1 00:00:07,759 --> 00:00:09,969 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:21,314 --> 00:00:22,648 Przechwyt sygnału. 3 00:00:22,732 --> 00:00:25,985 Dzieciak ukradł nam kolektor podprzestrzenny, 4 00:00:26,069 --> 00:00:28,237 ale znajdę na to sposób. 5 00:00:28,321 --> 00:00:31,032 - Ile ci to zajmie? - Kilka delsonów. 6 00:00:31,115 --> 00:00:34,243 Ich wysokości zyskali trochę czasu, 7 00:00:34,327 --> 00:00:40,249 ale już niedługo przestaną być bezpieczni w tej zapadłej dziurze, Arkadii. 8 00:00:40,333 --> 00:00:46,130 I z tym ja, Halcon, się zgadzam. 9 00:01:13,199 --> 00:01:15,868 Trójka nie z tej ziemi! 10 00:01:29,215 --> 00:01:30,091 Chwalebnie. 11 00:01:30,174 --> 00:01:34,220 Pierwszy dzień szkolenia i nie spotkała cię śmierć. 12 00:01:34,470 --> 00:01:36,556 Chcesz mnie zabić? 13 00:01:36,639 --> 00:01:40,268 Gdyby Varvatos tego chciał, byłabyś martwa. 14 00:01:40,351 --> 00:01:43,688 Varvatos zawsze zwycięża. 15 00:01:43,896 --> 00:01:46,107 Atakuj, nie rób samych uników. 16 00:01:46,190 --> 00:01:49,235 Czekam na okazję, nie chcę... 17 00:01:50,778 --> 00:01:52,071 oberwać. 18 00:01:54,073 --> 00:01:56,534 Każdy wojownik przyjmuje ciosy. 19 00:01:56,617 --> 00:02:00,663 Ale to, przez co ginie, to lęk przed zranieniem. 20 00:02:00,746 --> 00:02:04,458 - Co to było? - Ziemianie nazywają to kopem. 21 00:02:04,542 --> 00:02:09,380 Varvatos jako chwalebny wojownik wykonuje go doskonale. 22 00:02:09,463 --> 00:02:12,842 Komu potrzebne kopy, gdy się ma serator? 23 00:02:16,679 --> 00:02:18,890 Niesprawiedliwe. Nie, nie! 24 00:02:19,765 --> 00:02:21,976 Ostrożnie, ostrożnie. 25 00:02:22,143 --> 00:02:25,396 Spokojnie, delikatnie, spokojnie. 26 00:02:25,479 --> 00:02:28,566 Spokojnie. O twoje zdrowie dba... 27 00:02:28,649 --> 00:02:29,942 Cicho, obaj. 28 00:02:30,026 --> 00:02:34,197 Staram się zbudować plutonowe ogniwo paliwowe. 29 00:02:34,280 --> 00:02:35,781 Nie rozbrajam bomby. 30 00:02:35,865 --> 00:02:41,621 Zapłaciłem za to w Tijuanie 200 krestonów i gotowałem na urodziny piętnastolatki. 31 00:02:42,079 --> 00:02:44,540 Zdobyliśmy części od Zeronów. 32 00:02:44,624 --> 00:02:46,584 Jeśli połączymy ten pluton... 33 00:02:46,667 --> 00:02:48,169 Uszy do góry! 34 00:02:48,252 --> 00:02:51,380 Z taką postawą wszystko ci się uda. 35 00:02:52,673 --> 00:02:54,175 Na rdzeń Gaylena. 36 00:02:54,258 --> 00:02:57,428 Walizka zapakowała mi się na tamten świat. 37 00:02:57,511 --> 00:02:59,931 Zeroni wrócili. Kryć się. 38 00:03:00,014 --> 00:03:01,057 Mowa o kryciu? 39 00:03:01,140 --> 00:03:04,852 Podkład Zasmarowator XL wszystko pokryje. 40 00:03:07,063 --> 00:03:08,022 Atakują nas! 41 00:03:08,105 --> 00:03:10,399 Pamiętajmy o pozytywach. 42 00:03:10,900 --> 00:03:11,901 Padnij. 43 00:03:13,194 --> 00:03:15,071 - Zniknął? - Chwilunia. 44 00:03:15,154 --> 00:03:17,823 Niech się jastrząb rozejrzy. 45 00:03:18,824 --> 00:03:20,243 Nie! 46 00:03:20,952 --> 00:03:23,496 Niech no się jastrząb... 47 00:03:29,252 --> 00:03:31,170 Trzymaj się, tygrysie. 48 00:03:44,850 --> 00:03:47,728 - Nic ci nie jest? - Jest super-duper. 49 00:03:47,979 --> 00:03:52,858 Jest super, a po kawce Zbawce będzie jeszcze lepiej. 50 00:03:56,028 --> 00:03:57,571 Zaatakowali was. 51 00:03:57,905 --> 00:04:00,992 - Nic ci nie jest? - Chyba nie. 52 00:04:01,075 --> 00:04:02,451 Trafili w pustaka. 53 00:04:02,535 --> 00:04:07,540 Procesor kory mu się usmażył. Sporo czasu zajmie mi naprawa. 54 00:04:07,623 --> 00:04:09,542 Czas na nowy zegarek. 55 00:04:09,625 --> 00:04:12,670 Wybierz szwajcarski Luksolex... 56 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 Takie jest życie. Tyka w kółko. 57 00:04:15,506 --> 00:04:18,301 A potem nagle przestaje. Kończy się. 58 00:04:18,884 --> 00:04:23,055 Zapada ciemność i wszystko się kończy. 59 00:04:23,139 --> 00:04:25,850 Na pewno to tylko procesor kory? 60 00:04:25,933 --> 00:04:27,977 Doktor Mama pomoże. 61 00:04:28,060 --> 00:04:30,896 Stek złagodzi tę brzydką opuchliznę. 62 00:04:32,940 --> 00:04:34,817 Roboty tak nie działają. 63 00:04:34,900 --> 00:04:35,943 Wiem. 64 00:04:36,027 --> 00:04:39,447 Varvatos Vex mówił, że macie być ostrożni. 65 00:04:39,530 --> 00:04:44,035 - Trzymać się bocznych uliczek. Zeroni... - Tak zrobiliśmy. 66 00:04:44,452 --> 00:04:45,911 Podeszli nas. 67 00:04:45,995 --> 00:04:48,289 Zeroni zmienili styl walki. 68 00:04:48,372 --> 00:04:54,211 Znajdź własny styl z przeciwsłonecznymi okularami Promyczek. 69 00:04:54,295 --> 00:04:58,299 Czy istnieje życie lepsze niż życie pustaka? 70 00:04:58,382 --> 00:05:00,843 Nie zaprogramowano mi tej wiedzy. 71 00:05:01,260 --> 00:05:03,763 Jeśli Zeroni działają z ukrycia, 72 00:05:03,846 --> 00:05:06,515 trudno będzie przewidzieć ich ataki. 73 00:05:06,599 --> 00:05:09,560 Zostaniecie na pokładzie matki. 74 00:05:09,643 --> 00:05:10,603 Dość szkoły. 75 00:05:10,686 --> 00:05:13,814 Co? Mamy szlaban, bo nas zaatakowali? 76 00:05:13,898 --> 00:05:15,983 Mam w szkole przyjaciół. 77 00:05:16,067 --> 00:05:19,070 To dla mnie substytut domu. 78 00:05:19,153 --> 00:05:22,073 - Bez urazy, matko. - Rozumiem. 79 00:05:22,156 --> 00:05:23,866 Nie możemy żyć w strachu. 80 00:05:23,949 --> 00:05:28,579 Mówiłeś, że wojownik ginie przez lęk przed zranieniem. 81 00:05:28,662 --> 00:05:31,582 Używanie przeciwko Varvatosowi jego słów 82 00:05:31,665 --> 00:05:35,878 to atak, którego Varvatos nie chciał cię uczyć. 83 00:05:37,004 --> 00:05:39,340 Po co Varvatos się martwi? 84 00:05:39,548 --> 00:05:43,511 Będziemy tu bezpieczni. Tylko nie rzucajmy się w oczy. 85 00:05:43,594 --> 00:05:44,929 Aja i Krel Tarron. 86 00:05:45,012 --> 00:05:47,723 Proszę zgłosić się do dyrektora. 87 00:05:47,932 --> 00:05:51,185 Aja i Krel Tarron. Do dyrektora. 88 00:05:51,268 --> 00:05:53,270 - Natychmiast. - Co mówiłaś? 89 00:05:55,314 --> 00:05:56,982 Wzywał nas pan? 90 00:05:57,149 --> 00:05:59,652 Ta pani was wezwała. 91 00:06:00,361 --> 00:06:03,239 Dzień dobry, pani i panie Tarron. 92 00:06:03,322 --> 00:06:04,240 A pani to? 93 00:06:04,323 --> 00:06:09,161 Bertha Flanagan. Przyjaciele mówią do mnie „Ptaszyno”. 94 00:06:09,870 --> 00:06:12,706 Jestem specjalną doradczynią rady szkoły. 95 00:06:12,790 --> 00:06:16,252 Rada wzywa mnie do najtrudniejszych przypadków. 96 00:06:16,377 --> 00:06:19,797 Nie jesteśmy przypadkami. Nic się przez nas nie odmienia. 97 00:06:19,964 --> 00:06:21,215 Zobaczymy. 98 00:06:21,298 --> 00:06:25,177 Pan Tarron ma same szóstki z matematyki. 99 00:06:25,261 --> 00:06:28,013 To bardzo nietypowe. 100 00:06:28,097 --> 00:06:29,473 Przerwę pani. 101 00:06:29,557 --> 00:06:34,395 Jeśli chce pani kogoś bezpodstawnie oskarżać, proszę wyjść. 102 00:06:34,478 --> 00:06:36,105 Wybaczcie mi to. 103 00:06:36,564 --> 00:06:39,275 Rada także zauważyła, 104 00:06:39,358 --> 00:06:42,278 że te dwa pisklaki chodzą do szkoły 105 00:06:42,361 --> 00:06:45,239 bez dopełnienia stosownych formalności. 106 00:06:45,322 --> 00:06:47,491 - Formalności? - Pisklaki? 107 00:06:47,575 --> 00:06:50,327 Nie ma po was śladu w papierach. 108 00:06:50,411 --> 00:06:53,789 Jakbyście spadli prosto z nieba. 109 00:06:53,998 --> 00:06:58,335 Bez obaw. To prosty formularz. 110 00:06:58,544 --> 00:07:00,671 Nie wygląda. 111 00:07:00,754 --> 00:07:06,469 Potrzebuję odpisów aktów urodzenia, historię szczepień, oceny, 112 00:07:06,552 --> 00:07:09,972 opis zachowania, rachunki za telefony, 113 00:07:10,055 --> 00:07:12,975 listę obecności i billing SMS-ów. 114 00:07:13,058 --> 00:07:18,230 Wasi opiekunowie opiszą sytuację domową i sprawdzimy wasz język. 115 00:07:18,314 --> 00:07:23,444 I najważniejsze. Musicie okazać pozwolenie na pobyt. 116 00:07:23,903 --> 00:07:25,446 To najważniejsze. 117 00:07:26,280 --> 00:07:29,283 Zwykle nie prosimy o tyle dokumentów. 118 00:07:29,366 --> 00:07:31,577 Nowa administracja szkoły 119 00:07:31,660 --> 00:07:37,583 obawia się, że w Arkadii przebywają nielegalni cudzoziemcy. 120 00:07:37,666 --> 00:07:39,502 - Cudzoziemcy? - Nielegalni? 121 00:07:39,585 --> 00:07:42,087 Tak w tej szkole nie mówimy. 122 00:07:42,171 --> 00:07:46,550 O ile mi wiadomo, jest pan dyrektorem tymczasowym. 123 00:07:46,634 --> 00:07:49,720 Rada szkoły chce powierzyć to stanowisko 124 00:07:49,803 --> 00:07:53,599 komuś chętnemu do współpracy. 125 00:07:53,682 --> 00:07:57,394 Dostarczymy pani dokumenty, ale chwilę to zajmie. 126 00:07:57,478 --> 00:07:58,646 Kilka keltonów. 127 00:07:59,021 --> 00:08:01,607 Macie czas do końca dnia. 128 00:08:01,690 --> 00:08:02,816 Albo... 129 00:08:04,109 --> 00:08:06,612 Ale Varvatos Vex zawsze zwycięża. 130 00:08:06,695 --> 00:08:08,489 - Nie tym razem. - Nigdy. 131 00:08:08,572 --> 00:08:10,449 Ani razu nie wygrałeś. 132 00:08:10,533 --> 00:08:13,410 Gdybym tylko mógł was sproszkować... 133 00:08:13,494 --> 00:08:16,497 Nie o to chodzi. Żeby chronić króla... 134 00:08:16,580 --> 00:08:18,791 czasem trzeba coś poświęcić. 135 00:08:18,874 --> 00:08:20,251 Pionka czy dwa. 136 00:08:20,334 --> 00:08:22,378 To się nazywa „taktyka”. 137 00:08:22,461 --> 00:08:24,588 - Co? - Uczyli tego w wojsku. 138 00:08:24,672 --> 00:08:26,674 Cześć. 139 00:08:30,261 --> 00:08:33,389 Kim jest ta srebrnowłosa kusicielka? 140 00:08:33,639 --> 00:08:36,517 Ona? To Nancy Domzalski. 141 00:08:37,142 --> 00:08:40,396 Och, Nancy Domzalski. 142 00:08:40,479 --> 00:08:42,731 Samotność 143 00:08:43,732 --> 00:08:46,527 Tak mi mówili 144 00:08:47,236 --> 00:08:50,531 Aż trafiłam do tego miasta 145 00:08:50,906 --> 00:08:54,285 Znoszone ubrania pokochałam 146 00:08:54,368 --> 00:08:55,619 Twój ruch. 147 00:08:59,957 --> 00:09:03,669 Szachy. Mogę zagrać partyjkę? 148 00:09:04,795 --> 00:09:05,921 Ja chętnie... 149 00:09:06,005 --> 00:09:09,633 - Teraz moja kolej. - Vex się zabujał. 150 00:09:09,717 --> 00:09:12,761 Oczywiście, że Vex się zabujał. 151 00:09:12,845 --> 00:09:15,639 Zabujał się w smaku zwycięstwa. 152 00:09:16,515 --> 00:09:19,310 Podoba mi się twój sposób mówienia. 153 00:09:20,352 --> 00:09:22,271 Taki bezpośredni. 154 00:09:22,688 --> 00:09:24,690 Pionek na F4. 155 00:09:26,275 --> 00:09:30,529 Varvatos Vex daje pionka na E6. 156 00:09:31,739 --> 00:09:34,074 Varvatos, musisz nam pomóc. 157 00:09:34,158 --> 00:09:36,243 Varvatos prowadzi wojnę. 158 00:09:36,327 --> 00:09:39,288 - Nic nie stanie mu... - Szach-mat. 159 00:09:39,371 --> 00:09:41,081 Co? To straszne. 160 00:09:42,916 --> 00:09:48,339 Babcia Domzalski mówi: „Dobra gra”. Następna partia o słodkości. 161 00:09:48,631 --> 00:09:49,757 Musimy iść. 162 00:09:49,840 --> 00:09:53,052 Nie tylko masz chwalebny srebrny czepiec, 163 00:09:53,135 --> 00:09:56,263 ale także sprytny umysł stratega. 164 00:09:56,347 --> 00:09:59,808 Twoje miejsce jest na polu bitwy, moja damo. 165 00:09:59,892 --> 00:10:01,518 U mego boku. 166 00:10:01,602 --> 00:10:03,687 Moich włosów nie chwali. 167 00:10:04,688 --> 00:10:06,398 Co to za bzdury? 168 00:10:06,482 --> 00:10:09,777 Podobno ludzie żyją w erze cyfrowej. 169 00:10:09,860 --> 00:10:13,614 Musimy działać, bo Ptaszyna Flanagan, Señor Uhl 170 00:10:13,697 --> 00:10:16,367 i policja zaczną węszyć przy matce. 171 00:10:16,450 --> 00:10:19,495 A to zwróci na nas uwagę Łowców Nagród. 172 00:10:19,578 --> 00:10:22,373 Musimy rozgnieść tę Ptaszynę. 173 00:10:22,456 --> 00:10:25,876 Zwłaszcza jeśli przypomina gołębie. 174 00:10:25,959 --> 00:10:31,048 Varvatos dopilnował, że latająca zaraza już się na niego nie załatwi. 175 00:10:31,256 --> 00:10:32,841 Bez rozgniatania. 176 00:10:32,925 --> 00:10:35,511 A rozczłonkowywanie? Tłuczenie? 177 00:10:35,594 --> 00:10:39,556 - Stuart, w ilu stopniach topi się skóra? - Nie mów. 178 00:10:39,640 --> 00:10:41,892 Skołuję dla was te papiery. 179 00:10:41,975 --> 00:10:43,060 Jeśli chcecie. 180 00:10:43,519 --> 00:10:44,687 Co ja mówiłem? 181 00:10:44,853 --> 00:10:48,148 - Skołujesz? Czyli rozjedziesz? - Podrobię. 182 00:10:48,273 --> 00:10:51,235 - Fałszywki. - Vex woli rozjeżdżanie. 183 00:10:51,318 --> 00:10:53,612 Możesz podrobić nam papiery? 184 00:10:53,696 --> 00:10:56,281 Nie mogę o tym mówić. 185 00:10:56,365 --> 00:11:00,285 Pracowałem dla rządu. Meksykańskiego. 186 00:11:00,369 --> 00:11:01,412 Stąd mam wóz. 187 00:11:01,495 --> 00:11:05,249 To była bardzo ważna tajna misja. 188 00:11:05,332 --> 00:11:07,918 Taka z najwyższej półki. 189 00:11:08,001 --> 00:11:09,962 Jakiej pracy nie miałeś? 190 00:11:10,129 --> 00:11:13,966 Nie byłem hydraulikiem. Może się kiedyś uda. 191 00:11:14,049 --> 00:11:16,885 Varvatosowi nie podoba się ten plan. 192 00:11:16,969 --> 00:11:19,179 Sproszkowanie jest lepsze. 193 00:11:19,263 --> 00:11:21,098 I dużo widoczniejsze. 194 00:11:21,181 --> 00:11:23,642 To nie są słowa wojownika. 195 00:11:23,726 --> 00:11:26,520 Wojownik nie może bać się ataku. 196 00:11:26,603 --> 00:11:27,813 Bać się? 197 00:11:27,896 --> 00:11:32,943 Moją planetę podbito, rodzice są w stazie, łowca strzelał do brata, 198 00:11:33,026 --> 00:11:37,614 a szalona Ptaszyna chce zabrać coś, co przypomina mi dom. 199 00:11:37,698 --> 00:11:40,117 Mogę się bać. Też powinieneś. 200 00:11:41,285 --> 00:11:42,953 Znalazłem aparat. 201 00:11:43,120 --> 00:11:45,456 Muszę zrobić focie do dowodów. 202 00:11:45,539 --> 00:11:47,833 Czysta furia. 203 00:11:47,916 --> 00:11:50,669 Do twarzy ci z nią. Jeszcze jedno. 204 00:11:50,836 --> 00:11:52,546 Powiedz „gorgonzola”. 205 00:11:52,629 --> 00:11:55,841 Ajo, wracaj tu natychmiast. 206 00:11:57,509 --> 00:12:00,471 Krzyku mamy i taty też nie słuchała. 207 00:12:01,889 --> 00:12:04,141 No to zdjęcia już mamy. 208 00:12:04,224 --> 00:12:06,602 Świetna robota. To już za nami. 209 00:12:06,685 --> 00:12:09,146 Krel, idź pilnować siostry. 210 00:12:09,229 --> 00:12:13,817 Varvatos Vex zajmie się sprawą Ptaszyny. 211 00:12:13,901 --> 00:12:17,362 - Nie zabijesz jej, prawda? - Tylko trochę. 212 00:12:17,905 --> 00:12:21,241 Czym jesteśmy? I po co istniejemy? 213 00:12:21,325 --> 00:12:24,870 Gdzie kryje się dusza? Kto jest naszym stwórcą? 214 00:12:25,537 --> 00:12:28,415 Czy to ja jestem panem swego losu? 215 00:12:28,499 --> 00:12:33,378 Jeśli będziesz się ruszał, twoim losem będzie złomowisko. 216 00:12:34,046 --> 00:12:37,174 Aja, podasz mi pręt plazmowy? Aja? 217 00:12:37,549 --> 00:12:40,511 Jakby Varvatos nigdy się nie bał. 218 00:12:40,803 --> 00:12:43,430 Pudło. Zimniej. Najzimniej. 219 00:12:44,056 --> 00:12:46,642 Siostro, potrzebuję pomocy. 220 00:12:48,393 --> 00:12:50,771 Zastąpi mnie kolejny pustak. 221 00:12:50,854 --> 00:12:53,565 Wszyscy jesteśmy tacy sami. Puści. 222 00:12:53,857 --> 00:12:55,192 Nie mam imienia. 223 00:12:55,275 --> 00:12:58,362 Pustaki nie mają imion, ale mają symbole. 224 00:12:58,445 --> 00:13:01,448 Symbole? Jaki jest mój? 225 00:13:01,532 --> 00:13:04,493 - RK/Y. - Będziesz Rickym. 226 00:13:04,743 --> 00:13:08,580 RK/Y. Ricky. 227 00:13:09,081 --> 00:13:12,501 - Ricky. Ricky Pustak. - Aja. Aja Tarron. 228 00:13:12,584 --> 00:13:16,588 - I Krel. A ona jest LU/C. - No to może Lucy? 229 00:13:17,130 --> 00:13:21,510 Lucy. Cześć, jestem Lucy. 230 00:13:21,593 --> 00:13:23,178 Cześć, jestem Lucy. 231 00:13:23,262 --> 00:13:25,848 Ricky. Ricky Pustak! 232 00:13:25,931 --> 00:13:27,683 Zepsułeś ich. 233 00:13:27,766 --> 00:13:29,810 To ty dałaś im imiona. 234 00:13:29,893 --> 00:13:31,854 - Ricky! - Jestem Lucy. 235 00:13:32,604 --> 00:13:36,900 - Tarronowie wkrótce będą, pani Flanagan. - Karl. 236 00:13:37,067 --> 00:13:38,652 Mów mi Ptaszyno. 237 00:13:38,735 --> 00:13:42,781 Pora, żeby Varvatos zrobił z tej Ptaszyny... 238 00:13:43,448 --> 00:13:44,992 Pieczeń. 239 00:13:45,075 --> 00:13:47,578 Ptaszyna zginie z rąk Varvatosa. 240 00:13:51,039 --> 00:13:53,750 Upadł pan i nie może wstać? 241 00:13:59,006 --> 00:14:01,884 - A pan to kto? - Varvatos Vex. 242 00:14:01,967 --> 00:14:08,599 Dziadek piernik Aji i Krela Tarronów. Nie boję się sproszkować ich wrogów. 243 00:14:09,099 --> 00:14:11,351 Czy to papiery Tarronów? 244 00:14:13,937 --> 00:14:15,647 OFICJALNA ZIEMSKA KARTA 245 00:14:15,731 --> 00:14:16,815 Jest i adres. 246 00:14:17,608 --> 00:14:19,651 Wszystko wygląda dobrze. 247 00:14:20,861 --> 00:14:24,197 - To wszystko? - Dziękuję za współpracę. 248 00:14:24,281 --> 00:14:26,158 Może pan już iść. 249 00:14:27,284 --> 00:14:29,453 Mam to, czego mi trzeba. 250 00:14:34,625 --> 00:14:37,336 Dobrze, pustaku. Skończyłem z tobą. 251 00:14:38,211 --> 00:14:41,214 O nie! Życie przebiega mi przed oczami. 252 00:14:41,840 --> 00:14:44,718 - To nagranie. - ...jastrząb rozejrzy. 253 00:14:45,218 --> 00:14:46,136 Zrób pauzę. 254 00:14:51,183 --> 00:14:54,895 - To nie byli Zeroni? - Ściga nas ktoś inny. 255 00:14:55,646 --> 00:14:58,523 - Ale kto? - Obraz jest zamazany. 256 00:14:59,650 --> 00:15:01,735 Musimy znaleźć Varvatosa. 257 00:15:02,653 --> 00:15:05,405 - Vex? - Varvatosowi się udało. 258 00:15:05,489 --> 00:15:08,408 Czyha na nas kolejne niebezpieczeństwo. 259 00:15:08,492 --> 00:15:11,453 To nie Zeroni mnie zaatakowali. 260 00:15:11,536 --> 00:15:13,038 Dzień dobry. 261 00:15:13,580 --> 00:15:17,793 Chciałam oficjalnie przywitać was w naszej okolicy. 262 00:15:17,876 --> 00:15:21,588 - Może to była ona? - Co? Widziałaś nagranie. 263 00:15:21,672 --> 00:15:27,844 - To było wielkie stworzenie. - Vex rozmawiał z Ptaszyną. To piernik. 264 00:15:27,928 --> 00:15:33,642 Varvatos pokaże wam, że wojownik nie decyduje w strachu. 265 00:15:33,725 --> 00:15:35,978 Wybaczcie to najście. 266 00:15:36,061 --> 00:15:40,857 Chciałam przeprosić, że byłam taka surowa. 267 00:15:41,483 --> 00:15:44,861 - Przyniosłam ciastka. - Słodkości. 268 00:15:44,945 --> 00:15:48,240 Wspaniały zwyczaj pierników. 269 00:15:48,323 --> 00:15:51,118 Nie ma się czego bać. 270 00:15:51,994 --> 00:15:55,372 Miałaś rację. Varvatos, nie jedz tego! 271 00:15:58,166 --> 00:15:59,418 Ciastka. 272 00:16:00,419 --> 00:16:02,462 To ty mnie zaatakowałaś. 273 00:16:02,838 --> 00:16:05,841 To rzeczywiście nietypowy dla mnie styl. 274 00:16:07,300 --> 00:16:12,514 Wolę znajdować i niszczyć. 275 00:16:16,184 --> 00:16:17,144 Luug, nie! 276 00:16:17,227 --> 00:16:21,481 Generał Morando chce was żywych lub martwych. 277 00:16:21,648 --> 00:16:24,234 Ja wiem, którą opcję wolę. 278 00:16:27,320 --> 00:16:31,533 Zadam wam szybką śmierć, jeśli oddacie mi rdzenie rodziców. 279 00:16:31,616 --> 00:16:32,451 Nigdy! 280 00:16:38,040 --> 00:16:41,960 Varvatos, już pora, żebyś się obudził. 281 00:16:42,044 --> 00:16:43,462 Ciastka. 282 00:16:47,591 --> 00:16:49,968 Varvatos? 283 00:16:50,802 --> 00:16:51,970 Krel! 284 00:16:52,304 --> 00:16:54,264 Co mam z tym zrobić? 285 00:16:54,347 --> 00:16:58,060 - Ty wciąż trenujesz. - Gdzie są rdzenie? 286 00:16:58,143 --> 00:16:58,977 Kto to? 287 00:17:00,812 --> 00:17:05,400 Nowy pustak? Chcecie mnie nim zastąpić? 288 00:17:05,484 --> 00:17:07,402 Wiedziałem, że tak będzie. 289 00:17:07,486 --> 00:17:09,696 Statek matka. Rdzenie. 290 00:17:10,614 --> 00:17:12,574 - Nie. - Co to za uczucia? 291 00:17:13,200 --> 00:17:15,077 Śmierć od ciasteczek. 292 00:17:20,874 --> 00:17:26,129 Jako królowa oczekująca z rodu Tarron rozkazuję ci mnie puścić. 293 00:17:26,213 --> 00:17:30,926 Nie jesteś już królową niczego, dziewczynko. 294 00:17:45,774 --> 00:17:47,901 Spalone ciasteczka. 295 00:17:48,735 --> 00:17:53,532 Akiridion ma teraz nowego władcę, jak wiesz. 296 00:17:54,825 --> 00:17:59,454 Nie zaprogramowano mnie do ataku, ale ona dała mi imię. 297 00:18:02,457 --> 00:18:04,543 Jestem Ricky Pustak. 298 00:18:04,626 --> 00:18:07,129 I mam ochotę trochę porzucać. 299 00:18:08,380 --> 00:18:10,715 O nie! Ricky Pustak! 300 00:18:18,473 --> 00:18:22,227 Pustak! Ricky Pustak! 301 00:18:24,437 --> 00:18:25,480 Krel! 302 00:18:26,314 --> 00:18:28,859 Królewskie rdzenie. 303 00:18:37,450 --> 00:18:40,620 Pazury precz od rodziców. 304 00:18:52,424 --> 00:18:55,760 Zadziorna z ciebie księżniczka. 305 00:19:31,296 --> 00:19:34,090 Varvatos Vex się obudził. 306 00:19:39,262 --> 00:19:40,430 Kop! 307 00:19:44,976 --> 00:19:48,271 Co to za niewidoczna bariera? 308 00:19:54,027 --> 00:19:55,070 - Luug! - Aja? 309 00:19:55,153 --> 00:19:56,696 Luug! 310 00:19:56,780 --> 00:19:58,657 Złaź ze mnie! 311 00:19:59,324 --> 00:20:00,283 Luug! 312 00:20:10,418 --> 00:20:13,630 Seklos i Gaylen. Co za chwalebne zwycięstwo! 313 00:20:13,713 --> 00:20:17,300 Jesteś gotowa na lekcje dla zaawansowanych. 314 00:20:17,384 --> 00:20:18,718 Nie. 315 00:20:19,511 --> 00:20:22,639 Chyba nigdy aż tak się nie bałam. 316 00:20:23,139 --> 00:20:24,683 Wciąż się trzęsę. 317 00:20:24,766 --> 00:20:28,061 To oczywiste. Każdy wojownik się boi. 318 00:20:28,144 --> 00:20:32,357 Varvatos Vex wciąż się o was lęka. 319 00:20:32,941 --> 00:20:36,111 Ale nie dałaś się sparaliżować strachowi. 320 00:20:36,194 --> 00:20:41,116 Walczyłaś dalej. Varvatos jest z ciebie dumny. 321 00:20:42,659 --> 00:20:44,703 Czy to nowy atak? 322 00:20:45,078 --> 00:20:47,455 Uduszenie brzucha? 323 00:20:49,082 --> 00:20:50,292 Chodź tu. 324 00:20:50,750 --> 00:20:53,920 Przepraszam was za te nieprzyjemności. 325 00:20:54,254 --> 00:20:56,548 Oto wasze legitymacje. 326 00:20:57,132 --> 00:21:00,135 Żeby była jasność, gdzie wasze miejsce. 327 00:21:01,720 --> 00:21:03,471 LICEUM W ARKADII 328 00:21:04,014 --> 00:21:07,809 Bienvenidos w naszym liceum. 329 00:21:08,018 --> 00:21:11,104 - Dziękuję. - Widział pan gdzieś Ptaszynę? 330 00:21:11,688 --> 00:21:13,982 Od wczoraj nie. 331 00:21:14,065 --> 00:21:16,693 Ptaszyna wyleciała z gniazdka. 332 00:21:21,948 --> 00:21:24,409 To mi się udało. 333 00:21:24,492 --> 00:21:27,245 Muszę to zapisać. 334 00:21:27,329 --> 00:21:29,039 W końcu z niej Ptaszyna. 335 00:21:29,456 --> 00:21:31,750 - Sektor siedem. - Sektor dziewięć. 336 00:21:32,959 --> 00:21:34,502 Sektor siedem. 337 00:21:34,961 --> 00:21:38,673 Mimo zniszczeń pamięć pustaka się zachowała. 338 00:21:38,757 --> 00:21:40,550 A co z nagraniami? 339 00:21:40,633 --> 00:21:44,971 Ruch oporu przechwycił nagranie. Widać na nim zdrajcę. 340 00:21:45,055 --> 00:21:48,141 To z przedednia ataku Morando. 341 00:21:48,224 --> 00:21:52,729 Od dawna służysz królowi i królowej. I na co ci to? 342 00:21:52,812 --> 00:21:56,524 Jutro podczas ceremonii wyłącz osłony. 343 00:21:56,608 --> 00:22:01,905 Wpuść moje wojska do miasta, a nikomu nie stanie się krzywda. 344 00:22:01,988 --> 00:22:04,366 Co ty na to? Sojusz? 345 00:22:05,658 --> 00:22:07,744 Seklos i Galen. 346 00:22:34,979 --> 00:22:36,981 Napisy: Marta Skowronek