1 00:00:07,759 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:21,314 --> 00:00:22,648 Fanger opp signal. 3 00:00:22,732 --> 00:00:28,237 Barnet stjal underromsmanifolden vår, men jeg finner en løsning. 4 00:00:28,321 --> 00:00:31,032 -Hvor lang tid tar det? -Et par delsoner. 5 00:00:31,115 --> 00:00:34,243 De kongelige har vunnet litt tid, 6 00:00:34,327 --> 00:00:40,249 men de vil ikke være trygge i bakevjebyen Arcadia stort lenger. 7 00:00:40,333 --> 00:00:46,130 Nå er jeg, Halcon, enig. 8 00:01:13,199 --> 00:01:15,118 Én, to, tre nedenunder! 9 00:01:29,215 --> 00:01:30,091 Strålende! 10 00:01:30,174 --> 00:01:34,220 Første dag med krigertrening, og du har ikke lidd en grusom død. 11 00:01:34,303 --> 00:01:36,556 Prøver du å drepe meg? 12 00:01:36,639 --> 00:01:40,268 Hvis Varvatos virkelig prøvde, hadde du vært død. 13 00:01:40,351 --> 00:01:43,688 Varvatos vinner alltid! 14 00:01:43,896 --> 00:01:46,107 Angrip! Ikke bare hopp unna! 15 00:01:46,190 --> 00:01:49,235 Jeg venter på en åpning. Jeg vil ikke... 16 00:01:50,778 --> 00:01:52,071 ...bli skadet. 17 00:01:54,073 --> 00:01:56,534 Krigere blir alltid skadet. 18 00:01:56,617 --> 00:02:00,663 Men det er frykten for å bli skadet som vil få deg drept. 19 00:02:00,746 --> 00:02:04,458 -Hva var det du gjorde? -Jordboere kaller det et "tåspark". 20 00:02:04,542 --> 00:02:09,380 Varvatos er en strålende kriger og utfører det perfekt! 21 00:02:09,463 --> 00:02:12,842 Hvem trenger å sparke med tærne når man har et serrator? 22 00:02:16,679 --> 00:02:18,890 Urettferdig. Nei, nei! 23 00:02:19,765 --> 00:02:21,976 Forsiktig... 24 00:02:22,143 --> 00:02:25,396 Rolig. Forsiktig. Rolig. 25 00:02:25,479 --> 00:02:28,566 Rolig! Ta livet med ro, selv når du... 26 00:02:28,649 --> 00:02:29,942 Ti stille, begge to! 27 00:02:30,026 --> 00:02:34,197 Jeg prøver å fikse drivstoff-cellen til daxialrekken, 28 00:02:34,280 --> 00:02:35,781 ikke desarmere en bombe. 29 00:02:35,865 --> 00:02:39,160 For den måtte jeg gi en fysiker i Tijuana 200 crestoner 30 00:02:39,535 --> 00:02:41,621 og levere mat til niesens bursdag. 31 00:02:42,079 --> 00:02:46,584 Vi fikk den første delen fra zeronene, og hvis jeg kan koble til... 32 00:02:46,667 --> 00:02:48,169 Opp med haka. 33 00:02:48,252 --> 00:02:51,380 Med stå-på-vilje er alt mulig. 34 00:02:52,673 --> 00:02:54,175 Hva i Gaylens kjerne? 35 00:02:54,258 --> 00:02:57,428 Så stressende for stresskofferten min. 36 00:02:57,511 --> 00:02:59,931 Zeronene er tilbake! I dekning! 37 00:03:00,014 --> 00:03:04,852 Sa du "dekning"? Brukere av dekksminke sier alltid: "Det bør dekke det!" 38 00:03:07,063 --> 00:03:10,399 -Vi blir angrepet! -Så lenge det er liv, er det håp! 39 00:03:10,483 --> 00:03:11,317 Dukk! 40 00:03:13,152 --> 00:03:15,071 -Er han borte? -Bli her, tøffen. 41 00:03:15,154 --> 00:03:17,823 Gamle Falkeøye skal ta en titt. 42 00:03:20,952 --> 00:03:23,496 Gamle Falkeøye... 43 00:03:29,252 --> 00:03:31,170 Bli her, tøffen. Tøffen. 44 00:03:44,850 --> 00:03:47,728 -Går det bra med deg? -Jeg har det tipp-topp. 45 00:03:47,812 --> 00:03:52,858 Føl deg tipp-topp med Carlton Coffee. 46 00:03:56,028 --> 00:03:57,571 Tenk at dere ble angrepet. 47 00:03:57,905 --> 00:04:02,326 -Går det bra med deg? -Jeg tror det. Blanken ble truffet. 48 00:04:02,410 --> 00:04:07,540 Hjernebrikken hans er svidd. Det vil ta tid å reparere den. 49 00:04:07,623 --> 00:04:09,542 På tide med en ny klokke? 50 00:04:09,625 --> 00:04:12,670 Kjøp en sveitsisk Luxo...! 51 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 Livet bare tikker og går. 52 00:04:15,506 --> 00:04:18,801 Så tar det plutselig slutt. 53 00:04:18,884 --> 00:04:23,055 Mørket faller på. Alt forsvinner, altfor tidlig. 54 00:04:23,139 --> 00:04:25,850 Sikker på at det bare er hjernebrikken? 55 00:04:25,933 --> 00:04:27,977 Slapp av. Doktor Mor er her. 56 00:04:28,060 --> 00:04:30,896 Denne biffen vil hjelpe mot blåveisen. 57 00:04:32,940 --> 00:04:35,943 -Det er ikke sånn roboter funker. -Jeg vet det. 58 00:04:36,027 --> 00:04:41,782 Varvatos Vex ba deg være forsiktig og holde deg til sidegater og smug. 59 00:04:41,866 --> 00:04:44,035 -Zeronbrorskapet… -Vi var i et smug. 60 00:04:44,452 --> 00:04:48,289 Det var et snikangrep. Zeronene har endret stil. 61 00:04:48,372 --> 00:04:53,711 Vær stilig og se bedre med Sunbeam-solbriller! 62 00:04:54,295 --> 00:04:58,299 Bedre? Finnes det et bedre liv enn livet til en blank? 63 00:04:58,382 --> 00:05:00,843 Det er jeg ikke programmert til å vite. 64 00:05:01,260 --> 00:05:06,515 Hvis zeronene holder seg i skyggene, blir angrepene uforutsigbare. 65 00:05:06,599 --> 00:05:10,603 Dere to skal bli her hos Mor. Ikke noe mer skole. 66 00:05:10,686 --> 00:05:13,814 Først blir vi angrepet, og så får vi husarrest? 67 00:05:13,898 --> 00:05:15,983 Jeg har venner på skolen. 68 00:05:16,067 --> 00:05:19,070 Det er det nærmeste vi har et hjem her. 69 00:05:19,153 --> 00:05:22,073 -Ikke vondt ment, Mor. -Det går bra. 70 00:05:22,156 --> 00:05:23,866 Vi kan ikke leve i frykt. 71 00:05:23,949 --> 00:05:28,579 Sa du ikke at det var frykt for å bli skadet som vil få oss drept? 72 00:05:28,662 --> 00:05:31,582 Å bruke Varvatos' ord mot ham 73 00:05:31,665 --> 00:05:35,378 er ikke et sånt angrep Varvatos mente å lære deg. 74 00:05:37,004 --> 00:05:39,340 Varvatos bekymrer seg uten grunn. 75 00:05:39,423 --> 00:05:43,511 Vi vil være trygge her så lenge vi holder lav profil. 76 00:05:43,594 --> 00:05:47,723 Aja og Krel Tarron. Meld dere til rektors kontor umiddelbart. 77 00:05:47,807 --> 00:05:52,061 Aja og Krel Tarron. Meld dere til rektors kontor umiddelbart. 78 00:05:52,144 --> 00:05:53,270 Hva sa du? 79 00:05:55,314 --> 00:05:59,652 -Du ville snakke med oss, señor Uhl? -Hun vil snakke med dere. 80 00:06:00,361 --> 00:06:03,239 God morgen, herr og frøken Tarron. 81 00:06:03,322 --> 00:06:04,240 Hvem er du? 82 00:06:04,323 --> 00:06:09,161 Bertha Flanagan. Mine venner kaller meg "Spurven". 83 00:06:09,870 --> 00:06:12,706 Spesialrådgiver for skolestyret. 84 00:06:12,790 --> 00:06:16,252 Styret tilkaller meg i utfordrende tilfeller. 85 00:06:16,627 --> 00:06:19,797 Vi er ikke feller. Vi har aldri fanget noe. 86 00:06:19,880 --> 00:06:21,215 Vi får nå se på det. 87 00:06:21,298 --> 00:06:25,177 Herr Tarron har fått 100 % på alle matteprøver. 88 00:06:25,261 --> 00:06:28,013 Svært uvanlig for hans sort. 89 00:06:28,097 --> 00:06:29,473 Nei! Stopp der! 90 00:06:29,557 --> 00:06:34,395 Hvis du kommer med ubegrunnede anklager, kan du forlate skolen min. 91 00:06:34,478 --> 00:06:36,105 Jeg er svært lei for det. 92 00:06:36,564 --> 00:06:39,275 Det har også kommet for en dag 93 00:06:39,358 --> 00:06:45,239 at dere to spirrevipper har gått på skolen uten å være registrert. 94 00:06:45,322 --> 00:06:47,491 -Registrert? -Spirrevipper? 95 00:06:47,575 --> 00:06:50,327 Det finnes ingen fortegnelser noe sted. 96 00:06:50,411 --> 00:06:53,789 Det er som om dere falt ned fra himmelen. 97 00:06:53,873 --> 00:06:57,960 Ikke vær redde. Det er bare et enkelt skjema. 98 00:06:58,544 --> 00:07:00,671 Det føles ikke så enkelt. 99 00:07:00,754 --> 00:07:06,469 Jeg trenger kopier av fødselsattester, vaksinasjonshistorikk, karakterkort, 100 00:07:06,802 --> 00:07:12,975 meldingsbøker, telefonregninger, fraværsoversikter og SMS-historikk. 101 00:07:13,058 --> 00:07:18,230 Dessuten må en forelder eller verge fylle ut bosituasjons- og språkskjemaer. 102 00:07:18,314 --> 00:07:23,444 Viktigst av alt: Dere må fremvise bostedsattester. 103 00:07:23,903 --> 00:07:25,446 Det er avgjørende. 104 00:07:26,280 --> 00:07:29,283 Dette er mer enn de vanlige kravene. 105 00:07:29,366 --> 00:07:31,577 Det nye skolestyret 106 00:07:31,660 --> 00:07:37,583 er bekymret for ulovlige innvandrere i Arcadia. 107 00:07:37,666 --> 00:07:38,501 Innvandrere? 108 00:07:38,584 --> 00:07:42,087 "Ulovlige"? Sånt språk er ikke tillatt på skolen min. 109 00:07:42,171 --> 00:07:46,550 Herr Uhl, du er bare en midlertidig rektor. 110 00:07:46,634 --> 00:07:53,599 Skolestyret ønsker å finne en fast ansatt som er mer samarbeidsvillig. 111 00:07:53,682 --> 00:07:57,394 Vi kan skaffe dokumentene, men det vil ta litt tid. 112 00:07:57,478 --> 00:07:58,646 Et par keltoner. 113 00:07:59,021 --> 00:08:01,607 Før dagen er omme, takk. 114 00:08:01,690 --> 00:08:02,816 Ellers... 115 00:08:04,109 --> 00:08:06,612 Men Varvatos Vex vinner alltid! 116 00:08:06,695 --> 00:08:10,449 -Ikke denne gangen. -Du har ikke vunnet et eneste spill. 117 00:08:10,533 --> 00:08:13,410 Om det bare var lov å pulverisere... 118 00:08:13,494 --> 00:08:18,290 Det handler ikke om pulverisering. For å beskytte kongen må man ofre noe. 119 00:08:18,374 --> 00:08:22,378 -Miste noen bønder for å vinne. -Det kalles taktikk. 120 00:08:22,461 --> 00:08:24,588 -Taktikk? -Jeg lærte det i hæren. 121 00:08:24,672 --> 00:08:26,173 Hei sann! 122 00:08:30,261 --> 00:08:33,389 Hvem er den sølvhårede fristerinnen? 123 00:08:33,639 --> 00:08:36,517 Hun? Det er Nancy Domzalski. 124 00:08:37,142 --> 00:08:40,396 Å, Nancy Domzalski! 125 00:08:40,479 --> 00:08:43,148 Ensom 126 00:08:43,232 --> 00:08:46,527 Det var mitt navn 127 00:08:47,236 --> 00:08:50,531 Før jeg kom hit til deg 128 00:08:50,906 --> 00:08:54,285 Var jeg bare trøtt og lei 129 00:08:54,368 --> 00:08:55,619 Ditt trekk. 130 00:08:57,454 --> 00:08:59,873 Varvatos? Varvatos! 131 00:08:59,957 --> 00:09:03,210 Sjakk! Kan jeg få spille en runde? 132 00:09:04,795 --> 00:09:05,921 Gjerne det. 133 00:09:06,005 --> 00:09:09,633 -Hei! Det er min tur! -Vex ble visst helt overveldet. 134 00:09:09,717 --> 00:09:12,761 Varvatos Vex er ikke overveldet! 135 00:09:12,845 --> 00:09:15,639 Vex overvelder alltid sine fiender! 136 00:09:16,515 --> 00:09:19,310 Jeg liker måten du snakker på. 137 00:09:20,352 --> 00:09:22,271 Så freidig. 138 00:09:22,688 --> 00:09:24,690 Jeg flytter bonden til F4. 139 00:09:26,275 --> 00:09:29,945 Varvatos Vex flytter bonden sin til E6. 140 00:09:31,739 --> 00:09:33,574 Varvatos? Vi trenger din hjelp. 141 00:09:33,657 --> 00:09:36,243 Senere. Varvatos Vex har gått til krig. 142 00:09:36,327 --> 00:09:39,288 -Ingenting står i veien for... -Sjakk matt. 143 00:09:39,371 --> 00:09:41,081 Hva? Uhørt! 144 00:09:42,916 --> 00:09:48,339 Besta Domzalski sier: "Bra spilt." Neste gang kan vi spille om bakverk. 145 00:09:48,631 --> 00:09:49,757 Vi må gå. 146 00:09:49,840 --> 00:09:53,052 Du har ikke bare strålende, sølvfarget hår. 147 00:09:53,135 --> 00:09:56,263 Du har også et strategisk sinn. 148 00:09:56,347 --> 00:09:59,808 Du hører hjemme på slagmarken, frue! 149 00:09:59,892 --> 00:10:01,518 Med meg! 150 00:10:01,602 --> 00:10:03,687 Han sier aldri noe om håret mitt. 151 00:10:04,688 --> 00:10:06,398 Hva er dette tøvet? 152 00:10:06,482 --> 00:10:09,777 Lever ikke mennesker i den digitale tidsalderen? 153 00:10:09,860 --> 00:10:13,614 Hvis vi ikke gjør noe, vil Spurven Flanagan, señor Uhl 154 00:10:13,697 --> 00:10:16,367 og politiet snuse rundt Moderskipet. 155 00:10:16,450 --> 00:10:19,495 Det vil avsløre oss for dusørjegerne! 156 00:10:19,578 --> 00:10:22,373 Da skal vi knuse denne såkalte "Spurven". 157 00:10:22,456 --> 00:10:25,876 Spesielt hvis hun minner om duene Jerry mater. 158 00:10:25,959 --> 00:10:31,048 Varvatos Vex har lært de flyverottene å aldri ha avføring på ham igjen. 159 00:10:31,131 --> 00:10:32,841 Nei, ingen knusing. 160 00:10:32,925 --> 00:10:35,511 Hva med lemlesting? Nedklubbing? 161 00:10:35,594 --> 00:10:38,305 Stuart, hva er smeltepunktet til hud? 162 00:10:38,389 --> 00:10:39,556 Ikke svar. 163 00:10:39,640 --> 00:10:43,018 Jeg kan hamre ut noen dokumenter, hvis dere vil. 164 00:10:43,519 --> 00:10:44,687 Hvem sa det? 165 00:10:44,770 --> 00:10:48,148 -Hamre ut? Som sverd? -Nei, forfalskninger. 166 00:10:48,232 --> 00:10:51,235 -Forfalskninger. -Sverd er bedre. 167 00:10:51,318 --> 00:10:53,612 Kan du forfalske dokumentene våre? 168 00:10:53,696 --> 00:10:58,075 Det kan jeg ikke snakke om. Jeg har jobbet for myndighetene. 169 00:10:58,158 --> 00:11:01,412 Ikke her, men i Mexico. Det var der jeg fikk bilen. 170 00:11:01,495 --> 00:11:05,249 Veldig hysj-hysj. Hemmeligstemplet på høyeste hold. 171 00:11:05,332 --> 00:11:07,918 Høyeste hold. 172 00:11:08,001 --> 00:11:09,962 Noe du ikke har jobbet med? 173 00:11:10,045 --> 00:11:13,966 Jeg har aldri vært rørlegger, men kanskje en vakker dag. 174 00:11:14,049 --> 00:11:19,179 Varvatos Vex liker ikke denne planen. Pulverisering er mye mer passende. 175 00:11:19,263 --> 00:11:23,642 -Pulverisering vekker oppsikt. -Krigere sier ikke sånt. 176 00:11:23,726 --> 00:11:26,520 En kriger kan aldri være redd for å angripe. 177 00:11:26,603 --> 00:11:27,813 Redd? 178 00:11:27,896 --> 00:11:31,233 Planeten min ble stjålet, foreldrene mine er i stase, 179 00:11:31,316 --> 00:11:32,943 broren min ble beskutt, 180 00:11:33,026 --> 00:11:37,614 og en gæren fugledame kan ta fra oss det nærmeste vi har et hjem. 181 00:11:37,698 --> 00:11:40,117 Ja, jeg er redd. Det bør du også være. 182 00:11:41,285 --> 00:11:45,456 Jeg fant kameraet. Jeg trenger et par bilder til ID-kortene. 183 00:11:45,539 --> 00:11:47,833 Sydende raseri! 184 00:11:47,916 --> 00:11:50,669 Det kler deg, men vi tar et til likevel. 185 00:11:50,753 --> 00:11:52,546 Si gorgonzola! 186 00:11:52,629 --> 00:11:55,424 Lady Aja! Kom tilbake hit med det samme! 187 00:11:57,509 --> 00:12:00,471 Hun lystret aldri mamma og pappa heller. 188 00:12:01,889 --> 00:12:04,141 Greit. Jeg tror vi har det. 189 00:12:04,224 --> 00:12:06,602 Godt jobbet. Det var det. 190 00:12:06,685 --> 00:12:09,146 Krel, hold et øye med søsteren din. 191 00:12:09,229 --> 00:12:13,817 Varvatos Vex tar hånd om spurvesituasjonen. 192 00:12:13,901 --> 00:12:17,362 -Du skal vel ikke drepe henne? -Bare litt. 193 00:12:17,988 --> 00:12:21,241 Hva er vi? Hvorfor er vi her? 194 00:12:21,325 --> 00:12:24,828 Hvor hviler sjelen? Hvem er vår skaper? 195 00:12:25,579 --> 00:12:28,415 Eller styrer jeg min egen skjebne? 196 00:12:28,499 --> 00:12:33,378 Hvis du ikke holder deg i ro, blir skjebnen din en skraphaug. 197 00:12:34,046 --> 00:12:37,174 Aja, kan du gi meg plasmastaven? Aja? 198 00:12:37,549 --> 00:12:40,511 Som om Varvatos aldri har vært redd! 199 00:12:40,803 --> 00:12:43,430 Bom. Helt feil. Skivebom. 200 00:12:44,056 --> 00:12:46,683 Søster! Jeg trenger litt hjelp! 201 00:12:48,393 --> 00:12:53,565 Jeg kan bli erstattet av en ny blank-bot. Vi er alle like. Vi er alle blanke. 202 00:12:53,857 --> 00:12:58,362 -Jeg har ikke engang et navn. -Nei, men dere har betegnelser. 203 00:12:58,445 --> 00:13:01,448 Betegnelser? Så hva er betegnelsen min? 204 00:13:01,532 --> 00:13:04,493 -RK-Y. -Du kan hete Ricky. 205 00:13:04,576 --> 00:13:08,580 RK-Y. Ricky. Ricky. 206 00:13:09,081 --> 00:13:12,501 -Ricky. Ricky Blank. -Aja. Aja Tarron. 207 00:13:12,584 --> 00:13:16,588 -Og Krel. Hun er LU-C. -Så hun kan hete Lucy. 208 00:13:17,130 --> 00:13:21,510 Lucy. Lucy. Hallo, jeg heter Lucy. 209 00:13:21,593 --> 00:13:23,178 Hei, jeg heter Lucy. 210 00:13:23,262 --> 00:13:27,683 -Ricky. Ricky Blank! Ricky Blank! -Du ødela våre falske foreldre. 211 00:13:27,766 --> 00:13:29,810 Det var du som ga dem navn. 212 00:13:29,893 --> 00:13:31,854 -Ricky! -Jeg heter Lucy. 213 00:13:32,604 --> 00:13:35,524 De kommer nok snart, frøken Flanagan. 214 00:13:35,607 --> 00:13:36,900 Vær så snill, Karl. 215 00:13:36,984 --> 00:13:38,652 Kall meg Spurven. 216 00:13:38,735 --> 00:13:42,781 Det er på tide for Varvatos å gjøre denne spurven til... 217 00:13:43,448 --> 00:13:44,992 Død. En død spurv. 218 00:13:45,075 --> 00:13:47,619 Den er død når Varvatos er ferdig med den. 219 00:13:51,039 --> 00:13:53,750 Å, du store! Klarer du ikke å reise deg? 220 00:13:59,006 --> 00:14:01,884 -Hvem er så du? -Varvatos Vex. 221 00:14:01,967 --> 00:14:04,970 Bestefar olding til Aja og Krel Tarron, 222 00:14:05,053 --> 00:14:08,056 og ikke redd for å pulverisere sine fiender! 223 00:14:09,099 --> 00:14:11,351 Er dette dokumentene deres? 224 00:14:13,937 --> 00:14:14,771 LEGITIMASJON 225 00:14:14,855 --> 00:14:16,273 Der er adressen! 226 00:14:17,608 --> 00:14:19,860 Dette ser ut til å være i orden. 227 00:14:20,861 --> 00:14:24,197 -Var det alt? -Takk for samarbeidet. 228 00:14:24,281 --> 00:14:26,158 Du kan gå. 229 00:14:27,284 --> 00:14:29,453 Jeg har det jeg trenger. 230 00:14:34,625 --> 00:14:37,336 Greit, blank. Du er ferdig. 231 00:14:38,211 --> 00:14:41,006 Å, nei! Livet mitt passerer revy! 232 00:14:41,840 --> 00:14:44,718 -Det er et opptak. -Gamle Falkeøye... 233 00:14:45,218 --> 00:14:46,136 Pause! 234 00:14:51,183 --> 00:14:54,895 -Var det ikke zeronene? -Noen andre er ute etter oss. 235 00:14:55,646 --> 00:14:58,523 -Men hvem? -Bildet er for uklart. 236 00:14:59,650 --> 00:15:01,360 Vi må finne Varvatos. 237 00:15:02,653 --> 00:15:05,405 -Vex? -Varvatos klarte det. 238 00:15:05,489 --> 00:15:08,408 Bra, for vi står overfor en ny trussel. 239 00:15:08,492 --> 00:15:11,453 Det var ikke zeronene, men noe annet. 240 00:15:13,580 --> 00:15:17,292 Jeg vil ønske dere offisielt velkommen til nabolaget. 241 00:15:17,376 --> 00:15:21,588 -Hva om hun er angriperen? -Nei, du så opptaket. 242 00:15:21,672 --> 00:15:25,717 -Det var et stort, skummelt... -Varvatos snakket med Spurven. 243 00:15:25,801 --> 00:15:27,844 Hun er bare en olding. 244 00:15:27,928 --> 00:15:33,642 Varvatos skal vise dere at en ekte kriger ikke gjør valg basert på frykt. 245 00:15:33,725 --> 00:15:35,978 Håper det går bra at jeg kom uanmeldt. 246 00:15:36,061 --> 00:15:40,857 Jeg vil be om unnskyldning for at jeg var så streng. 247 00:15:41,483 --> 00:15:44,861 -Jeg har med meg småkaker. -Takk. Bakverk. 248 00:15:44,945 --> 00:15:48,240 En herlig skikk blant oldinger. 249 00:15:48,323 --> 00:15:51,118 Ser dere? Ingenting å være redd for. 250 00:15:51,994 --> 00:15:55,372 Aja! Du har rett! Varvatos! Nei! 251 00:15:58,166 --> 00:15:59,418 Småkaker. 252 00:16:00,419 --> 00:16:02,462 Det var deg! Du angrep meg! 253 00:16:02,838 --> 00:16:05,841 Jeg innrømmer at det ikke er min vanlige stil. 254 00:16:07,300 --> 00:16:12,514 Jeg foretrekker å granske før jeg knuser. 255 00:16:16,184 --> 00:16:17,144 Luug! Nei! 256 00:16:17,227 --> 00:16:21,481 General Morando vil ha dere døde eller levende. 257 00:16:21,565 --> 00:16:24,317 Jeg vet hva jeg foretrekker. 258 00:16:27,320 --> 00:16:31,491 Jeg skal drepe dere fort hvis jeg får deres foreldres livskjerner! 259 00:16:31,575 --> 00:16:32,451 Aldri! 260 00:16:38,040 --> 00:16:41,960 Varvatos! Nå kan du godt våkne! 261 00:16:42,044 --> 00:16:43,462 Småkaker. 262 00:16:47,591 --> 00:16:49,718 Varvatos? Varvatos? 263 00:16:50,802 --> 00:16:51,970 Krel! 264 00:16:52,304 --> 00:16:54,264 Hva gjør jeg med dette? 265 00:16:54,347 --> 00:16:58,060 -Det er du som trener! -Gi meg kjernene! 266 00:16:58,143 --> 00:16:58,977 Hvem er dette? 267 00:17:00,812 --> 00:17:05,400 En ny blank? Fant du en ny blank for å erstatte meg? 268 00:17:05,484 --> 00:17:07,402 Jeg visste at dette ville skje. 269 00:17:07,486 --> 00:17:09,696 Moderskipet! Kjernene! 270 00:17:10,614 --> 00:17:12,574 -Nei! -Hva er det jeg føler? 271 00:17:13,200 --> 00:17:15,077 Småkakedød! 272 00:17:20,874 --> 00:17:26,129 Som den neste dronningen av Huset Tarron beordrer jeg deg til å slippe meg! 273 00:17:26,213 --> 00:17:30,926 Du er ikke lenger dronning av noe som helst, lille jente. 274 00:17:45,774 --> 00:17:47,400 Svidde småkaker. 275 00:17:48,735 --> 00:17:53,532 Akiridion er under ny ledelse nå, som du kanskje har hørt. 276 00:17:54,825 --> 00:17:59,454 Jeg er ikke programmert til å angripe, men hun ga meg et navn! 277 00:18:02,457 --> 00:18:04,543 Jeg er Ricky Blank, 278 00:18:04,626 --> 00:18:06,962 og jeg føler for å kaste ting! 279 00:18:08,380 --> 00:18:10,715 Å, nei! Ricky Blank! Rick! Blank! 280 00:18:18,473 --> 00:18:22,227 Blank! Blank! Ricky Blank! Blank! Blank! 281 00:18:24,437 --> 00:18:25,480 Krel! 282 00:18:26,314 --> 00:18:28,859 De kongelige kjernene! 283 00:18:37,450 --> 00:18:40,620 Hold klørne dine unna foreldrene våre! 284 00:18:52,424 --> 00:18:55,760 Du er modig til å være en prinsesse. 285 00:19:31,296 --> 00:19:33,548 Varvatos Vex er våken! 286 00:19:39,262 --> 00:19:40,430 Tåspark! 287 00:19:44,976 --> 00:19:48,271 Hva er dette usynlige skjoldet? 288 00:19:54,027 --> 00:19:55,070 -Luug! -Aja? 289 00:19:55,153 --> 00:19:56,696 Luug! 290 00:19:56,780 --> 00:19:58,657 Slipp! 291 00:19:59,324 --> 00:20:00,283 Luug! 292 00:20:10,418 --> 00:20:13,630 Seklos og Gaylen! For en strålende triumf! 293 00:20:13,713 --> 00:20:17,300 Du er klar for en viderekommen treningsøkt. 294 00:20:19,511 --> 00:20:22,639 Det var noe av det skumleste jeg har opplevd. 295 00:20:23,139 --> 00:20:24,683 Jeg er fortsatt redd. 296 00:20:24,766 --> 00:20:28,061 Det er klart du var redd! Det er alle krigere. 297 00:20:28,144 --> 00:20:32,732 Varvatos Vex er alltid redd for dere barn. 298 00:20:32,941 --> 00:20:36,111 Men du lot ikke frykten holde deg igjen. 299 00:20:36,194 --> 00:20:41,116 Du fortsatte å kjempe, og Varvatos er stolt av deg. 300 00:20:42,659 --> 00:20:44,703 Er dette et nytt angrep? 301 00:20:45,078 --> 00:20:47,956 Magekvelning? 302 00:20:49,082 --> 00:20:50,667 Kom hit. 303 00:20:50,750 --> 00:20:53,920 Beklager alt frøken Flanagan utsatte dere for. 304 00:20:54,254 --> 00:20:56,548 Her er elevkortene deres. 305 00:20:57,132 --> 00:21:00,343 Ingen kan betvile hvor dere hører hjemme nå. 306 00:21:01,720 --> 00:21:03,471 ARCADIA OAKS VIDEREGÅENDE 307 00:21:04,014 --> 00:21:07,809 Bienvenidos til Arcadia Oaks-familien. 308 00:21:08,018 --> 00:21:11,104 -Takk! -Har du sett Spurven i det siste? 309 00:21:11,688 --> 00:21:13,982 Har ikke hørt et pip siden i går. 310 00:21:14,065 --> 00:21:17,235 Spurven må ha fløyet fra reiret. 311 00:21:21,948 --> 00:21:24,409 "Fløyet fra reiret"! Den var god! 312 00:21:24,492 --> 00:21:27,245 Jeg skriver den ned. "Fløyet fra reiret". 313 00:21:27,329 --> 00:21:29,039 Fordi hun er en spurv. 314 00:21:29,456 --> 00:21:31,750 -Sektor syv. -Sektor ni! 315 00:21:32,959 --> 00:21:34,502 Sektor syv. 316 00:21:34,961 --> 00:21:38,673 Til tross for skadene er blankens minne like helt. 317 00:21:38,757 --> 00:21:40,550 Hva med videoopptaket? 318 00:21:40,633 --> 00:21:44,971 Motstandsbevegelsen hentet det ut. Det avslører forræderen. 319 00:21:45,055 --> 00:21:48,141 Dette er fra dagen før Morandos angrep. 320 00:21:48,224 --> 00:21:52,729 Du har tjent kongen og dronningen lenge nok, og for hva? 321 00:21:52,812 --> 00:21:56,524 I morgen under seremonien senker du skjoldene. 322 00:21:56,608 --> 00:22:01,905 Slipp styrkene mine inn i byen, så lover jeg at ingen vil bli skadet. 323 00:22:01,988 --> 00:22:04,866 Hva sier du? Venner? 324 00:22:05,658 --> 00:22:07,786 Seklos og Gaylen. 325 00:22:33,561 --> 00:22:35,563 Tekst: Aleksander Kerr