1 00:00:07,633 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:42,043 --> 00:00:43,961 Én, to, tre nedenunder! 3 00:00:57,642 --> 00:00:59,143 Gå. Jakt. 4 00:01:00,394 --> 00:01:02,980 Dere ville vært stolte av Aja. 5 00:01:03,064 --> 00:01:09,070 Hun utfordret en farlig dusørjeger og gikk seirende ut av kampen. 6 00:01:09,153 --> 00:01:12,657 Og hun fikk en B+ på engelskstilen. 7 00:01:12,740 --> 00:01:14,242 Det er et språk her. 8 00:01:14,325 --> 00:01:17,662 Og B er en bokstav. Det var visst viktig for henne. 9 00:01:17,745 --> 00:01:20,206 Det er et kattelignende vesen... 10 00:01:20,289 --> 00:01:24,085 Stille! Varvatos Vex er opptatt med å avgi rapport. 11 00:01:30,299 --> 00:01:35,680 Når det gjelder Krel, tror Varvatos at han motvillig tilpasser seg... 12 00:01:35,763 --> 00:01:40,017 Ukjent vesen prøver å trenge seg inn. Tillatelse til å pulverisere? 13 00:01:40,101 --> 00:01:44,564 Hvis noe skal pulveriseres, skal det gjøres av Varvatos! 14 00:01:44,647 --> 00:01:47,191 Det er lenge siden han har drept noe. 15 00:01:54,699 --> 00:01:56,617 Inntrengeralarm. 16 00:01:57,076 --> 00:02:01,956 Et "kattelignende vesen"! Det fortjener ikke Varvatos' oppmerksomhet. 17 00:02:02,039 --> 00:02:05,626 -Lord og lady Tarron, hører dere meg? -Løytnant Zadra? 18 00:02:05,710 --> 00:02:07,628 Inntrengeralarm. 19 00:02:09,922 --> 00:02:11,007 Inntrengeralarm. 20 00:02:11,924 --> 00:02:13,968 Kan dere høre meg? 21 00:02:14,051 --> 00:02:18,681 Varvatos hører deg, løytnant. Han er glad for at du ikke er død. 22 00:02:18,764 --> 00:02:24,437 Det var en forræder på Akiridion-5. Milde Seklos! Denne fordømte greia! 23 00:02:25,271 --> 00:02:26,772 Beta! Gå til siden! 24 00:02:30,026 --> 00:02:35,198 -Skjoldene er for sterke, bror. -Da må vi legge en ny slagplan. 25 00:02:41,954 --> 00:02:44,624 Jeg vet hvem forræderen er. 26 00:02:44,707 --> 00:02:48,878 Jeg gjentar: Jeg vet hvem forræderen er. 27 00:02:49,670 --> 00:02:53,925 Med fire ord skal Palchuk oppfylle alle dine drømmer. 28 00:02:54,008 --> 00:02:57,803 Meg. Deg. Bål. Fest. 29 00:02:57,887 --> 00:02:59,347 Hva er en bålfest? 30 00:02:59,430 --> 00:03:01,974 Uten meg? Nemlig. 31 00:03:03,559 --> 00:03:06,437 -Kan lillebroren min bli med? -Hva? Nei! 32 00:03:06,520 --> 00:03:08,564 Vespaen har bare plass til to. 33 00:03:09,106 --> 00:03:13,611 Dette er et lokalt beileritual. Du ber meg med på en date. 34 00:03:13,694 --> 00:03:15,154 Hva? Nei! 35 00:03:15,821 --> 00:03:17,782 Kanskje. Det er en gruppegreie. 36 00:03:17,865 --> 00:03:21,786 Greit. Jeg må gå et annet sted nå. 37 00:03:21,869 --> 00:03:24,497 OK. Jeg henter deg klokka sju. 38 00:03:24,580 --> 00:03:26,707 På Vespaen min. For gruppegreia. 39 00:03:28,501 --> 00:03:32,380 Jeg kan ikke jobbe med daxial-rekken i kveld. 40 00:03:32,463 --> 00:03:37,510 Den blonde og primitive stuten inviterte meg til en bollefest. 41 00:03:37,718 --> 00:03:39,762 Han er "hodestups forelska" i deg. 42 00:03:39,845 --> 00:03:44,558 Så klart! Han gikk vel hodestups da jeg sparket ham i fjeset. 43 00:03:44,642 --> 00:03:46,852 Menneskedating er merkelig. 44 00:03:46,936 --> 00:03:50,106 Hør på stemmen min. Jeg er blitt moden. 45 00:03:50,189 --> 00:03:55,820 Modne folk går inn i skogen og jakter på den arkadiske geitekraklen. 46 00:03:55,903 --> 00:04:00,866 Ifølge myter, legender og Internett er det da geitekraklen kommer frem! 47 00:04:00,950 --> 00:04:03,119 Demp den mandige stemmen din! 48 00:04:03,202 --> 00:04:05,913 Ikke noe luskersnakk rundt ferskingene. 49 00:04:10,293 --> 00:04:13,254 Krel, la oss henge i kveld, som brødre. 50 00:04:13,337 --> 00:04:15,506 Hvorfor? Jeg er ikke broren din. 51 00:04:15,589 --> 00:04:18,426 Brødre. Kompiser. På jakt etter eventyr. 52 00:04:18,509 --> 00:04:23,597 Vi gjør mannegreier, blir bestevenner og deler hemmeligheter. Jeg begynner. 53 00:04:23,681 --> 00:04:26,726 Jeg tisset i senga til åttende klasse. Din tur. 54 00:04:26,809 --> 00:04:32,023 Enda en perfekt prøve, herr Tarron. Jeg aner ikke hvordan du klarer det. 55 00:04:33,065 --> 00:04:37,111 Alle vet at frøken Janeth bare gir én A+. 56 00:04:37,194 --> 00:04:39,947 Den var alltid min, helt til du kom hit. 57 00:04:40,031 --> 00:04:41,240 Og nå får du B. 58 00:04:41,324 --> 00:04:44,660 Jepp. Du bør omfavne forandringen. 59 00:04:44,744 --> 00:04:45,995 Sees klokka sju! 60 00:04:46,078 --> 00:04:47,830 Bruk behagelige sko. 61 00:04:48,539 --> 00:04:50,875 -Vent litt. -Hva er det? 62 00:04:53,294 --> 00:04:56,589 Lucy, dette er vår lille prinsesses første fest. 63 00:04:56,672 --> 00:04:59,717 -Ikke vær nervøs. -Jeg er ikke det. 64 00:04:59,800 --> 00:05:02,219 Hva vet dere om sånt? Dere er roboter. 65 00:05:02,303 --> 00:05:04,430 Dette skal i utklippsboken. 66 00:05:04,513 --> 00:05:08,392 Vær hjemme før leggetid, ellers får du husarrest. 67 00:05:08,476 --> 00:05:12,813 "Arrest". "Nykvernet pepper gjør salaten fengslende god." 68 00:05:12,897 --> 00:05:18,069 Hvis dere ikke er hjemme i tide, forsvinner menneskeformene deres. 69 00:05:18,152 --> 00:05:23,032 Ukjent vesen prøver å trenge seg inn. Tillatelse til å pulverisere? 70 00:05:23,115 --> 00:05:26,369 -Innvilget. -Nei! Ikke pulveriser daten min! 71 00:05:26,452 --> 00:05:29,580 Jeg mener... min... altså... Palchuk. 72 00:05:32,333 --> 00:05:34,168 Hvorfor er du så snål? 73 00:05:34,251 --> 00:05:37,755 Du har vært på nok gallaer til å takle én date på Jorden. 74 00:05:38,964 --> 00:05:40,966 Gi meg neven, gutten min. 75 00:05:41,050 --> 00:05:43,386 Bra grep du har der, kompis. 76 00:05:43,594 --> 00:05:46,639 Hva er dine intensjoner med prinsessen min? 77 00:05:46,722 --> 00:05:50,684 Jeg vil ikke få høre om noe fiksfakseri på kjærlighetsstien. 78 00:05:50,768 --> 00:05:56,148 Nei, ikke noe fiks eller fakseri, herr sir og madam. 79 00:05:56,732 --> 00:06:01,404 Det er risikabelt å bruke en intergalaktisk walkie-talkie. 80 00:06:01,487 --> 00:06:04,198 Alle kan spore signalet. Ikke bra. 81 00:06:04,281 --> 00:06:09,328 Løytnant Zadras informasjon må være verdt en slik risiko. 82 00:06:09,412 --> 00:06:11,163 Hva er det hun vet? 83 00:06:11,247 --> 00:06:15,543 Varvatos vet ikke. Derfor er han her og ber deg om hjelp. 84 00:06:15,626 --> 00:06:19,171 Hva kan det være? Dusørjegere? Morandos planer? 85 00:06:19,255 --> 00:06:23,467 Hvordan man blir kvitt salsaflekker? Jeg har et forkle... 86 00:06:23,551 --> 00:06:27,513 Varvatos frykter at det kan være en forræders identitet. 87 00:06:27,596 --> 00:06:31,434 En av kongefamiliens nærmeste deaktiverte kraftskjoldene 88 00:06:31,517 --> 00:06:35,688 så Morando og styrkene hans kunne angripe palasset. 89 00:06:35,980 --> 00:06:41,569 Av alle de store husene man kan forråde! Hvordan kunne de? Så fælt! Så ondt! 90 00:06:41,652 --> 00:06:45,865 -Kanskje han hadde en veldig god grunn. -Kutt ut, Vexy! 91 00:06:46,198 --> 00:06:48,826 Det finnes ingen god grunn til å svike dem. 92 00:06:48,909 --> 00:06:52,955 Varvatos er sikker på at forræderen tynges av anger. 93 00:06:53,038 --> 00:06:56,375 Bare en tåpe ville hørt på sånne som Morando. 94 00:06:56,459 --> 00:06:57,918 Vi må løse dette. 95 00:06:58,002 --> 00:07:02,756 Løytnant Zadra må finne og rive hodet av forræderen. Jeg skal hjelpe. 96 00:07:02,840 --> 00:07:04,967 Hvem det enn er, 97 00:07:05,050 --> 00:07:09,472 så skal han eller hun bli avslørt, lemlestet og vanæret. 98 00:07:09,555 --> 00:07:11,432 Vanæret? 99 00:07:12,266 --> 00:07:15,436 Ta meg med, hvis du kan 100 00:07:15,519 --> 00:07:18,772 Hjem til bøflenes land 101 00:07:18,856 --> 00:07:22,568 Der hvor hjort og antilope... 102 00:07:25,863 --> 00:07:28,407 Velkommen til... bålet? 103 00:07:28,991 --> 00:07:33,370 -Hvor man sjelden får hørt... -Det er så nydelig og varmt. 104 00:07:33,454 --> 00:07:34,872 Jeg vil klemme det. 105 00:07:35,331 --> 00:07:36,290 Se opp. 106 00:07:36,373 --> 00:07:40,753 -Ild er hett og farlig. Som meg. -Og på him'len ser man ikke en sky 107 00:07:42,463 --> 00:07:46,884 Hjemme, hjemme på prærien 108 00:07:46,967 --> 00:07:52,515 Der hvor hjort og antilope er fri 109 00:07:56,268 --> 00:07:58,479 Så vi skal ikke danse? 110 00:07:58,562 --> 00:08:00,272 Kanskje de er med senere. 111 00:08:00,356 --> 00:08:02,733 -Hva med en marshmallow? -Marsj hvor da? 112 00:08:07,947 --> 00:08:09,823 Jeg henter marshmallowene. 113 00:08:10,908 --> 00:08:12,868 Er du sammen med Steve? 114 00:08:13,035 --> 00:08:14,787 Er dere sammen-sammen? 115 00:08:14,870 --> 00:08:19,833 -Hvorfor gjentar du deg selv-selv? -OMG! Steve og Aja. 116 00:08:19,917 --> 00:08:22,211 Dere kan hete... Staja! 117 00:08:22,294 --> 00:08:26,340 Eller Ajeeve! Nei, Staja. Vi holder oss til Staja. 118 00:08:26,423 --> 00:08:29,385 Jeg beholder mitt eget navn, takk. 119 00:08:30,886 --> 00:08:33,347 Hei. Koser du deg, Aj? 120 00:08:34,765 --> 00:08:38,727 Ikke egentlig. Dette kan bli min første og siste date. 121 00:08:38,811 --> 00:08:40,312 Din siste date? 122 00:08:40,396 --> 00:08:44,483 Nei! Staja ble jo nettopp en greie! Du kan ikke slå opp ennå. 123 00:08:44,567 --> 00:08:48,112 Nøkkelen til en bra date er å bare være seg selv. 124 00:08:48,195 --> 00:08:50,197 Hvem skulle jeg ellers vært? 125 00:08:51,198 --> 00:08:53,784 Apropos dater, hvor er Toby-pai? 126 00:08:53,867 --> 00:08:58,163 T.P. og Claire ble med Jim til hans onkel Marlin eller noe. 127 00:09:02,501 --> 00:09:05,796 Kjedelig! Skikkelig teit! 128 00:09:05,879 --> 00:09:07,756 Det var en mørk kveld. 129 00:09:08,007 --> 00:09:09,508 Omtrent som i kveld. 130 00:09:09,883 --> 00:09:13,262 To campere gikk seg vill i skogen. 131 00:09:13,345 --> 00:09:15,973 Plutselig hørte de en rasling! 132 00:09:17,016 --> 00:09:21,353 Camperne løp inn i buskaset, hvor de møtte geitekraklen! 133 00:09:23,355 --> 00:09:24,732 Hva er en geitekrakle? 134 00:09:25,065 --> 00:09:28,152 Halvt geit, halvt krakle. 135 00:09:28,235 --> 00:09:32,531 Med horn som en bukk og ånde som en kantinedame. 136 00:09:34,575 --> 00:09:36,327 Men den var ikke alltid sånn. 137 00:09:36,410 --> 00:09:40,497 Geitekraklen begynte som en fortapt camper. 138 00:09:42,166 --> 00:09:45,628 Har vi gått oss vill? Jeg liker ikke "naturen". 139 00:09:45,711 --> 00:09:47,171 Alt er fullt av jord. 140 00:09:48,130 --> 00:09:53,469 Det sies at geitekraklen bare viser seg når Hundestjernen er på sitt lyseste. 141 00:09:53,552 --> 00:09:56,388 Og det skjer bare én gang hvert 100. år? 142 00:09:56,764 --> 00:10:00,809 -Du tror vel ikke at geitekraklen finnes? -Stol på meg. 143 00:10:00,893 --> 00:10:04,730 -Alt er mulig i denne byen. -Hva var det? 144 00:10:11,737 --> 00:10:14,740 Jeg har erfaring med ukjente vesener. 145 00:10:14,823 --> 00:10:16,033 Ikke gjør det! 146 00:10:17,451 --> 00:10:18,786 Vi kommer i fred. 147 00:10:18,869 --> 00:10:21,705 Jeg er Eli, luskernes venn. 148 00:10:21,789 --> 00:10:23,415 Eli. Det er ikke en venn! 149 00:10:26,502 --> 00:10:28,379 Eli, venn. 150 00:10:28,462 --> 00:10:30,589 Du, lusker. 151 00:10:49,525 --> 00:10:51,819 Hva i...? Jeg visste det! 152 00:10:59,326 --> 00:11:00,244 Alt i orden? 153 00:11:00,327 --> 00:11:03,163 -Vet du hvem det var? -Ja, faktisk. 154 00:11:03,247 --> 00:11:05,207 Vi møtte geitekraklen! 155 00:11:05,290 --> 00:11:06,417 ...han så på meg. 156 00:11:09,086 --> 00:11:11,004 Geitekraklen er i skogen! 157 00:11:11,088 --> 00:11:12,548 Løp for livet! 158 00:11:12,631 --> 00:11:16,051 Før han spiser trynet ditt og gjør innvollene dine lodne! 159 00:11:19,263 --> 00:11:22,015 Steve har fortalt geitekraklehistorien. 160 00:11:22,099 --> 00:11:24,017 Geitekraklen er ekte! 161 00:11:24,101 --> 00:11:25,436 Krel så ham også. 162 00:11:25,519 --> 00:11:27,479 Hvor er søsteren min og stuten? 163 00:11:27,563 --> 00:11:29,690 Du mener Staja. 164 00:11:29,773 --> 00:11:33,610 De sitter sikkert i et tre og K-Y-S-S-E-R. 165 00:11:34,862 --> 00:11:38,824 Dette er treet jeg snakket om. 166 00:11:41,034 --> 00:11:43,954 Se på alle trearmene! 167 00:11:44,037 --> 00:11:45,831 Det er flere dusin av dem! 168 00:11:45,914 --> 00:11:47,374 Ganske romantisk, hva? 169 00:11:51,420 --> 00:11:55,632 Vi har ikke trær på Akirid... Cantaloupia, mener jeg. 170 00:11:56,467 --> 00:11:58,343 Ørkenklima. Kult. 171 00:12:03,265 --> 00:12:04,224 Aja? 172 00:12:06,226 --> 00:12:08,729 -Aja? -Trær er best! 173 00:12:08,812 --> 00:12:11,815 -Hvorfor gjemmer dere dem i skoger? -Hva? 174 00:12:14,443 --> 00:12:16,403 Hei! Vent på Palchuk! 175 00:12:24,203 --> 00:12:26,163 Du er rask. 176 00:12:29,541 --> 00:12:31,710 Du er ikke som andre jenter. 177 00:12:43,514 --> 00:12:45,641 Er dette stjerner? 178 00:12:47,267 --> 00:12:49,561 Nei, det er ildfluer. 179 00:12:50,521 --> 00:12:55,025 Universet... Jeg hadde glemt hvor stort det er. 180 00:12:55,400 --> 00:12:58,904 Hjemme fortalte Zadra oss historier om universet. 181 00:12:58,987 --> 00:13:02,866 -Zadra? -Hun jobbet for foreldrene mine. 182 00:13:02,950 --> 00:13:04,326 Som barnevakt? 183 00:13:04,409 --> 00:13:08,580 Hun voktet ikke barn, men hun var barsk, 184 00:13:08,664 --> 00:13:13,252 og hun fortalte oss historier om vesener på andre planeter. 185 00:13:13,335 --> 00:13:15,838 Som om det liksom finnes! 186 00:13:15,921 --> 00:13:19,883 Det hørtes helt eventyrlig ut. 187 00:13:19,967 --> 00:13:21,510 Ser du den lyse stjernen? 188 00:13:22,177 --> 00:13:24,179 Den heter Hundestjernen. 189 00:13:25,931 --> 00:13:31,186 Og den stjernen er Kattestjernen. Og den store er Elefantstjernen. 190 00:13:32,688 --> 00:13:37,943 -Det er bare noe du finner på. -Nei, jeg sverger på... Nebbdyrstjernen. 191 00:13:42,072 --> 00:13:43,240 Du gløder. 192 00:13:43,490 --> 00:13:44,783 Gjør jeg? 193 00:13:45,909 --> 00:13:47,953 Nei, du gløder faktisk. 194 00:13:48,996 --> 00:13:49,997 Å, nei! 195 00:13:50,247 --> 00:13:53,917 Jeg må gå! Takk! Ha det! 196 00:13:56,587 --> 00:13:58,672 Hvordan kunne jeg være så dum? 197 00:14:01,216 --> 00:14:02,175 Aja? 198 00:14:10,100 --> 00:14:11,393 Aja! 199 00:14:12,519 --> 00:14:16,106 Aja! Du mistet... vinkelmåleren din? 200 00:14:21,778 --> 00:14:26,742 -Krel! Vi har et problem! Et stort et! -Store Gaylen! Vi burde ha hørt på Mor. 201 00:14:26,825 --> 00:14:29,244 Ikke fortell henne at du sa det. 202 00:14:29,912 --> 00:14:31,622 Vi har to problemer. 203 00:14:31,705 --> 00:14:33,373 -Zeroner? -Ja. 204 00:14:34,291 --> 00:14:38,211 Serratoret! Jeg må ha mistet det i treet med Steve. 205 00:14:38,295 --> 00:14:40,172 K-Y-S-S-et dere? 206 00:14:40,255 --> 00:14:44,051 Nei! Vi må holde zeronene unna bollefesten. 207 00:14:44,134 --> 00:14:45,093 Og overleve. 208 00:14:45,469 --> 00:14:46,511 God idé. 209 00:14:49,598 --> 00:14:51,183 Vi nærmer oss. 210 00:14:52,684 --> 00:14:55,437 Prøv å flytte den vaieren dit. 211 00:14:57,689 --> 00:14:59,024 Buksa di ringer. 212 00:15:00,275 --> 00:15:02,444 -Hva? -Ohoi! Lucy Blank her. 213 00:15:02,527 --> 00:15:03,987 Jeg har Mor på tråden. 214 00:15:04,071 --> 00:15:07,032 Arvingene er ikke tilbake i Moderskipet. 215 00:15:07,783 --> 00:15:09,826 Vår lille prinsesse er på date. 216 00:15:09,910 --> 00:15:12,329 Det er teknisk sett en "gruppegreie". 217 00:15:12,412 --> 00:15:15,832 Ifølge beregningene har konverteringen gått over. 218 00:15:15,916 --> 00:15:17,876 Forteller du Varvatos Vex 219 00:15:17,960 --> 00:15:21,213 at tronarvingene vil avsløre sine sanne former 220 00:15:21,296 --> 00:15:24,007 for en gjeng med løsmunnede tenåringer? 221 00:15:24,091 --> 00:15:27,135 Spol tilbake, Lucy. Hvem er hun på date med? 222 00:15:27,260 --> 00:15:30,514 Det er ikke mulig! Hun sparket ham jo i trynet! 223 00:15:30,597 --> 00:15:31,556 Jeg så det! 224 00:15:31,640 --> 00:15:35,060 Løytnant Zadra! Dette er Varvatos Vex! 225 00:15:35,143 --> 00:15:36,478 Hører du meg? 226 00:15:37,437 --> 00:15:38,689 Ja, det gjorde jeg! 227 00:15:38,772 --> 00:15:40,524 Jeg må legge på, Lucy. 228 00:15:40,607 --> 00:15:43,360 Aja og Krel kan ikke lage lysshow i skogen. 229 00:15:43,485 --> 00:15:47,239 Kommandør Vex, de kongelige trenger deg. 230 00:16:02,587 --> 00:16:05,549 Hvor er jenta? 231 00:16:05,632 --> 00:16:08,468 Hun henger her et eller annet sted. 232 00:16:16,810 --> 00:16:19,187 Søtt. De prøver å slåss. 233 00:16:20,689 --> 00:16:21,690 Krel! 234 00:16:24,151 --> 00:16:29,197 -Jeg sa jo at geitekraklen er ekte! -Jeg visste det luktet kantinedameånde. 235 00:16:33,744 --> 00:16:35,871 Steve! Steve! 236 00:16:37,039 --> 00:16:39,124 Vi må komme oss vekk. 237 00:16:39,207 --> 00:16:42,419 Geitekraklen er ikke som våre andre venner. 238 00:16:42,502 --> 00:16:44,838 Geitekraklen er ikke ekte. 239 00:16:45,130 --> 00:16:46,298 Den høres ekte ut. 240 00:16:46,381 --> 00:16:49,968 -Men Aja! -Hun er sammen med Krel. Kom igjen! 241 00:16:54,473 --> 00:16:55,474 Aja! 242 00:16:59,519 --> 00:17:03,398 -Få serratoret. -Da er jeg forsvarsløs. Du har jo nevene. 243 00:17:07,694 --> 00:17:08,820 Klatre! 244 00:17:13,325 --> 00:17:17,579 Jeg liker ikke moder natur. Jeg foretrekker Moderskipet. 245 00:17:20,665 --> 00:17:22,793 Hvilken gloober oppfant trær? 246 00:17:22,876 --> 00:17:25,879 Trærne redder skinnet ditt nå. 247 00:17:26,171 --> 00:17:28,673 Og de er majestetiske! 248 00:17:29,508 --> 00:17:32,094 Serratoret hadde kommet til nytte nå. 249 00:17:36,181 --> 00:17:38,141 -På tide å riffe! -Nei! 250 00:17:38,225 --> 00:17:42,979 -Jeg vil spille en sånn. -Du får ikke både serratoret og gitaren! 251 00:17:46,775 --> 00:17:48,151 Ikke gitaren! 252 00:17:51,404 --> 00:17:52,823 Det er tre mot to. 253 00:17:53,365 --> 00:17:54,866 Dere er sjanseløse. 254 00:18:19,558 --> 00:18:21,977 De slipper ikke unna. Rykk inn. 255 00:18:25,105 --> 00:18:27,983 Krel? Hvor er du? Hjelp! 256 00:18:36,575 --> 00:18:37,659 Krel? 257 00:18:40,370 --> 00:18:43,748 Livlig! Men hva gjør du her, Luug? 258 00:18:43,832 --> 00:18:46,585 -Liker du fortsatt trær? -Ikke morsomt! 259 00:18:50,547 --> 00:18:52,883 -Du må dra herfra. -Ikke uten deg. 260 00:18:56,469 --> 00:18:57,721 Bra skudd, Luug! 261 00:19:02,767 --> 00:19:04,477 Du slapp våpenet. 262 00:19:04,561 --> 00:19:05,937 Slipp deres! 263 00:19:06,897 --> 00:19:12,277 De kongelige tronarvingene beskyttes av Varvatos Vex! 264 00:19:24,623 --> 00:19:28,168 Du har alltid ønsket deg en strålende død, Varvatos. 265 00:19:28,251 --> 00:19:32,047 -Han kan ikke slå alle tre. -La oss jevne det ut. 266 00:19:33,298 --> 00:19:34,382 Vex! Skjold! 267 00:19:37,093 --> 00:19:38,970 Kom dere tilbake til Mor. 268 00:19:39,054 --> 00:19:41,097 Du kan ikke slå alle tre alene. 269 00:19:41,181 --> 00:19:44,559 Hun har rett, Vex. Gi opp. 270 00:19:49,397 --> 00:19:51,149 Du får ikke skade dem! 271 00:19:51,233 --> 00:19:54,361 Varvatos Vex beskytter familien Tarron... 272 00:19:56,154 --> 00:19:57,280 ...med sitt liv! 273 00:20:08,291 --> 00:20:09,668 Fort! 274 00:20:14,965 --> 00:20:16,258 Alfa! 275 00:20:35,694 --> 00:20:36,695 r du hjemme???? 276 00:20:36,778 --> 00:20:39,656 Vi døde nesten, men en zeron ble grillet. 277 00:20:39,739 --> 00:20:40,907 Er det fra Steve? 278 00:20:41,616 --> 00:20:44,411 Milde Seklos. Staja er visst en greie nå. 279 00:20:45,287 --> 00:20:48,540 Staja, Staja, får meg til å ville... 280 00:20:48,623 --> 00:20:51,251 Ingenting rimer på Staja. 281 00:20:57,132 --> 00:20:58,967 Ja! Smilefjes! 282 00:21:00,093 --> 00:21:01,636 Det var en date. 283 00:21:09,811 --> 00:21:11,229 Hva i...? 284 00:21:11,396 --> 00:21:13,940 Vinkelmåleren min gjør ikke sånt! 285 00:21:17,152 --> 00:21:19,821 -Prinsesse Aja? Prins Krel? -Løytnant Zadra. 286 00:21:19,904 --> 00:21:22,615 -Hvor er tronarvingene? -De er trygge. 287 00:21:22,699 --> 00:21:26,703 -Nøyaktig hvor er de? -Dette er ikke en sikret sending. 288 00:21:26,786 --> 00:21:29,914 Men Varvatos Vex sverger på sitt liv at barna... 289 00:21:29,998 --> 00:21:32,917 Du er en forræder. Jeg stolte på deg. 290 00:21:33,001 --> 00:21:36,296 Kongen og dronningen stolte på deg, og du forrådte dem. 291 00:21:36,379 --> 00:21:40,633 Vil du stå ved min side en siste gang... 292 00:21:40,925 --> 00:21:42,135 ...min venn? 293 00:21:42,218 --> 00:21:43,887 Ja, min konge. 294 00:21:43,970 --> 00:21:47,515 Jeg vet at det var deg, Vex. Beskytt mine barn. 295 00:21:48,433 --> 00:21:50,643 La Varvatos få forklare! 296 00:21:50,727 --> 00:21:51,644 Spar meg. 297 00:21:51,728 --> 00:21:54,314 Hvis du skader tronarvingene, 298 00:21:54,397 --> 00:21:57,984 lover jeg å gjøre din død langsom, smertefull 299 00:21:58,068 --> 00:22:00,195 og uten ære. 300 00:22:00,278 --> 00:22:02,072 Jeg kommer for å ta deg! 301 00:22:09,704 --> 00:22:11,915 Holdt det? Fikk du sporet signalet? 302 00:22:11,998 --> 00:22:15,585 De kongelige er på en forfallen planet ved navn Jorden. 303 00:22:15,668 --> 00:22:20,465 Bra. Vi trenger et skip. Så skal vi drepe forræderen. 304 00:22:47,075 --> 00:22:49,160 Tekst: Aleksander Kerr