1 00:00:07,967 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:42,043 --> 00:00:44,003 Én, to, tre nedenunder! 3 00:00:47,882 --> 00:00:51,177 Hvor er det? Serratoret mitt må være her. 4 00:00:51,260 --> 00:00:54,055 Varvatos kunne ha hjulpet oss med å lete. 5 00:00:54,847 --> 00:00:56,891 Vi burde ha tatt med oss Stuart. 6 00:01:00,103 --> 00:01:04,273 Varvatos må ikke vite at det er borte. Da vil han ikke trene meg. 7 00:01:04,357 --> 00:01:07,610 Kleb! Jeg hater vaskebjørner! De bæsjer overalt! 8 00:01:07,693 --> 00:01:09,403 Det må være her et sted. 9 00:01:09,487 --> 00:01:14,450 -Kanskje ved den mosegrodde steinen! -Mosegrodd. Herlig. 10 00:01:14,534 --> 00:01:17,745 Vi går i ring! 11 00:01:17,912 --> 00:01:18,955 Fligshaag! 12 00:01:19,038 --> 00:01:21,124 Kanskje du glemte det på skolen. 13 00:01:21,249 --> 00:01:24,794 Krel, vi snakker om et avansert våpen. 14 00:01:24,877 --> 00:01:26,796 Jeg har det ikke i skapet. 15 00:01:27,713 --> 00:01:30,341 Tenk at vi overlevde Merlins grotte. 16 00:01:33,010 --> 00:01:36,264 -Der er følelsesankeret mitt. -Chompsky! Kompis! 17 00:01:39,433 --> 00:01:41,144 Jeg har sagt det før. 18 00:01:41,227 --> 00:01:46,691 Vi kjøper en romscooter til dama di neste helg, etter å ha reddet verden. 19 00:01:47,984 --> 00:01:52,363 Vi fant både Merlins grotte og Merlin. Vi fortjener litt nattmat. 20 00:01:52,446 --> 00:01:55,700 -Hvem er de? -Vi fortjener huevos rancheros. 21 00:01:55,783 --> 00:01:56,742 Hva er det? 22 00:01:56,826 --> 00:02:01,372 -Jeg lager gode soppomeletter. -Vil du heller ha sopp enn frijoles? 23 00:02:01,831 --> 00:02:04,959 -Ser du lyset? De har serratoret! -Hvor skal du? 24 00:02:05,042 --> 00:02:07,962 Serratoret kan ikke forbli i menneskehender. 25 00:02:08,045 --> 00:02:10,965 Se på hendene dine. Du har fire stykker. 26 00:02:11,048 --> 00:02:12,258 Tobes! Skynd deg! 27 00:02:12,341 --> 00:02:16,053 Sliten. Skrubbsulten. Må holde ut. 28 00:02:16,137 --> 00:02:19,390 Vi må gå. Vi kan ikke bli sett av menneskene. 29 00:02:19,473 --> 00:02:22,059 De må ikke bli drept av serratoret. 30 00:02:22,143 --> 00:02:24,687 De lever ennå, så det går nok bra. 31 00:02:24,770 --> 00:02:27,690 Vi kan få serratoret tilbake på en annen måte. 32 00:02:28,191 --> 00:02:29,317 De er borte. 33 00:02:29,400 --> 00:02:33,654 Det var ikke jeg som mistet dødelig akiridionsk teknologi. 34 00:02:34,322 --> 00:02:35,573 Ikke igjen! 35 00:02:35,656 --> 00:02:38,576 Det er bæsj overalt! 36 00:02:41,412 --> 00:02:42,455 Hva i...? 37 00:02:42,914 --> 00:02:45,458 Greit. Skru av dødsstrålen. 38 00:02:46,083 --> 00:02:48,920 Vær så snill! Skru av dødsstrålen! 39 00:02:49,212 --> 00:02:52,882 -Hvem er han der? -Faren til Seamus. Litt av en type. 40 00:02:52,965 --> 00:02:56,719 Min sønn har verdens smarteste hjerne. Den er enorm. 41 00:02:56,802 --> 00:03:00,389 Vi kan diskutere dette som fornuftige mennesker. 42 00:03:00,473 --> 00:03:02,099 -Skjer 'a? -Sett Tarron? 43 00:03:02,183 --> 00:03:04,101 Snålingen? Der borte. 44 00:03:05,102 --> 00:03:10,024 -Der er juksemakeren! -Jeg er den neste kongen av Akiridion-5! 45 00:03:10,107 --> 00:03:13,569 Varvatos dreper meg hvis serratoret er borte. 46 00:03:13,653 --> 00:03:16,155 Der er et av menneskene vi så i går. 47 00:03:16,239 --> 00:03:19,408 Herr Tarron! Kan jeg få snakke med deg? 48 00:03:19,700 --> 00:03:20,701 Hva nå? 49 00:03:21,911 --> 00:03:26,290 Vi har snakket om dette. Vi kjøper en gave til dama di neste helg. 50 00:03:26,374 --> 00:03:28,334 Bare hold deg ute av syne. 51 00:03:29,835 --> 00:03:34,799 Vi må beseire Gunmar. Hva står først på Merlins ingrediensliste? 52 00:03:34,882 --> 00:03:38,052 -Antramonsterskall. -Strickler har et på kontoret. 53 00:03:38,135 --> 00:03:39,470 Der er de. 54 00:03:39,553 --> 00:03:41,055 Og der er du. 55 00:03:41,138 --> 00:03:43,975 Alle sammen! Gå til klasserommet! 56 00:03:45,059 --> 00:03:45,977 Herr Palchuk! 57 00:03:47,019 --> 00:03:49,897 Dataspill er ikke tillatt på skolen. 58 00:03:50,356 --> 00:03:52,275 Det er ikke engang mitt. 59 00:03:52,358 --> 00:03:55,236 -Jeg må bare... -Dette er ikke førskolen. 60 00:03:55,319 --> 00:03:58,155 -Her konfiskerer vi leker. -Nei! Vent! 61 00:03:58,239 --> 00:04:02,201 Det er ikke... Vær så snill, señor! Por favor! 62 00:04:02,451 --> 00:04:04,078 Aja kommer til å hate meg. 63 00:04:05,913 --> 00:04:08,916 Jeg er her. Hva er problemet? 64 00:04:09,000 --> 00:04:13,170 Problemet er at hun bare gir én A+ på hver eksamen. 65 00:04:13,254 --> 00:04:15,381 Det er svært effektivt. 66 00:04:15,464 --> 00:04:19,677 Seamus pleide å få dem før han her falt ned fra himmelen. 67 00:04:19,760 --> 00:04:23,472 Det var en hard landing, men vi falt ikke ned fra himmelen. 68 00:04:23,556 --> 00:04:27,268 Alle vet at hans slag er dårlige i matte. 69 00:04:27,351 --> 00:04:29,186 Hva? Cantaloupianere? 70 00:04:29,270 --> 00:04:31,939 Han er ny i landet og bør ikke være så flink. 71 00:04:32,023 --> 00:04:36,444 Jeg er ny i landet, men ikke i matte. Det er et eldgammelt fag. 72 00:04:36,527 --> 00:04:40,990 Herr Tarron og søsteren har slitt med å finne seg til rette, men... 73 00:04:41,073 --> 00:04:43,659 -Ikke i mattetimen. -Fordi du jukser! 74 00:04:43,743 --> 00:04:45,953 Nei! Jeg har behersket meg. 75 00:04:46,037 --> 00:04:48,039 Jeg ville ikke skape rabalder. 76 00:04:48,122 --> 00:04:51,667 -Det funker visst ikke. -Du er stor i kjeften. 77 00:04:51,751 --> 00:04:54,962 Herr Johnson, pass munnen din. 78 00:04:55,046 --> 00:04:59,759 La handling følge ord. Du og min Seamus. Matteduell. 79 00:04:59,842 --> 00:05:02,511 Vinneren får toppkarakteren. 80 00:05:02,595 --> 00:05:05,556 -Greit. Enig. -Ikke noe problem. 81 00:05:05,723 --> 00:05:08,768 Jeg har noe annet jeg må ta meg av. 82 00:05:08,851 --> 00:05:10,978 -Vent i klasserommet. -Hvorfor? 83 00:05:11,062 --> 00:05:13,189 Fordi jeg spurte pent. 84 00:05:24,950 --> 00:05:27,536 -Hva gjør du på kontoret mitt? -Señor Uhl! 85 00:05:27,828 --> 00:05:30,206 Jeg mener midlertidig rektor señor Uhl. 86 00:05:30,790 --> 00:05:33,167 Det er vanskelig å holde tritt. Jeg... 87 00:05:33,501 --> 00:05:34,335 Jøss! 88 00:05:34,627 --> 00:05:37,129 ...ser etter... veiledning! 89 00:05:38,506 --> 00:05:42,802 Da er jeg glad du kom til meg. Jeg er bekymret for fraværet ditt. 90 00:05:42,885 --> 00:05:46,305 Du har vært borte 43 dager. Men det er noe du kan gjøre. 91 00:05:46,972 --> 00:05:52,728 Vi har to elever som ikke er herfra. De har problemer med å passe inn. 92 00:05:52,812 --> 00:05:55,106 De er litt underlige. 93 00:05:56,232 --> 00:05:57,817 Kleb! En matteduell? 94 00:05:57,900 --> 00:06:02,154 Kan de ikke akseptere at jeg har et overlegent intellekt? 95 00:06:02,238 --> 00:06:05,783 Glem dem. Vi må få serratoret mitt tilbake. 96 00:06:05,866 --> 00:06:09,036 Jeg går. Fortell fengselslærerne at jeg er syk. 97 00:06:09,453 --> 00:06:13,791 "Beinet mitt gjør vondt." "Jeg har vondt i halsen." 98 00:06:15,793 --> 00:06:17,086 Går det bedre nå? 99 00:06:17,169 --> 00:06:20,798 Vis dem rundt og få dem til å føle seg hjemme i Arcadia. 100 00:06:20,881 --> 00:06:25,636 Da kan jeg se gjennom fingrene med fraværet ditt. 101 00:06:25,719 --> 00:06:27,138 Muligens. 102 00:06:27,221 --> 00:06:30,641 Jeg vil absolutt at du skal se gjennom fingrene. 103 00:06:30,724 --> 00:06:32,476 Hei. Jeg heter Jim Lake jr. 104 00:06:33,436 --> 00:06:35,354 Han har serratoret mitt. 105 00:06:35,438 --> 00:06:37,440 -Dette vil funke. -Nei! 106 00:06:37,523 --> 00:06:39,108 Jim! Du kom deg ut! 107 00:06:39,191 --> 00:06:40,818 Ikke rør veska hans. 108 00:06:41,444 --> 00:06:45,030 -Vi må vente på rett øyeblikk. -Men det er jo der. 109 00:06:45,114 --> 00:06:48,284 Burritojenta! Hun har legendarisk fordøyelse. 110 00:06:48,367 --> 00:06:54,290 De har et av våre dødeligste våpen. Jeg skal få det tilbake, samme hva. 111 00:06:54,373 --> 00:06:57,710 Diablo Maximus er ikke for sveklinger. 112 00:07:06,760 --> 00:07:09,138 Seklos og Gaylen! Er det et serrator? 113 00:07:10,764 --> 00:07:15,853 Hvis Krel eller Aja har mistet våpenet, skal Varvatos lemleste dem! 114 00:07:18,022 --> 00:07:18,898 Å, nei! 115 00:07:19,148 --> 00:07:20,900 Saktne farten! 116 00:07:21,233 --> 00:07:22,943 Lille munn-eske! 117 00:07:25,738 --> 00:07:30,868 Varvatos Vex beordrer deg til å åpne opp, din raske, skøyeraktige... 118 00:07:33,245 --> 00:07:37,166 ...sølvhårede fristerinne. 119 00:07:37,249 --> 00:07:38,876 Varvatos! 120 00:07:38,959 --> 00:07:42,922 Sjakkvennen min kom endelig innom for en omkamp. 121 00:07:44,048 --> 00:07:46,550 Jeg håper du har øvd. 122 00:07:46,634 --> 00:07:48,802 Det har Varvatos så absolutt. 123 00:07:49,053 --> 00:07:52,264 Du bør være redd for evnene mine. 124 00:07:59,855 --> 00:08:02,733 Gjett hva jeg har bakt? Småkaker! 125 00:08:02,983 --> 00:08:05,611 Å, nei! Ikke igjen! 126 00:08:12,785 --> 00:08:14,662 Ikke til deg, bisken. 127 00:08:14,745 --> 00:08:16,664 De er giftige. 128 00:08:18,415 --> 00:08:20,626 Dyr kan ikke spise sjokolade. 129 00:08:20,709 --> 00:08:23,796 Jeg gir aldri inspektør Mjau Mjau en smakebit. 130 00:08:23,879 --> 00:08:27,508 Hvem er denne inspektør Mjau Mjau? 131 00:08:27,591 --> 00:08:30,636 Katten min. Han er her et eller annet sted. 132 00:08:30,719 --> 00:08:34,265 Mjau Mjau? Inspektør Mjau Mjau? 133 00:08:35,474 --> 00:08:36,892 Småkake. Småkake. 134 00:08:39,228 --> 00:08:40,396 Mjau Mjau? 135 00:08:40,479 --> 00:08:42,856 Mjau Mjau? Det er mamma. 136 00:08:45,401 --> 00:08:51,490 Hvis du ikke får A+ på alle prøver, hvorfor går du på skole? 137 00:08:51,574 --> 00:08:55,911 Hvis du taper for den utlendingen, kan du glemme romleiren. 138 00:08:58,205 --> 00:09:01,292 Krel skal møte Seamus i en matteduell. 139 00:09:01,375 --> 00:09:03,586 -Er det deg? -Er det så rart? 140 00:09:03,669 --> 00:09:07,214 Kan ikke den nye ungen få A+ i matte av frøken Janeth? 141 00:09:07,298 --> 00:09:09,383 Darci sa du er et mattegeni. 142 00:09:10,384 --> 00:09:13,429 -Hva gjør vi? -Noe super-råstilig. 143 00:09:14,013 --> 00:09:19,143 Utrolig! Vi elsker rom som beveger seg! Eller hva, lillebror? 144 00:09:19,518 --> 00:09:22,479 Jeg kjeder meg. Hvor skal vi? 145 00:09:22,563 --> 00:09:25,733 Et superhemmelig ungdomssenter! 146 00:09:29,862 --> 00:09:34,199 -Hva er dette? -Ser ut som knokler med bitemerker. 147 00:09:34,408 --> 00:09:36,952 -Interessant. -"Ungdomssenter"? 148 00:09:37,036 --> 00:09:43,083 Hvordan mener du vi skal finne lårbenet til en bytting og alt annet på lista? 149 00:09:43,459 --> 00:09:47,880 Dette ungdomssenteret er elendig. Hvor er musikken og dansingen? 150 00:09:47,963 --> 00:09:50,341 Disse livsformene klarer ingenting. 151 00:09:50,424 --> 00:09:54,345 Hører du hva du sier? Du høres ut som Seamus og faren hans. 152 00:09:54,428 --> 00:09:56,138 ...etter halloweenfesten. 153 00:09:56,221 --> 00:09:59,767 Jeg skal stjele serratoret. Prøv å være normal. 154 00:09:59,850 --> 00:10:01,935 Jeg lover ingenting. 155 00:10:02,227 --> 00:10:04,563 -Hva har vi igjen? -Bare det siste. 156 00:10:04,647 --> 00:10:06,065 Lyn på flaske? 157 00:10:06,148 --> 00:10:09,777 Det må være en metafor. Det er umulig å fange. 158 00:10:10,569 --> 00:10:13,280 Du skulle sett Blunkes oppgave. 159 00:10:13,364 --> 00:10:14,198 Aja! 160 00:10:15,616 --> 00:10:16,825 Hvor er Krel? 161 00:10:17,618 --> 00:10:19,203 -Krel? -Krel? 162 00:10:19,703 --> 00:10:22,581 -Å, nei! -Jeg elsker bevegelige bilder! 163 00:10:26,460 --> 00:10:28,379 -Nei! -Skru den av! 164 00:10:28,462 --> 00:10:29,296 Jeg prøver. 165 00:10:31,131 --> 00:10:34,468 -Prøv hardere! -Skummelt! Hva heter den? 166 00:10:34,551 --> 00:10:36,970 -Kamprobot. -Trolljegere. 167 00:10:38,347 --> 00:10:42,518 Vil dere se huset til Arcadias kommunestyremedlem? 168 00:10:42,601 --> 00:10:44,228 Ja, la oss gå. 169 00:10:47,564 --> 00:10:53,195 Det var dem. Kanskje de er mer interessante enn vi trodde. 170 00:11:00,577 --> 00:11:03,414 Oppgi serratoret, inspektør Mjau Mjau, 171 00:11:03,497 --> 00:11:07,960 eller lid under den store Varvatos Vex! 172 00:11:10,170 --> 00:11:11,422 Strålende! 173 00:11:16,802 --> 00:11:20,597 Nå taper du, ditt skabbete, skjeggete mysterium! 174 00:11:24,560 --> 00:11:29,857 Varvatos Vex av Taylon-falanksen beordrer deg til å slippe våpenet! 175 00:11:39,158 --> 00:11:41,744 Varvatos vet ikke hva du sier. 176 00:11:44,455 --> 00:11:47,458 Men det er ustrålende uforskammet. 177 00:11:59,303 --> 00:12:03,307 Han vokser opp så fort, men han trenger fortsatt Besta. 178 00:12:04,266 --> 00:12:08,395 Kanskje jeg kan bryte dietten denne ene gangen. 179 00:12:26,705 --> 00:12:29,082 Luug! Lemlest ham! 180 00:12:35,881 --> 00:12:37,341 Her er vi. 181 00:12:37,549 --> 00:12:39,343 La casa Nuñez. 182 00:12:39,676 --> 00:12:45,098 Det er her kommunestyremedlem Nuñez lager enchiladaer. 183 00:12:45,516 --> 00:12:50,145 Dette er de snåleste menneskene vi har møtt, og det sier en del. 184 00:12:51,438 --> 00:12:54,483 Opptatt! Lukk døra! 185 00:12:54,566 --> 00:12:55,984 Hvordan går det? 186 00:12:56,068 --> 00:12:58,028 -Dette funker ikke. -Det må det. 187 00:12:58,111 --> 00:13:01,240 Hvordan skal vi ellers fange lyn i en flaske? 188 00:13:02,074 --> 00:13:04,576 Jeg er ferdig. Kjøleskapet er deres. 189 00:13:06,161 --> 00:13:09,790 Prøver dere å fange lyn i en flaske? 190 00:13:10,415 --> 00:13:11,875 Spill med. 191 00:13:11,959 --> 00:13:15,003 Jeg går ikke hjem til Varvatos uten våpenet. 192 00:13:16,296 --> 00:13:18,674 Vi lekte det som barn. 193 00:13:18,757 --> 00:13:24,680 Nei, dere skjønner ikke. Lyn. Tusen volt med elektrisitet i et glass. 194 00:13:24,763 --> 00:13:29,059 -Det er flere hundre millioner volt. -Det der er ikke svaret. 195 00:13:34,439 --> 00:13:38,318 De er genier, Jimbo! Snåle genier. Det er den beste typen. 196 00:13:38,777 --> 00:13:41,947 De synes det er bra å være snål. 197 00:13:44,032 --> 00:13:45,951 Nå. Ta det nå. 198 00:13:47,077 --> 00:13:50,581 Noen av mine beste venner er langt fra alminnelige. 199 00:13:52,833 --> 00:13:53,792 Da er vi klare. 200 00:13:55,836 --> 00:13:59,423 Jeg har sendt strømmen til et hjørne på 35. breddegrad. 201 00:14:00,048 --> 00:14:02,593 Fifth og Main om T-minus 15 mek... 202 00:14:02,676 --> 00:14:07,389 ...minutter, 30 sekunder og omtrent 71 millisekunder. 203 00:14:08,891 --> 00:14:13,604 Nå trenger vi bare metall som lynavleder. Gi meg robottennene dine. 204 00:14:16,982 --> 00:14:19,109 Stopp de snåle geniene. 205 00:14:23,071 --> 00:14:25,490 Jeg har noe annet vi kan bruke. 206 00:14:28,201 --> 00:14:30,162 Klebtastisk. 207 00:14:32,956 --> 00:14:34,625 Jeg trenger en ferie. 208 00:14:34,791 --> 00:14:37,711 -Kanskje Cantaloupia. -Hola, señor Uhl. 209 00:14:37,794 --> 00:14:39,963 -Hei, Steve. -Hva? Hvor? 210 00:14:41,548 --> 00:14:45,594 Hvis jeg mister Ajas laserdings, vil hun aldri date meg igjen. 211 00:14:45,677 --> 00:14:48,889 Hvor ville señor Uhl gjemt en dødsstråle? 212 00:14:48,972 --> 00:14:50,474 Typisk barnebarnet mitt. 213 00:14:51,433 --> 00:14:53,268 Min søte, lille kjerub. 214 00:14:53,352 --> 00:14:57,731 Varvatos! Du har en dronning du må fange! 215 00:14:57,814 --> 00:14:59,816 På sjakkbrettet, så klart. 216 00:14:59,900 --> 00:15:01,401 Ja visst. 217 00:15:01,485 --> 00:15:05,364 Han planla bare sitt neste trekk. 218 00:15:08,283 --> 00:15:10,243 Greit. La meg prøve. 219 00:15:10,327 --> 00:15:12,871 La meg ta vesken din, min venn. 220 00:15:12,955 --> 00:15:16,291 Det går bra. Vent her. Jeg er straks tilbake. 221 00:15:18,543 --> 00:15:19,628 Ikke noe å se her. 222 00:15:22,923 --> 00:15:24,841 Det er ikke våpenet mitt. 223 00:15:27,177 --> 00:15:28,261 Så rart. 224 00:15:28,345 --> 00:15:31,765 Han gjør det midt på gata. 225 00:15:31,848 --> 00:15:35,185 En skamløs snåling. Yndlingstypen min. 226 00:15:36,353 --> 00:15:37,187 Besynderlig. 227 00:15:37,729 --> 00:15:41,358 Først metalltenner og nå metallklær. 228 00:15:41,441 --> 00:15:44,653 Og du sier at vi må oppføre oss normalt? 229 00:15:45,278 --> 00:15:49,866 Livlig! Hva er kraftkilden? 230 00:15:49,950 --> 00:15:54,413 -Det er bare en vanlig vernedrakt. -Ja, sikkerhet er viktig. 231 00:15:54,496 --> 00:15:58,917 -Du går med metall, og vi skal fange lyn. -Ja... 232 00:15:59,251 --> 00:16:00,460 Opp med farten. 233 00:16:01,003 --> 00:16:02,337 Lykke til. 234 00:16:02,421 --> 00:16:05,674 Den glødende greia er ikke akiridionsk teknologi. 235 00:16:05,757 --> 00:16:07,759 Ikke jordisk heller. 236 00:16:07,843 --> 00:16:11,513 Kanskje dette har noe med Trolljegere å gjøre. 237 00:16:17,060 --> 00:16:18,186 Niks. 238 00:16:19,896 --> 00:16:23,483 Enda en kjedelig dag i vår helt normale by. 239 00:16:23,734 --> 00:16:27,654 Og tre, to, én... 240 00:16:41,918 --> 00:16:42,919 Ikke bra. 241 00:16:43,045 --> 00:16:46,256 Hvis Trolljegerne ikke har serratoret, hvor er det? 242 00:16:46,339 --> 00:16:47,591 Kom an, Palchuk. 243 00:16:47,674 --> 00:16:51,178 Hvis du var en snål laserdings, hvor ville du gjemt deg? 244 00:16:52,804 --> 00:16:54,723 Aja kommer til å hate meg. 245 00:16:57,350 --> 00:16:59,269 Med store krefter... 246 00:16:59,853 --> 00:17:01,480 ...følger ingen kraft. 247 00:17:01,897 --> 00:17:04,357 Konge til F-3. Ta den. 248 00:17:04,441 --> 00:17:06,735 Nå kan vi endelig spille. 249 00:17:12,657 --> 00:17:14,701 Store Gaylens kjerne! 250 00:17:14,993 --> 00:17:16,787 Hellig guacamole 251 00:17:16,870 --> 00:17:19,081 Guacamole hellig 252 00:17:26,296 --> 00:17:30,300 Hva på Durio gjør den hagepynten med et serrator? 253 00:17:36,473 --> 00:17:39,643 Jeg tar dette. Takk skal du ha. 254 00:17:44,314 --> 00:17:46,733 Takk. Dere er av en annen verden. 255 00:17:46,817 --> 00:17:47,818 Nemlig. 256 00:17:47,901 --> 00:17:49,778 Kanskje vi sees i sommer. 257 00:17:49,861 --> 00:17:54,825 Ja. Kanskje på "ungdomssenteret", Trolljegere. 258 00:18:04,126 --> 00:18:07,462 "Vær mer forsiktig. Hjerte." 259 00:18:08,463 --> 00:18:09,297 "S." 260 00:18:09,673 --> 00:18:10,799 Din rakker. 261 00:18:14,010 --> 00:18:15,470 Sånn, ja. 262 00:18:16,263 --> 00:18:21,184 Tenk at lille Stuey fra Durio en dag ville beskytte en prinsesse. 263 00:18:22,018 --> 00:18:25,105 Mamma ville vært stolt hvis hun var i live. 264 00:18:25,522 --> 00:18:28,108 Vet du hva? Hun er i live! 265 00:18:29,025 --> 00:18:30,652 Lyn på flaske. 266 00:18:30,735 --> 00:18:33,822 Bør vi være bekymret for hva de skal med det? 267 00:18:33,905 --> 00:18:36,700 Jeg er glad det fins andre snålinger her. 268 00:18:36,783 --> 00:18:41,413 Mener du i den helt normale og alminnelige byen Arcadia? 269 00:18:42,664 --> 00:18:46,835 -Hei! Det kom tilbake! -Denne dagen har vært altfor snål. 270 00:18:49,838 --> 00:18:54,342 "Vær mer forsiktig. Hjerte. S." 271 00:18:54,718 --> 00:18:56,887 Aja, jeg er veldig lei for det. 272 00:18:56,970 --> 00:19:01,266 -Jeg fant det i skogen... -Takk for at du ga det tilbake. 273 00:19:01,516 --> 00:19:04,686 Det må være vår lille hemmelighet. 274 00:19:05,979 --> 00:19:08,440 -S. -Ja visst. 275 00:19:09,149 --> 00:19:10,108 Takk! 276 00:19:16,489 --> 00:19:19,284 -Hvor er serratorene deres? -Her. 277 00:19:19,367 --> 00:19:22,245 -Har det. -Vi ville ikke mistet dem. 278 00:19:22,329 --> 00:19:24,581 -Vi er ikke soolianere. -Bare snåle. 279 00:19:25,165 --> 00:19:27,083 Det er sant. 280 00:19:33,465 --> 00:19:37,886 Mine herrer, dere vet at jeg bare deler ut én A+. 281 00:19:38,303 --> 00:19:41,890 Denne prøven vil avgjøre hvem som får den. 282 00:19:42,224 --> 00:19:44,559 Klare? Begynn! 283 00:19:54,569 --> 00:19:56,571 Hvis dette var en ekte duell, 284 00:19:56,655 --> 00:20:00,075 hadde den sluttet med strålende lemlesting. 285 00:20:00,158 --> 00:20:04,037 Hvis han er barnebarnet ditt, hvorfor har han mørkere hud? 286 00:20:04,120 --> 00:20:06,748 Krel har fortalt Varvatos mye om deg. 287 00:20:06,831 --> 00:20:12,337 Det er flaks for deg at Varvatos ikke gjør huden din til stuegardiner. 288 00:20:12,420 --> 00:20:15,632 -Du er intens. -Nei, du er intens! 289 00:20:16,383 --> 00:20:17,759 Dere er begge intense. 290 00:20:28,728 --> 00:20:33,024 Hvis du taper for den utlendingen, kan du glemme romleiren. 291 00:20:33,942 --> 00:20:34,985 Greit. 292 00:20:38,196 --> 00:20:39,656 Tiden er ute. 293 00:20:46,579 --> 00:20:50,834 Interessant. Det er nesten uavgjort. 294 00:20:50,917 --> 00:20:54,629 Herr Johnson har vunnet over herr Tarron med ett poeng. 295 00:20:55,171 --> 00:21:00,760 Jeg trodde ikke det ville bli så jevnt. Ingen utlendinger skal slå min Seamus. 296 00:21:00,844 --> 00:21:02,762 Han er bedre enn deg, pappa. 297 00:21:06,266 --> 00:21:09,019 Hvorfor gjorde du det? Du tapte med vilje. 298 00:21:09,102 --> 00:21:11,521 Jeg vil at du skal dra på romleiren. 299 00:21:11,604 --> 00:21:15,400 -Jeg har hørt at rommet er fint. -Du er snål, vet du det? 300 00:21:15,483 --> 00:21:18,069 Av det jeg har sett, er alle snåle her. 301 00:21:18,153 --> 00:21:19,362 Men du er ålreit. 302 00:21:21,448 --> 00:21:23,366 Jaså? Er jeg ålreit? 303 00:21:23,950 --> 00:21:25,535 Du er også ålreit! 304 00:21:25,618 --> 00:21:28,913 Vår planets teknologiske utvikling 305 00:21:28,997 --> 00:21:32,584 er blitt holdt tilbake av huset Tarrons hule dyder. 306 00:21:32,959 --> 00:21:34,377 Men under meg 307 00:21:34,461 --> 00:21:38,631 er Akiridion-5s glimrende hjerner blitt frigjort. 308 00:21:38,715 --> 00:21:43,470 Vi kan nå endelig garantere evig trygghet for folket vårt. 309 00:21:48,058 --> 00:21:53,021 Herfra til evigheten vil våre fiender enten overgi seg 310 00:21:53,104 --> 00:21:59,194 eller bli drept av denne okulære mekanisk framstilte nøytralisereren. 311 00:21:59,652 --> 00:22:00,904 Iverksett. 312 00:22:08,995 --> 00:22:13,625 Omens tidsalder har begynt. 313 00:22:41,486 --> 00:22:44,489 Tekst: Aleksander Kerr