1 00:00:07,592 --> 00:00:09,969 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:42,043 --> 00:00:43,795 Um, dois, três, lá embaixo! 3 00:00:48,966 --> 00:00:51,761 TRÊS SEMANAS ANTES... 4 00:00:55,431 --> 00:00:56,933 Segurem-se! 5 00:01:16,911 --> 00:01:18,329 HOJE EM DIA 6 00:01:26,295 --> 00:01:30,508 Queria que um troll visitasse Arcadia sem ser pra destruir o mundo. 7 00:01:30,591 --> 00:01:32,260 Reclame com o turismo. 8 00:01:32,343 --> 00:01:34,053 Segundo o Bedehilde, 9 00:01:34,137 --> 00:01:37,348 o Porgon é um troll trapaceiro que causa confusão. 10 00:01:37,431 --> 00:01:39,308 Com esse nome, pode culpá-lo? 11 00:01:43,354 --> 00:01:44,355 Boa. 12 00:01:44,438 --> 00:01:47,108 "Usando magia, causam desordem." 13 00:01:47,191 --> 00:01:49,777 -Ataque! -"Para humanos e trolls." 14 00:02:00,705 --> 00:02:02,123 Brilhante. 15 00:02:05,710 --> 00:02:09,130 Coisa brilhante. Jogar! 16 00:02:17,597 --> 00:02:21,392 Aquele Porgon sabe sair com estilo. 17 00:02:21,475 --> 00:02:24,812 Aonde ele foi? Simplesmente sumiu. 18 00:02:24,896 --> 00:02:27,899 Talvez tenha causado um distúrbio no contínuo. 19 00:02:35,781 --> 00:02:39,035 "Aja Tarron, Princesa Guerreira." 20 00:02:39,368 --> 00:02:43,497 Está falando comigo? 21 00:02:43,706 --> 00:02:45,249 Está falando comigo? 22 00:02:48,127 --> 00:02:50,171 Olá, dorminhoca. 23 00:02:54,425 --> 00:02:57,637 O chato das panquecas é que, às vezes, elas caem. 24 00:02:58,179 --> 00:03:02,475 Precisamos de uma boa mesa. Movimentada, mas longe dos banheiros. 25 00:03:02,558 --> 00:03:06,187 Faremos amizade com os jurados. Elogiar sempre ajuda. 26 00:03:06,270 --> 00:03:08,940 Por Seklos, do que você tanto fala? 27 00:03:09,023 --> 00:03:11,734 Da feira de ciências da escola. É hoje. 28 00:03:12,360 --> 00:03:14,987 -Não diga que esqueceu. -Não digo. 29 00:03:15,071 --> 00:03:17,198 -Aja. -Ando distraída. 30 00:03:17,406 --> 00:03:20,493 Hoje é meu primeiro dia de treino com o Varvatos. 31 00:03:20,576 --> 00:03:21,744 Isso mesmo. 32 00:03:21,827 --> 00:03:25,081 Varvatos vai lhe ensinar a bela arte do combate. 33 00:03:25,414 --> 00:03:29,043 Como infligir terror e agonia aos inimigos 34 00:03:29,126 --> 00:03:33,381 antes de esmagá-los como os skeltegs que são. 35 00:03:33,464 --> 00:03:36,467 Qual é a primeira lição? Pular de uma nave? 36 00:03:36,550 --> 00:03:39,053 Derrotar um oponente só com uma mão? 37 00:03:39,136 --> 00:03:42,098 Pontapé na cara? Eu adoro. 38 00:03:42,181 --> 00:03:44,600 Sentar. Em silêncio. 39 00:03:44,684 --> 00:03:47,478 Varvatos vai demonstrar. 40 00:03:50,898 --> 00:03:52,108 É sério? 41 00:03:52,191 --> 00:03:57,113 A maior habilidade que um guerreiro pode aperfeiçoar é a paciência! 42 00:03:57,196 --> 00:04:00,825 Como uma víbora opherus espreitando a presa 43 00:04:00,908 --> 00:04:03,327 entre os juncos de Sirius-8. 44 00:04:03,411 --> 00:04:06,289 Já estou perdendo a paciência com essa aula! 45 00:04:06,372 --> 00:04:09,083 Se esquece que eu o ajudei contra os Zerons. 46 00:04:10,668 --> 00:04:13,546 Ajuda circunstancial, não necessária. 47 00:04:15,298 --> 00:04:17,717 -Está bem. -Nem solicitada. 48 00:04:23,806 --> 00:04:28,853 Meu projeto para a feira de ciências precisa de duas pessoas para funcionar. 49 00:04:28,936 --> 00:04:33,107 Aja, preciso ganhar a fita azul de excelência científica. 50 00:04:33,190 --> 00:04:35,693 Já aprendi paciência. Hora do pontapé. 51 00:04:35,860 --> 00:04:39,822 Varvatos supõe que queira uma aula mais ativa. 52 00:04:39,947 --> 00:04:41,157 Isso mesmo. 53 00:04:41,240 --> 00:04:45,578 -Ajude o rei herdeiro na missão da fita. -O quê? 54 00:04:45,661 --> 00:04:50,583 Ajudar os aliados é muito importante pra um guerreiro honrado. 55 00:04:50,666 --> 00:04:53,294 Graças a Seklos. Isso é pesado. 56 00:04:53,377 --> 00:04:57,340 Sentar e ir à feira de ciências? Que raio de treino é esse? 57 00:04:57,423 --> 00:05:01,719 O tipo em que você faz o que Varvatos manda. 58 00:05:12,188 --> 00:05:13,814 Meu vulcão! 59 00:05:13,898 --> 00:05:16,942 Desculpe. Parecia legal! 60 00:05:20,988 --> 00:05:23,449 Como assim, não fez um projeto pra mim? 61 00:05:23,532 --> 00:05:27,328 Somos amigos agora. Não tenho mais de fazer suas tarefas! 62 00:05:27,411 --> 00:05:29,455 Mas não quer fazer? 63 00:05:38,005 --> 00:05:39,382 Klebtástico! 64 00:05:39,757 --> 00:05:43,094 Meu projeto não é igual aos desses amadores. 65 00:05:43,552 --> 00:05:45,805 Trouxe a matriz daxial? 66 00:05:45,888 --> 00:05:49,683 -Ficou doido? -Não. Trouxe um componente. 67 00:05:49,767 --> 00:05:52,937 As maiores mentes da Terra julgarão a feira. 68 00:05:53,020 --> 00:05:56,065 Conhecerei meus pares intelectuais! 69 00:05:56,148 --> 00:05:59,777 Formarei um simpósio de gênios científicos. 70 00:06:02,655 --> 00:06:05,491 Muito bem, Lenora, vamos julgar essas coisas. 71 00:06:05,574 --> 00:06:08,369 -Tenho pilates às 16h. -Ai, kleb. 72 00:06:09,328 --> 00:06:10,830 Outro vulcão. 73 00:06:10,913 --> 00:06:12,706 Nota sete. Veja se melhora. 74 00:06:13,082 --> 00:06:16,127 Está tentando ser chique com vinagre de maçã? 75 00:06:16,210 --> 00:06:17,503 Não gostei. 76 00:06:18,295 --> 00:06:20,965 Isso é um simpósio de imbecis. 77 00:06:21,048 --> 00:06:23,843 -Aonde vai? -Pra casa, treinar! 78 00:06:23,926 --> 00:06:25,928 Nem que seja sozinha. 79 00:06:26,011 --> 00:06:30,015 -Ele entrou mesmo aqui, Jimbo? -O Porgon está aqui, acredite. 80 00:06:31,100 --> 00:06:33,519 Estranho. Nunca fiz isso. 81 00:06:33,602 --> 00:06:36,063 -Nunca trombou com alguém? -Hoje não. 82 00:06:36,147 --> 00:06:39,817 E o vencedor é Steve Paluque! 83 00:06:39,900 --> 00:06:43,904 Pelo seu inovador vulcão de cone de trânsito. 84 00:06:45,364 --> 00:06:48,284 -Qual é! -Como posso ter sido derrotado? 85 00:06:48,367 --> 00:06:50,536 Ele é um bobalhão. E loiro. 86 00:07:00,713 --> 00:07:03,048 Kleb! Outro caçador de recompensas. 87 00:07:11,348 --> 00:07:12,600 Acabei de arrumar! 88 00:07:14,101 --> 00:07:16,270 -O que é isso? -Brilhante. 89 00:07:18,856 --> 00:07:20,274 A matriz daxial! 90 00:07:23,319 --> 00:07:27,156 Pela Glória de Merlin, a Luz do Dia... 91 00:07:30,534 --> 00:07:31,577 Isso é... 92 00:07:31,744 --> 00:07:34,747 -Novidade. -Me solta. Sou uma guerreira. 93 00:07:34,830 --> 00:07:37,666 O que é essa coisa? Como fez isso? 94 00:07:37,750 --> 00:07:40,794 Confia nela, Jim! Pegamos esse troll. 95 00:07:53,182 --> 00:07:54,433 Olá, dorminhoca. 96 00:07:57,728 --> 00:08:00,731 O chato das panquecas é que, às vezes, elas caem. 97 00:08:00,814 --> 00:08:03,817 Caem. Tive um sonho estranho. 98 00:08:03,901 --> 00:08:07,404 Também tenho um sonho. Chama-se "fita azul". 99 00:08:07,488 --> 00:08:09,865 Precisamos pegar uma boa mesa. 100 00:08:09,990 --> 00:08:13,327 -Pra feira de ciências? -Que bom. Não esqueceu. 101 00:08:13,619 --> 00:08:16,497 Hoje é meu primeiro dia de treino. 102 00:08:16,580 --> 00:08:17,414 É mesmo. 103 00:08:17,498 --> 00:08:21,418 Varvatos vai lhe ensinar a bela arte do combate. 104 00:08:21,544 --> 00:08:26,590 A maior habilidade que um guerreiro pode aperfeiçoar é a paciência! Como... 105 00:08:26,674 --> 00:08:31,011 Uma víbora espreitando sua presa por entre os juncos de Siris-8? 106 00:08:31,178 --> 00:08:35,849 Como sabia o que Varvatos diria antes de ele falar? 107 00:08:35,933 --> 00:08:40,688 Meu projeto para a feira de ciências precisa de duas pessoas para funcionar. 108 00:08:40,980 --> 00:08:43,899 Acho que vou ajudar o Krel hoje. 109 00:08:43,983 --> 00:08:47,653 Ajudar os aliados é importante para um guerreiro honrado. 110 00:08:47,736 --> 00:08:49,488 Você me impressiona. 111 00:08:49,572 --> 00:08:52,366 Graças a Seklos. Isso é pesado. 112 00:08:52,449 --> 00:08:56,078 E muito mais importante que pontapés. 113 00:08:56,787 --> 00:09:00,499 Que estranho. Parece que já fiz isso antes. 114 00:09:00,583 --> 00:09:02,251 Como um déjà vu? 115 00:09:03,711 --> 00:09:05,588 Meu vulcão! 116 00:09:05,838 --> 00:09:06,880 Desculpa! 117 00:09:07,256 --> 00:09:08,507 De novo? 118 00:09:08,841 --> 00:09:09,675 Então... 119 00:09:09,758 --> 00:09:12,928 -Não faço mais suas tarefas. -Mas, Pimenteira... 120 00:09:13,012 --> 00:09:15,139 Não quer fazer? 121 00:09:19,101 --> 00:09:23,147 -Sei o que quer dizer. -É? Pensei que estava louca. 122 00:09:23,230 --> 00:09:26,066 Meu projeto não se compara ao deles. 123 00:09:26,150 --> 00:09:27,901 A fita é minha. 124 00:09:28,986 --> 00:09:31,113 Aonde vai? Temos de fazer amigos! 125 00:09:31,196 --> 00:09:32,781 Preciso de respostas! 126 00:09:33,115 --> 00:09:34,617 Não pire. 127 00:09:34,700 --> 00:09:37,995 Sou Jim Lake, e todos correm perigo. 128 00:09:38,078 --> 00:09:39,580 Acho que pode me ajudar. 129 00:09:39,663 --> 00:09:42,541 Sério? Estou treinando para ser guerreira. 130 00:09:42,625 --> 00:09:44,877 Salvar faz parte do serviço. 131 00:09:47,338 --> 00:09:48,213 De novo? 132 00:09:48,297 --> 00:09:49,882 -Você se lembra. -De quê? 133 00:09:49,965 --> 00:09:52,843 Não é hora para apresentações. 134 00:09:53,093 --> 00:09:55,971 O Porgon descobriu como evitar o sol. 135 00:09:56,180 --> 00:09:58,349 Estamos oficialmente fritos. 136 00:09:59,224 --> 00:10:01,685 -É tecnologia akiridiana. -O quê? 137 00:10:02,519 --> 00:10:04,229 A matriz daxial! 138 00:10:17,159 --> 00:10:18,577 Olá! 139 00:10:19,495 --> 00:10:21,664 O chato das panquecas... 140 00:10:22,623 --> 00:10:24,708 Você não vai à feira de ciências. 141 00:10:24,792 --> 00:10:27,169 Vou, sim. Já planejei tudo. 142 00:10:27,252 --> 00:10:29,713 -Pegaremos uma boa mesa... -Ouça. 143 00:10:29,797 --> 00:10:31,924 Fique longe do planetário. 144 00:10:32,007 --> 00:10:33,300 Claro que não. 145 00:10:33,384 --> 00:10:38,055 Vou ganhar a fita azul de excelência científica. 146 00:10:38,222 --> 00:10:39,056 Qual é a sua? 147 00:10:39,139 --> 00:10:40,766 Não vai treinar hoje? 148 00:10:40,849 --> 00:10:43,894 Sim. Varvatos vai lhe ensinar a bela arte da... 149 00:10:43,977 --> 00:10:45,104 Sim. 150 00:10:45,187 --> 00:10:48,565 Vamos sentar e aperfeiçoar nossa paciência. 151 00:10:48,649 --> 00:10:52,861 Se ficarmos aqui, nada de ruim acontecerá hoje. 152 00:10:53,112 --> 00:10:55,572 Eu vou, com ou sem você. 153 00:10:56,031 --> 00:10:57,366 Prefiro ir com. 154 00:10:58,033 --> 00:11:01,328 -Ajudar os aliados é importante... -Está bem. 155 00:11:01,412 --> 00:11:04,915 Eu vou, mas não diga que não avisei. 156 00:11:04,998 --> 00:11:06,417 Graças a Seklos. 157 00:11:06,500 --> 00:11:08,585 -Isso é... -Pesado. 158 00:11:08,669 --> 00:11:11,255 Tem algo errado com ela. 159 00:11:12,589 --> 00:11:13,674 Aja! 160 00:11:15,509 --> 00:11:17,803 -Mais cuidado! -Desculpa. 161 00:11:17,886 --> 00:11:19,430 Vulcão! 162 00:11:19,513 --> 00:11:22,516 -Não quer... -Ele odeia te ajudar, Steve. 163 00:11:22,599 --> 00:11:24,852 -Não entende? -É verdade? 164 00:11:24,935 --> 00:11:27,980 -A gente precisa... -Fazer amigos, sei. 165 00:11:33,277 --> 00:11:34,236 Não me mate. 166 00:11:35,487 --> 00:11:38,031 O que é isto? Por que não para? 167 00:11:38,115 --> 00:11:41,535 É estranho, mas acho que é por causa do troll. 168 00:11:41,618 --> 00:11:42,995 O que é um troll? 169 00:11:43,078 --> 00:11:45,914 O nervosão de pedra é um troll. 170 00:11:45,998 --> 00:11:51,253 Da última vez, o serrator deve ter protegido minha memória. 171 00:11:51,336 --> 00:11:52,796 Por que você se lembra? 172 00:11:52,880 --> 00:11:56,216 Não sei, mas acho que o amuleto me protege. 173 00:11:56,300 --> 00:11:57,176 Omelete? 174 00:11:57,259 --> 00:12:00,262 Já repeti este dia 30 vezes. 175 00:12:00,345 --> 00:12:01,513 Trinta vezes? 176 00:12:01,597 --> 00:12:03,974 Você usou sua bolha azul... 177 00:12:04,057 --> 00:12:07,394 -O serrator. -E agora, só nós dois nos lembramos. 178 00:12:07,478 --> 00:12:09,229 Disse que eu podia ajudar. 179 00:12:09,354 --> 00:12:11,398 -Sim... -Ataque, Jimbo. 180 00:12:12,941 --> 00:12:14,443 O que devo fazer? 181 00:12:17,488 --> 00:12:20,699 Ouça. Vai começar de novo. Confie em mim. 182 00:12:20,783 --> 00:12:23,118 O que é tecnologia akiridiana? 183 00:12:23,786 --> 00:12:26,914 É a tecnologia de um planeta chamado Akiridion-5. 184 00:12:26,997 --> 00:12:31,543 -Como sabe? -Porque sou de lá. 185 00:12:41,261 --> 00:12:44,056 Quê? É alienígena? 186 00:12:44,139 --> 00:12:47,351 Não gosto dessa palavra. Prefiro "akiridiana". 187 00:12:49,311 --> 00:12:52,523 Você tem o "omelete" mágico e enfrenta trolls. 188 00:12:52,606 --> 00:12:53,941 Não devia estranhar. 189 00:12:54,024 --> 00:12:56,485 Não. É incrível. 190 00:12:56,652 --> 00:13:00,322 Obrigada. O troll reiniciou o tempo de novo. 191 00:13:00,781 --> 00:13:04,993 Quis agilizar vindo até você. Sua casa é bonita. 192 00:13:06,537 --> 00:13:09,289 Temos de impedi-lo de atacar a feira de novo. 193 00:13:09,373 --> 00:13:10,415 Ainda não. 194 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 Esperar mais? Parece o Varvatos. 195 00:13:13,252 --> 00:13:14,920 O Porgon não dá moleza. 196 00:13:15,003 --> 00:13:16,713 Duas pessoas não... 197 00:13:16,797 --> 00:13:19,258 Uma pessoa, uma alienígena? Tanto faz! 198 00:13:19,341 --> 00:13:21,468 Precisamos de ajuda. 199 00:13:23,303 --> 00:13:24,137 Espera. 200 00:13:24,221 --> 00:13:26,723 Tenho de acreditar nesse humano 201 00:13:26,807 --> 00:13:29,893 quando me diz que o espaço-tempo foi alterado 202 00:13:30,018 --> 00:13:32,271 e estamos num ciclo autocrônico... 203 00:13:32,354 --> 00:13:35,774 Loop. Sim. Algo na sua tecnologia alienígena... 204 00:13:35,858 --> 00:13:39,403 Não gosto dessa palavra. Não acredito que contou a ele. 205 00:13:39,486 --> 00:13:41,154 -Foco, Krel. -Espera. 206 00:13:41,321 --> 00:13:43,991 Espera. Os dois são alienígenas? 207 00:13:47,119 --> 00:13:50,455 Balaco Baco! Continuem. 208 00:13:50,539 --> 00:13:54,877 Temos de deter o troll e interromper esse ciclo infinito. 209 00:13:54,960 --> 00:14:00,257 Mestre Jim, insisto para retomarmos a busca pelo Porgon... 210 00:14:00,340 --> 00:14:03,468 Aja, quem... O que são eles? 211 00:14:03,802 --> 00:14:06,889 Caçadores de recompensas? Eu os protejo. 212 00:14:10,267 --> 00:14:13,979 Glorioso! 213 00:14:14,062 --> 00:14:16,732 Você tem uma armadura de pedra. 214 00:14:16,815 --> 00:14:19,067 Glorioso! 215 00:14:20,569 --> 00:14:24,698 Afaste-se dos protegidos de Vex ou sofrerá a morte brutal 216 00:14:24,781 --> 00:14:27,159 de ter todos os olhos arrancados! 217 00:14:27,242 --> 00:14:29,036 Pare! Ele é amigo! 218 00:14:30,829 --> 00:14:33,206 Que monstro cheio de olhos é esse? 219 00:14:34,124 --> 00:14:37,586 A monstruosidade só existe nos corações humanos. 220 00:14:37,669 --> 00:14:39,880 Não julgue um livro pela capa. 221 00:14:39,963 --> 00:14:42,090 Esse é Blinky, meu mentor. 222 00:14:42,174 --> 00:14:45,510 Vívido. Ele foi atacado pelo meu mentor. 223 00:14:45,594 --> 00:14:49,723 Varvatos quer respostas, ou mais socos com o grandalhão! 224 00:14:49,806 --> 00:14:52,851 -Longa história. -E não para de se repetir. 225 00:14:57,648 --> 00:15:00,734 Pegue suas coisas. Tem um monstro ao sul. 226 00:15:00,817 --> 00:15:03,445 -É ao norte. -Morra, monstro! 227 00:15:05,238 --> 00:15:07,741 A bolha vai proteger a memória deles. 228 00:15:14,665 --> 00:15:16,959 Tem os quatro braços da realeza. 229 00:15:17,042 --> 00:15:18,502 Muito perspicaz. 230 00:15:18,585 --> 00:15:22,756 A maioria dos trolls vê nobreza e elegância em mim. 231 00:15:24,925 --> 00:15:27,511 A robô cozinha quase tão bem quanto você. 232 00:15:27,594 --> 00:15:29,054 Quem é o meu fortão? 233 00:15:29,137 --> 00:15:31,223 Vamos bater bola depois. 234 00:15:31,431 --> 00:15:32,432 O que me diz? 235 00:15:32,516 --> 00:15:36,019 -Que loucura! Alienígenas existem. -Akiridianos. 236 00:15:36,103 --> 00:15:38,063 Desculpe. Akiridianos. 237 00:15:38,146 --> 00:15:42,275 E sua casa é uma nave? Tenho milhões de perguntas. 238 00:15:42,359 --> 00:15:44,444 Pode perguntar, Clara. 239 00:15:44,528 --> 00:15:46,363 Como ela sabe o meu nome? 240 00:15:47,197 --> 00:15:48,031 Fofo. 241 00:15:50,909 --> 00:15:52,536 Querer ficar com ele. 242 00:15:53,370 --> 00:15:54,454 Só que não. 243 00:15:54,538 --> 00:15:57,207 A bolha funcionou. Todos se lembram. 244 00:15:57,290 --> 00:15:59,459 Precisamos romper o ciclo. 245 00:15:59,543 --> 00:16:01,336 Segundo sua descrição, 246 00:16:01,420 --> 00:16:04,256 o troll está com um carregador dekyon. 247 00:16:04,631 --> 00:16:06,925 Recicla energia, mas não tempo. 248 00:16:07,009 --> 00:16:09,511 Porgon pode ter usado magia para... 249 00:16:09,594 --> 00:16:11,513 É como o Blinky disse. 250 00:16:11,596 --> 00:16:16,685 Porgon junta magia e tecnologia. É como chocolate e amendoim em um... 251 00:16:16,768 --> 00:16:19,771 -Um chocolate? -Não um chocolate qualquer. 252 00:16:19,855 --> 00:16:22,065 É o chocolate do tempo. 253 00:16:22,149 --> 00:16:25,694 Seus dentes de aço são fascinantes. 254 00:16:25,777 --> 00:16:28,447 Usa-os para mastigar seus inimigos? 255 00:16:28,530 --> 00:16:32,617 Quando o Porgon ataca, vai atrás de uma peça da matriz daxial. 256 00:16:32,826 --> 00:16:33,702 Quê? 257 00:16:33,785 --> 00:16:35,537 Se combinar a magia 258 00:16:35,620 --> 00:16:39,207 com a multiface subespacial, pode destruir o tempo. 259 00:16:39,291 --> 00:16:42,502 Temos de destruir a peça antes que o Porgon a use. 260 00:16:42,586 --> 00:16:44,838 -Exato. -Precisamos ter cuidado. 261 00:16:44,921 --> 00:16:48,675 Assim que sentir a ameaça, ele vai nos mandar de volta. 262 00:16:48,759 --> 00:16:50,594 Onde está a Aja? 263 00:16:50,677 --> 00:16:54,014 Saiu antes de você dizer pra termos cuidado. 264 00:16:59,186 --> 00:17:01,396 Me dê a peça do chocolate. 265 00:17:06,401 --> 00:17:07,652 Kleb! 266 00:17:13,033 --> 00:17:15,285 Desculpa. Me empolguei. 267 00:17:15,368 --> 00:17:17,579 Pois é, sua cabeçuda. 268 00:17:17,662 --> 00:17:18,538 "Cabeçuda"? 269 00:17:18,622 --> 00:17:21,750 É uma palavra divertida, mas não parece elogio. 270 00:17:21,833 --> 00:17:23,752 Não pode ir assim. 271 00:17:23,835 --> 00:17:25,045 Já pedi desculpas. 272 00:17:25,128 --> 00:17:28,048 Para ser guerreira, precisa ter paciência. 273 00:17:28,131 --> 00:17:30,634 É o que o Varvatos disse! 274 00:17:31,093 --> 00:17:34,179 Já fui às Terras Sombrias sozinho. 275 00:17:34,679 --> 00:17:37,974 Sem a ajuda dos meus amigos, muitos teriam se ferido. 276 00:17:38,058 --> 00:17:39,226 Você não entende. 277 00:17:39,309 --> 00:17:41,603 Meus pais se feriram 278 00:17:41,686 --> 00:17:44,147 e há caçadores atrás de nós. 279 00:17:44,481 --> 00:17:47,192 É por isso que treino para ser guerreira. 280 00:17:47,275 --> 00:17:49,736 Por isso não posso ser "paciente". 281 00:17:49,820 --> 00:17:52,280 Não posso perder mais ninguém. 282 00:17:53,323 --> 00:17:55,742 Não podemos controlar isso. 283 00:17:56,993 --> 00:17:59,079 O rei herdeiro está certo. 284 00:17:59,162 --> 00:18:02,082 Nenhum treino pode impedir a tragédia. 285 00:18:02,165 --> 00:18:05,127 E o garoto caçador também está certo. 286 00:18:05,710 --> 00:18:08,755 Não pode derrotar este inimigo sozinha. 287 00:18:11,299 --> 00:18:12,759 Qual é o plano? 288 00:18:15,554 --> 00:18:19,850 Só derrotaremos o Porgon se o separarmos do carregador dekyon. 289 00:18:20,684 --> 00:18:22,018 Desculpa. 290 00:18:23,603 --> 00:18:27,232 Se atacarmos de cara, ele vai reiniciar o ciclo. 291 00:18:27,315 --> 00:18:31,570 Mas não quer fazer? 292 00:18:33,488 --> 00:18:36,449 Precisamos enganar o troll trapaceiro. 293 00:18:36,533 --> 00:18:38,118 Sei o seguinte. 294 00:18:42,581 --> 00:18:46,293 Quando a transdução passar, teremos uma bela distração. 295 00:18:46,376 --> 00:18:47,419 E isto ajuda. 296 00:18:47,502 --> 00:18:51,673 Pela Glória de Merlin, a Luz do Dia está sob o meu comando. 297 00:18:57,846 --> 00:18:59,681 Quero uma! 298 00:19:13,236 --> 00:19:14,696 -Eu sabia. -Já! 299 00:19:20,577 --> 00:19:23,538 -Enfim, emoção. -Excelente! 300 00:19:30,837 --> 00:19:32,047 Glorioso! 301 00:19:32,297 --> 00:19:34,299 Hora de morrer, troll! 302 00:19:35,634 --> 00:19:37,552 Vai, garoto. Pega! 303 00:19:40,013 --> 00:19:40,847 Peguei. 304 00:19:42,098 --> 00:19:43,767 Não! 305 00:19:53,568 --> 00:19:56,446 Lá se foi o Porgon. 306 00:19:56,905 --> 00:19:58,240 Graças a Seklos. 307 00:19:58,698 --> 00:20:01,660 Monstros de verdade! 308 00:20:02,202 --> 00:20:05,538 Prefere "criaturas"? Quero usar o hashtag certo. 309 00:20:05,705 --> 00:20:09,626 Detetive Scott falando, estamos no local. 310 00:20:09,709 --> 00:20:10,877 O que há aí? 311 00:20:11,044 --> 00:20:13,421 Sinceramente, não sei. 312 00:20:13,505 --> 00:20:16,967 Muito bem. Quero ver as duas mãos no ar. 313 00:20:17,050 --> 00:20:19,636 Ou quantas tiverem. 314 00:20:20,387 --> 00:20:23,181 Varvatos Vex devia arrancar a língua dele 315 00:20:23,265 --> 00:20:27,560 e castigá-lo com o objeto da própria insolência. 316 00:20:27,978 --> 00:20:30,021 Me liguem com a vereadora Nuñez. 317 00:20:30,105 --> 00:20:31,064 Ideias? 318 00:20:31,147 --> 00:20:33,608 Além de o grandalhão matar todo mundo? 319 00:20:37,320 --> 00:20:38,530 Talvez. 320 00:20:38,780 --> 00:20:42,367 Se iniciar a autodestruição do carregador dekyon... 321 00:20:42,450 --> 00:20:44,286 Precisamos do Exército. 322 00:20:44,369 --> 00:20:46,913 ...reiniciaremos o dia, mas, desta vez, 323 00:20:46,997 --> 00:20:50,834 o carregador será destruído e o troll não o achará. 324 00:20:50,917 --> 00:20:53,420 Mas aí, hoje nunca terá acontecido. 325 00:20:53,503 --> 00:20:57,215 Ou seja... nunca nos tornamos amigos. 326 00:20:58,633 --> 00:20:59,467 Não temam. 327 00:20:59,676 --> 00:21:02,887 O destino vai nos reunir. 328 00:21:02,971 --> 00:21:08,852 As amizades verdadeiras transcendem o tempo e o espaço. 329 00:21:10,228 --> 00:21:13,523 É uma emergência. Nada disso! 330 00:21:25,201 --> 00:21:27,412 Foi o seu último truque, Porgon. 331 00:21:28,580 --> 00:21:31,958 O vencedor é Steve Paluque, 332 00:21:32,042 --> 00:21:34,127 pelo vulcão de cone de trânsito. 333 00:21:34,210 --> 00:21:35,545 Acabou? Ótimo. 334 00:21:35,628 --> 00:21:37,714 Toma, Pimenteira! 335 00:21:37,797 --> 00:21:39,382 -Kleb! -Quem é o rei? 336 00:21:39,716 --> 00:21:42,886 Eu sou o Rei da Ciência! 337 00:21:42,969 --> 00:21:45,930 Ceguei vocês com ciência. 338 00:21:46,014 --> 00:21:50,018 Tem uma pessoa neste planeta que reconhece sua genialidade. 339 00:21:51,019 --> 00:21:53,355 Sou eu, cabeçudo. 340 00:21:53,438 --> 00:21:56,441 Valeu. Lamento que tenha perdido o treino. 341 00:21:56,524 --> 00:21:59,986 Tudo bem. Acho que consigo ser paciente. 342 00:22:00,070 --> 00:22:01,154 Desculpe. 343 00:22:01,946 --> 00:22:03,531 -Tudo bem? -Sim. 344 00:22:03,615 --> 00:22:07,327 -Tudo está do balaco baco. -Essa fala é minha! 345 00:22:08,036 --> 00:22:11,664 Que expressão humana mais ridícula. 346 00:22:12,165 --> 00:22:14,876 O Paluque volta a ganhar. 347 00:22:15,710 --> 00:22:17,212 Por quê? 348 00:22:44,489 --> 00:22:46,491 Legendas: Priscilla Rother