1 00:00:07,633 --> 00:00:09,969 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:42,043 --> 00:00:44,754 Um, dois, três, lá embaixo! 3 00:00:48,382 --> 00:00:50,676 Mãe, pai? 4 00:00:51,594 --> 00:00:55,598 Um akiridiano, desde que com o núcleo intacto, 5 00:00:55,681 --> 00:00:58,267 pode sobreviver a quase qualquer coisa. 6 00:00:58,351 --> 00:01:00,728 É a nossa alma, e devem cuidar dela. 7 00:01:00,895 --> 00:01:03,439 Como uma fagulha, pode ser extinta, 8 00:01:03,523 --> 00:01:06,150 ou pode ser avivada até brilhar forte. 9 00:01:06,234 --> 00:01:07,944 Com a força do seu núcleo, 10 00:01:08,027 --> 00:01:11,364 o Grande Gaylen criou Akiridion-5 e... 11 00:01:11,447 --> 00:01:13,866 Vocês estão dormindo? 12 00:01:14,075 --> 00:01:16,327 Vívido. Digo, ouvindo. 13 00:01:16,410 --> 00:01:19,705 Tive um pesadelo em que contavam uma história chata. 14 00:01:20,706 --> 00:01:21,582 Continue. 15 00:01:21,666 --> 00:01:24,961 Um dia, sentirão falta das minhas histórias. 16 00:01:25,044 --> 00:01:29,757 Seu pai está tentando dizer que não estaremos aqui para sempre. 17 00:01:29,841 --> 00:01:34,804 Por isso, meus filhos notáveis, vocês precisam ser faróis para o futuro, 18 00:01:34,887 --> 00:01:37,849 iluminando o caminho para Akiridion-5. 19 00:01:41,727 --> 00:01:43,479 Mãe, pai? 20 00:01:52,572 --> 00:01:54,824 Alerta de perímetro. Estável. 21 00:02:06,586 --> 00:02:09,922 Seklos e Gaylen... já? 22 00:02:11,966 --> 00:02:12,967 Luug? 23 00:02:13,050 --> 00:02:14,635 Onde estão Aja e Krel? 24 00:02:17,054 --> 00:02:19,557 Transmissão não autorizada. 25 00:02:20,266 --> 00:02:21,100 Luug! 26 00:02:21,184 --> 00:02:26,272 Com os núcleos reais, nada deterá Morando. 27 00:02:26,355 --> 00:02:27,523 Eu não apostaria. 28 00:02:30,484 --> 00:02:34,530 O Augúrio tem a sua nave e eu tenho a sua vida. 29 00:02:34,822 --> 00:02:39,827 Você se tornou tão humana, garotinha. 30 00:02:45,791 --> 00:02:48,669 Por favor, voltem. Por nós. 31 00:02:50,546 --> 00:02:52,131 A realeza morreu. 32 00:02:52,215 --> 00:02:56,093 Adorá-los publicamente é proibido, por ordem do rei Morando. 33 00:02:56,177 --> 00:03:00,598 Código 12-AD. Ajoelhe-se perante a autoridade. 34 00:03:01,557 --> 00:03:03,809 Não desobedeça, súdita. 35 00:03:04,602 --> 00:03:06,604 Ele não é o meu rei! 36 00:03:06,687 --> 00:03:09,357 Desobediência é uma infração, 1-1-K. 37 00:03:09,440 --> 00:03:11,567 Ela não sabe. É só uma criança. 38 00:03:12,235 --> 00:03:13,819 Procurando infrações. 39 00:03:15,029 --> 00:03:18,950 Primeiro aviso. Não haverá o segundo. 40 00:03:19,033 --> 00:03:20,326 Dispersar. 41 00:03:21,035 --> 00:03:22,703 Por favor, estejam vivos. 42 00:03:24,664 --> 00:03:26,791 Basta uma fagulha, 43 00:03:26,874 --> 00:03:30,544 um akiridiano tolo para provocar uma rebelião. 44 00:03:30,628 --> 00:03:31,629 Esmaguem-na! 45 00:03:31,712 --> 00:03:36,175 Enquanto pensarem que a realeza está viva, terão esperança. 46 00:03:36,259 --> 00:03:40,429 De agora em diante, com ou sem antecedentes, 47 00:03:40,513 --> 00:03:45,768 toda infração será punida por lei. 48 00:03:49,647 --> 00:03:51,649 Sim. Finalmente. 49 00:03:51,732 --> 00:03:53,776 Os núcleos reais. 50 00:03:53,859 --> 00:03:58,281 A Resistência morrerá de uma vez por todas. 51 00:04:01,951 --> 00:04:04,078 Gritar não vai adiantar. 52 00:04:04,161 --> 00:04:05,746 Pelo contrário, senhor. 53 00:04:05,830 --> 00:04:08,958 Pode não me ouvir, mas alguém ouve. 54 00:04:09,792 --> 00:04:11,711 Pega, Buster! 55 00:04:16,173 --> 00:04:20,052 Buster! Bom menino! 56 00:04:21,137 --> 00:04:22,263 Obrigado. 57 00:04:22,388 --> 00:04:24,181 Temos de subir até lá. 58 00:04:24,265 --> 00:04:25,308 Quem é Augúrio? 59 00:04:25,391 --> 00:04:29,186 Um nulo, reprogramado por Morando para matar a Resistência. 60 00:04:29,270 --> 00:04:33,149 É a arma suprema. Nem serratores podem penetrá-lo. 61 00:04:33,232 --> 00:04:36,527 Igual aos Zerons, mas indestrutível? Maravilha. 62 00:04:36,610 --> 00:04:41,240 Maravilha? Nada disso. Ninguém o segura. Não há nada a fazer. 63 00:04:41,324 --> 00:04:43,576 Sempre podemos fazer alguma coisa. 64 00:04:43,659 --> 00:04:46,245 Aja tem razão. Onde está a sua nave? 65 00:04:48,456 --> 00:04:49,540 Minha nave! 66 00:04:49,623 --> 00:04:52,376 Abatedor 274, identifique-se. 67 00:04:52,460 --> 00:04:54,128 Repito, identifique-se. 68 00:04:54,211 --> 00:04:56,339 Aqui fala Varvatos Vex. 69 00:04:56,422 --> 00:04:59,216 -Oi, Vexy. Tudo bem? -Seu traidor! 70 00:04:59,300 --> 00:05:03,387 Poupei sua vida e você agradece roubando a primeira nave que vê? 71 00:05:03,471 --> 00:05:06,640 Quando Varvatos viu a Mãe decolar sem vocês, 72 00:05:06,724 --> 00:05:08,142 teve de fazer algo. 73 00:05:08,225 --> 00:05:12,772 Varvatos precisa derrubá-la antes que saia da atmosfera. 74 00:05:12,855 --> 00:05:16,400 Vex, sua nave não tem armas. Está danificada. 75 00:05:16,484 --> 00:05:17,943 Varvatos sabe. 76 00:05:25,368 --> 00:05:27,078 A nave é a arma. 77 00:05:27,161 --> 00:05:29,789 Sua nave não vai aguentar a colisão. 78 00:05:29,872 --> 00:05:30,956 Você vai morrer! 79 00:05:31,832 --> 00:05:36,629 Para proteger o rei, às vezes é preciso fazer sacrifícios. 80 00:05:41,258 --> 00:05:44,095 "Perder um peão para vencer a guerra." 81 00:05:44,178 --> 00:05:46,430 Os velhotes me ensinaram isso. 82 00:05:46,514 --> 00:05:50,393 Varvatos sabe que o que fez foi errado e que... 83 00:05:51,268 --> 00:05:53,562 Que eu sou o peão. 84 00:05:53,646 --> 00:05:55,940 Preciso consertar as coisas. 85 00:05:56,023 --> 00:05:58,901 Pela Casa Tarron. Por vocês. 86 00:05:58,984 --> 00:06:01,112 Varvatos, não faça isso. 87 00:06:01,195 --> 00:06:06,075 Aja, Krel, juntos, vocês são imbatíveis. 88 00:06:06,325 --> 00:06:11,288 Varvatos Vex tem orgulho dos dois. 89 00:06:12,415 --> 00:06:16,127 Digam ao seus pais que Varvatos sente muito 90 00:06:16,210 --> 00:06:19,255 e que teve uma morte gloriosa! 91 00:06:19,338 --> 00:06:20,172 -Não! -Não! 92 00:06:21,549 --> 00:06:24,927 Glorioso! 93 00:06:50,035 --> 00:06:51,537 Ele conseguiu. 94 00:06:53,289 --> 00:06:55,166 -Vex! -Aja. 95 00:06:56,834 --> 00:06:58,127 Aja! 96 00:06:58,294 --> 00:06:59,503 Obrigada. 97 00:07:02,131 --> 00:07:03,424 Stuart, pode... 98 00:07:03,507 --> 00:07:07,678 Não diga nada. Vou procurar o Vex. Salvem os seus pais. 99 00:07:09,096 --> 00:07:11,265 Vamos buscar nossos pais. 100 00:07:13,184 --> 00:07:15,227 Segundo as leituras do Augúrio, 101 00:07:15,311 --> 00:07:18,189 parece que a nave-mãe caiu após uma colisão. 102 00:07:18,355 --> 00:07:21,901 Quer que ele inicie os protocolos de autodestruição? 103 00:07:21,984 --> 00:07:22,818 Ainda não. 104 00:07:31,952 --> 00:07:34,455 Tática Avançada de Batalha. 105 00:07:35,039 --> 00:07:36,999 Tenha o elemento surpresa... 106 00:07:37,082 --> 00:07:39,877 Steve, escute, eu vi uma coisa estranha! 107 00:07:42,004 --> 00:07:45,758 Uma coisa estranha? Você acha, Ivan? 108 00:07:46,634 --> 00:07:51,388 Há monstros por toda parte e um raio da morte disparando para o céu! 109 00:07:51,472 --> 00:07:53,766 -Tudo está estranho! -Não é só isso! 110 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 Vi uma nave espacial. 111 00:07:55,267 --> 00:07:59,563 E a casa da Aja e do Krel sumiu! Eu sabia. Eles são alienígenas. 112 00:07:59,647 --> 00:08:02,858 Não os chame disso! É maldoso! 113 00:08:02,942 --> 00:08:05,694 Não é o episódio final de Invasores da Terra. 114 00:08:05,778 --> 00:08:08,614 -Estamos em guerra. Se liga! -Mas, Steve! 115 00:08:11,367 --> 00:08:12,409 Quero fotos. 116 00:08:12,493 --> 00:08:14,578 -Certo! -Certo! 117 00:08:14,912 --> 00:08:17,623 O segredo está seguro. Espera. Não. 118 00:08:17,706 --> 00:08:20,209 Certo, nada! Volte aqui! 119 00:08:29,093 --> 00:08:31,262 Mãe? 120 00:08:33,806 --> 00:08:34,890 Luug! 121 00:08:37,309 --> 00:08:38,227 Lucy? 122 00:08:39,603 --> 00:08:43,607 Bem-vindos, crianças. Chegaram bem na hora do jantar. 123 00:08:43,691 --> 00:08:44,858 Jantar! 124 00:08:45,901 --> 00:08:47,987 E de morrer! 125 00:08:48,070 --> 00:08:53,200 Morrer! 126 00:08:53,284 --> 00:08:56,787 Relaxa, querida. Eu faço o serviço. 127 00:08:56,870 --> 00:08:58,831 E o serviço é matar. 128 00:08:58,914 --> 00:08:59,999 Eu resolvo isso. 129 00:09:00,082 --> 00:09:02,668 Não! O Augúrio os corrompeu. 130 00:09:02,751 --> 00:09:04,712 São nossos amigos. Não os mate. 131 00:09:04,795 --> 00:09:06,297 Morrer! 132 00:09:06,922 --> 00:09:10,884 Está bem. Vou distraí-los. Achem os núcleos. 133 00:09:19,602 --> 00:09:21,228 O Steve precisa de fotos? 134 00:09:21,437 --> 00:09:24,732 Vou dar um monte de fotos pra ele! 135 00:09:35,159 --> 00:09:36,035 Consegui! 136 00:09:36,243 --> 00:09:37,369 Puxa vida. 137 00:09:44,126 --> 00:09:46,003 Mãe! Pai! 138 00:09:46,337 --> 00:09:48,589 -Sumiram. -Não podemos perdê-los! 139 00:09:48,672 --> 00:09:50,257 O Augúrio os pegou. 140 00:09:50,341 --> 00:09:55,262 -Alerta de intruso. Tarrons detectados. -Parece que ele também pegou a Mãe. 141 00:09:55,346 --> 00:09:59,350 Mais razão pra encontrarmos os núcleos e sairmos da nave. 142 00:09:59,808 --> 00:10:01,769 Não sairão daqui. 143 00:10:01,852 --> 00:10:04,980 Krel, invada o sistema da Mãe pra podermos sair. 144 00:10:05,064 --> 00:10:07,066 Vou pegar nossos pais. 145 00:10:07,149 --> 00:10:08,984 Tome cuidado. 146 00:10:12,905 --> 00:10:14,490 Sou a rainha prometida, 147 00:10:14,573 --> 00:10:19,244 Aja Tarron de Akiridion-5, e ordeno que você ajoelhe. 148 00:10:21,914 --> 00:10:23,624 Sei quem você é. 149 00:10:24,166 --> 00:10:25,334 General Morando? 150 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 Rei Morando. 151 00:10:29,713 --> 00:10:30,547 "Rei"? 152 00:10:30,631 --> 00:10:34,468 O trono pertence aos meus pais, nunca a você. 153 00:10:34,551 --> 00:10:36,261 Não pertence mais. 154 00:10:36,345 --> 00:10:41,058 Onde está o seu galante protetor, Varvatos Vex? 155 00:10:41,266 --> 00:10:46,105 Não me diga que deixou a realeza indefesa de novo. 156 00:10:46,188 --> 00:10:49,108 Quem disse que estou indefesa? 157 00:11:00,577 --> 00:11:01,787 Acabe com ela! 158 00:11:10,963 --> 00:11:13,966 Onde estão os núcleos dos meus pais? 159 00:11:14,049 --> 00:11:15,759 O Augúrio os protege. 160 00:11:15,843 --> 00:11:20,556 Se feri-lo, vai ferir os seus pais. 161 00:11:20,723 --> 00:11:21,765 Não! 162 00:11:22,307 --> 00:11:24,643 Vejo que Varvatos a treinou. 163 00:11:24,727 --> 00:11:28,272 Mas, assim como o seu professor, você se precipita. 164 00:11:28,355 --> 00:11:32,526 Não pensa direito. 165 00:11:32,609 --> 00:11:36,572 Não tenho medo da sua máquina. Ela não levará meus pais. 166 00:11:36,655 --> 00:11:40,868 Houve uma mudança de planos, princesa. 167 00:11:40,951 --> 00:11:44,037 Autodestruição iniciada. Cinco mekrons. 168 00:11:44,121 --> 00:11:46,206 Autodestruição? Não, Mãe! 169 00:11:46,290 --> 00:11:49,585 Agora que tenho toda a Casa Tarron, 170 00:11:49,668 --> 00:11:53,714 por que trazê-los pra casa, se posso matá-los aqui mesmo, 171 00:11:53,797 --> 00:11:57,050 diante de todo Akiridion-5? 172 00:11:57,134 --> 00:11:59,470 -É a... -Princesa Aja! 173 00:11:59,553 --> 00:12:01,305 A realeza está viva. 174 00:12:01,388 --> 00:12:07,186 Digam adeus à sua preciosa realeza, e reverenciem o seu verdadeiro rei. 175 00:12:07,269 --> 00:12:08,103 Kleb! 176 00:12:13,692 --> 00:12:16,111 Krel, vamos virar flexel! 177 00:12:16,195 --> 00:12:18,864 Eu ouvi. Estou tentando desligar a Mãe. 178 00:12:18,947 --> 00:12:21,700 Quatro mekrons para nuclearização. 179 00:12:21,784 --> 00:12:26,622 -Está conseguindo? -Não, estava descansando. 180 00:12:26,705 --> 00:12:28,373 Isso nunca vai dar certo. 181 00:12:28,457 --> 00:12:29,750 E esse? Não. 182 00:12:29,833 --> 00:12:31,460 Só faz cócegas. 183 00:12:31,543 --> 00:12:33,170 Isso! 184 00:12:33,253 --> 00:12:35,756 Você desprogramou o fazedor de gelo. 185 00:12:35,839 --> 00:12:38,801 Não banque a mãe, Mãe Aguente aí, Aja. 186 00:12:38,884 --> 00:12:41,094 Estou aguentando. 187 00:12:45,724 --> 00:12:47,601 Essa é a nossa princesa! 188 00:12:49,353 --> 00:12:50,854 Pare a transmissão! 189 00:12:50,938 --> 00:12:52,523 Estou tentando. 190 00:13:00,989 --> 00:13:02,574 Preciso de um plano. 191 00:13:10,666 --> 00:13:11,500 Colher? 192 00:13:16,630 --> 00:13:19,299 São 22h. Sabe onde as crianças estão? 193 00:13:21,176 --> 00:13:24,263 Desmancha-prazeres. 194 00:13:24,346 --> 00:13:25,264 Desmancha. 195 00:13:28,559 --> 00:13:30,102 Você conseguiu, moça. 196 00:13:30,185 --> 00:13:32,229 O que é isso, em nome de Gaylen? 197 00:13:36,733 --> 00:13:38,819 Aja? Krel? 198 00:13:40,571 --> 00:13:43,156 Varvatos Vex. 199 00:13:50,831 --> 00:13:54,293 Quando a princesa pródiga vai parar de fugir? 200 00:13:54,376 --> 00:13:56,837 Desta vez, você vem comigo. 201 00:14:13,270 --> 00:14:14,688 Fuja, princesa Aja! 202 00:14:15,606 --> 00:14:17,274 Ativar os nulos reserva. 203 00:14:19,902 --> 00:14:23,363 Nulos ativados. Três mekrons para a autodestruição. 204 00:14:24,781 --> 00:14:28,035 E te chamavam de gênio em Akiridion-5. 205 00:14:28,118 --> 00:14:31,246 Esta pocilga dos humanos deve ter te afetado. 206 00:14:31,330 --> 00:14:34,041 Na verdade, a tecnologia deles não é tão má. 207 00:14:37,461 --> 00:14:38,795 Krel? 208 00:14:40,047 --> 00:14:41,632 Espera, você não é o Krel. 209 00:14:41,715 --> 00:14:44,927 -Como posso ajudar? -Como posso ajudar? 210 00:14:45,928 --> 00:14:47,888 Como posso ajudar? 211 00:14:47,971 --> 00:14:50,474 Como posso ajudar? 212 00:14:50,557 --> 00:14:53,518 Como posso ajudar? 213 00:14:53,602 --> 00:14:55,020 Como posso ajudar? 214 00:14:57,230 --> 00:14:58,440 Como posso ajudar? 215 00:14:58,982 --> 00:15:02,194 -Como posso ajudar? -Como posso ajudar? 216 00:15:03,654 --> 00:15:05,989 Não me matar estaria bom. 217 00:15:25,092 --> 00:15:27,719 Dois mekrons para a autodestruição. 218 00:15:27,803 --> 00:15:29,972 Princesas não lutam. 219 00:15:30,055 --> 00:15:33,684 Mas, por outro lado, você nem é mais princesa. 220 00:15:33,892 --> 00:15:37,145 Tem razão, Morando. Não sou uma princesa. 221 00:15:37,229 --> 00:15:42,651 Sou uma guerreira. E vou acabar com... 222 00:15:45,153 --> 00:15:48,532 Eu sou o DJ Kleb! Assumindo controle de nave-mãe! 223 00:15:52,202 --> 00:15:55,455 Finalmente dominou a Mãe e está tocando música? 224 00:15:55,539 --> 00:15:57,874 -Prioridades, Krel. -Certo. 225 00:15:57,958 --> 00:15:59,084 De joelhos. 226 00:16:01,753 --> 00:16:03,171 Quer vê-lo explodir? 227 00:16:03,255 --> 00:16:05,882 Não! Os núcleos estão dentro dele. 228 00:16:06,466 --> 00:16:08,885 Ricky. Ricky Nulô. Ricky. 229 00:16:08,969 --> 00:16:10,220 Ricky Nulô! 230 00:16:11,263 --> 00:16:15,851 Ricky Nulô! 231 00:16:16,560 --> 00:16:20,147 Ele conseguiu. O DJ Kleb está na área. 232 00:16:23,692 --> 00:16:26,111 Não é possível. O que eles fizeram? 233 00:16:26,194 --> 00:16:29,906 Mãe, pai, peguei vocês. Estão a salvo. 234 00:16:29,990 --> 00:16:34,202 Autodestruição suspensa. Redirecionando feed de áudio e vídeo. 235 00:16:34,286 --> 00:16:37,748 -Krel, o que está fazendo? -Reanimando a esperança. 236 00:16:38,665 --> 00:16:41,626 Olá, Akiridion-5! 237 00:16:41,710 --> 00:16:46,298 Akiridianos, se estão me ouvindo, vocês estão sempre em nossos núcleos. 238 00:16:46,506 --> 00:16:50,594 Aprendi uma coisa na Terra, num lugar chamado "aula de História". 239 00:16:50,677 --> 00:16:54,347 Um grande homem disse: "Não vamos fraquejar ou fracassar. 240 00:16:54,431 --> 00:16:56,099 Lutaremos nas praias, 241 00:16:56,183 --> 00:16:59,019 lutaremos nos campos e nas ruas. 242 00:16:59,102 --> 00:17:01,354 Nunca nos renderemos!" 243 00:17:01,646 --> 00:17:03,356 Não percam a esperança. 244 00:17:03,440 --> 00:17:09,154 Por Seklos e Gaylen, prometemos lutar por vocês em cada planeta. 245 00:17:09,237 --> 00:17:11,573 E voltaremos para vocês. 246 00:17:11,656 --> 00:17:13,533 Ele é tão eloquente. 247 00:17:13,617 --> 00:17:17,204 Chega de brincadeira! Isso acaba agora! 248 00:17:19,247 --> 00:17:21,458 -O que foi? -Estou sem bateria. 249 00:17:21,541 --> 00:17:22,667 Está brincando? 250 00:17:27,214 --> 00:17:29,758 Vida longa à Casa Tarron! 251 00:17:30,133 --> 00:17:31,885 Acabou. 252 00:17:32,052 --> 00:17:36,640 Sua bateria acabou, mas a minha, não. 253 00:17:37,808 --> 00:17:38,642 Krel! 254 00:17:41,978 --> 00:17:43,105 Aja! 255 00:17:45,482 --> 00:17:47,859 Trinta sectons para autodestruição. 256 00:17:51,822 --> 00:17:56,535 Se destruirmos o Augúrio, interrompemos a autodestruição. 257 00:17:56,618 --> 00:18:00,580 -E como o destruiremos? -Estou tentando descobrir! 258 00:18:00,664 --> 00:18:03,250 -Uma mãozinha aqui! -Está bem! 259 00:18:12,050 --> 00:18:14,594 Tenho um plano. É perigoso. 260 00:18:14,678 --> 00:18:17,013 -Muito perigoso? -Siga-me. 261 00:18:17,097 --> 00:18:19,641 Dez sectons para autodestruição. 262 00:18:21,309 --> 00:18:23,687 Seremos esmagados ou pulverizados. 263 00:18:23,770 --> 00:18:25,230 Ou podemos morrer. 264 00:18:25,397 --> 00:18:27,107 Não há escapatória. 265 00:18:28,525 --> 00:18:30,026 Agora, Krel! 266 00:18:33,405 --> 00:18:34,948 -Pegue-os! -Aja! 267 00:18:38,660 --> 00:18:39,494 Dois. 268 00:18:39,578 --> 00:18:42,080 Não! 269 00:18:42,414 --> 00:18:43,248 Um. 270 00:18:55,302 --> 00:18:56,136 Soberanos! 271 00:18:58,430 --> 00:19:00,974 Autodestruição suspensa. 272 00:19:05,395 --> 00:19:06,229 Não! 273 00:19:08,023 --> 00:19:10,734 Krel! Aja! Meus soberanos! 274 00:19:13,195 --> 00:19:14,237 Krel? 275 00:19:16,740 --> 00:19:18,116 Você está bem. 276 00:19:19,034 --> 00:19:20,785 Eu te amo, irmãozinho. 277 00:19:20,869 --> 00:19:22,787 Mãe. Pai. 278 00:19:23,496 --> 00:19:24,915 Conseguimos, Krel. 279 00:19:24,998 --> 00:19:27,334 Seus pais ficariam orgulhosos. 280 00:19:27,417 --> 00:19:29,961 Obrigada pela ajuda, Krel. 281 00:19:35,383 --> 00:19:36,635 -Luug! -Luug! 282 00:19:36,718 --> 00:19:39,221 -Vem, garoto! -Luug! 283 00:19:41,514 --> 00:19:45,227 Vex! Vex? 284 00:19:45,310 --> 00:19:46,853 Estou vendo fumaça. 285 00:19:52,067 --> 00:19:53,443 Aonde você foi? 286 00:20:11,461 --> 00:20:14,714 Regeneração de núcleo iniciada. 287 00:20:14,798 --> 00:20:19,761 Me perdoem pelo meu comportamento. Meu código está fora de si. 288 00:20:19,844 --> 00:20:22,305 Perdi a inteligência. 289 00:20:22,389 --> 00:20:26,059 Tudo bem, Mãe. Vai se sentir melhor quando eu a reiniciar. 290 00:20:35,193 --> 00:20:38,363 A anomalia lunar parece ter passado. 291 00:20:38,738 --> 00:20:42,742 O céu azul sempre me lembra Akiridion-5. 292 00:20:44,703 --> 00:20:45,829 A mim também. 293 00:20:48,581 --> 00:20:50,250 -Krel? -Aja... 294 00:20:50,333 --> 00:20:53,795 Não sei se consigo consertar a nave. 295 00:20:54,462 --> 00:20:56,464 Talvez a Mãe nunca mais voe. 296 00:20:56,548 --> 00:20:58,675 Podemos ficar aqui pra sempre. 297 00:20:59,009 --> 00:21:03,221 Tudo bem, Krel. Fizemos o impossível antes. 298 00:21:03,305 --> 00:21:05,598 Faremos de novo, juntos. 299 00:21:05,890 --> 00:21:06,975 Mas, e se... 300 00:21:07,892 --> 00:21:09,311 nunca formos pra casa? 301 00:21:10,353 --> 00:21:14,274 Já ouviu o ditado humano "Lar é onde o coração mora?" 302 00:21:14,482 --> 00:21:16,985 Acho que vi em algum capacho. 303 00:21:17,068 --> 00:21:19,362 Eles limpam os pés no ditado. 304 00:21:19,446 --> 00:21:24,701 Quer dizer que nossos corações, nossos núcleos, estão aqui. 305 00:21:25,952 --> 00:21:28,121 E os dos nossos pais também. 306 00:21:29,539 --> 00:21:33,501 Por enquanto, a Terra é o nosso lar. 307 00:21:34,002 --> 00:21:37,172 Pelo menos até podermos voltar para Akiridion-5, 308 00:21:38,548 --> 00:21:40,091 um delson destes. 309 00:21:40,175 --> 00:21:43,428 Então, não consigo imaginar um lar melhor. 310 00:21:43,595 --> 00:21:46,598 A Terra não é tão ruim, afinal. 311 00:21:55,273 --> 00:21:58,193 Fotos. E aconteceu mesmo. 312 00:22:01,905 --> 00:22:05,116 Setor Governamental 0129 seguro. 313 00:22:05,200 --> 00:22:08,328 -Soberano, devo aumentar a recompensa? -Não. 314 00:22:08,411 --> 00:22:13,375 Da próxima vez, eu mesmo esmagarei os núcleos dos príncipes. 315 00:22:13,458 --> 00:22:16,336 Reúna minhas tropas e nossas naves. 316 00:22:16,419 --> 00:22:20,673 Eu vou para a Terra. 317 00:22:47,700 --> 00:22:49,702 Legendas: Priscilla Rother