
00:15:02,192 --> 00:15:04,820
Je suis Foo-Foo le démolisseur !
231
00:15:04,904 --> 00:15:07,323
Et cette prime est à moi.
232
00:15:07,615 --> 00:15:11,577
Je suis Foo-Foo l'orageux
et les coups vont pleuvoir.
233
00:15:11,660 --> 00:15:13,078
Seklos et Gaylen !
234
00:15:13,329 --> 00:15:14,580
Combien sont-ils ?
235
00:15:14,663 --> 00:15:17,791
Pas sûr, mais il se peut
qu'ils se multiplient.
236
00:15:18,792 --> 00:15:20,794
Sentez la furie Foo-Foo !
237
00:15:23,005 --> 00:15:25,215
C'est le moment ou jamais ! Fonce !
238
00:15:26,508 --> 00:15:29,053
Ouvre l'œil. Faut que j'enlève ça.
239
00:15:34,266 --> 00:15:37,019
Tu as volé ma prime sur Epsilon-sept !
240
00:15:37,102 --> 00:15:40,272
Ta prime, c'était ma femme !
241
00:15:42,191 --> 00:15:44,234
Tu rates un sacré spectacle.
242
00:15:45,152 --> 00:15:45,986
C'est terminé.
243
00:15:48,280 --> 00:15:50,157
Maman !
244
00:15:56,914 --> 00:15:59,083
Plein de combattants Foo-Foo.
245
00:16:00,167 --> 00:16:02,795
Un combat épique !
246
00:16:03,879 --> 00:16:05,422
- Les voilà.
- Prodigieux !
247
00:16:05,506 --> 00:16:07,174
Meurs !
248
00:16:07,466 --> 00:16:10,844
Vex, waouh !
Tu t'es drôlement musclé en taule.
249
00:16:10,928 --> 00:16:13,138
Je kiffe tes grands dorsaux.
250
00:16:13,222 --> 00:16:14,723
Bonjour, Stuart.
251
00:16:14,807 --> 00:16:17,643
- Votre Altesse !
- Fuyons, on discutera après.
252
00:16:17,726 --> 00:16:19,561
Varvatos approuve ce plan.
253
00:16:19,645 --> 00:16:23,899
Meurs...
254
00:16:24,108 --> 00:16:24,942
Je suis mort.
255
00:16:25,275 --> 00:16:26,819
Chasseurs de primes !
256
00:16:35,577 --> 00:16:38,747
Venez... qu'on... s'amuse !
257
00:16:52,094 --> 00:16:54,680
Varvatos vous remercie
pour le petit exercice.
258
00:16:54,847 --> 00:16:56,015
Varvatos Vex !
259
00:16:56,682 --> 00:16:57,850
Ta mort est pour moi !
260
00:16:58,142 --> 00:16:59,768
Prodigieux !
261
00:17:01,186 --> 00:17:03,814
La gravité ne nous aide pas du tout.
262
00:17:03,897 --> 00:17:04,857
Kleb !
263
00:17:05,774 --> 00:17:06,692
Ils sont à moi !
264
00:17:08,986 --> 00:17:11,071
Vite ! Il arrive.
265
00:17:11,155 --> 00:17:14,742
Si on veut les semer,
on doit prendre le Stryker de Zadra.
266
00:17:14,825 --> 00:17:17,870
Qu'est-ce que tu insinues
sur mon vaisseau ?
267
00:17:19,538 --> 00:17:21,457
Je suis sûr qu'on peut le démarrer.
268
00:17:21,957 --> 00:17:25,169
Vous trois, allez-y.
Varvatos Vex le retient.
269
00:17:25,335 --> 00:17:28,047
On ne partira pas sans toi.
270
00:17:28,130 --> 00:17:30,632
Alpha a tué la famille de Varvatos.
271
00:17:30,716 --> 00:17:32,885
Varvatos doit y mettre un terme.
272
00:17:33,218 --> 00:17:35,596
Offre une mort prodigieuse à Alpha.
273
00:17:35,679 --> 00:17:39,266
Varvatos Vex attend ce delson
depuis longtemps.
274
00:17:39,349 --> 00:17:43,729
Avec ta mort,
la Confrérie Zeron sera anéantie
275
00:17:43,812 --> 00:17:47,941
et la famille de Varvatos
sera enfin vengée.
276
00:17:48,025 --> 00:17:50,027
Gloire aux vaincus !
277
00:17:54,531 --> 00:17:56,784
Es-tu vraiment stupide à ce point ?
278
00:17:57,534 --> 00:18:00,913
Tu as toujours obéi aux ordres de Morando.
279
00:18:00,996 --> 00:18:03,040
Personne ne va soutenir Vex ?
280
00:18:03,123 --> 00:18:05,250
Les Zeron ont tué la famille de Vex.
281
00:18:05,417 --> 00:18:07,086
C'est son combat.
282
00:18:12,716 --> 00:18:16,345
Selon toi, qui a engagé la Confrérie Zeron
pour attaquer le 9e satellite ?
283
00:18:16,428 --> 00:18:18,180
De quoi tu parles ?
284
00:18:22,184 --> 00:18:25,521
On a reçu l'ordre d'exterminer ta famille.
285
00:18:27,773 --> 00:18:31,193
Non ! Morando a proposé
de m'aider à me venger.
286
00:18:31,276 --> 00:18:33,570
Il voulait que tu trahisses
le roi et la reine.
287
00:18:33,654 --> 00:18:38,242
Il savait que tu ne le ferais
que pour venger ta famille.
288
00:18:44,957 --> 00:18:47,209
Morando a planifié tout ça ?
289
00:18:47,376 --> 00:18:51,547
Il a détruit les proches de Varvatos,
puis...
290
00:18:51,630 --> 00:18:55,884
J'ai failli détruire la famille royale.
291
00:19:08,355 --> 00:19:09,857
Tu crois qu'il gagne ?
292
00:19:12,442 --> 00:19:13,777
On dirait.
293
00:19:20,742 --> 00:19:25,247
Tu as involontairement concédé
l'avantage tactique à Varvatos.
294
00:19:31,879 --> 00:19:35,549
- Tu sais ce qui se passe là-bas ?
- J'y vois toujours rien.
295
00:19:40,262 --> 00:19:43,974
Souviens-toi... un peu de patience.
296
00:19:50,147 --> 00:19:53,275
Pour l'honneur de la famille de Varvatos !
297
00:19:55,777 --> 00:19:57,946
Non !
298
00:19:58,030 --> 00:19:59,865
Non !
299
00:20:19,635 --> 00:20:21,470
Justice a été rendue.
300
00:20:21,553 --> 00:20:22,471
Tu es avec nous.
301
00:20:22,554 --> 00:20:28,894
Varvatos avoue qu'il a hâte
de rentrer à la maison...
302
00:20:28,977 --> 00:20:33,941
si vous lui faisiez cet honneur,
malgré tous ses égarements.
303
00:20:34,024 --> 00:20:36,068
On commet tous des erreurs
304
00:20:36,151 --> 00:20:39,196
et on a tous perdu des êtres chers.
305
00:20:39,279 --> 00:20:41,990
Mais nous trois, on forme une famille.
306
00:20:42,741 --> 00:20:43,575
Avec Stuart.
307
00:20:43,659 --> 00:20:48,038
Et Varvatos ne décevra plus sa famille.
308
00:20:48,747 --> 00:20:51,291
- Quelqu'un nous canarde !
- Mais qui ?
309
00:21:01,760 --> 00:21:04,721
Tonton ! Nous venons en paix.
310
00:21:05,931 --> 00:21:08,850
Je t'ai pris pour un vaisseau ennemi.
J'aurais pu te tuer.
311
00:21:08,934 --> 00:21:10,894
Vous avez essayé, en tout cas.
312
00:21:12,729 --> 00:21:15,565
Quoi ? Tu as dit
que tu étais à une soirée pyjama.
313
00:21:15,774 --> 00:21:18,026
Je suis désolée. Je m'en veux.
314
00:21:18,110 --> 00:21:20,946
J'étais morte d'inquiétude !
J'ai failli me mettre au tricot.
315
00:21:21,071 --> 00:21:25,242
C'est ça, la douleur d'élever des ados.
316
00:21:25,325 --> 00:21:30,247
Je ne vous ai ni demandé votre avis
ni autorisé qu'on sauve un traître.
317
00:21:30,330 --> 00:21:33,292
Il est de la famille. On devait le sauver.
318
00:21:33,625 --> 00:21:35,752
On discutera de tout ça plus tard.
319
00:21:35,836 --> 00:21:39,089
Là, une bataille plus importante
nous attend.
320
00:21:42,050 --> 00:21:43,552
Loth Saborian ?
321
00:21:43,885 --> 00:21:46,972
C'était le conseiller en chef
de Morando... jusqu'ici.
322
00:21:47,055 --> 00:21:47,889
Commandant Zadra,
323
00:21:48,223 --> 00:21:52,019
j'imagine la surprise
que vous causera ce message.
324
00:21:52,102 --> 00:21:56,106
En votre absence,
Morando a pris son prototype, l'Oracle,
325
00:21:56,189 --> 00:21:59,735
et a fabriqué toute une armée
pour exécuter ses ordres.
326
00:21:59,818 --> 00:22:04,489
Et comme ses Oracles déclenchent
la terreur sur notre peuple,
327
00:22:04,573 --> 00:22:06,199
je ne peux plus le soutenir.
328
00:22:06,283 --> 00:22:08,493
Je suis au regret de vous informer
329
00:22:08,577 --> 00:22:11,663
que maintenant
qu'il contrôle Akiridion-5,
330
00:22:11,747 --> 00:22:14,916
il va attaquer la famille royale.
Maintenant !
331
00:22:15,000 --> 00:22:17,794
Morando met le cap sur la Terre.
332
00:22:47,074 --> 00:22:48,992
Sous-titres : Emmanuelle Michot