1 00:00:07,675 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:15,600 --> 00:00:17,977 Kyron-hangaren aktiveres om 20 sektoner. 3 00:00:18,061 --> 00:00:23,024 Hvis Omen-blanken er så farlig som du sier, trenger vi de kongelige. 4 00:00:23,107 --> 00:00:26,486 Håper jeg kan skaffe oss et skip som kan nå Jorden. 5 00:00:29,739 --> 00:00:34,744 Jeg trenger en Taylon-krysser. Den raskeste i flåten. 6 00:00:34,827 --> 00:00:38,414 -Dere må gjerne sjekke med kongen. -Det trengs ikke. 7 00:00:38,498 --> 00:00:40,875 Vi har en ny sikkerhetsprotokoll. 8 00:00:41,542 --> 00:00:42,376 Hva? 9 00:00:43,920 --> 00:00:45,630 Kleb. Vi er oppdaget. 10 00:00:48,633 --> 00:00:51,844 -Finn en krysser! Jeg oppholder dem! -Kommandør Zadra? 11 00:00:52,804 --> 00:00:54,722 Jeg er i motstandsbevegelsen nå. 12 00:01:08,152 --> 00:01:10,822 Kyron-hangaren aktiveres om 20 sektoner. 13 00:01:11,656 --> 00:01:15,159 Kyron-hangaren aktiveres om 20 sektoner. 14 00:01:41,477 --> 00:01:45,189 Kommandør Zadra! Holdt! Etter ordre fra motstandsbevegelsen! 15 00:01:46,816 --> 00:01:50,987 -Jeg rakk å finne en krysser. -Du burde ikke ha kommet tilbake. 16 00:01:51,070 --> 00:01:53,531 -De kongelige stoler på deg. -Kleb! 17 00:01:57,702 --> 00:02:00,830 Jeg oppholder den. Få de kongelige hjem. 18 00:02:35,072 --> 00:02:36,991 Én, to, tre nedenunder! 19 00:02:39,243 --> 00:02:40,119 Baluba. 20 00:02:40,203 --> 00:02:45,082 Hvis du ikke kan dra hjem, kan du nyte den beste horvathen i ni galakser. 21 00:02:45,166 --> 00:02:48,336 Vær forsiktig med barium-isteen. Stol på meg. 22 00:02:48,419 --> 00:02:51,923 Eller hva med Pooplorth? Ikke la navnet lure deg. 23 00:02:52,006 --> 00:02:57,845 Sandstrender og innsjøer, men iskaldt. Pakk en parkas. Og så har vi jo Durio. 24 00:02:57,929 --> 00:02:59,138 Hjemmet mitt! 25 00:02:59,222 --> 00:03:03,601 Som Canada, men bygget på atomavfall, så alt gløder og stinker. 26 00:03:03,809 --> 00:03:08,856 Til slutt har vi Jorden. Den er klasse-D, men har andre planeter en Stuart? 27 00:03:08,940 --> 00:03:11,108 Dessuten er dere allerede her. 28 00:03:11,192 --> 00:03:13,194 -Stuart... -Jeg vet det. 29 00:03:13,277 --> 00:03:18,115 Dere vil komme dere av gårde. Jeg vil bare gi dere noen tips. 30 00:03:18,199 --> 00:03:21,619 Vi drar ikke akkurat nå. Skipet må lades opp. 31 00:03:21,702 --> 00:03:25,081 Min kongelige er vag for å beskytte følelsene dine. 32 00:03:25,164 --> 00:03:28,167 Men vi er klare til avgang om 48 horvather. 33 00:03:28,251 --> 00:03:31,837 -Det er jo ingen tid! Mor! -Mor sier det som det er. 34 00:03:31,921 --> 00:03:33,381 Hvorfor må dere dra? 35 00:03:33,464 --> 00:03:36,550 Det er for farlig å bli på denne gjørmeklumpen. 36 00:03:36,634 --> 00:03:40,054 Zeronbrorskapet og spurvekvinnen fant oss. 37 00:03:40,137 --> 00:03:43,140 Seklos må vite hvilken jeger som blir den neste. 38 00:03:43,224 --> 00:03:46,978 Vi må gjemme oss på en ny planet til mamma og pappa våkner. 39 00:03:48,312 --> 00:03:50,731 Får jeg foreslå Nuobus? 40 00:03:50,815 --> 00:03:56,237 Den har rå musikk, avansert teknologi og bra skelteg-gambling. 41 00:03:56,320 --> 00:03:58,531 -Noe for deg. -Hvorfor sa du ikke det? 42 00:03:58,614 --> 00:04:00,116 Vent! Få se! 43 00:04:01,492 --> 00:04:03,744 Vent på tur, neste dronning! 44 00:04:03,828 --> 00:04:07,081 Jeg vet ikke om de har sjakk på Nuobus. 45 00:04:07,164 --> 00:04:09,500 Varvatos Vex drar ikke. 46 00:04:10,001 --> 00:04:13,838 Fordi de ikke har sjakk? Har du prøvd dam? Det er universelt. 47 00:04:13,921 --> 00:04:19,010 Varvatos må bli her og slakte alle jegere som når Jorden. 48 00:04:19,093 --> 00:04:24,265 Morando må ikke oppdage at de kongelige har rømt til en ny planet. 49 00:04:24,348 --> 00:04:29,312 Hva med kongen og dronningen? Du reddet dem og barna. De vil takke deg. 50 00:04:30,730 --> 00:04:33,316 Varvatos tviler på det. 51 00:04:33,399 --> 00:04:35,484 Hva skal det bety? 52 00:04:36,110 --> 00:04:39,030 Jeg har den! Den er min nå! 53 00:04:39,613 --> 00:04:42,199 Greit. Jeg er sent ute til daten uansett. 54 00:04:42,366 --> 00:04:44,327 -Hvilken date? -Med Steve. 55 00:04:44,410 --> 00:04:47,663 Er Staja fortsatt en greie? Vi drar om to delsoner. 56 00:04:47,747 --> 00:04:52,335 Jeg er nødt til å ta farvel. Han har vært så grei og bør få vite det. 57 00:04:52,418 --> 00:04:54,003 Vite hva da? Hei! 58 00:04:54,086 --> 00:04:55,713 Jeg tar den. 59 00:04:55,880 --> 00:04:59,884 -Jeg må fortelle Steve at jeg flytter. -Vent! Ikke vis ham den! 60 00:04:59,967 --> 00:05:02,303 Hvorfor ikke? Vi skal jo dra snart. 61 00:05:02,386 --> 00:05:07,058 Nemlig! Hvorfor risikere det nå? Vi er så nær! 62 00:05:12,021 --> 00:05:15,024 Hun skal vel ikke fortelle ham det? 63 00:05:15,107 --> 00:05:16,734 OPPDAG GALAKSEN 64 00:05:17,443 --> 00:05:19,320 Vi trenger mer lime. 65 00:05:19,403 --> 00:05:23,032 Derfor kan ikke Eli spise muslinger. 66 00:05:24,200 --> 00:05:28,537 Det høres ut som at du og Eli er på mange livlige eventyr. 67 00:05:28,621 --> 00:05:29,914 Ja visst! 68 00:05:29,997 --> 00:05:34,126 Vennskapet vårt begynte da jeg tok ut søpla for mamma. 69 00:05:34,210 --> 00:05:39,757 Det var et snålt, lite, grønt vaskebjørnvesen, og jeg bare: "Æsj!" 70 00:05:39,840 --> 00:05:42,718 Men det var også kult, om du skjønner? 71 00:05:42,802 --> 00:05:46,639 Eli er snål, så jeg tenkte de kunne kjenne hverandre. 72 00:05:46,722 --> 00:05:49,266 -Noe imot at jeg slår meg ned? -Ja. 73 00:05:49,642 --> 00:05:51,394 Hva gjør du her? 74 00:05:51,477 --> 00:05:52,770 Den er min! 75 00:05:52,853 --> 00:05:55,606 Jeg kan ikke betro denne brusen til deg. 76 00:05:55,689 --> 00:05:59,860 -Jeg må beskytte den. -Jeg kan dele brusen min hvis jeg vil. 77 00:05:59,944 --> 00:06:03,906 Hvis du deler brusen din, deler du også brusen min. 78 00:06:03,989 --> 00:06:07,201 Jeg vil ikke dele den. Spesielt ikke med Steve. 79 00:06:07,284 --> 00:06:11,122 Jeg har min egen brus, bøtteknott. Med en limebåt. 80 00:06:11,622 --> 00:06:14,708 -Det fremhever smaken. -Det er ikke det. Det... 81 00:06:15,543 --> 00:06:18,421 Beklager. Lillebroren min er... 82 00:06:19,130 --> 00:06:21,757 Jeg skulle si "en pest og en plage". 83 00:06:22,800 --> 00:06:25,428 Limen! Limen! 84 00:06:26,679 --> 00:06:28,389 Ikke lek med lysene. 85 00:06:28,472 --> 00:06:31,559 Det er ikke meg. Men det hadde vært en god idé. 86 00:06:34,562 --> 00:06:35,813 Å, nei! 87 00:06:36,522 --> 00:06:39,650 Hvorfor svever burritoen min? 88 00:06:40,151 --> 00:06:41,360 Vi må løpe. 89 00:06:42,069 --> 00:06:43,863 Hva skjer? 90 00:06:50,828 --> 00:06:52,496 Jeg har ekstra lime. 91 00:06:52,580 --> 00:06:54,874 Å, nei! 92 00:06:57,251 --> 00:06:59,044 Dette er ikke bra. 93 00:06:59,128 --> 00:07:01,297 Det blir verre. 94 00:07:01,630 --> 00:07:03,883 -Dette er et romskip! -Steve! 95 00:07:03,966 --> 00:07:07,511 -Jeg kan forklare. -Vi er blitt bortført! 96 00:07:08,679 --> 00:07:11,599 Som i sesong 2, episode 17 av Jordinvasjonen. 97 00:07:12,141 --> 00:07:15,686 Jeg så alt av det med Eli sist jeg overnattet hos ham. OK. 98 00:07:15,769 --> 00:07:18,939 Ingen fare, folkens. Jeg vet hva jeg skal gjøre. 99 00:07:19,315 --> 00:07:21,025 Som agent Muldoon sier: 100 00:07:21,400 --> 00:07:23,402 "Pass deg for sonderingen." 101 00:07:23,486 --> 00:07:28,032 -Hvem snakker han til? -Romvesener er onde og fæle. 102 00:07:28,115 --> 00:07:30,993 De suger ut hjernen din gjennom trynet. 103 00:07:31,076 --> 00:07:35,039 Og så sonderer de... med spørsmål! 104 00:07:35,122 --> 00:07:38,584 Hører du hvor fordomsfull kjæresten din er? 105 00:07:40,628 --> 00:07:43,631 Nå kan ikke bøtteknottene lese tankene mine. 106 00:07:43,714 --> 00:07:46,383 Vi har sjekket. Det var ikke mye å se. 107 00:07:46,467 --> 00:07:49,970 Det bør finnes en knapp som åpner døra. 108 00:07:50,054 --> 00:07:51,680 Eller et nøkkelord! 109 00:07:52,306 --> 00:07:53,265 Ananas! 110 00:07:53,349 --> 00:07:54,558 Passord! 111 00:07:54,642 --> 00:07:56,310 Én, to, tre, fire! 112 00:07:56,393 --> 00:07:58,604 Ananas! Jeg klarte det! 113 00:07:59,188 --> 00:08:00,105 Bli med meg. 114 00:08:01,524 --> 00:08:04,318 Aja og Krel Tarron. 115 00:08:05,861 --> 00:08:07,071 Vent, hva? 116 00:08:07,154 --> 00:08:10,324 -Hva er så dette? -Palchuk. 117 00:08:10,449 --> 00:08:11,784 Steven Q. Palchuk. 118 00:08:11,867 --> 00:08:15,746 Før ham til dissekeringsrommet. Han kan komme til nytte. 119 00:08:15,829 --> 00:08:19,291 -Nei! Stopp! -Palchuk overgir seg aldri! 120 00:08:19,375 --> 00:08:21,418 Ta denne! Redd dere selv! 121 00:08:30,761 --> 00:08:32,054 Sjakk matt! 122 00:08:32,263 --> 00:08:35,057 Nybegynnerfeil, Vex. Alt i orden? 123 00:08:36,600 --> 00:08:37,851 For å være ærlig... 124 00:08:38,352 --> 00:08:42,565 ...inviterte ikke Varvatos Vex dere hit for å spille sjakk. 125 00:08:42,648 --> 00:08:44,441 Han trenger råd. 126 00:08:44,525 --> 00:08:45,651 Fyr løs. 127 00:08:45,734 --> 00:08:49,738 Varvatos Vex har hørt deg snakke om dine barn. 128 00:08:49,822 --> 00:08:52,408 Hva gjorde du da de flyttet? 129 00:08:52,491 --> 00:08:54,451 Han holdt en fest. 130 00:08:54,535 --> 00:08:57,538 -Han tuller. -Nei. Vi danset conga. 131 00:08:57,621 --> 00:09:00,499 Greit nok, men etter det? 132 00:09:00,583 --> 00:09:04,878 Varvatos kan ikke spille sjakk hele dels... 133 00:09:04,962 --> 00:09:06,171 Hele dagen lang. 134 00:09:06,338 --> 00:09:11,010 Du vil at barna skal bli boende så du kan beskytte dem. 135 00:09:11,093 --> 00:09:15,264 Aja og Krel må utforske verden og dra ut på eventyr. 136 00:09:15,347 --> 00:09:20,019 Da må du ofre det du ønsker, så de kan oppfylle sine ønsker. 137 00:09:20,102 --> 00:09:24,106 Hallo? Bondeoffer? Vi har snakket om dette. 138 00:09:24,189 --> 00:09:27,776 Men hva om Varvatos savner dem? 139 00:09:27,860 --> 00:09:29,737 Barn vokser opp, Vex. 140 00:09:29,820 --> 00:09:32,698 De flytter hjemmefra. Det er naturlig. 141 00:09:32,781 --> 00:09:37,453 Ja, men er det naturlig for dem å flytte med hjemmet? 142 00:09:37,536 --> 00:09:40,623 Min nye Ecoline-telefon synger en sang. 143 00:09:40,706 --> 00:09:43,167 Nå med to volumer: stille og høyt! 144 00:09:43,250 --> 00:09:46,003 -Hva sa hun? -Noen ringer Varvatos. 145 00:09:47,129 --> 00:09:48,881 Det var en god congadans. 146 00:09:48,964 --> 00:09:50,633 Conga! 147 00:09:51,467 --> 00:09:54,053 Varvatos Vex. 148 00:09:54,136 --> 00:09:59,642 Menneskeformen din er mer rynkete enn forventet. 149 00:09:59,975 --> 00:10:02,519 Du ser ut som en larvox. 150 00:10:03,687 --> 00:10:07,483 Sett pris på den fornærmelsen. Den blir din siste. 151 00:10:07,566 --> 00:10:11,445 Din død vil bli Varvatos' mesterverk. 152 00:10:11,528 --> 00:10:13,656 Xerxes' malstrøm! 153 00:10:13,739 --> 00:10:17,284 Hvis du legger så mye som en finger på dem... 154 00:10:17,368 --> 00:10:21,914 Gi oss kjernene til kongen og dronningen, så slipper vi det. 155 00:10:21,997 --> 00:10:23,874 Lar dere dem gå? 156 00:10:23,957 --> 00:10:25,334 -Nei, Vex! -Redd dem! 157 00:10:25,417 --> 00:10:29,880 Gi oss kongen og dronningen, eller begrav de kongelige barna. 158 00:10:30,089 --> 00:10:31,632 Valget er ditt. 159 00:10:37,680 --> 00:10:42,434 -Ikke sonder meg. -Du vil aldri se Jorden igjen. 160 00:10:43,936 --> 00:10:45,771 Jeg hater dette. 161 00:10:48,148 --> 00:10:49,942 Hvorfor er den formet sånn? 162 00:10:50,025 --> 00:10:53,987 Så klart de vil gjøre forsøk på et prakteksemplar som Palchuk. 163 00:10:57,950 --> 00:10:58,992 Hva? 164 00:11:02,538 --> 00:11:04,665 De bortfører faktisk kuer. 165 00:11:04,748 --> 00:11:07,459 Akkurat som i sesong 4, episode 10. 166 00:11:08,085 --> 00:11:11,338 Det går bra. Slapp av, kuen Rosa. 167 00:11:11,964 --> 00:11:13,632 Jeg skal redde deg også. 168 00:11:14,091 --> 00:11:16,093 Tenk, Palchuk. Tenk! 169 00:11:20,055 --> 00:11:21,390 Mø! 170 00:11:21,932 --> 00:11:24,101 Ku. Kuer lager melk. 171 00:11:24,184 --> 00:11:25,144 Ost! 172 00:11:25,227 --> 00:11:28,021 Sveitsisk, cheddar, pepper jack! 173 00:11:28,105 --> 00:11:30,649 Eli Pepperjack! Ja! 174 00:11:31,191 --> 00:11:32,526 Takk, Rosa! 175 00:11:38,991 --> 00:11:41,076 Du vil ikke tro hva som skjer! 176 00:11:41,160 --> 00:11:44,538 Kjente du det? Det var det andre jordskjelvet i dag. 177 00:11:47,124 --> 00:11:51,712 Noe er på gang med Jim og trollvennene hans. Eller trollfiendene. 178 00:11:51,795 --> 00:11:53,213 Hva snakker du om? 179 00:11:55,090 --> 00:11:56,592 Unnskyld, Steve! 180 00:11:57,718 --> 00:11:59,136 Jeg må klare meg selv. 181 00:11:59,219 --> 00:12:02,973 Du har rett, Rosa. Jeg har deg også. Unnskyld. 182 00:12:03,932 --> 00:12:06,435 Steve, du er et geni. 183 00:12:07,144 --> 00:12:08,061 Kom an. 184 00:12:10,647 --> 00:12:14,568 Vi må komme oss ut, redde Steve og åpne rømningsluken 185 00:12:14,651 --> 00:12:17,154 før Vex kommer hit. Enkelt. 186 00:12:17,237 --> 00:12:21,366 -Ta av deg hatten. -Steve sa den kunne komme til nytte. 187 00:12:21,450 --> 00:12:24,787 Vi hadde spart tid hvis vi slapp å redde Steve. 188 00:12:24,995 --> 00:12:29,082 -Eller hvis jeg hadde fire armer. -Det har jeg om 17 mekroner. 189 00:12:29,166 --> 00:12:34,421 -Hvorfor fornyet du ikke forvandlingen? -Jeg er lei av å gjemme meg. 190 00:12:35,339 --> 00:12:39,009 På Akiridion måtte jeg skjule at jeg var kongelig. 191 00:12:39,092 --> 00:12:43,388 På Jorden må jeg skjule at jeg er kongelig og en akiridier. 192 00:12:43,472 --> 00:12:46,141 Jeg vil bare være meg selv. 193 00:12:46,225 --> 00:12:49,394 Jeg vet det, men det er for farlig. 194 00:12:49,478 --> 00:12:53,899 Jeg vil si det til én person, og jeg trodde Steve ville forstå. 195 00:12:53,982 --> 00:12:56,652 Jeg ville at han skulle like meg uansett. 196 00:12:57,027 --> 00:13:00,906 Men han tror at alle utenomjordiske er hjernespisere. 197 00:13:00,989 --> 00:13:06,119 Han vil ombestemme seg. Jeg trodde mennesker var underutviklede amøber. 198 00:13:06,203 --> 00:13:08,580 Nå vet jeg at de er noenlunde utviklet. 199 00:13:08,664 --> 00:13:10,499 Aja! Steve hadde rett! 200 00:13:10,874 --> 00:13:12,876 Den teite hatten kan redde oss! 201 00:13:12,960 --> 00:13:16,505 Jeg kan bruke aluminiumet til å deaktivere ionelåsen. 202 00:13:17,214 --> 00:13:21,260 Redd Steve. Vi møtes i cockpiten. Ikke si at han hadde rett. 203 00:13:27,558 --> 00:13:30,727 Varvatos håper dere kan tilgi ham. 204 00:13:57,754 --> 00:14:00,924 Varvatos Vex er blitt oppdaget i området. 205 00:14:01,008 --> 00:14:04,344 La oss se om han har samarbeidet. 206 00:14:08,473 --> 00:14:10,517 Har du kjernene? 207 00:14:11,560 --> 00:14:13,687 Snakk, din soolianer! 208 00:14:13,770 --> 00:14:16,648 Varvatos har kongen og dronningen. 209 00:14:18,066 --> 00:14:20,110 Gjør barna klare. 210 00:14:29,077 --> 00:14:31,079 Setter kurs mot Akiridion-5. 211 00:14:31,163 --> 00:14:36,293 -De kongelige barna er borte. -Finn dem og skjær dem ned til kjernene! 212 00:14:36,835 --> 00:14:38,587 Jeg tar meg av Vex. 213 00:14:42,966 --> 00:14:46,511 Seklos! Har du gått fra forstanden? 214 00:14:49,681 --> 00:14:52,935 Dissekeringsrommet. 215 00:14:53,143 --> 00:14:56,939 Hvorfor er det ingen skilt? Steve! Hvor er du? 216 00:14:57,189 --> 00:14:58,357 Mobilen hans! 217 00:15:04,696 --> 00:15:07,157 Kom igjen, Rosa. Kom igjen. 218 00:15:07,240 --> 00:15:09,284 -Kom igjen! -Steve! 219 00:15:09,368 --> 00:15:10,619 Aja! 220 00:15:12,245 --> 00:15:16,708 -Har de skadet deg? -Palchuk er intakt og usondert. 221 00:15:16,792 --> 00:15:17,709 Hva med deg? 222 00:15:17,793 --> 00:15:22,589 Hvis de eklingene har skadet deg, skal jeg rundjule de bøtteknottene. 223 00:15:22,673 --> 00:15:24,841 Ti stille, din forstyrrende ku! 224 00:15:24,925 --> 00:15:27,135 Rosa er veldig pratsom. 225 00:15:27,219 --> 00:15:29,262 -Ja, det er du. -Har den et navn? 226 00:15:29,346 --> 00:15:31,431 Vi har ikke tid. Vi må dra nå. 227 00:15:31,515 --> 00:15:33,517 Overgi deg, ellers... 228 00:15:40,315 --> 00:15:43,026 Denne igjen? Hvor fant du denne? 229 00:15:43,110 --> 00:15:46,154 Jeg fikk den i tiårsgave. Kast den! 230 00:15:48,365 --> 00:15:50,367 Fy flate! For mange muskler! 231 00:15:51,326 --> 00:15:53,578 -Den er bevæpnet. -Jeg også. 232 00:16:01,211 --> 00:16:03,296 Ja! Rundjul ham! 233 00:16:03,380 --> 00:16:04,548 Henne? Den! 234 00:16:04,631 --> 00:16:06,008 Rundjul den! 235 00:16:12,014 --> 00:16:13,098 Aja! 236 00:16:16,977 --> 00:16:19,896 Gi meg kjernene, Varvatos. 237 00:16:19,980 --> 00:16:21,815 Hvor er de kongelige barna? 238 00:16:21,898 --> 00:16:23,942 De blir holdt i cockpiten. 239 00:16:24,026 --> 00:16:26,528 Jeg spør ikke igjen. 240 00:16:28,071 --> 00:16:34,286 -Kongen og dronningen, slik dere ønsket. -Hederligheten vil bli ditt endelikt. 241 00:16:34,369 --> 00:16:37,831 -Ligg unna foreldrene mine. -Krel! Nei! Dra herfra! 242 00:16:43,795 --> 00:16:44,796 Løy du? 243 00:16:44,880 --> 00:16:47,799 Varvatos lovet en konge og en dronning. 244 00:16:48,592 --> 00:16:50,093 Sjakk matt. 245 00:16:54,890 --> 00:16:57,642 -Dette suger! -Bokstavelig talt! 246 00:17:11,865 --> 00:17:13,575 Rosa! 247 00:17:16,328 --> 00:17:17,829 Rosa! 248 00:17:24,753 --> 00:17:25,837 Aja! 249 00:17:25,921 --> 00:17:27,214 Steve! 250 00:17:36,431 --> 00:17:38,016 Kan du lande skipet? 251 00:17:38,100 --> 00:17:41,144 Det beste vi kan håpe på, er å krasje mykt. 252 00:17:44,272 --> 00:17:46,441 Rosa! 253 00:17:58,703 --> 00:18:00,205 Aja! 254 00:18:09,381 --> 00:18:10,298 Er du...? 255 00:18:11,383 --> 00:18:13,593 -Er du et romvesen? -Jepp! 256 00:18:13,927 --> 00:18:15,470 Kan du fly? 257 00:18:15,554 --> 00:18:16,721 -Niks! -Hva? 258 00:18:37,159 --> 00:18:39,035 Jeg mente ikke å... 259 00:18:39,161 --> 00:18:42,497 Det var ikke sånn jeg ville at du skulle få vite det. 260 00:18:42,706 --> 00:18:44,791 Vi er ikke alle som zeronene. 261 00:18:44,875 --> 00:18:48,378 Wow! Du er så vakker! 262 00:18:48,461 --> 00:18:49,921 -Er du ikke redd? -Jo! 263 00:18:50,005 --> 00:18:54,467 Men det handlet om å nesten bli en pannekake, og ikke om at du er blå. 264 00:18:56,386 --> 00:19:00,015 Nevnte jeg også at jeg er en tronarving? 265 00:19:00,098 --> 00:19:01,224 Kult. 266 00:19:01,308 --> 00:19:04,186 Har jeg nevnt at jeg er kongen av all vitenskap? 267 00:19:06,438 --> 00:19:08,148 -Hva? Er det meg? -Nei! 268 00:19:08,231 --> 00:19:10,483 Det er det svære kattevesenet! 269 00:19:16,698 --> 00:19:18,033 Løp! 270 00:19:39,012 --> 00:19:42,015 Lillebror! Takk for at du ikke moste oss. 271 00:19:42,098 --> 00:19:45,435 Jeg sikter bedre med romskip enn med serratorer. 272 00:19:45,518 --> 00:19:49,481 Bom! Romvesenet vil aldri sondere igjen. 273 00:19:49,564 --> 00:19:52,317 Vi må snakke om din bruk av ordet "romvesen". 274 00:19:52,400 --> 00:19:56,488 -Varvatos Vex vil slakte alle... -Slapp av. Han er ålreit. 275 00:19:57,364 --> 00:19:59,491 Hemmeligheten er avslørt. 276 00:19:59,574 --> 00:20:02,786 Dette er så kult! 277 00:20:02,869 --> 00:20:07,749 -Dere skal ikke slette minnet mitt? -Nei, vi skal suge ut hjernen din. 278 00:20:07,832 --> 00:20:10,627 Skal vi? Strålende! 279 00:20:10,710 --> 00:20:12,295 -Folkens. -Bare tuller. 280 00:20:12,379 --> 00:20:14,631 Hvorfor er ikke du blå? 281 00:20:14,714 --> 00:20:16,758 Gi meg et mekron. 282 00:20:16,841 --> 00:20:19,135 Du må love å ikke si det til noen. 283 00:20:20,512 --> 00:20:23,640 -Kors på halsen. -Kroppsdelen er irrelevant. 284 00:20:23,723 --> 00:20:26,184 Jeg mener det. Du må love det. 285 00:20:26,268 --> 00:20:29,813 Det er den mest høytidelige pakten vi har. 286 00:20:31,564 --> 00:20:35,026 Så krasjet vi her, langt fra Morando. 287 00:20:35,110 --> 00:20:37,904 Men vi er også langt fra alt vi kjenner til. 288 00:20:37,988 --> 00:20:41,866 Dere er så modige. Jeg trodde skolestykket var skummelt. 289 00:20:41,950 --> 00:20:45,036 Du er ikke en klossete stut likevel. 290 00:20:45,120 --> 00:20:49,249 -Takk. Ikke du heller. -Det har aldri vært et tema. 291 00:20:50,333 --> 00:20:52,377 Hallo, småen! 292 00:20:54,838 --> 00:20:57,257 Når barna drar, kan du bo hos meg. 293 00:20:57,340 --> 00:20:59,634 -Nei. -Jeg kan kjøpe luftrensere. 294 00:20:59,718 --> 00:21:02,846 Varvatos skal bli med tronarvingene. 295 00:21:02,929 --> 00:21:07,559 Hans plikt er å beskytte, og det kan han ikke gjøre på avstand. 296 00:21:07,642 --> 00:21:11,187 Han drar hvor enn de kongelige drar, 297 00:21:11,563 --> 00:21:15,025 og tar konsekvensene når de kommer. 298 00:21:30,790 --> 00:21:34,753 Varvatos Vex! Hvor har du ført dem? 299 00:21:38,298 --> 00:21:41,134 Borger. Jeg må finne de kongelige barna. 300 00:22:02,113 --> 00:22:04,574 Vi har posisjonen deres. 301 00:22:04,657 --> 00:22:09,079 En planet ved navn "Jooorden". 302 00:22:36,106 --> 00:22:38,108 Tekst: Aleksander Kerr