1 00:00:07,842 --> 00:00:10,011 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:15,641 --> 00:00:18,019 Kyron initialiseres om 20 sectoner. 3 00:00:18,102 --> 00:00:23,024 Hvis Den Hvide Skarpretter virkelig er så farlig, må vi finde de kongelige. 4 00:00:23,107 --> 00:00:26,486 Lad os håbe at jeg kan skaffe et skib til Jorden. 5 00:00:29,447 --> 00:00:34,744 Efter ordrer fra kong Morando kræver jeg en taylonsk stryker. Den hurtigste. 6 00:00:34,827 --> 00:00:36,704 I må gerne spørge kongen ad. 7 00:00:36,788 --> 00:00:40,875 Det behøves ikke. Vi har en ny sikkerhedsprotokol. 8 00:00:41,542 --> 00:00:42,376 Hvad? 9 00:00:43,920 --> 00:00:45,630 Kleb. Vi er opdaget. 10 00:00:48,633 --> 00:00:51,844 -Find en stryker! Jeg holder dem hen! -Zadra? 11 00:00:52,804 --> 00:00:54,597 Jeg er i oprørsbevægelsen. 12 00:01:08,152 --> 00:01:10,822 Kyron initialiseres om 20 sectoner. 13 00:01:12,240 --> 00:01:15,159 Kyron initialiseres om 20 sectoner. 14 00:01:41,477 --> 00:01:45,189 Stands, Zadra. Efter ordre fra oprørsbevægelsen! 15 00:01:46,816 --> 00:01:50,987 -Du holdt ham tilbage længe nok. -Du skulle ikke være kommet. 16 00:01:51,070 --> 00:01:53,531 -De kongelige stoler på dig. -Kleb. 17 00:01:57,702 --> 00:02:00,830 Jeg holder den hen. Få vores kongelige hjem. 18 00:02:35,072 --> 00:02:37,074 En, to, tre nedenunder. 19 00:02:39,243 --> 00:02:42,205 Baluba. Hvis du ikke kan tage hjem endnu, 20 00:02:42,288 --> 00:02:45,082 så hav den gladeste horvath i ni galakser. 21 00:02:45,166 --> 00:02:48,336 Men drik ikke for meget bariumiste. Tro mig. 22 00:02:48,419 --> 00:02:51,923 Eller tag til Bælorth. Lad ikke navnet narre dig. 23 00:02:52,006 --> 00:02:54,550 Hvide sandstrande, men iskoldt! 24 00:02:54,634 --> 00:02:59,138 Husk anorakken. Og der er altid Durio! Tilhørssted for moi. 25 00:02:59,222 --> 00:03:03,601 Det er som Canada med radioaktivt affald, så alt lyser og lugter. 26 00:03:03,809 --> 00:03:08,856 Endelig er der Jorden. Det er klasse D, men der er ingen Stuart andre steder. 27 00:03:08,940 --> 00:03:11,108 Desuden er du her allerede. 28 00:03:11,192 --> 00:03:13,694 -Stuart, -Jeg ved det godt. 29 00:03:13,778 --> 00:03:18,115 Daxialstrengen virker, og I vil videre, men jeg ville give nogle tips. 30 00:03:18,199 --> 00:03:21,619 Vi tager ikke af sted lige nu. Skibet skal oplades. 31 00:03:21,702 --> 00:03:25,081 Mine kongelige er vage for at spare dine følelser, 32 00:03:25,289 --> 00:03:28,167 men vi er klar til afgang om 48 horvather. 33 00:03:28,251 --> 00:03:29,961 Det er jo ingen tid, Moder! 34 00:03:30,044 --> 00:03:31,837 Moder pakker det ikke ind. 35 00:03:31,921 --> 00:03:33,381 Hvorfor skal I flytte? 36 00:03:33,464 --> 00:03:36,550 Det er for farligt at blive på mudderbolden. 37 00:03:36,634 --> 00:03:40,054 Zeron-broderskabet og hende Fuglen fandt os. 38 00:03:40,137 --> 00:03:43,140 Seklos ved hvilken jæger bliver den næste. 39 00:03:43,224 --> 00:03:46,978 Vi må finde et nyt skjulested indtil mor og far vågner. 40 00:03:48,312 --> 00:03:50,731 Må jeg så foreslå Nuobus? 41 00:03:50,815 --> 00:03:56,237 Fed musik, avanceret teknologi og stjernesystemets bedste skelteg-spil. 42 00:03:56,320 --> 00:04:00,116 -Hvorfor sagde du ikke det før? -Vent, lad mig se. 43 00:04:01,492 --> 00:04:03,744 Vent, til det er din tur! 44 00:04:03,828 --> 00:04:07,081 Undskyld, jeg ved ikke, om de har skak på Nuobus. 45 00:04:07,164 --> 00:04:09,500 Varvartos Vex skal ikke med. 46 00:04:10,001 --> 00:04:13,838 Fordi der ikke er skak? Hvad med dam? Det er universelt. 47 00:04:13,921 --> 00:04:19,010 Varvartos må blive og slagte enhver jæger der kommer til Jorden. 48 00:04:19,093 --> 00:04:24,265 Morando må ikke opdage at de kongelige er flygtet til en ny planet. 49 00:04:24,348 --> 00:04:29,312 Du ser dem ikke vågne. Du har beskyttet deres børn. De vil takke dig. 50 00:04:30,730 --> 00:04:35,484 -Det tvivler Varvartos på. -Hvad skal det betyde? 51 00:04:36,110 --> 00:04:39,030 Jeg har den! Det er min nu. 52 00:04:39,613 --> 00:04:42,283 Fint. Jeg kommer for sent til min date. 53 00:04:42,366 --> 00:04:44,327 -Hvilken date? -Med Steve. 54 00:04:44,577 --> 00:04:47,663 Findes Staja stadig? Vi flyver om to delsoner. 55 00:04:47,747 --> 00:04:52,335 Jeg må først sige farvel. Han har været så sød. Han skal vide det. 56 00:04:52,418 --> 00:04:54,003 Skal vide hvad? Hallo! 57 00:04:54,086 --> 00:04:57,965 Den tager jeg. Så kan jeg nemmere forklare at jeg flytter. 58 00:04:58,049 --> 00:04:59,884 Du kan ikke vise ham det, Aja. 59 00:04:59,967 --> 00:05:04,847 -Hvorfor ikke? Vi tager snart af sted. -Nemlig. Hvorfor tage chancen? 60 00:05:04,930 --> 00:05:07,058 Vi er så tæt på. 61 00:05:12,021 --> 00:05:15,024 Hun vil ikke rent faktisk sige det, vel? 62 00:05:15,107 --> 00:05:16,734 REJS GALAKSEN RUNDT 63 00:05:17,443 --> 00:05:19,320 Vi skal bruge mere lime. 64 00:05:19,403 --> 00:05:23,032 Og derfor kan Eli ikke spise muslinger. 65 00:05:24,200 --> 00:05:28,537 Du og Eli har vist haft mange spændende eventyr sammen. 66 00:05:28,621 --> 00:05:34,126 Klart. Vores venskab begyndte for alvor da jeg gik ud med skraldet for min mor. 67 00:05:34,210 --> 00:05:39,757 Der var et underligt, lille, grønt vaskebjørnsvæsen, og jeg tænkte: "Ad!" 68 00:05:39,840 --> 00:05:42,718 Men jeg tænkte også "Sejt", ikke? 69 00:05:42,802 --> 00:05:46,639 Fordi Eli er sær, tænkte jeg at de måske kendte hinanden. 70 00:05:46,722 --> 00:05:52,770 -Godaften. Gør det noget jeg sætter mig? -Ja. Hvad laver du her? Hallo, det er min. 71 00:05:52,853 --> 00:05:57,441 -Jeg må beskytte sodavanden. -Du kan ikke bestemme over mig. 72 00:05:57,525 --> 00:05:59,860 Jeg må gerne dele min sodavand. 73 00:05:59,944 --> 00:06:03,906 Hvis du deler din sodavand, deler du også min, 74 00:06:03,989 --> 00:06:07,201 og jeg vil ikke dele den især ikke med Steve. 75 00:06:07,284 --> 00:06:11,122 Jeg bestilte min egen, røvmåge, og en skive lime. 76 00:06:11,622 --> 00:06:14,708 -Fremhæver smagen. -Det er ikke det. Det... 77 00:06:15,543 --> 00:06:21,757 Undskyld, min lillebror er... Av! Jeg ville sige "gluteus maxirriterende". 78 00:06:22,800 --> 00:06:24,301 -Limen. -Ups. 79 00:06:24,385 --> 00:06:25,428 Limen! 80 00:06:26,679 --> 00:06:31,559 -Hold op med at lege med lyset, Krel. -Det er ikke mig, men god ide. 81 00:06:34,687 --> 00:06:35,813 Åh, nej. 82 00:06:36,522 --> 00:06:39,650 Hvorfor svæver min burrito? 83 00:06:40,151 --> 00:06:41,360 Vi må løbe. 84 00:06:42,069 --> 00:06:43,863 Hvad sker der? 85 00:06:50,828 --> 00:06:52,496 Jeg har mere lime. 86 00:06:52,580 --> 00:06:54,874 Åh, nej. 87 00:06:57,251 --> 00:07:01,297 -Det her er ikke godt. -Og det bliver værre. 88 00:07:01,630 --> 00:07:03,883 -Det er et rumskib! -Steve. 89 00:07:03,966 --> 00:07:07,511 -Jeg kan forklare det. -Vi er blevet bortført. 90 00:07:08,679 --> 00:07:14,560 Ligesom i sæson to, afsnit 17 af Invasion på Jorden. Eli og jeg så det sammen. 91 00:07:14,643 --> 00:07:18,939 Godt. Bare rolig, folkens. Jeg ved lige hvad vi skal gøre. 92 00:07:19,315 --> 00:07:23,402 Som agent Muldoon siger: "Pas på undersøgelserne." 93 00:07:23,486 --> 00:07:28,032 -Hvem taler han til? -Rumvæsener er grusomme og klamme. 94 00:07:28,115 --> 00:07:35,039 De suger hjernen ud af ansigtet på en, og så stikker de dybt med deres spørgsmål. 95 00:07:35,122 --> 00:07:38,584 Kan du høre din kærestes stødende stereotyper? 96 00:07:40,628 --> 00:07:46,383 -Nu kan røvmågerne ikke læse mine tanker. -Der var ikke meget at komme efter. 97 00:07:46,467 --> 00:07:49,970 Der må være en knap eller et panel til at åbne døren. 98 00:07:50,179 --> 00:07:51,680 Eller et kodeord. 99 00:07:52,306 --> 00:07:53,265 Ananas! 100 00:07:53,349 --> 00:07:54,558 Kodeord. 101 00:07:54,642 --> 00:07:56,310 En, to, tre, fire! 102 00:07:56,393 --> 00:08:00,105 Ananas! Jeg klarede det! Følg mig. 103 00:08:01,524 --> 00:08:04,318 Aja og Krel Tarron. 104 00:08:05,861 --> 00:08:07,154 Vent... Hvad? 105 00:08:07,238 --> 00:08:11,784 -Og hvad er det her for noget? -Palchuk. Steven Q. Palchuk. 106 00:08:11,867 --> 00:08:15,746 Smid ham ind til vivisektion. Han kunne være brugbar. 107 00:08:15,829 --> 00:08:19,291 -Stop! -Familien Palchuk overgiver sig aldrig! 108 00:08:19,375 --> 00:08:21,418 Tag den her. Red jer selv. 109 00:08:30,761 --> 00:08:35,057 Skakmat. Det var en begynderfejl, Vex. Har du det godt? 110 00:08:36,600 --> 00:08:42,565 For at være ærlig inviterede Varvartos Vex jer ikke for at spille skak. 111 00:08:42,648 --> 00:08:45,651 -Han har brug for råd. -Kom bare med det. 112 00:08:45,734 --> 00:08:52,408 Varvartos Vex har hørt jer tale om jeres børn. Hvad gjorde I da de flyttede? 113 00:08:52,491 --> 00:08:54,451 Han holdt fest. 114 00:08:54,535 --> 00:08:57,538 -Det er for sjov. -Nej. Vi dansede conga. 115 00:08:57,621 --> 00:09:00,499 Rimeligt, men hvad så bagefter? 116 00:09:00,583 --> 00:09:04,878 I kan vel ikke forvente at Varvartos skal spille skak hele del... 117 00:09:04,962 --> 00:09:06,255 Hele dagen. 118 00:09:06,338 --> 00:09:11,010 Jeg kender dig, Vex. De skal blive hjemme så du kan beskytte dem. 119 00:09:11,093 --> 00:09:15,264 Aja og Krel skal se verden og finde deres eventyr. 120 00:09:15,347 --> 00:09:20,019 Det betyder at du må ofre det, du vil, så de kan få det, de vil. 121 00:09:20,102 --> 00:09:24,106 Hallo? Et bondeoffer? Det har vi snakket om. 122 00:09:24,189 --> 00:09:27,776 Men hvad hvis Varvartos savner dem? 123 00:09:27,943 --> 00:09:32,698 Børn vokser op, Vex, og de flytter hjemmefra. Det er kun naturligt. 124 00:09:32,781 --> 00:09:37,453 Ja, men er det naturligt for dem at tage hjemmet med sig? 125 00:09:37,536 --> 00:09:40,623 Min nye Økolinetelefon siger syng, syng, syng. 126 00:09:40,706 --> 00:09:43,167 Nu i to lydniveauer: Stille og højt. 127 00:09:43,250 --> 00:09:46,003 -Hvad sagde hun? -Nogen ringer. 128 00:09:47,129 --> 00:09:48,881 Det var en god congadans. 129 00:09:49,089 --> 00:09:50,633 Congadans! 130 00:09:51,467 --> 00:09:54,053 Varvartos Vex. 131 00:09:54,136 --> 00:09:59,642 Din menneskeskikkelse er meget mere rynket end vi havde troet. 132 00:09:59,975 --> 00:10:02,519 Du ligner en larvox. 133 00:10:03,687 --> 00:10:07,483 Nyd den fornærmelse da den vil blive din sidste. 134 00:10:07,566 --> 00:10:11,445 Din død bliver Varvartos' mesterværk! 135 00:10:11,528 --> 00:10:17,284 Xerexes' malstrøm! Hvis du så meget som krummer et hår på deres hoveder... 136 00:10:17,368 --> 00:10:21,914 Giv os kongen og dronningens kerner, og så behøver vi ikke. 137 00:10:21,997 --> 00:10:23,874 Vil I så lade dem gå? 138 00:10:23,957 --> 00:10:25,334 Red vores forældre! 139 00:10:25,417 --> 00:10:29,880 Giv os kongen og dronningen, eller begrav de kongelige børn. 140 00:10:30,089 --> 00:10:31,632 Valget er dit. 141 00:10:37,680 --> 00:10:42,434 -Udspørg mig ikke. -Du vil aldrig få Jorden at se igen. 142 00:10:43,936 --> 00:10:45,771 Jeg hader det her. 143 00:10:48,148 --> 00:10:53,987 Hvorfor ser den sådan ud? Selvfølgelig vil de eksperimentere på et eksemplar som mig. 144 00:10:57,950 --> 00:10:58,992 Hvad? 145 00:11:02,538 --> 00:11:07,459 De bortfører virkelig køer. Ligesom i sæson fire, afsnit ti. 146 00:11:08,085 --> 00:11:13,632 Det skal nok gå. Bare rolig, koen Maren. Jeg redder også dig. 147 00:11:14,091 --> 00:11:16,093 Tænk dig om, Palchuk. Tænk! 148 00:11:18,137 --> 00:11:19,054 Sådan. 149 00:11:20,055 --> 00:11:21,390 Muh? 150 00:11:21,932 --> 00:11:24,101 Ko. Køer laver mælk. 151 00:11:24,184 --> 00:11:25,144 Ost. 152 00:11:25,227 --> 00:11:30,649 Schweizisk, cheddar, pepperjack. Eli Pepperjack. Ja! 153 00:11:31,191 --> 00:11:32,526 Tak, Maren! 154 00:11:38,991 --> 00:11:41,076 Du vil aldrig tro det her, Eli! 155 00:11:41,160 --> 00:11:44,538 Mærkede du også det? Det er andet jordskælv i dag. 156 00:11:47,124 --> 00:11:51,712 Der foregår noget med Jim og hans troldevenner eller troldefjender. 157 00:11:51,795 --> 00:11:53,297 Hvad taler du om? 158 00:11:55,090 --> 00:11:56,592 Undskyld, Steve! 159 00:11:57,718 --> 00:11:59,136 Jeg må klare mig selv. 160 00:11:59,219 --> 00:12:02,973 Ja. Du har ret, Maren. Jeg har også dig. Undskyld. 161 00:12:03,932 --> 00:12:08,061 Du er et geni, Steve. Kom så. 162 00:12:09,104 --> 00:12:10,230 Ja! 163 00:12:10,647 --> 00:12:14,568 Vi slipper ud, redder Steve, finder cockpittet og flygter. 164 00:12:14,651 --> 00:12:18,530 -Alt sammen før Vex kommer. Nemt. -Tag den dumme hat af. 165 00:12:18,614 --> 00:12:21,366 Nej. Steve sagde den kunne være brugbar. 166 00:12:21,450 --> 00:12:24,953 Vi kunne spare tid hvis vi ikke skulle redde Steve. 167 00:12:25,037 --> 00:12:29,082 -Eller hvis jeg havde fire arme. -Det har jeg om 17 mekroner. 168 00:12:29,166 --> 00:12:34,421 -Hvorfor fornyede du ikke transduktionen? -Fordi jeg ikke vil gemme mig. 169 00:12:35,339 --> 00:12:39,009 På Akiridion måtte jeg skjule at jeg var kongelig. 170 00:12:39,092 --> 00:12:43,388 På Jorden må jeg skjule, at jeg er kongelig og fra Akiridion. 171 00:12:43,472 --> 00:12:46,141 Jeg vil bare være mig selv. 172 00:12:46,225 --> 00:12:51,730 -Det ved jeg, men det er for farligt. -Jeg vil bare sige det til en anden. 173 00:12:51,814 --> 00:12:56,652 Jeg troede Steve ville forstå. Han skulle kunne lide mig lige meget hvad. 174 00:12:57,027 --> 00:13:00,906 Men han tror enhver fra en anden planet spiser hjerner. 175 00:13:00,989 --> 00:13:06,119 Han skifter mening. Jeg troede at mennesker var knapt udviklede amøber. 176 00:13:06,203 --> 00:13:08,580 Nu ved jeg de er en smule udviklede. 177 00:13:08,664 --> 00:13:12,876 Steve havde ret, Aja! Hans dumme hat kan redde os! 178 00:13:12,960 --> 00:13:16,505 Jeg kan bruge aluminiummet på den joniske lås. 179 00:13:17,714 --> 00:13:21,260 Red Steve, og mød mig i cockpittet. Sig ikke han havde ret. 180 00:13:27,558 --> 00:13:30,727 Varvartos håber at I kan tilgive ham. 181 00:13:57,754 --> 00:14:04,344 -Varvartos Vex er blevet set her. -Nu må vi se, om han samarbejdede. 182 00:14:08,473 --> 00:14:10,517 Har du medbragt kernerne? 183 00:14:11,560 --> 00:14:13,687 Tal, din soolian. 184 00:14:13,770 --> 00:14:16,648 Varvartos har kongen og dronningen. 185 00:14:18,066 --> 00:14:20,110 Gør børnene klar. 186 00:14:29,077 --> 00:14:31,079 Sætter kurs mod Akiridion-5. 187 00:14:31,330 --> 00:14:33,165 De kongelige børn er væk. 188 00:14:33,248 --> 00:14:39,171 Find dem og skær dem ned til deres kerner. Jeg tager mig af Vex. 189 00:14:42,966 --> 00:14:46,511 Seklos. Er du gået fra forstanden, Vex? 190 00:14:49,681 --> 00:14:54,561 Vivisektion, vivisektion. Hvorfor er der ikke nogen skilte? 191 00:14:54,645 --> 00:14:56,939 Hvor er du, Steve? 192 00:14:57,189 --> 00:14:58,357 Hans telefon! 193 00:15:02,611 --> 00:15:03,570 Ja! 194 00:15:04,696 --> 00:15:07,157 Kom nu, Maren. Kom nu. 195 00:15:07,240 --> 00:15:09,284 -Kom nu. -Steve? 196 00:15:09,368 --> 00:15:10,619 Aja! 197 00:15:12,245 --> 00:15:16,708 -Gjorde de dig fortræd? -Palchuk er intakt og uforstyrret! 198 00:15:16,792 --> 00:15:22,589 Er du uskadt? Hvis de klamme rumvæsener gjorde dig noget, smadrer jeg de røvmåger. 199 00:15:22,673 --> 00:15:27,135 Stille, din afbrydende ko! Maren er meget snakkesalig. Ikke sandt? 200 00:15:27,219 --> 00:15:31,431 -Ja, du er. -Navngav du den? Ingen tid! Vi må ud nu. 201 00:15:31,515 --> 00:15:33,517 Følg stille og roligt med. 202 00:15:40,315 --> 00:15:43,026 Den igen. Hvad er det? Hvor har du den fra? 203 00:15:43,110 --> 00:15:46,154 Det var min tiårs fødselsdagsgave. Kast den! 204 00:15:48,365 --> 00:15:53,578 -Alt for mange muskler. Den er bevæbnet. -Det er jeg også. 205 00:16:01,211 --> 00:16:03,296 Sådan! Bank ham! 206 00:16:03,380 --> 00:16:06,008 Bank hende? Den! Bank den! 207 00:16:12,014 --> 00:16:13,098 Aja! 208 00:16:16,977 --> 00:16:19,896 Aflever kernerne, Varvartos. 209 00:16:19,980 --> 00:16:21,815 Hvor er de kongelige børn? 210 00:16:21,898 --> 00:16:26,528 De tilbageholdes i cockpittet. Jeg spørger ikke en gang til. 211 00:16:28,071 --> 00:16:34,286 -Kongen og dronningen, som De ønskede. -Din ærlighed bliver din undergang. 212 00:16:34,369 --> 00:16:37,831 -Rør ikke mine forældre! -Nej, Krel! Kom væk! 213 00:16:40,417 --> 00:16:41,251 Nej! 214 00:16:43,795 --> 00:16:47,799 -Løj du? -Varvartos lovede en konge og en dronning. 215 00:16:48,592 --> 00:16:50,093 Skakmat. 216 00:16:54,890 --> 00:16:57,642 -Det er bare bunden. -Bogstaveligt talt. 217 00:17:11,865 --> 00:17:15,952 Maren! Nej! 218 00:17:16,328 --> 00:17:17,829 Maren. 219 00:17:24,753 --> 00:17:27,214 -Aja! -Steve! 220 00:17:36,431 --> 00:17:38,016 Kan du lande den her? 221 00:17:38,100 --> 00:17:41,144 Det bedste vi kan håbe på, er et blidt styrt. 222 00:17:44,272 --> 00:17:46,441 Maren! 223 00:17:58,703 --> 00:18:00,205 Aja! 224 00:18:09,381 --> 00:18:10,298 Er du et... 225 00:18:11,383 --> 00:18:13,593 -Er du et rumvæsen? -Ja. 226 00:18:13,927 --> 00:18:15,470 Kan du flyve? 227 00:18:15,554 --> 00:18:16,721 -Nej. -Hvad? 228 00:18:37,159 --> 00:18:39,077 Jeg ville ikke... 229 00:18:39,161 --> 00:18:44,791 Det var ikke helt sådan du skulle finde ud af det. Vi er ikke alle som zeronerne. 230 00:18:44,875 --> 00:18:48,378 Du er så smuk. 231 00:18:48,461 --> 00:18:52,340 -Er du ikke bange? -Det var jeg men mere for at splatte ud. 232 00:18:52,424 --> 00:18:54,467 Ikke så meget for at du er blå 233 00:18:56,386 --> 00:19:00,015 Fik jeg nævnt at jeg er en kommende dronning? 234 00:19:00,098 --> 00:19:04,561 Blæret. Fik jeg nævnt, at jeg er kongen af al videnskab? 235 00:19:06,438 --> 00:19:08,148 -Hvad? Er det mig? -Nej. 236 00:19:08,356 --> 00:19:10,483 Det er den kæmpestore kattefyr! 237 00:19:16,698 --> 00:19:18,033 Løb! 238 00:19:39,012 --> 00:19:42,015 Lillebror! Tak, fordi du ikke knuste os. 239 00:19:42,098 --> 00:19:45,435 Jeg sigter bedre med rumskibe end med serratorer. 240 00:19:45,518 --> 00:19:49,481 Bum! Det rumvæsen er færdig med undersøgelser! 241 00:19:49,564 --> 00:19:52,317 Vi må tale om din brug af ordet "rumvæsen". 242 00:19:52,400 --> 00:19:56,488 -Varvartos Vex slagter enhver... -Rolig, Vex. Han er god nok. 243 00:19:57,364 --> 00:19:59,491 Hemmeligheden er afsløret. 244 00:19:59,574 --> 00:20:04,371 Det her er så sejt. Du vil ikke slette min hukommelse nu, vel? 245 00:20:04,454 --> 00:20:07,749 Nej, vi vil suge din hjerne ud gennem ørerne på dig. 246 00:20:07,832 --> 00:20:10,627 Vil vi? Hvor glorværdigt! 247 00:20:10,710 --> 00:20:12,295 -Helt ærligt. -For sjov. 248 00:20:12,379 --> 00:20:16,758 -Hvorfor er du så ikke blå? -Giv mig lige en mekron. 249 00:20:16,841 --> 00:20:19,135 Du må love ikke at sige noget. 250 00:20:20,512 --> 00:20:23,640 -Amager halshug. -Stedet er lige meget. 251 00:20:23,723 --> 00:20:26,184 Jeg mener det. Du skal love det. 252 00:20:26,268 --> 00:20:29,813 Det er den mest oprigtige jordpagt der findes. 253 00:20:31,564 --> 00:20:35,026 Så styrtede vi ned her. Langt væk fra Morando... 254 00:20:35,110 --> 00:20:37,904 ...men også langt fra alt hvad vi kender. 255 00:20:37,988 --> 00:20:41,866 I er alle så tapre, og jeg var bange for skolestykket. 256 00:20:41,950 --> 00:20:45,036 Du er ikke så stort et fjog alligevel, Steve. 257 00:20:45,120 --> 00:20:49,249 -Tak. Det er du heller ikke. -Det var aldrig en mulighed. 258 00:20:50,333 --> 00:20:52,377 Hej med dig... 259 00:20:54,838 --> 00:20:57,257 Når de tager af sted, kan du bo hos mig. 260 00:20:57,340 --> 00:20:59,634 -Nej. -Jeg skaffer luftfriskere. 261 00:20:59,718 --> 00:21:02,846 Varvartos tager med de kongelige. 262 00:21:02,929 --> 00:21:07,559 Det er hans pligt at beskytte dem, og det kan han ikke gøre på afstand. 263 00:21:07,642 --> 00:21:11,187 Han tager hen hvor de kongelige tager hen, 264 00:21:11,563 --> 00:21:15,025 og håndterer konsekvenserne når de kommer. 265 00:21:30,790 --> 00:21:34,127 Hvor har du ført dem hen, Varvartos Vex? 266 00:21:38,298 --> 00:21:41,134 Borger. Jeg skal finde de kongelige børn. 267 00:22:02,113 --> 00:22:04,574 Vi har deres position. 268 00:22:04,657 --> 00:22:09,079 En planet kaldet "Urden". 269 00:22:10,163 --> 00:22:13,166 Tekster af Mia Kyhn