1 00:00:07,633 --> 00:00:09,969 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:42,043 --> 00:00:44,754 Uno, due, tre in mezzo a noi! 3 00:00:48,382 --> 00:00:50,676 Mamma, papà? 4 00:00:51,594 --> 00:00:55,598 Finché il nucleo di un akiridiano rimarrà intatto, 5 00:00:55,681 --> 00:00:58,267 allora potrà sopravvivere quasi a tutto. 6 00:00:58,351 --> 00:01:00,728 È la nostra anima e deve essere nutrita. 7 00:01:00,812 --> 00:01:06,150 Come una scintilla, può essere estinta, o può essere alimentata fino a divampare. 8 00:01:06,234 --> 00:01:11,364 Grazie alla forza del suo nucleo, il Grande Gaylen creò Akiridion-5 e... 9 00:01:11,447 --> 00:01:13,866 Dormite? State dormendo? 10 00:01:14,075 --> 00:01:16,327 Spassoso. Cioè, sto ascoltando. 11 00:01:16,410 --> 00:01:19,664 Ho fatto un incubo in cui tu raccontavi una storia noiosa. 12 00:01:20,915 --> 00:01:22,583 - Continua. - Sapete, un giorno, 13 00:01:22,667 --> 00:01:24,961 vi mancheranno le mie storie noiose. 14 00:01:25,044 --> 00:01:29,757 Quello che vostro padre vuole dire è che non saremo qui per sempre. 15 00:01:29,841 --> 00:01:34,804 E quindi, miei straordinari bambini, dovete essere il faro del futuro 16 00:01:34,887 --> 00:01:37,765 che indicherà ad Akiridion-5 il cammino. 17 00:01:41,727 --> 00:01:43,479 Mamma, papà? 18 00:01:52,572 --> 00:01:54,824 Allarme esterno. Stabile. 19 00:02:06,586 --> 00:02:09,922 Seklos e Gaylen... di già? 20 00:02:13,050 --> 00:02:14,635 E Aja e Krel? 21 00:02:17,054 --> 00:02:19,557 Questa trasmissione non è autorizzata. 22 00:02:21,184 --> 00:02:26,272 Con i nuclei reali, niente fermerà Morando. 23 00:02:26,355 --> 00:02:27,523 Non ci scommetterei. 24 00:02:30,484 --> 00:02:34,530 Omen ha la tua navicella e io ho la tua vita. 25 00:02:34,614 --> 00:02:39,827 Sei diventata davvero molto umana, ragazzina. 26 00:02:45,791 --> 00:02:48,669 Vi prego, tornate a casa. Per noi. 27 00:02:50,546 --> 00:02:52,131 I reali sono morti. 28 00:02:52,215 --> 00:02:56,052 La venerazione pubblica dei reali è vietata da Re Morando. 29 00:02:56,135 --> 00:03:00,598 Codice 12-8D. È obbligatorio prostrarsi all'autorità. 30 00:03:01,557 --> 00:03:03,809 Non disobbedire, cittadina. 31 00:03:04,602 --> 00:03:06,604 Non è il mio re! 32 00:03:06,687 --> 00:03:09,357 La disobbedienza è una violazione, uno-uno K. 33 00:03:09,440 --> 00:03:11,567 Non intendeva dirlo, è una bambina. 34 00:03:12,235 --> 00:03:13,819 Scansione per violazioni. 35 00:03:15,029 --> 00:03:18,950 Primo avvertimento. Non ce ne sarà un secondo. 36 00:03:19,033 --> 00:03:20,326 Allontanatevi. 37 00:03:21,035 --> 00:03:22,662 Speriamo che siate vivi. 38 00:03:24,664 --> 00:03:26,791 Basta una sola scintilla, 39 00:03:26,874 --> 00:03:30,544 solo un pazzo akiridiano, per innescare una ribellione. 40 00:03:30,628 --> 00:03:31,545 Sopprimetela! 41 00:03:31,629 --> 00:03:36,175 Finché penseranno che i reali sono vivi, continueranno a sperare. 42 00:03:36,259 --> 00:03:40,429 D'ora in poi, con precedenti o meno, 43 00:03:40,513 --> 00:03:45,768 ogni infrazione verrà punita dalla legge. 44 00:03:49,647 --> 00:03:51,649 Sì, finalmente. 45 00:03:51,732 --> 00:03:53,776 I nuclei reali. 46 00:03:53,859 --> 00:03:58,281 La resistenza morirà una volta per tutte. 47 00:04:01,951 --> 00:04:04,161 Urlare non ti servirà a niente. 48 00:04:04,245 --> 00:04:05,705 Al contrario, signore. 49 00:04:05,788 --> 00:04:08,958 Lei potrebbe non ascoltarmi, ma qualcuno lo farà. 50 00:04:09,792 --> 00:04:11,711 Attacca, Buster! 51 00:04:16,173 --> 00:04:20,052 Buster! Bravo piccolo! 52 00:04:21,137 --> 00:04:22,263 Grazie. 53 00:04:22,388 --> 00:04:24,181 Dobbiamo riuscire ad arrivare lì. 54 00:04:24,265 --> 00:04:25,308 Cos'è l'Omen? 55 00:04:25,391 --> 00:04:29,061 Un Blank, riprogrammato da Morando per sopprimere la resistenza. 56 00:04:29,145 --> 00:04:33,149 È progettato come un'arma suprema. Perfino i serrator non possono penetrarlo. 57 00:04:33,232 --> 00:04:36,569 Come gli Zeron, ma indistruttibile? Meraviglioso. 58 00:04:36,652 --> 00:04:38,112 Nessuna meraviglia. 59 00:04:38,195 --> 00:04:41,240 Omen è inarrestabile. Temo che siamo impotenti. 60 00:04:41,324 --> 00:04:43,576 C'è sempre qualcosa che possiamo fare. 61 00:04:43,659 --> 00:04:46,245 Aja ha ragione. Dov'è la tua navicella? 62 00:04:48,456 --> 00:04:49,540 Eccola! 63 00:04:49,623 --> 00:04:52,376 Stryker 274, identificati. 64 00:04:52,460 --> 00:04:54,086 Ripeto, identificati. 65 00:04:54,211 --> 00:04:56,339 Sono Varvatos Vex. 66 00:04:56,422 --> 00:04:59,216 - Ciao, Vexy. Dove sei stato? - Traditore! 67 00:04:59,300 --> 00:05:03,387 Ti ho risparmiato la vita e mi ringrazi rubando la navicella? 68 00:05:03,471 --> 00:05:08,142 Quando Varvatos ha visto Madre decollare senza di voi, doveva agire. 69 00:05:08,225 --> 00:05:12,772 Varvatos deve far atterrare la navicella prima che esca dall'atmosfera. 70 00:05:12,855 --> 00:05:16,400 Vex, la tua navicella è disarmata. I blaster sono danneggiati. 71 00:05:16,484 --> 00:05:17,943 Varvatos lo sa. 72 00:05:25,368 --> 00:05:27,078 La navicella è l'arma. 73 00:05:27,161 --> 00:05:29,789 La navicella non sopporterà un tale impatto. 74 00:05:29,872 --> 00:05:30,956 Non sopravvivrai! 75 00:05:31,832 --> 00:05:36,629 Per proteggere il re, a volte bisogna fare un sacrificio. 76 00:05:41,258 --> 00:05:44,095 "Perdere un pedone per vincere la battaglia." 77 00:05:44,178 --> 00:05:46,430 Me lo hanno insegnato i vecchiardi. 78 00:05:46,514 --> 00:05:50,393 Varvatos sa di aver sbagliato e che... 79 00:05:51,268 --> 00:05:53,562 Che io sono il pedone. 80 00:05:53,646 --> 00:05:55,940 Devo fare ammenda. 81 00:05:56,023 --> 00:05:58,901 Per il Casato Tarron. Per voi. 82 00:05:58,984 --> 00:06:01,112 Varvatos, non farlo. 83 00:06:01,195 --> 00:06:06,075 Aja, Krel, insieme siete inarrestabili. 84 00:06:06,158 --> 00:06:11,288 Varvatos Vex è orgoglioso di voi. 85 00:06:12,415 --> 00:06:16,127 Dite ai vostri genitori che Varvatos era dispiaciuto 86 00:06:16,210 --> 00:06:19,255 e che ha avuto una morte gloriosa! 87 00:06:21,549 --> 00:06:24,927 Glorioso! 88 00:06:50,035 --> 00:06:51,537 Lo ha fatto davvero. 89 00:06:58,294 --> 00:06:59,503 Grazie. 90 00:07:02,131 --> 00:07:03,424 Stuart, potresti... 91 00:07:03,507 --> 00:07:07,511 Non aggiungere altro. Troverò Vex. Andate a salvare i vostri genitori. 92 00:07:09,096 --> 00:07:11,265 Andiamo a prendere mamma e papà. 93 00:07:13,184 --> 00:07:15,227 Secondo i dati dell'Omen, 94 00:07:15,311 --> 00:07:18,189 la navicella è stata abbattuta in una collisione. 95 00:07:18,272 --> 00:07:21,901 Vuole che l'Omen avvii le procedure di autodistruzione? 96 00:07:21,984 --> 00:07:22,818 Non ancora. 97 00:07:31,952 --> 00:07:34,455 Tattiche Belliche Avanzate 101... 98 00:07:35,039 --> 00:07:36,999 avere sempre l'elemento sorpresa... 99 00:07:37,082 --> 00:07:39,877 Steve, ascolta, ho visto qualcosa di strano! 100 00:07:42,004 --> 00:07:45,758 "Qualcosa di strano"? Tu credi, Eli? 101 00:07:46,634 --> 00:07:51,388 Ci sono creeper malvagi ovunque e un folle raggio della morte in cielo! 102 00:07:51,472 --> 00:07:53,766 - Tutto è strano! - Non solo quello. 103 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 Ho visto un'astronave. 104 00:07:55,267 --> 00:07:59,563 E casa di Aja e Krel è sparita! Lo sapevo. Sono alieni. 105 00:07:59,647 --> 00:08:00,856 - Non chiamarli... - Alieni? 106 00:08:00,940 --> 00:08:05,694 Quello! È crudele! Non è il finale di Invasori della Terra! 107 00:08:05,778 --> 00:08:08,614 - Siamo in guerra. Mantieni il controllo! - Ma, Steve... 108 00:08:11,325 --> 00:08:12,409 Ci vogliono prove. 109 00:08:12,493 --> 00:08:13,327 - Ok! - Ok! 110 00:08:13,410 --> 00:08:14,578 Ok! 111 00:08:14,995 --> 00:08:20,209 Il segreto è salvo. Aspetta. Non è ok. Torna indietro! 112 00:08:29,093 --> 00:08:31,262 Madre? 113 00:08:39,603 --> 00:08:40,980 Bentornati, bambini. 114 00:08:41,063 --> 00:08:43,607 Giusto in tempo per la cena. 115 00:08:43,691 --> 00:08:44,858 Cena! 116 00:08:45,901 --> 00:08:48,153 E giusto in tempo per morire. 117 00:08:48,237 --> 00:08:52,533 Morire! 118 00:08:53,284 --> 00:08:56,787 Non temere, tesoro, terminerò io il lavoro. 119 00:08:56,870 --> 00:08:58,831 E il lavoro è uccidere. 120 00:08:58,914 --> 00:08:59,999 Ci penso io. 121 00:09:00,082 --> 00:09:02,668 Omen deve aver corrotto la loro programmazione. 122 00:09:02,751 --> 00:09:04,712 Sono amici, Zadra. Non ucciderli. 123 00:09:04,795 --> 00:09:06,297 Morire! 124 00:09:06,922 --> 00:09:10,884 Ok. Io distraggo i vostri amici. Voi trovate i nuclei. 125 00:09:19,602 --> 00:09:21,228 Steve vuole le prove? 126 00:09:21,437 --> 00:09:24,732 Gli procurerò le prove. Una montagna di prove. 127 00:09:35,159 --> 00:09:36,035 Preso! 128 00:09:36,243 --> 00:09:37,369 Oh, cavolo! 129 00:09:44,126 --> 00:09:46,003 Mamma! Papà! 130 00:09:46,545 --> 00:09:47,504 Sono spariti. 131 00:09:47,713 --> 00:09:50,257 Non possiamo perderli! Non di nuovo. Li ha spostati Omen. 132 00:09:50,341 --> 00:09:52,718 Allarme intruso. Rilevati i Tarron. 133 00:09:52,801 --> 00:09:55,262 Omen è arrivato anche a Madre. 134 00:09:55,346 --> 00:09:59,350 Ragione in più per trovare i nuclei e abbandonare la navicella. 135 00:09:59,808 --> 00:10:01,769 Oh, non uscirete da qui. 136 00:10:01,852 --> 00:10:04,980 Krel, disabilita il sistema di Madre per fuggire. 137 00:10:05,064 --> 00:10:08,984 - Io riprenderò mamma e papà da Omen. - Fai attenzione, ok? 138 00:10:12,905 --> 00:10:14,490 Sono la futura regina, 139 00:10:14,573 --> 00:10:19,244 Aja Tarron di Akiridion-5, e ti ordino di inginocchiarti. 140 00:10:21,914 --> 00:10:23,624 So chi sei. 141 00:10:24,166 --> 00:10:25,334 Generale Morando? 142 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 Re Morando. 143 00:10:29,713 --> 00:10:30,547 "Re"? 144 00:10:30,631 --> 00:10:34,468 Il trono appartiene a mamma e papà, mai a te. 145 00:10:34,551 --> 00:10:36,261 Non più. 146 00:10:36,345 --> 00:10:41,058 Ora, dov'è il vostro valoroso protettore, Varvatos Vex? 147 00:10:41,266 --> 00:10:45,729 Non dirmi che ha lasciato di nuovo gli eredi reali senza difese. 148 00:10:46,188 --> 00:10:49,108 Chi dice che siamo indifesi? 149 00:11:00,577 --> 00:11:01,787 Annientala! 150 00:11:10,963 --> 00:11:13,966 Dove sono i nuclei di mamma e papà? 151 00:11:14,049 --> 00:11:15,759 Li custodisce Omen. 152 00:11:15,843 --> 00:11:20,556 Fai del male ad Omen e farai del male a mamma e papà. 153 00:11:22,266 --> 00:11:24,643 Vedo che Varvatos ti ha addestrata. 154 00:11:24,727 --> 00:11:28,272 Ma come il tuo insegnante, ti butti nella battaglia. 155 00:11:28,355 --> 00:11:32,526 Non rifletti sulle cose. 156 00:11:32,609 --> 00:11:36,572 Non temo il tuo robot e non prenderà i miei genitori. 157 00:11:36,655 --> 00:11:40,868 Oh, c'è stato un cambiamento di programma, principessa. 158 00:11:40,951 --> 00:11:44,037 Avviata sequenza di autodistruzione. Cinque mekron. 159 00:11:44,121 --> 00:11:46,206 Autodistruzione? Madre, no! 160 00:11:46,290 --> 00:11:49,585 Ora che ho il Casato Tarron al completo, 161 00:11:49,668 --> 00:11:53,714 perché portarvi indietro quando posso uccidervi qui, 162 00:11:53,797 --> 00:11:57,050 davanti a tutto Akiridion-5? 163 00:11:57,134 --> 00:11:59,470 - Quella è... - La Principessa Aja! 164 00:11:59,553 --> 00:12:01,305 I reali sono vivi. 165 00:12:01,388 --> 00:12:07,186 Dite addio ai vostri bei reali e inchinatevi davanti al vostro vero re. 166 00:12:13,692 --> 00:12:16,111 Krel, stiamo per diventare dei flexel! 167 00:12:16,195 --> 00:12:18,864 Ho sentito. Sto cercando di disattivare Madre. 168 00:12:18,947 --> 00:12:21,700 Quattro mekron alla nuclearizzazione di massa. 169 00:12:21,784 --> 00:12:26,622 - Hai fatto qualche progresso? - No, pensavo di farmi un pisolino. 170 00:12:26,705 --> 00:12:28,373 Oh, non funzionerà mai. 171 00:12:28,457 --> 00:12:29,750 Forse questo? 172 00:12:29,833 --> 00:12:31,460 Che solletico. 173 00:12:33,253 --> 00:12:35,798 Hai deprogrammato la macchina del ghiaccio. 174 00:12:35,881 --> 00:12:37,508 Non bacchettarmi, Madre. 175 00:12:37,591 --> 00:12:38,801 Tieni duro, Aja. 176 00:12:38,884 --> 00:12:41,094 Oh, lo sto facendo. 177 00:12:45,724 --> 00:12:47,601 È la nostra principessa! 178 00:12:49,394 --> 00:12:50,854 Interrompete la trasmissione! 179 00:12:50,938 --> 00:12:52,523 Ci provo, mio sovrano. 180 00:13:00,989 --> 00:13:02,574 Mi serve un piano. 181 00:13:10,666 --> 00:13:11,500 Cucchiaio? 182 00:13:16,630 --> 00:13:19,299 Sono 22:00. Sai dove sono i tuoi figli? 183 00:13:21,176 --> 00:13:24,263 Guastafeste! Guasta. 184 00:13:24,346 --> 00:13:25,264 Guasta. 185 00:13:28,559 --> 00:13:30,102 L'hai fatta grossa, signorina. 186 00:13:30,185 --> 00:13:32,229 Per il Grande Gaylen! 187 00:13:50,831 --> 00:13:54,293 Quando smetterà di scappare la principessa prodiga? 188 00:13:54,376 --> 00:13:56,837 Oh, questa volta, verrai con me. 189 00:14:13,270 --> 00:14:14,688 Corri, Principessa Aja! 190 00:14:15,606 --> 00:14:17,274 Attivare Blank di riserva. 191 00:14:19,902 --> 00:14:23,363 Blank attivati. Tre mekron all'autodistruzione. 192 00:14:24,781 --> 00:14:27,993 E pensare che su Akiridion-5 ti chiamavano genio. 193 00:14:28,076 --> 00:14:31,288 Questo insulso pianeta di umani deve averti contagiato. 194 00:14:31,371 --> 00:14:34,041 Veramente, la tecnologia umana non è male. 195 00:14:40,047 --> 00:14:41,632 Aspetta, non sei Krel. 196 00:14:41,715 --> 00:14:44,927 - Come posso aiutarla? - Come posso aiutarla? 197 00:14:45,928 --> 00:14:47,888 Come posso aiutarla? 198 00:14:47,971 --> 00:14:50,474 - Come posso aiutarla? - Come posso aiutarla? 199 00:14:50,599 --> 00:14:53,518 - Come posso aiutarla? - Come posso aiutarla? 200 00:14:53,602 --> 00:14:55,020 Come posso aiutarla? 201 00:14:57,230 --> 00:14:58,440 Come posso aiutarla? 202 00:14:58,982 --> 00:15:02,194 - Come posso aiutarla? - Come posso aiutarla? 203 00:15:03,654 --> 00:15:05,989 Non uccidendomi sarebbe perfetto. 204 00:15:25,092 --> 00:15:27,719 Due mekron all'autodistruzione. 205 00:15:27,803 --> 00:15:29,972 Le principesse non sono guerriere. 206 00:15:30,055 --> 00:15:33,684 Ma d'altronde, non sei nemmeno più una principessa. 207 00:15:33,767 --> 00:15:37,145 Hai ragione, Morando. Non sono una principessa. 208 00:15:37,229 --> 00:15:42,651 Sono una guerriera. E ti tirerò un calcio in... 209 00:15:45,153 --> 00:15:48,532 Sono DJ Kleb! E prendo il controllo della navicella! 210 00:15:52,202 --> 00:15:55,455 Finalmente hai hackerato Madre e metti la musica? 211 00:15:55,539 --> 00:15:57,874 - Priorità, Krel. - Oh, giusto. 212 00:15:57,958 --> 00:15:59,084 In ginocchio. 213 00:16:01,753 --> 00:16:03,171 Vuoi vederlo esplodere? 214 00:16:03,255 --> 00:16:05,882 No! Contiene i nuclei di mamma e papà. 215 00:16:16,560 --> 00:16:20,147 Ce l'ha fatta. DJ Kleb è in casa. 216 00:16:23,692 --> 00:16:26,111 È impossibile. Cos'hanno fatto? 217 00:16:26,194 --> 00:16:29,906 Mamma, papà, vi ho presi. Siete al sicuro. 218 00:16:29,990 --> 00:16:34,202 Sequenza di autodistruzione sospesa. Riavvio trasmissioni audio-video. 219 00:16:34,286 --> 00:16:37,748 - Krel, che stai facendo? - Riporto la speranza. 220 00:16:38,665 --> 00:16:41,626 Salve, Akiridion-5! 221 00:16:41,710 --> 00:16:46,298 Akiridiani, se mi sentite, siete sempre nei nostri nuclei. 222 00:16:46,381 --> 00:16:50,469 In un posto terrestre chiamato "lezione di storia" ho imparato qualcosa. 223 00:16:50,552 --> 00:16:54,347 Un grande uomo disse: "Non possiamo vacillare o fallire. 224 00:16:54,431 --> 00:16:59,019 Combatteremo sulle spiagge, combatteremo nei campi e nelle strade. 225 00:16:59,102 --> 00:17:01,354 Non ci arrenderemo mai!" 226 00:17:01,646 --> 00:17:03,356 Non perdete la speranza. 227 00:17:03,440 --> 00:17:09,154 Su Seklos e Gaylen, promettiamo di combattere per voi su ogni pianeta. 228 00:17:09,237 --> 00:17:11,573 E torneremo da voi. 229 00:17:11,656 --> 00:17:13,533 Quanta eloquenza. 230 00:17:13,617 --> 00:17:17,204 Basta giocare! Questa storia finisce qui! 231 00:17:19,206 --> 00:17:21,458 - Che succede? - La batteria sta morendo. 232 00:17:21,541 --> 00:17:22,667 Vuoi scherzare? 233 00:17:27,214 --> 00:17:29,758 Lunga vita al Casato Tarron! 234 00:17:30,133 --> 00:17:31,885 Ed è morta. 235 00:17:32,052 --> 00:17:36,640 La tua batteria sarà anche morta, ma la mia no. 236 00:17:45,524 --> 00:17:47,859 Trenta secton all'autodistruzione. 237 00:17:51,822 --> 00:17:56,535 Se distruggiamo Omen, fermeremo la sequenza di autodistruzione. 238 00:17:56,618 --> 00:18:00,580 - E come distruggiamo Omen? - Ho tentato di scoprirlo! 239 00:18:00,664 --> 00:18:02,999 - Mi daresti una mano? - Oh, certo! 240 00:18:12,050 --> 00:18:14,594 Ho un piano. È pericoloso. 241 00:18:14,678 --> 00:18:17,013 - Quanto pericoloso? - Fa' come dico. 242 00:18:17,097 --> 00:18:19,641 Dieci secton all'autodistruzione. 243 00:18:21,309 --> 00:18:23,687 Se non veniamo schiacciati, verremo polverizzati. 244 00:18:23,770 --> 00:18:25,230 Se non agiamo, moriremo. 245 00:18:25,313 --> 00:18:27,107 Non potete più scappare. 246 00:18:28,525 --> 00:18:30,026 Ora, Krel! 247 00:18:33,405 --> 00:18:34,948 - Prendili! - Aja! 248 00:18:38,660 --> 00:18:39,494 Due. 249 00:18:42,414 --> 00:18:43,248 Uno. 250 00:18:55,302 --> 00:18:56,136 Miei sovrani! 251 00:18:58,430 --> 00:19:00,974 Sequenza di autodistruzione sospesa. 252 00:19:08,023 --> 00:19:10,734 Krel! Aja! Miei sovrani! 253 00:19:16,740 --> 00:19:18,116 Stai bene. 254 00:19:19,034 --> 00:19:20,785 Ti voglio bene, fratellino. 255 00:19:20,869 --> 00:19:22,787 Mamma. Papà. 256 00:19:23,413 --> 00:19:24,915 Ce l'abbiamo fatta, Krel. 257 00:19:24,998 --> 00:19:27,334 I vostri genitori sarebbero molto orgogliosi. 258 00:19:27,417 --> 00:19:29,961 Grazie per l'aiuto, fratellino. 259 00:19:36,718 --> 00:19:39,221 - Vieni qui, piccolino! - Luug! 260 00:19:45,310 --> 00:19:46,853 Vedo del fumo. 261 00:19:52,067 --> 00:19:53,443 Dove sei finito? 262 00:20:11,461 --> 00:20:14,714 Riavviata rigenerazione nuclei. 263 00:20:14,798 --> 00:20:19,761 Mi scuso per il mio comportamento, reali. Io non sono il mio codice. 264 00:20:19,844 --> 00:20:22,305 Non c'è "io" in "IA". 265 00:20:22,389 --> 00:20:26,059 Lo so, non ti preoccupare. Dopo il riavvio, starai meglio. 266 00:20:35,193 --> 00:20:38,363 Quell'anomalia lunare sembra essere diminuita. 267 00:20:38,738 --> 00:20:42,742 Il cielo azzurro mi ricorda sempre Akiridion-5. 268 00:20:44,703 --> 00:20:45,829 Anche a me. 269 00:20:50,333 --> 00:20:53,795 Non so se riuscirò a riparare la navicella. 270 00:20:54,462 --> 00:20:58,675 Madre potrebbe non volare mai più. Rimarremo bloccati qui per sempre. 271 00:20:59,009 --> 00:21:03,221 Andrà tutto bene, fratellino. Abbiamo già fatto l'impossibile. 272 00:21:03,305 --> 00:21:05,598 Lo rifaremo, insieme. 273 00:21:05,890 --> 00:21:09,311 E se... non tornassimo mai più a casa? 274 00:21:10,353 --> 00:21:14,274 Mai sentito il detto umano: "Casa è dove risiede il cuore?" 275 00:21:14,482 --> 00:21:19,362 L'avrò letto su uno zerbino. Gli umani ci si puliscono le scarpe sopra. 276 00:21:19,446 --> 00:21:24,701 Significa che i nostri cuori, i nostri nuclei, sono qui. 277 00:21:25,994 --> 00:21:28,121 E anche mamma e papà. 278 00:21:29,539 --> 00:21:33,501 Per ora, la Terra è la nostra casa. 279 00:21:34,002 --> 00:21:37,172 Almeno finché non ritorneremo su Akiridion-5... 280 00:21:38,548 --> 00:21:40,091 ...un delson. 281 00:21:40,342 --> 00:21:43,386 Allora, non riesco ad immaginare una casa migliore. 282 00:21:43,595 --> 00:21:46,598 Dopotutto, la Terra non è poi così male. 283 00:21:55,273 --> 00:21:58,193 Prove. Ed è successo. 284 00:22:01,905 --> 00:22:05,116 Settore del Governo 0129 sicuro. 285 00:22:05,200 --> 00:22:07,494 Mio sovrano, devo aumentare la ricompensa? 286 00:22:08,411 --> 00:22:13,375 La prossima volta, schiaccerò io stesso i nuclei dei bambini reali. 287 00:22:13,458 --> 00:22:16,336 Riunisci le mie truppe e tutte le navicelle. 288 00:22:16,419 --> 00:22:20,673 Andrò sulla Terra. 289 00:22:47,700 --> 00:22:49,702 Sottotitoli: Stefania Morale