1 00:00:07,967 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:19,270 --> 00:00:22,523 Du hast tapfer gekämpft, Bruder. 3 00:00:56,307 --> 00:00:57,558 Sei gegrüßt, Alpha. 4 00:00:57,642 --> 00:01:00,269 Wer bist du? 5 00:01:01,062 --> 00:01:06,442 Deine Bruderschaft ließ mich im Stich, also musste ich umdisponieren. 6 00:01:06,734 --> 00:01:08,236 Das ist Omen. 7 00:01:08,861 --> 00:01:11,948 Er wird die Aufgabe von euch dreien erledigen. 8 00:01:12,031 --> 00:01:17,078 Liegt dir etwas an deiner Belohnung, deiner Rache und deinem Leben... 9 00:01:17,161 --> 00:01:19,413 gehorchst du jetzt Omen. 10 00:01:53,531 --> 00:01:56,367 Eins, zwei, drei von oben! 11 00:02:00,621 --> 00:02:02,915 Guten Morgen, Arcadia Oaks! 12 00:02:02,999 --> 00:02:05,543 Und für die jüngeren Arcadier... 13 00:02:05,626 --> 00:02:10,423 Hoppla! Habt ihr das gespürt? Ich meine, froher letzter Schultag! 14 00:02:10,506 --> 00:02:12,675 Ihr könnt den Sommer verschlafen, 15 00:02:12,758 --> 00:02:15,761 aber heute heißt es noch: Raus aus den Federn! 16 00:02:15,845 --> 00:02:17,930 Du hast den Körperlosen gehört! 17 00:02:18,014 --> 00:02:20,600 Noch fünf Mekrons. Fünf! 18 00:02:20,683 --> 00:02:23,186 Das ist unser letzter Tag auf der Erde! 19 00:02:23,269 --> 00:02:26,189 Schlaf beim Fliegen. 40.000 Lichtkeltons. 20 00:02:26,272 --> 00:02:30,067 Es sind 39.000 dank der Umleitung, um den Stau zu vermeiden. 21 00:02:30,151 --> 00:02:32,361 Du weißt, dass ich der Pilot bin, ja? 22 00:02:33,404 --> 00:02:34,947 Ein großer Tag! 23 00:02:35,031 --> 00:02:39,327 Stuey hat eine Liste an Erdvergnügen, die noch anstehen. 24 00:02:39,410 --> 00:02:40,912 Diese Pfannkuchen! 25 00:02:40,995 --> 00:02:42,663 Abgefahren! Danke. 26 00:02:42,747 --> 00:02:44,373 Wir müssen los! 27 00:02:44,457 --> 00:02:45,708 Hier, leihe ich dir. 28 00:02:46,000 --> 00:02:47,376 Wo wollt ihr denn hin? 29 00:02:47,460 --> 00:02:51,672 Der letzte Schultag! Ich verabschiede mich von meinen Freunden. 30 00:02:51,756 --> 00:02:56,219 Ich sehe Mary, Darci und Steve vielleicht nie wieder. 31 00:02:56,302 --> 00:02:58,346 Und der Band-Wettkampf ist heute. 32 00:02:58,429 --> 00:03:02,266 Warum kämpfen sie? Jedenfalls kann ich so Eindruck hinterlassen. 33 00:03:02,350 --> 00:03:07,230 Varvatos Vex freut sich darauf, wie ihr eure musikalischen Feinde abschlachtet! 34 00:03:07,313 --> 00:03:08,940 Schmelzt ihre Gesichter. 35 00:03:09,023 --> 00:03:11,817 Ausgezeichnet! Ich bin dabei. 36 00:03:11,901 --> 00:03:13,194 Okay, bis später. 37 00:03:13,277 --> 00:03:16,155 Mehr glorreiche Pfannkuchen für... 38 00:03:16,239 --> 00:03:20,159 Luug. Ein Pfannkuchendieb! 39 00:03:20,409 --> 00:03:23,412 Und seine Dankbarkeit ist tödlich. 40 00:03:25,456 --> 00:03:27,792 DER LETZTE SCHULTAG 41 00:03:30,628 --> 00:03:33,422 Okay, noch einmal. Sagt: "Abgefahren!" 42 00:03:33,506 --> 00:03:34,799 Abgefahren! 43 00:03:34,882 --> 00:03:38,970 Aj, ich kann nicht glauben, dass du uns schon verlässt. 44 00:03:39,053 --> 00:03:41,097 Wir telefonieren täglich! 45 00:03:41,180 --> 00:03:43,557 Ich rede kurz mit meinem Bruder. 46 00:03:43,808 --> 00:03:45,601 Bin bald zurück! 47 00:03:45,893 --> 00:03:46,852 Hey. 48 00:03:46,936 --> 00:03:48,271 Was ist denn los? 49 00:03:48,354 --> 00:03:54,235 Sieh dir all die furchtbaren Einträge in meinem Erinnerungsband an. 50 00:03:54,318 --> 00:03:55,486 Dein Jahrbuch? 51 00:03:55,569 --> 00:03:59,323 "Schönen Sommer. Schönen Sommer. Schönen Sommer..." 52 00:03:59,407 --> 00:04:02,326 Jeder wünscht dir einen schönen Sommer! 53 00:04:02,410 --> 00:04:03,411 Nein. 54 00:04:03,494 --> 00:04:07,248 So etwas schreibt man, wenn man den Menschen kaum kennt. 55 00:04:07,331 --> 00:04:08,874 Die hier ist lang. 56 00:04:08,958 --> 00:04:11,877 Die ist von Steve. Über dich! 57 00:04:12,420 --> 00:04:13,879 Ich meine: Oh nein! 58 00:04:13,963 --> 00:04:16,716 Deine Einträge sind abwechslungsreich. 59 00:04:18,009 --> 00:04:20,678 Ein Gedicht? Das ist nicht wichtig. 60 00:04:20,761 --> 00:04:24,223 Vielleicht bin ich nicht wichtig. 61 00:04:24,307 --> 00:04:28,602 Hinterlasse ich nach all der Zeit auf dem Schmutzball keinen Eindruck? 62 00:04:29,020 --> 00:04:31,188 Du weißt, dass das nicht wahr ist. 63 00:04:31,272 --> 00:04:33,941 Sogar Pepperjack hinterließ Eindruck. 64 00:04:34,025 --> 00:04:37,028 Wer sagt, dass ich Eindruck hinterlasse? 65 00:04:37,111 --> 00:04:39,488 Tarron! Mein Star! 66 00:04:39,572 --> 00:04:41,073 Oh, danke, Trainer. 67 00:04:41,157 --> 00:04:43,367 -Sie sind zu... -Star-Kletterin. 68 00:04:43,451 --> 00:04:44,952 -...freundlich? -Oh, 69 00:04:45,036 --> 00:04:49,332 Ich werde deine unmenschlichen Fähigkeiten vermissen, Aja! 70 00:04:50,249 --> 00:04:51,500 Reiß dich zusammen. 71 00:04:51,584 --> 00:04:54,295 Oh ja. Aja, Aja, Aja. 72 00:04:54,754 --> 00:04:55,838 Fräulein Janet! 73 00:04:55,921 --> 00:04:58,924 -Das Faktorisieren von... -Nicht heute, Clyde. 74 00:04:59,008 --> 00:05:01,677 Lenora hat Ferien. Meine Güte! 75 00:05:01,761 --> 00:05:03,220 Ich heiße Krel! 76 00:05:03,971 --> 00:05:08,601 Oma... Nancy, du siehst hinreißend aus! 77 00:05:08,684 --> 00:05:13,147 Nein, nein, nein. Nancy, du siehst glorreich aus! 78 00:05:13,230 --> 00:05:15,608 Ja, äußerst glorreich! 79 00:05:15,691 --> 00:05:17,943 Wie frisch vom Schlachtfeld, 80 00:05:18,027 --> 00:05:21,364 wo du im Blut deiner Feinde gebadet hast! 81 00:05:21,447 --> 00:05:22,656 Klingt gut. 82 00:05:22,740 --> 00:05:25,659 Mutter, dimmen wir das Licht ein bisschen? 83 00:05:27,787 --> 00:05:29,330 Ein bisschen, sagte ich. 84 00:05:29,413 --> 00:05:32,291 Mutter? Mutter? 85 00:05:32,833 --> 00:05:34,168 Mutter? 86 00:05:36,587 --> 00:05:37,546 Was? 87 00:05:38,464 --> 00:05:40,216 Die Erde veränderte dich. 88 00:05:40,299 --> 00:05:41,801 Zadra? Wie hast du... 89 00:05:41,884 --> 00:05:45,471 Du warst mein Kommandant, ich kenne all deine Codes. 90 00:05:45,554 --> 00:05:48,182 Und deine Geheimnisse. Verräter! 91 00:05:48,766 --> 00:05:49,600 Was? 92 00:05:50,684 --> 00:05:54,438 Varvatos Vex nimmt an, dass dies keine Rettungsaktion ist. 93 00:05:54,522 --> 00:05:57,316 Nicht für dich. Wo sind die Kinder? 94 00:05:57,400 --> 00:05:58,359 In Sicherheit! 95 00:05:58,442 --> 00:06:01,529 Wie soll ich dir nach deinen Taten noch glauben? 96 00:06:04,907 --> 00:06:08,411 Der König war dein Freund. Er liebte dich wie einen Bruder. 97 00:06:08,494 --> 00:06:10,913 Und so dankst du ihm? 98 00:06:11,163 --> 00:06:13,165 Du kennst keine Loyalität! 99 00:06:13,416 --> 00:06:16,168 Varvatos kann das erklären. 100 00:06:16,252 --> 00:06:20,756 Erklären? Erkläre es mit deinem letzten Atemzug. 101 00:06:20,965 --> 00:06:21,799 Kämpfe! 102 00:06:36,188 --> 00:06:37,064 Genug! 103 00:06:37,565 --> 00:06:42,153 Nicht mal in deiner akiridionischen Form würde ich dich erkennen, Vex. 104 00:06:42,236 --> 00:06:43,446 Sieh dich doch an. 105 00:06:44,155 --> 00:06:49,201 Varvatos Vex hat das nicht beabsichtigt. 106 00:06:50,286 --> 00:06:51,328 Doch es geschah. 107 00:06:51,412 --> 00:06:54,373 -Zadra? -Wovon redet sie? 108 00:06:59,587 --> 00:07:02,131 Komm schon. Vex ist vieles. 109 00:07:02,214 --> 00:07:03,549 Anmaßend? Ja. 110 00:07:03,632 --> 00:07:05,509 Ein Griesgram? Definitiv. 111 00:07:05,593 --> 00:07:07,887 Aber ein Verräter? 112 00:07:10,306 --> 00:07:11,557 Fragt ihn. 113 00:07:12,224 --> 00:07:15,144 Zadra sagt die Wahrheit, oder, Varvatos? 114 00:07:15,227 --> 00:07:16,061 Nein. 115 00:07:16,729 --> 00:07:19,815 Varvatos nahm die Schilde herunter, 116 00:07:19,899 --> 00:07:24,528 sodass General Morando Akiridion-5 angreifen konnte. 117 00:07:24,612 --> 00:07:27,573 Doch er schwor, niemand würde verletzt werden. 118 00:07:27,656 --> 00:07:29,241 Ich wurde verletzt. 119 00:07:29,992 --> 00:07:32,745 Unsere Eltern wurden verletzt. 120 00:07:33,746 --> 00:07:36,916 Jeder wurde davon verletzt! 121 00:07:37,374 --> 00:07:38,334 Durch dich! 122 00:07:39,168 --> 00:07:44,048 Varvatos Vex wollte es euch sagen, doch ihr habt so viel durchgemacht... 123 00:07:44,131 --> 00:07:45,716 -Still! -Prinz Krel... 124 00:07:45,799 --> 00:07:48,511 Ich bin der Thronfolger! 125 00:07:49,011 --> 00:07:52,598 Zadra, was ist die Strafe für Hochverrat? 126 00:07:54,725 --> 00:07:55,768 Tod. 127 00:08:00,397 --> 00:08:04,902 -Krel, warte. -Warum? Er zerstörte unsere Heimat, Aja. 128 00:08:04,985 --> 00:08:06,237 Unsere Leben! 129 00:08:06,320 --> 00:08:08,072 Und wofür? 130 00:08:08,155 --> 00:08:09,073 Rache. 131 00:08:09,782 --> 00:08:13,244 Die Zeron-Bruderschaft tötete Vex' Familie. 132 00:08:13,327 --> 00:08:17,164 Varvatos konnte dem Verlangen nach Rache nicht widerstehen. 133 00:08:17,248 --> 00:08:20,417 Er ließ sich von General Morando täuschen. 134 00:08:20,501 --> 00:08:21,669 Er... 135 00:08:23,128 --> 00:08:25,256 Ich machte einen Fehler. 136 00:08:27,383 --> 00:08:31,971 Lasst nicht zu, dass euch euer Verlangen nach Rache auch zerstört. 137 00:08:33,681 --> 00:08:34,890 Du hast Zadra gehört. 138 00:08:34,974 --> 00:08:38,602 Ein Angriff auf den Thron muss bestraft werden. 139 00:08:46,026 --> 00:08:50,406 Warum gönnen wir Vex dann den "glorreichen Tod", den er immer wollte? 140 00:08:51,073 --> 00:08:52,908 Ein Vorschlag, Majestäten? 141 00:08:54,285 --> 00:08:55,452 Exil. 142 00:08:55,828 --> 00:09:00,541 Als Thronfolgerin sage ich, Vex wird für immer auf diesen Müllhaufen verbannt. 143 00:09:00,624 --> 00:09:05,879 Er wird nie mehr einen Fuß auf Akiridion-5 oder einen anderen Planeten setzen. 144 00:09:05,963 --> 00:09:11,260 Hiermit entziehe ich dir, Varvatos Vex, deinen Titel und deine Waffe, 145 00:09:11,343 --> 00:09:14,513 und verbanne dich für immer auf die Erde. 146 00:09:14,597 --> 00:09:16,765 Aber ihr seid noch in Gefahr. 147 00:09:16,849 --> 00:09:18,892 Ich schwor, euch zu beschützen. 148 00:09:18,976 --> 00:09:20,144 Geh weg! 149 00:09:20,227 --> 00:09:21,645 Verstehst du nicht? 150 00:09:21,729 --> 00:09:25,566 Mein Bruder kann dich vielleicht nicht töten, aber ich schon. 151 00:09:25,649 --> 00:09:28,527 Geh jetzt, bevor ich meine Meinung ändere. 152 00:09:29,695 --> 00:09:31,989 Wir haben unser Schiff und Zadra. 153 00:09:32,740 --> 00:09:35,242 Dich brauchen wir nicht. 154 00:09:51,675 --> 00:09:53,510 Das Schiff ist fast bereit. 155 00:09:53,594 --> 00:09:57,097 Bald verlassen wir den Planeten und vergessen alles. 156 00:09:57,181 --> 00:09:58,766 Ich gehe noch nicht. 157 00:09:58,849 --> 00:10:02,895 Du willst wirklich zum Band-Wettkampf? Doch nicht nach... 158 00:10:02,978 --> 00:10:04,938 Vex nahm uns alles. 159 00:10:05,022 --> 00:10:06,607 Heimat, unsere Eltern... 160 00:10:06,690 --> 00:10:09,860 Das ist meine Chance, Eindruck zu hinterlassen. 161 00:10:09,943 --> 00:10:12,738 Das nimmt er mir nicht auch noch. 162 00:10:13,822 --> 00:10:16,533 Das wäre mit vier Armen einfacher. 163 00:10:16,617 --> 00:10:20,120 Die hast du doch. Deine und meine. 164 00:10:22,247 --> 00:10:26,043 Zuerst war ich verknallt 165 00:10:26,126 --> 00:10:28,754 Und sie knallte mir eine Ins Gesicht 166 00:10:29,254 --> 00:10:33,509 Liebe ist seltsam Sie kommt aus dem Weltall 167 00:10:33,592 --> 00:10:34,927 Aus dem Weltall 168 00:10:35,636 --> 00:10:37,179 Pepperjack, Klarinette. 169 00:10:37,262 --> 00:10:38,722 BAND-WETTKAMPF 170 00:10:38,806 --> 00:10:40,683 Das ist eine Panflöte. 171 00:10:41,684 --> 00:10:44,353 Nicht zu viel. Ein bisschen runter. 172 00:10:45,354 --> 00:10:48,107 Liebe ist eine Kuh Auf einem Schiff hoch oben 173 00:10:55,531 --> 00:10:58,867 Ob eine Fern-Fern-Fern-Beziehung klappt? 174 00:10:58,951 --> 00:11:00,577 -Klar. -Niemals. 175 00:11:01,954 --> 00:11:03,288 Was soll das? 176 00:11:03,831 --> 00:11:07,835 Aja Tarron, du stellst meine Welt auf den Kopf! 177 00:11:07,918 --> 00:11:10,671 Ignoriert das Erdbeben. Machen wir weiter. 178 00:11:10,754 --> 00:11:14,007 Die nächsten Musiker kommen von Cantaloupia. 179 00:11:14,842 --> 00:11:16,719 -Los, Moles! -Yeah! 180 00:11:17,678 --> 00:11:18,846 Meine Panflöte. 181 00:11:18,929 --> 00:11:21,390 Applaus für DJ... 182 00:11:21,932 --> 00:11:23,183 Wie ist dein DJ-Name? 183 00:11:23,267 --> 00:11:25,144 Kleb! Ganz vergessen! 184 00:11:25,227 --> 00:11:28,147 DJ Kleb, alle zusammen! 185 00:11:28,230 --> 00:11:29,940 Darf ich um Applaus bitten? 186 00:11:30,357 --> 00:11:31,692 Yeah! 187 00:11:34,570 --> 00:11:37,823 Ja, du hast es drauf, Aja. 188 00:11:37,906 --> 00:11:39,616 Ich bin DJ Kleb. 189 00:11:39,700 --> 00:11:43,537 Ich! Der, der einen schönen Sommer haben möchte. 190 00:11:44,163 --> 00:11:46,123 Okay, los geht's. 191 00:11:48,167 --> 00:11:49,668 Zwei, drei, vier! 192 00:11:50,711 --> 00:11:54,173 Tanzen, tanzen, tanzen 193 00:11:54,256 --> 00:11:57,885 Tanzen, tanzen, tanzen 194 00:11:57,968 --> 00:12:01,346 Tanzen, tanzen, tanzen 195 00:12:01,597 --> 00:12:04,641 Tanzen, tanzen, tanzen 196 00:12:06,268 --> 00:12:09,354 Kleiner Bruder, die sind dafür noch nicht bereit. 197 00:12:09,438 --> 00:12:12,775 Aber Stuart sagte, experimentelle Musik ist cool. 198 00:12:14,443 --> 00:12:16,320 Dann eben Easy Listening. 199 00:12:35,464 --> 00:12:37,299 Mann, der ist ja doch ganz gut. 200 00:12:44,264 --> 00:12:46,016 Das ist meine Freundin! 201 00:12:52,564 --> 00:12:54,608 Ja! Spektakulär! 202 00:12:56,026 --> 00:12:57,986 Endlich! 203 00:13:04,993 --> 00:13:07,412 Das nennt man heutzutage Musik? 204 00:13:07,496 --> 00:13:10,165 Mecker nicht rum und hör den Beat, Mann! 205 00:13:13,168 --> 00:13:15,629 Sie sind überall königlich. 206 00:13:15,712 --> 00:13:18,298 ...DJ Kleb ist der King am Mischpult. 207 00:13:18,382 --> 00:13:20,384 Zeig es ihnen, mein Prinz. 208 00:13:20,467 --> 00:13:24,304 Gene! Die Menge tobt! Hörst du das? 209 00:13:24,388 --> 00:13:27,850 So hinterlässt man Eindruck, kleiner Bruder! 210 00:13:27,933 --> 00:13:31,770 Kleb! Kleb! Kleb! Kleb! 211 00:13:31,854 --> 00:13:36,316 Ich bin DJ Kleb, und ihr alle wart klebtastisch! 212 00:13:36,400 --> 00:13:39,862 Vielen Dank, Arcadia! Habt einen schönen Sommer! 213 00:13:41,113 --> 00:13:44,116 DJ Kleb, danke! Danke! 214 00:13:45,909 --> 00:13:48,537 Gut gemacht, was immer das auch war. 215 00:13:48,620 --> 00:13:51,039 Krel! Rock and Roll! 216 00:13:51,123 --> 00:13:52,583 Aja? Anmerkungen. 217 00:13:56,336 --> 00:13:58,881 Hallo. Bitte hört mir mal zu. 218 00:14:00,591 --> 00:14:02,301 Wozu die Rüstung? 219 00:14:05,554 --> 00:14:06,847 Sie ist meine Freundin. 220 00:14:06,930 --> 00:14:10,767 Ich muss etwas sagen. Etwas über diese Stadt. 221 00:14:11,018 --> 00:14:13,937 Hört mir zu. Gefährliches ist im Anmarsch. 222 00:14:14,021 --> 00:14:16,189 Eigenartige Dinge geschehen. 223 00:14:16,273 --> 00:14:18,567 Unter uns ist etwas Fremdes. 224 00:14:18,650 --> 00:14:20,736 Aber wir ignorieren es einfach. 225 00:14:20,819 --> 00:14:22,195 Meint sie etwa uns? 226 00:14:22,279 --> 00:14:27,284 Unmöglich. Steve würde niemals den heiligen Kleinen-Finger-Schwur brechen. 227 00:14:27,367 --> 00:14:30,245 Wenn heute die Nacht einbricht, lauft weg! 228 00:14:30,329 --> 00:14:32,122 Ihr müsst weglaufen 229 00:14:32,205 --> 00:14:34,082 Ihr müsst weglaufen 230 00:14:34,166 --> 00:14:36,168 Nein! Das gehört nicht zur Show! 231 00:14:42,591 --> 00:14:44,092 Officer, sehen Sie das? 232 00:14:47,512 --> 00:14:49,932 Das ist kein Sommerwetter, oder? 233 00:14:50,349 --> 00:14:52,351 Wie unheimlich. 234 00:14:52,434 --> 00:14:56,563 Dann wird es Zeit, was zu tun. 235 00:15:00,984 --> 00:15:02,402 Jerry, ab mit dir! 236 00:15:03,403 --> 00:15:05,322 -Vorsicht! -Oh mein Gott! 237 00:15:06,657 --> 00:15:10,619 -Ist das Morando? -Es ist jedenfalls nicht Akiridion. 238 00:15:10,702 --> 00:15:12,788 Nun brauchen wir die doch wieder. 239 00:15:14,373 --> 00:15:15,707 Seklos und Gallen. 240 00:15:25,300 --> 00:15:29,137 Was auf Erden ist das? Im wahrsten Sinne des Wortes! 241 00:15:29,221 --> 00:15:33,392 Schlimmer als alle Erdlinge, die ich traf. Und ich war in Florida. 242 00:15:49,533 --> 00:15:52,244 Hallo. Stuart. Aber nenn mich ruhig Stu! 243 00:15:52,327 --> 00:15:55,080 Zadra! Seklos sei Dank, du bist hier! 244 00:15:56,415 --> 00:15:58,625 Verzeihung, ich muss da mal durch. 245 00:16:00,752 --> 00:16:04,297 Das ist nicht unser Kampf. Sofort zum Mutterschiff! 246 00:16:04,381 --> 00:16:07,300 Die Bürger von Akiridion-5 brauchen euch. 247 00:16:13,515 --> 00:16:15,767 Die Leute in Arcadia auch. 248 00:16:15,851 --> 00:16:17,728 Ja, da stimme ich zu. 249 00:16:18,353 --> 00:16:19,187 Da kommt was! 250 00:16:31,950 --> 00:16:35,662 Ist das Jim? Der sieht viel blauer aus. 251 00:16:36,204 --> 00:16:38,081 -Trolljäger. -Trolljäger. 252 00:16:38,165 --> 00:16:40,500 Majestäten, ein Notsignal. 253 00:16:40,584 --> 00:16:41,835 -Von wo? -Zu Hause. 254 00:16:41,918 --> 00:16:45,005 -Wir müssen zum Schiff. -Mama, Papa! 255 00:16:46,089 --> 00:16:49,384 Aja! Krel! Lade doch endlich! 256 00:16:49,468 --> 00:16:53,388 Wozu eine App, um seine Freunde zu finden, wenn sie nicht mal... 257 00:16:54,973 --> 00:16:59,061 Würde Varvatos Vex nicht in diesem faltigen Fleischsack stecken, 258 00:16:59,144 --> 00:17:02,647 würde er dich mit Vergnügen in Stücke reißen. 259 00:17:02,731 --> 00:17:04,357 Jetzt geh zur Seite! 260 00:17:11,698 --> 00:17:12,741 Glorreich. 261 00:17:27,964 --> 00:17:30,509 -Ja! -Palchuk, Palchuk, Palchuk, 262 00:17:30,592 --> 00:17:33,512 Palchuk, Palchuk, Palchuk. 263 00:17:33,595 --> 00:17:36,014 Steve! Nur ein Secton. 264 00:17:36,098 --> 00:17:37,849 Was ist denn noch? 265 00:17:38,225 --> 00:17:40,393 -Kleb! -Kneif mich nicht! 266 00:17:40,477 --> 00:17:41,853 Okay, ich komme! 267 00:17:41,937 --> 00:17:43,355 Komm doch! 268 00:17:43,897 --> 00:17:45,190 Wie wär's damit? 269 00:17:47,651 --> 00:17:51,780 Aja. Da bist du ja. Hat dir mein Song gefallen? 270 00:17:51,863 --> 00:17:56,409 Er war abgefahren. Geht es dir gut? Und was hast du da an? 271 00:17:56,493 --> 00:17:58,453 Jeder hat so seine Geheimnisse. 272 00:17:58,537 --> 00:18:04,042 Ich bin zum Beispiel der dunkle Ritter von Arcadia und beschütze die Stadt. 273 00:18:04,126 --> 00:18:06,002 Ich bin der Monsterkiller. 274 00:18:07,504 --> 00:18:11,341 Ich auch! Wir sind die Monzterkiller! Mit einem "z"! 275 00:18:12,092 --> 00:18:14,386 Er auch. Wie geht es dir? 276 00:18:14,594 --> 00:18:16,138 -Alles okay? -Steve! 277 00:18:16,221 --> 00:18:18,431 -Hilfe! -Ach, bitte. 278 00:18:19,808 --> 00:18:22,144 Ich bin eine Kriegerprinzessin. 279 00:18:22,227 --> 00:18:25,522 Hör mal, ich muss früher abreisen als erwartet. 280 00:18:25,605 --> 00:18:27,482 Ich wollte mich verabschieden. 281 00:18:27,899 --> 00:18:31,403 Was? Jetzt? Während dem Ende der Welt? 282 00:18:43,081 --> 00:18:45,250 Mein Einfaltspinsel. 283 00:18:45,709 --> 00:18:48,753 Mein ninjatretender Engel. 284 00:19:01,141 --> 00:19:03,476 -Gut gemacht! -Fligshaag. 285 00:19:03,560 --> 00:19:04,895 Oh Mann. 286 00:19:09,316 --> 00:19:12,652 -Muss das sein? -Müssen die nicht mal Luft holen? 287 00:19:15,155 --> 00:19:15,989 Was... wo... 288 00:19:16,072 --> 00:19:19,284 Du bist der beste Freund im ganzen Universum. 289 00:19:24,998 --> 00:19:26,541 Komm, Aja. 290 00:19:34,299 --> 00:19:36,384 Großer Gallen, du bist echt gut. 291 00:19:40,055 --> 00:19:42,140 -Wie weit noch? -Nicht mehr weit. 292 00:19:42,224 --> 00:19:43,225 Was... 293 00:19:46,728 --> 00:19:49,439 Moment. Nicht zerreißen, Hosen. 294 00:19:51,900 --> 00:19:54,569 -Runter von meinem Rasen! -Tut mir leid! 295 00:19:57,155 --> 00:19:59,449 Die Schilde wurden durchbrochen! 296 00:20:00,617 --> 00:20:02,244 -Achtung! -Nein! 297 00:20:03,161 --> 00:20:04,829 -Nein! -Zadra! 298 00:20:09,125 --> 00:20:11,753 -Stuart, schaff Zadra hier weg! -Gut. 299 00:20:11,962 --> 00:20:13,505 Dafür bezahlst du, Alpha. 300 00:20:13,588 --> 00:20:18,551 Dafür, was ihr meinen Brüdern angetan habt, bezahlt ihr mit euren Lebenskernen! 301 00:20:23,848 --> 00:20:27,102 Lenk ihn ab, kleiner Bruder. Flankenangriff! 302 00:20:34,109 --> 00:20:36,027 Ich schaffe das! 303 00:20:36,111 --> 00:20:38,989 Ich schaffe das nicht. Jeden Moment! 304 00:20:41,908 --> 00:20:42,909 Ich konnte das. 305 00:20:42,993 --> 00:20:44,494 -Gern... -Achtung! 306 00:20:49,833 --> 00:20:52,502 Bis jetzt ist mein Sommer noch nicht schön. 307 00:21:06,099 --> 00:21:10,145 Du bist ebenso arrogant wie töricht. Genau wie deine Eltern. 308 00:21:14,190 --> 00:21:15,317 Töte sie nicht! 309 00:21:16,568 --> 00:21:21,865 Man schickte mich nicht, um sie zu töten. Ich will nur Zeit gewinnen, Prinzessin. 310 00:21:23,283 --> 00:21:24,200 Oh nein. 311 00:21:24,701 --> 00:21:29,998 Eindringling. Gelände sofort räumen, bevor Verteidigung beginnt. 312 00:21:31,082 --> 00:21:32,584 Eindringling. 313 00:21:32,667 --> 00:21:37,797 Gelände sofort räumen, bevor Verteidigung... 314 00:21:39,049 --> 00:21:45,305 Security-Override abgeschlossen. Startablauf beginnt. 315 00:21:50,060 --> 00:21:52,062 Mama, Papa! 316 00:21:56,316 --> 00:21:57,484 Nein, nein, nein! 317 00:21:57,692 --> 00:21:59,110 Nein! 318 00:22:09,037 --> 00:22:10,413 Oh, Mutter! 319 00:22:14,334 --> 00:22:17,337 Untertitel von: Gudrun Winter