1 00:00:07,759 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:21,314 --> 00:00:22,648 Signal abfangen. 3 00:00:22,732 --> 00:00:25,985 Dieses Kind stahl unseren Hyperraum-Krümmer, 4 00:00:26,069 --> 00:00:28,237 aber ich finde eine Lösung... 5 00:00:28,321 --> 00:00:31,032 -Wie lange brauchst du? -Ein paar Delsonen. 6 00:00:31,115 --> 00:00:34,243 Die Adligen gewannen vielleicht etwas Zeit, 7 00:00:34,327 --> 00:00:40,249 aber sie werden in ihrem Provinznest Arcadia nicht lange sicher sein. 8 00:00:40,333 --> 00:00:46,130 Und jetzt stimme ich, Halcon, zu. 9 00:01:13,199 --> 00:01:15,868 Eins, zwei, drei von oben! 10 00:01:29,215 --> 00:01:30,091 Glorreich. 11 00:01:30,174 --> 00:01:34,220 Dein erster Tag im Kriegertraining, und du bist noch nicht mal tot. 12 00:01:34,470 --> 00:01:36,556 Du willst mich töten? 13 00:01:36,639 --> 00:01:40,268 Wenn Varvatos das wollen würde, wärst du schon tot! 14 00:01:40,351 --> 00:01:43,688 Denn Varvatos gewinnt immer! 15 00:01:43,896 --> 00:01:46,107 Angreifen. Nicht bloß ausweichen! 16 00:01:46,190 --> 00:01:49,235 Ich warte auf eine Gelegenheit. Ich will nicht... 17 00:01:50,778 --> 00:01:52,071 ...verletzt werden. 18 00:01:54,073 --> 00:01:56,534 Das ist für einen Krieger unvermeidlich. 19 00:01:56,617 --> 00:02:00,663 Aber die Angst vor Verletzungen ist, was dich töten wird. 20 00:02:00,746 --> 00:02:04,458 -Was war das eben? -Erdlinge nennen das einen "Dreh-Kick". 21 00:02:04,542 --> 00:02:09,380 Varvatos ist ein glorreicher Krieger und führt ihn perfekt aus! 22 00:02:09,463 --> 00:02:12,842 Wer braucht so etwas, wenn es einen Serrator gibt? 23 00:02:16,679 --> 00:02:18,890 Nicht fair. Nein, nein, nein! 24 00:02:19,765 --> 00:02:22,059 Sachte, sachte. 25 00:02:22,143 --> 00:02:25,396 Vorsichtig. Sachte. Vorsichtig. 26 00:02:25,479 --> 00:02:28,566 Sachte! Sei sachte im Leben, auch wenn du... 27 00:02:28,649 --> 00:02:29,942 Still, ihr beide. 28 00:02:30,026 --> 00:02:34,197 Das ist bloß die Plutonium-Brennstoffzelle für die Daxialmatrix, 29 00:02:34,280 --> 00:02:35,781 -keine Bombe. -Hey! 30 00:02:35,865 --> 00:02:39,160 Dafür gab ich einem Physiker in Tijuana 200 Crestonen. 31 00:02:39,535 --> 00:02:41,621 Und ich bringe Essen für eine Party. 32 00:02:42,079 --> 00:02:44,540 Okay, der erste Teil ist von den Zeron, 33 00:02:44,624 --> 00:02:48,169 -und schließe ich das an... -Nur die Ruhe, Butterblume! 34 00:02:48,252 --> 00:02:51,380 Mit einer positiven Einstellung ist alles möglich. 35 00:02:52,673 --> 00:02:54,175 Was zum Gallen? 36 00:02:54,258 --> 00:02:57,428 Oh Mann. Meine Aktentasche ist hinüber. 37 00:02:57,511 --> 00:02:59,931 Die Zeron! Wir brauchen Deckung. 38 00:03:00,014 --> 00:03:01,057 "Deckung"? 39 00:03:01,140 --> 00:03:04,852 Benutzer von "Deck-ab" sagen immer: "Das deckt es ab!" 40 00:03:07,063 --> 00:03:08,022 Ein Angriff! 41 00:03:08,105 --> 00:03:10,399 Gibt dir das Leben Zitronen, mach Limonade draus. 42 00:03:10,483 --> 00:03:11,317 Runter! 43 00:03:13,194 --> 00:03:15,071 -Ist er weg? -Halt durch, Tiger. 44 00:03:15,154 --> 00:03:17,823 Das Adlerauge sieht sich das an, Tiger. 45 00:03:18,824 --> 00:03:20,243 Nein! 46 00:03:20,952 --> 00:03:23,496 Das Adlerauge... 47 00:03:29,252 --> 00:03:31,170 Halt durch, Tiger. Tiger. 48 00:03:44,850 --> 00:03:47,728 -Alles okay? -Alles okey-dokey. 49 00:03:47,979 --> 00:03:52,858 Aus "okay" wird "juchhe" mit Carlton-Kaffee. 50 00:03:56,028 --> 00:03:57,571 Du wurdest angegriffen! 51 00:03:57,905 --> 00:04:00,199 -Geht es dir gut? -Alles gut. 52 00:04:00,283 --> 00:04:02,326 Glaube ich. Es traf den Leer-Bot. 53 00:04:02,410 --> 00:04:05,538 Sein Cortex-Chip ist durchgebrannt. 54 00:04:05,621 --> 00:04:07,540 Die Reparatur braucht Zeit. 55 00:04:07,623 --> 00:04:09,542 Zeit. Zeit für eine neue Uhr? 56 00:04:09,625 --> 00:04:12,670 Dann kaufen Sie Schweizer Luxo...! 57 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 So ist das Leben. Es tickt dahin. 58 00:04:15,506 --> 00:04:18,801 Dann hört es auf. Vorzeitig. 59 00:04:18,884 --> 00:04:23,055 Dunkelheit bricht ein. Alles fort, so früh. 60 00:04:23,139 --> 00:04:25,850 Nur sein Cortex-Chip ist durchgebrannt? 61 00:04:25,933 --> 00:04:27,977 Keine Sorge! Doktor Mom ist hier. 62 00:04:28,060 --> 00:04:30,896 Dieses Steak wird die Schwellung lindern. 63 00:04:32,940 --> 00:04:35,943 -So funktioniert Robotik nicht. -Ich weiß. 64 00:04:36,027 --> 00:04:41,782 Varvatos Vex mahnte euch zur Vorsicht. Ihr solltet auf Seitenstraßen bleiben. 65 00:04:41,866 --> 00:04:45,911 -Die Zeron-Bruderschaft... -Es war ein Überraschungsangriff. 66 00:04:45,995 --> 00:04:48,289 Die Zeron änderten ihren Stil. 67 00:04:48,372 --> 00:04:54,211 Stilvoll besser sehen mit Sonnenstrahl-Sonnenbrillen! 68 00:04:54,295 --> 00:04:58,299 Besser? Gibt es ein besseres Leben als das eines Leer-Bots? 69 00:04:58,382 --> 00:05:00,843 Diese Info wurde nicht programmiert. 70 00:05:01,260 --> 00:05:03,763 Bleiben die Zeron stets im Schatten, 71 00:05:03,846 --> 00:05:06,515 sind ihre Angriffe schwer vorauszusehen. 72 00:05:06,599 --> 00:05:09,560 Ihr beide bleibt bei Mutter. 73 00:05:09,643 --> 00:05:10,603 Keine Schule. 74 00:05:10,686 --> 00:05:13,814 Was? Zuerst ein Angriff, dann Hausarrest? 75 00:05:13,898 --> 00:05:15,983 Ich habe Freunde in der Schule. 76 00:05:16,067 --> 00:05:19,070 Sie ist am ehesten ein Zuhause hier. 77 00:05:19,153 --> 00:05:22,073 -Nicht böse gemeint, Mutter. -Schon gut. 78 00:05:22,156 --> 00:05:23,866 Kein Leben in Angst! 79 00:05:23,949 --> 00:05:28,579 Sagtest du nicht, dass die Angst vor Verletzungen uns töten wird? 80 00:05:28,662 --> 00:05:31,582 Varvatos das Wort im Munde umzudrehen, 81 00:05:31,665 --> 00:05:35,878 war nicht die Art Angriff, die du lernen solltest! 82 00:05:37,004 --> 00:05:39,340 Varvatos sorgt sich grundlos. 83 00:05:39,548 --> 00:05:43,511 Wir sind hier völlig sicher, wenn wir uns bedeckt halten. 84 00:05:43,594 --> 00:05:44,929 Aja und Krel Tarron. 85 00:05:45,012 --> 00:05:47,723 Bitte kommt sofort zum Büro des Direktors. 86 00:05:47,932 --> 00:05:51,185 Aja und Krel Tarron zum Büro des Direktors. 87 00:05:51,268 --> 00:05:53,562 -Sofort. -Was sagtest du noch? 88 00:05:55,314 --> 00:05:56,982 Sie wollten uns sehen? 89 00:05:57,149 --> 00:05:59,652 Nun, sie wollte euch sehen. 90 00:06:00,361 --> 00:06:03,239 Guten Morgen, Mr. und Ms. Tarron. 91 00:06:03,322 --> 00:06:04,240 Und Sie sind? 92 00:06:04,323 --> 00:06:09,161 Bertha Flanagan. Meine Freunde nennen mich "Birdie". 93 00:06:09,870 --> 00:06:12,706 Beraterin der Arcadia-Oaks-Schulbehörde. 94 00:06:12,790 --> 00:06:16,252 Die Behörde zieht mich für herausfordernde Fälle heran. 95 00:06:16,627 --> 00:06:19,797 Wir sind keine Fälle. Auf keinen Fall. 96 00:06:19,964 --> 00:06:21,215 Wir werden sehen. 97 00:06:21,298 --> 00:06:25,177 Mr. Tarron erzielte 100 % bei jedem einzelnen Mathematiktest. 98 00:06:25,261 --> 00:06:28,013 Sehr ungewöhnlich für so jemanden. 99 00:06:28,097 --> 00:06:29,473 Nein. Das reicht. 100 00:06:29,557 --> 00:06:34,395 Mit diesen grundlosen Beschuldigungen können Sie meine Schule verlassen. 101 00:06:34,478 --> 00:06:36,105 Das tut mir sehr leid. 102 00:06:36,564 --> 00:06:39,275 Der Behörde kam auch zu Ohren, 103 00:06:39,358 --> 00:06:42,278 dass ihr zwei Meisen diese Schule 104 00:06:42,361 --> 00:06:45,239 ohne ordnungsgemäße Aufnahme besucht. 105 00:06:45,322 --> 00:06:47,491 -Aufnahme? -Meisen? 106 00:06:47,575 --> 00:06:50,327 Es gibt keine Aufzeichnungen über euch. 107 00:06:50,411 --> 00:06:53,789 Als wärt ihr aus dem Himmel gefallen. 108 00:06:53,998 --> 00:06:58,335 Keine Angst. Nur ein einfaches Formular. 109 00:06:58,544 --> 00:07:00,671 Kommt mir nicht einfach vor. 110 00:07:00,754 --> 00:07:04,216 Ich brauche Kopien eurer Geburtsurkunden, 111 00:07:04,675 --> 00:07:06,469 Impfscheine, Zeugnisse, 112 00:07:06,802 --> 00:07:09,972 Betragensprotokolle, Telefonrechnungen, 113 00:07:10,139 --> 00:07:12,975 Anwesenheitsprotokolle und SMS-Verlauf. 114 00:07:13,058 --> 00:07:18,230 Ein Erziehungsberechtigter muss die häusliche Situation beschreiben. 115 00:07:18,314 --> 00:07:23,444 Oh! Das Wichtigste ist der Nachweis des Wohnsitzes. 116 00:07:23,903 --> 00:07:25,446 Das ist elementar. 117 00:07:26,280 --> 00:07:29,283 Das geht viel weiter als die übliche Prozedur. 118 00:07:29,366 --> 00:07:31,577 Die neue schulbehördliche Verwaltung 119 00:07:31,660 --> 00:07:37,583 ist beunruhigt bezüglich illegaler Aliens in Arcadia. 120 00:07:37,666 --> 00:07:38,501 Aliens? 121 00:07:38,667 --> 00:07:39,502 Illegal? 122 00:07:39,585 --> 00:07:42,087 Solche Wörter gebrauchen wir hier nicht. 123 00:07:42,171 --> 00:07:46,550 Mr. Uhl, ich glaube, Sie sind nur die Vertretung des Direktors. 124 00:07:46,634 --> 00:07:49,720 Die Schulbehörde wird die Stelle dauerhaft 125 00:07:49,803 --> 00:07:53,599 mit jemandem besetzen, der kooperativer ist. 126 00:07:53,682 --> 00:07:57,394 Wir können alle Unterlagen besorgen, aber das wird dauern. 127 00:07:57,478 --> 00:07:58,646 Ein paar Keltonen. 128 00:07:59,021 --> 00:08:01,607 Bis zum Ende des Tages, bitte. 129 00:08:01,690 --> 00:08:02,816 Sonst gibt's was. 130 00:08:04,109 --> 00:08:06,612 Aber Varvatos Vex gewinnt immer! 131 00:08:06,695 --> 00:08:08,489 -Diesmal nicht. -Nie. 132 00:08:08,572 --> 00:08:10,449 Du hast noch nie gewonnen, Vex. 133 00:08:10,533 --> 00:08:13,410 Wenn mehr pulverisieren erlaubt wäre... 134 00:08:13,494 --> 00:08:16,497 Darum geht es nicht. Um den König zu schützen, 135 00:08:16,580 --> 00:08:18,791 muss man manchmal Opfer bringen. 136 00:08:18,874 --> 00:08:20,251 Ein Bauer für den Sieg. 137 00:08:20,334 --> 00:08:22,378 So etwas nennt man "Taktik". 138 00:08:22,461 --> 00:08:24,588 -Taktik? -Wie beim Militär. 139 00:08:24,672 --> 00:08:26,674 Oh, hallo! 140 00:08:30,261 --> 00:08:33,389 Wer ist diese silberhaarige Verführerin? 141 00:08:33,639 --> 00:08:36,517 Die da? Das ist Nancy Domsalski. 142 00:08:37,142 --> 00:08:40,396 Oh, Nancy Domsalski. 143 00:08:40,479 --> 00:08:43,148 Einsam 144 00:08:43,232 --> 00:08:46,527 Das war mein Name 145 00:08:47,236 --> 00:08:50,531 Bevor ich hierherkam 146 00:08:50,906 --> 00:08:54,285 Hatte Liebe keinen Charme 147 00:08:54,368 --> 00:08:55,619 Du bist am Zug. 148 00:08:57,454 --> 00:08:59,873 Varvatos? Varvatos! 149 00:08:59,957 --> 00:09:03,669 Oh, Schach. Eine Runde vielleicht? 150 00:09:04,795 --> 00:09:05,921 Sehr gerne... 151 00:09:06,005 --> 00:09:09,633 -Hey, ich bin am Zug. -Vex ist wohl verknallt. 152 00:09:09,717 --> 00:09:12,761 Natürlich ist Varvatos Vex verknallt. 153 00:09:12,845 --> 00:09:16,140 Alles knallt bei Vex! 154 00:09:16,515 --> 00:09:19,310 Diese Wortwahl gefällt mir. 155 00:09:20,352 --> 00:09:22,271 Du bist vorlaut. 156 00:09:22,688 --> 00:09:24,690 Mein Bauer zieht nach f4. 157 00:09:26,275 --> 00:09:29,945 Varvatos Vex' Bauer zieht nach e6. 158 00:09:31,739 --> 00:09:34,074 Varvatos, wir brauchen deine Hilfe. 159 00:09:34,158 --> 00:09:36,243 Später. Varvatos Vex ist im Krieg. 160 00:09:36,327 --> 00:09:39,288 -Nichts steht zwischen mir und... -Schachmatt. 161 00:09:39,371 --> 00:09:41,081 Was? Unerhört! 162 00:09:42,916 --> 00:09:48,339 Nancy Domsalski sagt: "Gutes Spiel." Nächstes Mal geht es um Backwaren. 163 00:09:48,631 --> 00:09:49,757 Wir müssen los! 164 00:09:49,840 --> 00:09:53,052 Du hast nicht nur glorreiches Silberhaar, 165 00:09:53,135 --> 00:09:56,263 sondern auch einen strategischen Verstand. 166 00:09:56,347 --> 00:09:59,808 Du gehörst auf das Schlachtfeld, meine Dame! 167 00:09:59,892 --> 00:10:01,518 Mit mir! 168 00:10:01,602 --> 00:10:03,687 Mein Haar fällt ihm nie auf. 169 00:10:04,688 --> 00:10:06,398 Was soll dieser Unsinn? 170 00:10:06,482 --> 00:10:09,777 Varvatos dachte, das sei das digitale Zeitalter. 171 00:10:09,860 --> 00:10:13,614 Erledigen wir das nicht, untersuchen Birdie Flanagan, 172 00:10:13,697 --> 00:10:16,367 Señor Uhl und die Polizei das Mutterschiff. 173 00:10:16,450 --> 00:10:19,495 Das bringt bloß Kopfgeldjäger auf unsere Spur! 174 00:10:19,578 --> 00:10:22,373 Dann knallt es für diesen "Vogel". 175 00:10:22,456 --> 00:10:25,876 Vor allem, wenn sie wie eine der Tauben von Jerry ist. 176 00:10:25,959 --> 00:10:28,671 Varvatos Vex lehrte das fliegende Pack, 177 00:10:28,754 --> 00:10:31,048 nie mehr auf ihn zu defäkieren! 178 00:10:31,256 --> 00:10:32,841 Nein. Kein Knall. 179 00:10:32,925 --> 00:10:35,511 Zerstückeln? Verprügeln? 180 00:10:35,594 --> 00:10:38,305 Bei welcher Temperatur schmilzt Haut? 181 00:10:38,389 --> 00:10:39,556 Nicht antworten. 182 00:10:39,640 --> 00:10:43,018 Ich könnte die Akten für euch faken. Wenn ihr wollt. 183 00:10:43,519 --> 00:10:44,645 Wer hat das gesagt? 184 00:10:44,853 --> 00:10:48,148 -Faken? So wie Falken? -Nein, fälschen. 185 00:10:48,273 --> 00:10:51,235 -Wie Fälschungen. -Schade. Falken sind besser. 186 00:10:51,318 --> 00:10:53,612 Du kannst unsere Akten fälschen? 187 00:10:53,696 --> 00:10:58,075 Darüber kann ich nicht reden. Ich arbeitete mit der Regierung. 188 00:10:58,158 --> 00:11:01,412 Nicht der hier, der in Mexiko. So bekam ich den Laster. 189 00:11:01,495 --> 00:11:05,249 Streng geheim. Topsecret. Absolut vertraulich. 190 00:11:05,332 --> 00:11:07,918 Auf höchster Ebene. 191 00:11:08,001 --> 00:11:09,962 Du hast auch schon alles gemacht. 192 00:11:10,129 --> 00:11:13,966 Ich war noch nie Klempner. Eines Tages. Daumen drücken. 193 00:11:14,049 --> 00:11:16,885 Varvatos Vex billigt diesen Plan nicht. 194 00:11:16,969 --> 00:11:19,179 Pulverisieren ist viel passender. 195 00:11:19,263 --> 00:11:21,098 Und ist auffällig. 196 00:11:21,181 --> 00:11:23,642 So spricht kein Krieger! 197 00:11:23,726 --> 00:11:26,520 Ein Krieger hat nie Angst vor einem Angriff. 198 00:11:26,603 --> 00:11:27,813 Angst? 199 00:11:27,896 --> 00:11:32,943 Ein gestohlener Planet, Eltern in Stase, Schüsse auf meinen Bruder, 200 00:11:33,026 --> 00:11:37,614 und eine verrückte Vogelfrau will uns nehmen, was fast wie ein Zuhause ist. 201 00:11:37,698 --> 00:11:40,117 Ja, ich habe Angst! Das solltest du auch. 202 00:11:41,285 --> 00:11:43,036 Okay, ich habe die Kamera. 203 00:11:43,120 --> 00:11:45,456 Nur ein paar Fotos für die Ausweise. 204 00:11:45,539 --> 00:11:47,833 Oh, kochende Wut. 205 00:11:47,916 --> 00:11:50,627 Steht dir wirklich gut. Noch ein Versuch. 206 00:11:50,836 --> 00:11:52,546 Sag: "Gorgonzola!" 207 00:11:52,629 --> 00:11:55,841 Lady Aja! Komm sofort zurück! 208 00:11:57,509 --> 00:12:00,471 Das funktionierte bei Mama und Papa auch nicht. 209 00:12:01,889 --> 00:12:04,141 Okay. Ich glaube, das ist gut. 210 00:12:04,224 --> 00:12:06,602 Gute Arbeit. Alles im Kasten. 211 00:12:06,685 --> 00:12:09,146 Krel, behalt deine Schwester im Auge. 212 00:12:09,229 --> 00:12:13,817 Varvatos Vex kümmert sich um die Birdie-Situation. 213 00:12:13,901 --> 00:12:17,362 -Du tötest sie doch nicht? -Nur ein bisschen. 214 00:12:17,905 --> 00:12:21,241 Was sind wir? Warum sind wir hier? 215 00:12:21,325 --> 00:12:25,454 Wo sitzt unsere Seele? Wer hat uns erschaffen? 216 00:12:25,537 --> 00:12:28,415 Oder bin ich Kapitän meines Schicksals? 217 00:12:28,499 --> 00:12:33,378 Wenn du nicht stillhältst, wird dein Schicksal ein Schrottplatz sein. 218 00:12:34,046 --> 00:12:37,174 Reichst du mir den Plasma-Bewehrungsstab? Aja? 219 00:12:37,549 --> 00:12:40,511 Als hätte Varvatos noch nie Angst gehabt. 220 00:12:40,803 --> 00:12:43,430 Daneben. Weit gefehlt. Nicht mal knapp. 221 00:12:44,056 --> 00:12:47,226 Schwester! Ich könnte Hilfe gebrauchen. 222 00:12:48,393 --> 00:12:50,771 Ein Leer-Bot könnte mich ersetzen. 223 00:12:50,854 --> 00:12:53,565 Wir sind alle gleich, oder? Leer. 224 00:12:53,857 --> 00:12:55,192 Ohne einen Namen. 225 00:12:55,275 --> 00:12:58,362 Dafür haben Leer-Bots eine Kennzeichnung. 226 00:12:58,445 --> 00:13:01,448 Kennzeichnung? Was ist meine Kennzeichnung? 227 00:13:01,532 --> 00:13:04,493 -R-K-Strich-Y. -Du könntest Ricky sein. 228 00:13:04,743 --> 00:13:08,580 R-K-Strich-Y. Ricky. Ricky. 229 00:13:09,081 --> 00:13:12,501 -Ricky. Ricky Leer. -Aja. Aja Tarron. 230 00:13:12,584 --> 00:13:16,588 -Und Krel. Sie ist L-U-Strich-C. -Sie könnte Lucy heißen. 231 00:13:17,130 --> 00:13:21,510 Lucy. Lucy. Hallo, ich bin Lucy. 232 00:13:21,593 --> 00:13:23,178 Hi, ich bin Lucy. 233 00:13:23,262 --> 00:13:25,848 Ricky. Ricky Leer! Ricky Leer! 234 00:13:25,931 --> 00:13:27,683 Du hast sie kaputt gemacht. 235 00:13:27,766 --> 00:13:29,810 Du hast ihnen Namen gegeben! 236 00:13:29,893 --> 00:13:31,854 -Ricky, Ricky! -Ich bin Lucy. 237 00:13:32,604 --> 00:13:35,524 Die Tarrons kommen bestimmt bald, Ms. Flanagan. 238 00:13:35,607 --> 00:13:36,900 Bitte, Karl. 239 00:13:37,067 --> 00:13:38,652 Nenn mich Birdie. 240 00:13:38,735 --> 00:13:42,781 Zeit, dass Varvatos diesen "Vogel"... verwandelt in einen... 241 00:13:43,448 --> 00:13:44,992 ...toten Vogel. 242 00:13:45,075 --> 00:13:48,036 Er wird tot sein, wenn Varvatos mit ihm fertig ist. 243 00:13:51,039 --> 00:13:53,750 Oje! Fielen Sie und kommen nicht mehr hoch? 244 00:13:59,006 --> 00:14:01,884 -Wen haben wir denn da? -Varvatos Vex. 245 00:14:01,967 --> 00:14:08,599 Opa Alter Knacker von Aja und Krel Tarron. Pulverisiert seine Feinde furchtlos. 246 00:14:09,099 --> 00:14:11,351 Sind das die Akten der Tarrons? 247 00:14:13,937 --> 00:14:14,771 AUSWEIS ERDE 248 00:14:14,855 --> 00:14:16,815 Die Wohnanschrift! 249 00:14:17,608 --> 00:14:20,277 Nun, all das scheint in Ordnung zu sein. 250 00:14:20,861 --> 00:14:24,197 -Das war's? -Danke für Ihre Mithilfe. 251 00:14:24,281 --> 00:14:26,158 Sie können gehen. 252 00:14:27,284 --> 00:14:29,453 Ich habe, was ich brauche. 253 00:14:34,625 --> 00:14:37,336 Okay. Leer-Bot. Du bist fertig. 254 00:14:38,211 --> 00:14:41,465 Oh nein. Ich sehe mein Leben an mir vorbeiziehen. 255 00:14:41,840 --> 00:14:43,300 -Nur ein Playback. -Deckung! 256 00:14:43,383 --> 00:14:44,718 Das Adlerauge... 257 00:14:45,218 --> 00:14:46,136 Stopp! 258 00:14:51,183 --> 00:14:54,895 -Es waren nicht die Zeron? -Jemand anders ist hinter uns her. 259 00:14:55,646 --> 00:14:58,523 -Aber wer? -Das Bild ist zu verschwommen. 260 00:14:59,650 --> 00:15:01,735 Wir müssen Varvatos finden. 261 00:15:02,653 --> 00:15:05,405 -Vex? -Varvatos hat es geschafft! 262 00:15:05,489 --> 00:15:08,408 Gut. Denn es gibt noch eine Bedrohung. 263 00:15:08,492 --> 00:15:11,453 Es waren nicht die Zeron, sondern jemand anders. 264 00:15:11,536 --> 00:15:13,038 Hallo? 265 00:15:13,580 --> 00:15:17,793 Ich wollte euch ganz offiziell in der Nachbarschaft begrüßen. 266 00:15:17,876 --> 00:15:19,836 -Sie vielleicht? -Was? 267 00:15:19,920 --> 00:15:21,588 Du sahst doch das Playback. 268 00:15:21,672 --> 00:15:25,717 -Es war ein großer, Nicht-Erd... -Varvatos sprach mit Birdie, 269 00:15:25,801 --> 00:15:27,844 sie ist bloß eine alte Tante. 270 00:15:27,928 --> 00:15:30,931 Varvatos zeigt euch, dass ein wahrer Krieger 271 00:15:31,014 --> 00:15:33,642 Entscheidungen nicht auf Angst gründet. 272 00:15:33,725 --> 00:15:35,978 Ich störe doch hoffentlich nicht. 273 00:15:36,061 --> 00:15:40,857 Ich wollte mich dafür entschuldigen, dass ich so schroff war. 274 00:15:41,483 --> 00:15:44,861 -Ich brachte Cookies. -Danke. Backwaren. 275 00:15:44,945 --> 00:15:48,240 Das ist so nett von den alten Leuten hier. 276 00:15:48,323 --> 00:15:51,118 Seht ihr? Kein Grund, Angst zu haben. 277 00:15:51,994 --> 00:15:55,372 Aja, du hast recht. Varvatos, nein! 278 00:15:58,166 --> 00:15:59,418 Cookies. 279 00:16:00,377 --> 00:16:02,462 Sie waren es! Sie griffen mich an! 280 00:16:02,838 --> 00:16:05,841 Ja, das ist normalerweise nicht mein Stil. 281 00:16:07,300 --> 00:16:12,514 Ich betreibe lieber Nachforschungen, gefolgt von Zerstörung. 282 00:16:16,184 --> 00:16:17,144 Luug, nein! 283 00:16:17,227 --> 00:16:21,481 General Morando will euch beide tot oder lebendig. 284 00:16:21,648 --> 00:16:24,776 Ich weiß, was mir lieber wäre. 285 00:16:27,320 --> 00:16:31,491 Aber es kann schnell gehen. Bringt mir die Lebenskerne eurer Eltern! 286 00:16:31,616 --> 00:16:32,451 Niemals! 287 00:16:38,040 --> 00:16:41,376 Varvatos, jetzt wäre es Zeit aufzuwachen. 288 00:16:41,877 --> 00:16:43,462 Cookies. 289 00:16:47,591 --> 00:16:49,968 Varvatos? Varvatos? 290 00:16:50,802 --> 00:16:51,970 Krel! 291 00:16:52,304 --> 00:16:54,264 Was soll ich damit tun? 292 00:16:54,347 --> 00:16:58,060 -Du trainierst doch ständig! -Bringt mich zu den Kernen! 293 00:16:58,143 --> 00:16:58,977 Wer ist das? 294 00:17:00,812 --> 00:17:05,400 Ein neuer Roboter? Ihr ersetzt mich durch einen neuen Roboter? 295 00:17:05,484 --> 00:17:07,402 Der Tag musste ja kommen. 296 00:17:07,486 --> 00:17:09,696 Das Mutterschiff! Die Kerne! 297 00:17:10,614 --> 00:17:12,574 -Nein! -Diese Gefühle. 298 00:17:13,200 --> 00:17:15,077 Cookie-Tod. 299 00:17:20,874 --> 00:17:26,129 Als Thronfolgerin des Hauses Tarron verlange ich, losgelassen zu werden! 300 00:17:26,213 --> 00:17:30,926 Du wirst niemals Königin, kleines Mädchen. 301 00:17:45,774 --> 00:17:47,901 Verbrannte Cookies. 302 00:17:48,735 --> 00:17:53,532 Akiridion ist unter neuer Führung, wie ihr vielleicht schon gehört habt. 303 00:17:54,825 --> 00:17:59,454 Ich bin nicht auf Angriff programmiert, aber sie gab mir einen Namen! 304 00:18:02,457 --> 00:18:04,543 Ich bin Ricky Leer! 305 00:18:04,626 --> 00:18:07,587 Ich will Dinge werfen! 306 00:18:08,380 --> 00:18:10,715 Oh nein! Ricky Leer! Rick! Leer! 307 00:18:18,473 --> 00:18:22,227 Leer! Leer! Ricky Leer! Leer! Leer! 308 00:18:24,437 --> 00:18:25,480 Krel! 309 00:18:26,314 --> 00:18:28,859 Die adligen Kerne! 310 00:18:37,450 --> 00:18:40,620 Klauen weg von unseren Eltern! 311 00:18:52,424 --> 00:18:55,760 Ziemlich temperamentvoll für eine Prinzessin. 312 00:19:31,296 --> 00:19:34,090 Varvatos Vex ist wach! 313 00:19:39,262 --> 00:19:40,430 Dreh-Kick! 314 00:19:44,976 --> 00:19:48,271 Was ist das für eine unsichtbare Schranke? 315 00:19:54,027 --> 00:19:55,070 -Luug! -Aja? 316 00:19:55,153 --> 00:19:56,696 Luug! 317 00:19:56,780 --> 00:19:58,657 Runter! Runter! 318 00:19:59,324 --> 00:20:00,283 Luug! 319 00:20:10,418 --> 00:20:13,630 Seklos und Gallen. Welch glorreicher Triumph! 320 00:20:13,713 --> 00:20:17,300 Bist du bereit für das Fortgeschrittenentraining? 321 00:20:17,384 --> 00:20:18,718 Nein, nein. 322 00:20:19,511 --> 00:20:24,683 So viel Angst hatte ich bisher noch kaum. Ich habe immer noch Angst. 323 00:20:24,766 --> 00:20:28,061 Natürlich hattest du Angst! Jeder Krieger hat Angst. 324 00:20:28,144 --> 00:20:32,732 Varvatos Vex hat ständig Angst um euch kleine Thronfolger. 325 00:20:32,941 --> 00:20:36,111 Aber die Angst hielt dich nicht zurück. 326 00:20:36,194 --> 00:20:41,116 Du hast gekämpft, und Varvatos ist stolz auf dich. 327 00:20:42,659 --> 00:20:44,703 Ist das eine neue Angriffsart? 328 00:20:45,078 --> 00:20:47,956 Strangulation des Magens? 329 00:20:49,082 --> 00:20:50,667 Komm her. 330 00:20:50,750 --> 00:20:53,920 Ich entschuldige mich wegen Ms. Flanagan. 331 00:20:54,254 --> 00:20:56,548 Hier. Eure Schülerausweise. 332 00:20:57,132 --> 00:21:00,343 Niemand kann mehr hinterfragen, wohin ihr gehört. 333 00:21:04,014 --> 00:21:07,809 Bienvenidos in der Arcadia-Oaks-Highschool-Familie. 334 00:21:08,018 --> 00:21:11,104 -Danke! -Haben Sie Birdie gesehen? 335 00:21:11,688 --> 00:21:13,982 Nicht ein Piep seit gestern. 336 00:21:14,065 --> 00:21:17,235 Birdie hat wohl das Nest verlassen. 337 00:21:21,948 --> 00:21:24,409 "Das Nest verlassen." Klingt gut. 338 00:21:24,492 --> 00:21:27,245 Das muss ich mir aufschreiben. 339 00:21:27,329 --> 00:21:29,039 Weil sie "Birdie" heißt, ja? 340 00:21:29,456 --> 00:21:31,750 -Sektor sieben. -Sektor neun! 341 00:21:32,959 --> 00:21:34,502 Sektor sieben. 342 00:21:34,961 --> 00:21:38,673 Trotz des Schadens behielt der Roboter den Cache-Speicher. 343 00:21:38,757 --> 00:21:42,469 -Visuelle Aufnahmen? -Die Widerständler erhielten sie. 344 00:21:42,552 --> 00:21:44,971 Sie zeigen, wer die Adligen betrog. 345 00:21:45,055 --> 00:21:48,141 Sieh, das Datum ist vom Tag vor Morandos Angriff. 346 00:21:48,224 --> 00:21:52,729 Du dientest König und Königin so lange, und wofür? 347 00:21:52,812 --> 00:21:56,524 Schalte morgen während der Zeremonie die Schilde ab. 348 00:21:56,608 --> 00:22:01,905 Lass meine Truppen in die Stadt. Ich verspreche, niemand kommt zu Schaden. 349 00:22:02,030 --> 00:22:04,949 Was sagst du? Freunde? 350 00:22:05,658 --> 00:22:07,786 Seklos und Gallen. 351 00:22:33,561 --> 00:22:35,563 Untertitel von: Gudrun Winter