1 00:00:08,051 --> 00:00:09,969 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:48,091 --> 00:00:49,634 Husk din frokost, Becky. 3 00:00:49,717 --> 00:00:51,135 FOR TRE UGER SIDEN 4 00:00:55,723 --> 00:00:57,225 Hold fast! 5 00:01:16,911 --> 00:01:18,329 NUTID 6 00:01:26,295 --> 00:01:30,508 Hvis bare en trold kom på besøg uden at ville ødelægge verden. 7 00:01:30,591 --> 00:01:32,260 Tal med turistrådet. 8 00:01:32,343 --> 00:01:34,053 Ifølge Bedehilde, 9 00:01:34,137 --> 00:01:37,348 er Porgon en tricktrold der forårsager kaos. 10 00:01:37,431 --> 00:01:39,308 Forståeligt med det navn. 11 00:01:43,479 --> 00:01:45,022 -Flot. -"De laver magi." 12 00:01:45,106 --> 00:01:47,108 "Tricktrolde skaber uorden..." 13 00:01:47,191 --> 00:01:49,777 -Pas på! -"...for både mennesker og trolde." 14 00:02:00,705 --> 00:02:02,123 Skinnende! 15 00:02:05,710 --> 00:02:09,130 Skinnende ting. Wow. 16 00:02:17,597 --> 00:02:21,392 Ham Porgon ved hvordan man tager afsked. 17 00:02:21,475 --> 00:02:24,812 Hvor blev han af? Han forsvandt bare. 18 00:02:24,896 --> 00:02:27,899 Måske forstyrrede han kontinuummet. 19 00:02:35,781 --> 00:02:39,035 Aja Tarron, krigerprinsesse. 20 00:02:39,368 --> 00:02:43,497 Er det mig du taler til? Er det mig du taler til? 21 00:02:43,706 --> 00:02:45,249 Er det mig du taler til? 22 00:02:48,127 --> 00:02:50,171 Ohøj, sovetryne. 23 00:02:54,425 --> 00:02:57,637 Pandekager er flade til tider. 24 00:02:58,179 --> 00:02:59,555 Vi skal have et bord. 25 00:02:59,639 --> 00:03:02,475 Hvor der er folk, men ikke tæt på toilettet. 26 00:03:02,558 --> 00:03:04,560 Vi bliver venner med dommerne. 27 00:03:04,644 --> 00:03:06,187 Smiger skader ikke. 28 00:03:06,270 --> 00:03:08,940 Hvad i Seklos taler du om? 29 00:03:09,023 --> 00:03:11,734 Der er videnskabsmesse i dag. 30 00:03:12,360 --> 00:03:14,987 -Sig ikke, du har glemt det. -Okay. 31 00:03:15,071 --> 00:03:17,198 -Aja? -Jeg har været distraheret. 32 00:03:17,406 --> 00:03:20,493 I dag træner jeg med Varvatos for første gang. 33 00:03:20,576 --> 00:03:21,744 Nemlig. 34 00:03:21,827 --> 00:03:25,081 Varvatos vil lære dig kampens smukke kunst. 35 00:03:25,414 --> 00:03:29,043 Hvordan man skaber rædsel og lidelse, 36 00:03:29,126 --> 00:03:33,381 inden man knuser sine fjender som skeltegger. 37 00:03:33,464 --> 00:03:36,467 Hvad skal vi først? Hoppe fra et rumskib? 38 00:03:36,550 --> 00:03:39,053 Kæmpe med tre hænder på ryggen? 39 00:03:39,136 --> 00:03:42,098 Ansigtssparke? Det elsker jeg. 40 00:03:42,181 --> 00:03:44,600 Vi skal sidde stille. 41 00:03:44,684 --> 00:03:47,019 Varvatos vil demonstrere. 42 00:03:50,773 --> 00:03:57,113 -Det mener du ikke? -En krigers vigtigste evne er tålmodighed. 43 00:03:57,196 --> 00:04:00,825 Som en Opherus-slange, der venter på sit bytte 44 00:04:00,908 --> 00:04:03,327 blandt sivene på Siris-8. 45 00:04:03,411 --> 00:04:06,372 Jeg taber tålmodigheden. 46 00:04:06,455 --> 00:04:09,083 Jeg hjalp dig med at bekæmpe zeronerne. 47 00:04:11,168 --> 00:04:13,546 Hjælpen var indirekte, ikke nødvendig. 48 00:04:15,381 --> 00:04:17,717 -Fint. -Eller bedt om. 49 00:04:23,806 --> 00:04:28,853 Mit projekt til messen kræver to personer. 50 00:04:28,936 --> 00:04:33,107 Jeg skal have det blå bånd for videnskabelig udmærkelse. 51 00:04:33,190 --> 00:04:35,609 Nu har jeg lært tålmodighed. 52 00:04:35,860 --> 00:04:39,822 Varvatos kan forstå at du ønsker mere aktivitet. 53 00:04:39,947 --> 00:04:41,157 Ja, præcis. 54 00:04:41,240 --> 00:04:44,869 Hjælp den kommende konge med hans bånd. 55 00:04:44,952 --> 00:04:48,414 -Hvad? -Man må hjælpe sine allierede 56 00:04:48,497 --> 00:04:51,792 -hvis man er ærværdig kriger. -Tak Seklos. 57 00:04:52,209 --> 00:04:53,294 Kassen er tung. 58 00:04:53,377 --> 00:04:57,340 Videnskabsmesser? Hvad er det for en slags træning? 59 00:04:57,423 --> 00:05:01,719 Den slags hvor du gør, som Varvatos siger. 60 00:05:12,188 --> 00:05:13,814 Min vulkan. 61 00:05:13,898 --> 00:05:16,567 Undskyld. Den var flot. 62 00:05:16,650 --> 00:05:17,985 PLANETARIE 63 00:05:20,988 --> 00:05:23,449 Har du ikke lavet et projekt til mig? 64 00:05:23,532 --> 00:05:24,909 Vi er bedste venner. 65 00:05:24,992 --> 00:05:27,328 Jeg skal ikke lave dine lektier. 66 00:05:27,411 --> 00:05:29,455 Har du ikke lyst til det? 67 00:05:31,624 --> 00:05:32,708 VULKANER 68 00:05:38,005 --> 00:05:39,382 Klebtastisk! 69 00:05:39,924 --> 00:05:43,094 Mit projekt er ikke som amatørernes. 70 00:05:43,552 --> 00:05:45,805 Har du daxialstrengen med? 71 00:05:45,888 --> 00:05:49,683 -Er du vanvittig? -Nej, nej. En komponent. 72 00:05:49,767 --> 00:05:52,937 De største hjerner skal dømme ved messen. 73 00:05:53,020 --> 00:05:56,065 Jeg vil endelig møde mine ligemænd. 74 00:05:56,148 --> 00:05:59,777 Jeg vil danne et symposion af genier. 75 00:06:02,696 --> 00:06:05,491 Okay, Lenora. Lad os få det bedømt. 76 00:06:05,574 --> 00:06:08,369 -Jeg har pilates klokken 16. -Kleb. 77 00:06:09,328 --> 00:06:10,830 Endnu en vulkan. 78 00:06:10,913 --> 00:06:12,706 C. Tag dig sammen. 79 00:06:13,082 --> 00:06:17,503 Skal du spille smart med æblecidereddike? Jeg kan ikke lide det. 80 00:06:18,295 --> 00:06:20,965 Det er et symposion for tåber. 81 00:06:21,048 --> 00:06:23,843 -Hvor skal du hen? -Hjem og træne. 82 00:06:23,926 --> 00:06:25,928 Om det så er alene. 83 00:06:26,011 --> 00:06:30,015 -Er du sikker på at du så ham? -Porgon er her. 84 00:06:31,100 --> 00:06:33,519 Det er aldrig sket før. 85 00:06:33,602 --> 00:06:35,938 Du er ikke stødt ind i nogen? 86 00:06:36,021 --> 00:06:39,817 Og vinderen er Steve Palchuk! 87 00:06:39,900 --> 00:06:43,904 For hans unikke trafikkeglevulkan. 88 00:06:44,864 --> 00:06:48,284 -Hold nu op! -Hvordan kunne jeg tabe? 89 00:06:48,367 --> 00:06:50,536 Han er en stud. Og blond. 90 00:06:54,373 --> 00:06:55,291 RING AF ILD 91 00:07:00,838 --> 00:07:03,048 Kleb! Endnu en dusørjæger? 92 00:07:11,474 --> 00:07:12,600 Jeg lavede den! 93 00:07:14,101 --> 00:07:16,270 -Hvad er det? -Skinnende. 94 00:07:18,856 --> 00:07:20,274 Daxialstrengen! 95 00:07:23,319 --> 00:07:27,156 Ved Merlins ære. Dagslyset er mit at... 96 00:07:30,534 --> 00:07:31,577 Det... 97 00:07:31,744 --> 00:07:34,747 -Det var nyt. -Slip mig. Jeg er kriger. 98 00:07:34,830 --> 00:07:37,666 Hvad er det? Hvordan gjorde du det? 99 00:07:37,750 --> 00:07:40,794 Stol på pigen, Jim! Vi har styr på trolden. 100 00:07:53,265 --> 00:07:54,433 Ohøj, sovetryne! 101 00:07:57,937 --> 00:08:00,731 Pandekager bliver til tider... 102 00:08:00,814 --> 00:08:03,817 Flade. Jeg havde den særeste drøm. 103 00:08:03,901 --> 00:08:07,404 Jeg har også en drøm. Den er et blåt bånd. 104 00:08:07,488 --> 00:08:09,865 Vi har travlt. Vi skal finde et bord. 105 00:08:09,990 --> 00:08:13,327 -Taler du om messen? -Du har ikke glemt den. 106 00:08:13,619 --> 00:08:16,497 I dag skal jeg træne for første gang. 107 00:08:16,580 --> 00:08:17,414 Nemlig. 108 00:08:17,498 --> 00:08:21,418 Varvatos vil lære dig kampens smukke kunst. 109 00:08:21,544 --> 00:08:26,590 En krigers vigtigste evne er tålmodighed. Som en Opherus... 110 00:08:26,674 --> 00:08:31,011 ...slange, der gemmer sig i sivene på Siris-8? 111 00:08:31,136 --> 00:08:35,849 Hvordan kendte du Varvatos Vex' ord, inden han sagde dem? 112 00:08:35,933 --> 00:08:40,688 Mit projekt til messen kræver to mennesker. 113 00:08:40,980 --> 00:08:43,899 Måske burde jeg hjælpe Krel i dag? 114 00:08:43,983 --> 00:08:47,653 Det er vigtigt at en kriger hjælper sine allierede. 115 00:08:47,736 --> 00:08:49,488 Du imponerer mig. 116 00:08:49,572 --> 00:08:52,366 Tak Seklos. Kassen er tung. 117 00:08:52,449 --> 00:08:56,078 Og vigtigere end spark og alt det der. 118 00:08:56,787 --> 00:09:00,499 Det føles som om jeg har gjort det før. 119 00:09:00,583 --> 00:09:02,251 Mener du deja-vu? 120 00:09:03,711 --> 00:09:05,588 Min vulkan! 121 00:09:05,838 --> 00:09:06,880 Undskyld! 122 00:09:07,256 --> 00:09:08,507 Igen? 123 00:09:08,841 --> 00:09:11,135 Jeg skal ikke lave dine lektier. 124 00:09:11,218 --> 00:09:12,928 Men Pepperjack... 125 00:09:13,012 --> 00:09:15,139 Har du ikke lyst til det? 126 00:09:19,101 --> 00:09:21,604 -Jeg ved hvad du vil sige. -Gør du? 127 00:09:21,687 --> 00:09:23,147 Jeg følte mig skør. 128 00:09:23,230 --> 00:09:26,066 Mit projekt er ikke som de amatørers. 129 00:09:26,150 --> 00:09:27,901 Båndet er mit. 130 00:09:28,986 --> 00:09:31,113 Vi skal altså få venner. 131 00:09:31,196 --> 00:09:32,781 Jeg må finde svar. 132 00:09:33,115 --> 00:09:34,617 Gå nu ikke amok. 133 00:09:34,700 --> 00:09:37,995 Jeg hedder Jim Lake, og alle er i fare. 134 00:09:38,078 --> 00:09:39,580 Men du kan hjælpe. 135 00:09:39,663 --> 00:09:42,541 Jeg træner til at blive kriger. 136 00:09:42,625 --> 00:09:44,877 Det er vigtigt at redde. 137 00:09:47,338 --> 00:09:48,213 Igen? 138 00:09:48,297 --> 00:09:49,798 -Du husker det! -Hvad? 139 00:09:49,882 --> 00:09:52,843 Der er ikke tid til introduktioner. 140 00:09:53,177 --> 00:09:55,971 Porgon har fundet ud af at undgå sollys. 141 00:09:56,263 --> 00:09:58,349 Vi er virkelig på spanden. 142 00:09:59,224 --> 00:10:01,685 -Det er akiridionsk tech! -Hvad? 143 00:10:02,519 --> 00:10:04,229 Daxialstrengen! 144 00:10:17,159 --> 00:10:18,577 Ohøj! 145 00:10:19,495 --> 00:10:21,664 Pandekager er... 146 00:10:22,623 --> 00:10:24,708 Du skal ikke til messen! 147 00:10:24,792 --> 00:10:27,169 Jo. Jeg har planlagt det hele. 148 00:10:27,252 --> 00:10:29,713 -Vi finder et godt bord... -Hør her. 149 00:10:29,797 --> 00:10:31,924 Du skal ikke nærme dig. 150 00:10:32,007 --> 00:10:33,300 Selvfølgelig. 151 00:10:33,384 --> 00:10:38,055 Jeg får det blå bånd for videnskabelig udmærkelse. 152 00:10:38,222 --> 00:10:39,056 Hvorfor? 153 00:10:39,139 --> 00:10:40,766 Skal du ikke træne i dag? 154 00:10:40,849 --> 00:10:43,894 Jo. Varvatos vil lære dig kampens smukke... 155 00:10:43,977 --> 00:10:45,104 Ja! Ja! 156 00:10:45,187 --> 00:10:48,565 Lad os sætte os og skærpe vores tålmodighed. 157 00:10:48,649 --> 00:10:52,861 Hvis vi sidder her, sker der intet slemt. 158 00:10:53,112 --> 00:10:55,572 Jeg går med eller uden dig. 159 00:10:56,031 --> 00:10:57,366 Helst med. 160 00:10:58,033 --> 00:11:01,328 -Det er vigtigt at hjælpe sine allierede. -Fint! 161 00:11:01,412 --> 00:11:04,915 Jeg tager til messen, men jeg advarede jer. 162 00:11:04,998 --> 00:11:06,417 Tak Seklos. 163 00:11:06,500 --> 00:11:08,585 -Kassen er... -Den er tung. 164 00:11:08,669 --> 00:11:11,255 Der er noget i vejen med hende. 165 00:11:12,589 --> 00:11:13,674 Aja! 166 00:11:15,509 --> 00:11:17,803 -Vær mere forsigtig. -Undskyld. 167 00:11:17,886 --> 00:11:19,430 Vulkan! 168 00:11:19,513 --> 00:11:22,516 -Vil du ikke... -Han gider ikke hjælpe. 169 00:11:22,599 --> 00:11:24,852 -Fatter du det ikke? -Passer det? 170 00:11:24,935 --> 00:11:27,980 -Vi skal... -Få venner. Det ved jeg. 171 00:11:33,318 --> 00:11:34,153 Dræb mig ikke. 172 00:11:35,487 --> 00:11:38,031 Hvad sker der? Og hvorfor gentages det? 173 00:11:38,115 --> 00:11:41,535 Det er sært, men det skyldes vist en tricktrold. 174 00:11:41,618 --> 00:11:42,995 Hvad er en trold? 175 00:11:43,078 --> 00:11:45,914 Den store vrede stenfyr? Det er en trold. 176 00:11:45,998 --> 00:11:47,541 Sidst det skete, 177 00:11:47,624 --> 00:11:51,253 blev mine minder beskyttet af mit serrator-skjold. 178 00:11:51,336 --> 00:11:52,796 Hvorfor husker du det? 179 00:11:52,880 --> 00:11:56,216 Jeg tror at min amulet beskytter mig. 180 00:11:56,300 --> 00:11:57,176 Din omelet. 181 00:11:57,259 --> 00:12:00,262 Jeg har oplevet i dag 30 gange. 182 00:12:00,345 --> 00:12:01,513 30 gange? 183 00:12:01,597 --> 00:12:03,974 Du brugte din blå boble... 184 00:12:04,057 --> 00:12:07,394 -Serrator. -Vi er de eneste der husker sløjfen. 185 00:12:07,478 --> 00:12:09,229 Jeg kunne redde alle. 186 00:12:09,354 --> 00:12:11,398 -Ja, fordi... -Giv agt! 187 00:12:12,941 --> 00:12:14,443 Hvad skal jeg gøre? 188 00:12:17,488 --> 00:12:20,699 Sløjfen begynder igen. Du må stole på mig. 189 00:12:20,783 --> 00:12:23,118 Sig, hvad er akiridionsk tech er. 190 00:12:23,786 --> 00:12:26,914 Teknologien er fra planeten Akiridion-5. 191 00:12:26,997 --> 00:12:31,543 -Hvor ved du det fra? -Jeg kommer også derfra. 192 00:12:41,261 --> 00:12:44,056 Hvad i... Er du et rumvæsen? 193 00:12:44,139 --> 00:12:47,351 Jeg kan ikke lide det ord. Jeg er akiridioner. 194 00:12:49,311 --> 00:12:52,523 Du har en magisk omelet og bekæmper trolde. 195 00:12:52,606 --> 00:12:53,941 Så sært er det ikke. 196 00:12:54,024 --> 00:12:56,485 Det er det ikke. Det er utroligt. 197 00:12:56,652 --> 00:13:00,322 Tak. Trolden nulstillede tiden igen. 198 00:13:00,781 --> 00:13:04,993 Jeg sparede tid ved at komme til dig. Du har et flot hjem. 199 00:13:06,620 --> 00:13:09,289 Vi må forhindre ham i at angribe. Igen. 200 00:13:09,373 --> 00:13:10,415 Ikke endnu. 201 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 Mere venten? Du lyder som Varvatos. 202 00:13:13,252 --> 00:13:16,713 Porgon er ikke nem. Det er ikke en to personers... 203 00:13:16,797 --> 00:13:19,258 En person, et rumvæsen? Lige meget. 204 00:13:19,341 --> 00:13:21,468 ...job. Vi må have hjælp. 205 00:13:23,303 --> 00:13:24,137 Vent! Vent! 206 00:13:24,221 --> 00:13:26,723 Skal jeg tro dette spinkle menneske 207 00:13:26,807 --> 00:13:30,477 når han siger, at kontinuummet er ændret, og vi er fanget 208 00:13:30,561 --> 00:13:33,230 -i den samme cyklus? -Sløjfe. 209 00:13:33,313 --> 00:13:35,774 Og ja. Noget ved jeres fremmede tech... 210 00:13:35,858 --> 00:13:39,403 Jeg kan ikke lide det ord. Tænk, at du fortalte ham det. 211 00:13:39,486 --> 00:13:41,154 -Koncentrer dig. -Vent. 212 00:13:41,321 --> 00:13:43,991 Et øjeblik. Er I rumvæsner? 213 00:13:47,119 --> 00:13:50,455 Fabelagtigt! Fortsæt. 214 00:13:50,539 --> 00:13:54,877 Vi må standse trolden og undslippe denne sløjfe. 215 00:13:54,960 --> 00:14:00,257 Mester Jim, jeg må insistere på at vi genoptager vores søgen efter Porgon... 216 00:14:00,340 --> 00:14:03,468 Aja, hvem... Hvad er dette? 217 00:14:03,886 --> 00:14:06,763 Dusørjægere! Jeg beskytter jer! 218 00:14:10,267 --> 00:14:13,979 Glorværdig! Glorværdig! Glorværdig! 219 00:14:14,062 --> 00:14:16,732 Du har en slags stenrustning. 220 00:14:16,815 --> 00:14:19,067 Glorværdig. 221 00:14:20,569 --> 00:14:24,698 Træd bort fra Varvatos Vex' myndlinge eller oplev smerte 222 00:14:24,781 --> 00:14:27,159 når alle dine øjne flås ud. 223 00:14:27,242 --> 00:14:29,036 Stop! Han er god. 224 00:14:30,829 --> 00:14:33,206 Hvilket flerøjet uhyre er dette? 225 00:14:34,124 --> 00:14:37,586 Uhyrlighed gemmer sig kun i menneskers hjerter. 226 00:14:37,669 --> 00:14:39,880 Man skal ikke skue hunden på hårene. 227 00:14:39,963 --> 00:14:42,090 Dette er min mentor, Blinke. 228 00:14:42,174 --> 00:14:45,510 Han blev angrebet af min mentor og træner. 229 00:14:45,594 --> 00:14:49,723 Varvatos vil have svar eller mere kamp med den store. 230 00:14:49,806 --> 00:14:52,851 -Det er en lang historie. -Den gentager sig. 231 00:14:57,731 --> 00:15:00,734 Find dit grej. Jeg har et kryb klokken seks. 232 00:15:00,817 --> 00:15:03,445 -Det er klokken 12. -Dø, kryb! 233 00:15:05,238 --> 00:15:07,741 Din boble beskytter deres minder. 234 00:15:14,665 --> 00:15:16,959 Du har fire arme som en kongelig. 235 00:15:17,042 --> 00:15:18,502 Du er skarpsindig. 236 00:15:18,585 --> 00:15:22,756 De fleste trolde finder mig ædel og elegant. 237 00:15:24,925 --> 00:15:27,511 Hun er næsten lige så dygtig som dig. 238 00:15:27,594 --> 00:15:29,054 Du er så sød. 239 00:15:29,137 --> 00:15:31,223 Lad os spille fodbold senere. 240 00:15:31,431 --> 00:15:32,432 Hvad siger du? 241 00:15:32,516 --> 00:15:36,019 -Hvor vildt. Rumvæsner findes! -Akiridionere. 242 00:15:36,103 --> 00:15:38,063 Undskyld. Akiridioner findes. 243 00:15:38,146 --> 00:15:42,275 Og jeres hus er et rumskib? Jeg har mange spørgsmål. 244 00:15:42,359 --> 00:15:44,444 Spørg blot, frøken Nuñez. 245 00:15:44,528 --> 00:15:46,363 Hvordan kender det mit navn? 246 00:15:47,197 --> 00:15:48,031 Hejsa! 247 00:15:50,909 --> 00:15:52,536 Vil beholde ham! 248 00:15:53,370 --> 00:15:54,454 Men gør det ikke. 249 00:15:54,538 --> 00:15:57,207 Din tingest virker. Alle kan huske det. 250 00:15:57,290 --> 00:15:59,459 Nu skal vi standse sløjfen. 251 00:15:59,543 --> 00:16:01,336 Ud fra det du beskriver, 252 00:16:01,420 --> 00:16:04,256 har trolden en dekyon-oplader. 253 00:16:04,631 --> 00:16:06,925 Den genbruger energi, men ikke tid. 254 00:16:07,009 --> 00:16:08,343 Porgon er lumsk. 255 00:16:08,427 --> 00:16:10,137 -Han bruger magi... -Altså! 256 00:16:10,220 --> 00:16:14,433 Det er som Blinke sagde. Porgon forener troldemagi og teknologi. 257 00:16:14,516 --> 00:16:16,685 Chokolade og peanuts skaber... 258 00:16:16,768 --> 00:16:19,771 -En Nougat Nam Nam? -Ikke bare det. 259 00:16:19,855 --> 00:16:22,065 Nulstillingens Nam Nam. 260 00:16:22,149 --> 00:16:25,694 Dine ståltænder er fascinerende. 261 00:16:25,777 --> 00:16:28,447 Bruger du dem til at bide dine fjender? 262 00:16:28,530 --> 00:16:32,617 Når han angriber, går han efter en del af daxialstrengen. 263 00:16:33,160 --> 00:16:35,537 -Hvad? -Kombinerer han magi 264 00:16:35,620 --> 00:16:39,207 med manifolden, kan han ødelægge selve tiden. 265 00:16:39,291 --> 00:16:42,502 Vi må ødelægge den inden Porgon kan bruge den. 266 00:16:42,586 --> 00:16:44,838 -Præcis. -Vi må være forsigtige. 267 00:16:44,921 --> 00:16:48,675 Hvis Porgon føler sig truet, sender han os tilbage. 268 00:16:48,759 --> 00:16:50,594 Vent... hvor blev Aja af? 269 00:16:50,677 --> 00:16:53,764 Hun gik inden du begyndte. 270 00:16:59,186 --> 00:17:01,396 Giv mig chokolade-enheden! 271 00:17:06,401 --> 00:17:07,652 Kleb! 272 00:17:13,033 --> 00:17:15,285 Undskyld! Jeg blev revet med. 273 00:17:15,368 --> 00:17:17,579 Nemlig, dummernik. 274 00:17:17,662 --> 00:17:18,538 Dummernik. 275 00:17:18,622 --> 00:17:21,750 Sjovt, men det lyder ikke som et godt ord. 276 00:17:21,833 --> 00:17:23,752 Du kan ikke bare fare af sted. 277 00:17:23,835 --> 00:17:28,048 -Jeg sagde undskyld. -Det kræver tålmodighed at være kriger. 278 00:17:28,131 --> 00:17:30,634 Det var det Varvatos sagde! 279 00:17:31,093 --> 00:17:34,179 Jeg styrtede engang ind i mørkelandet. 280 00:17:34,763 --> 00:17:37,974 Det var gået galt uden mine venner. 281 00:17:38,058 --> 00:17:41,603 Du forstår ikke. Min far og mor kom til skade, 282 00:17:41,686 --> 00:17:44,147 og nu er dusørjægere efter os. 283 00:17:44,481 --> 00:17:47,192 Det er derfor jeg træner til kriger. 284 00:17:47,275 --> 00:17:49,736 Det er derfor jeg er utålmodig. 285 00:17:49,820 --> 00:17:52,280 Jeg kan ikke miste nogen igen. 286 00:17:53,323 --> 00:17:55,742 Det er ikke op til os. 287 00:17:56,993 --> 00:17:59,079 Den kommende konge har ret. 288 00:17:59,162 --> 00:18:02,082 Ingen træning kan forhindre tragedie. 289 00:18:02,165 --> 00:18:05,127 Og Lake-jægerdrengen har også ret. 290 00:18:05,710 --> 00:18:08,755 Du kan ikke besejre fjenden alene. 291 00:18:11,299 --> 00:18:12,759 Hvad er din plan? 292 00:18:15,554 --> 00:18:19,850 Vi kan ikke besejre Porgon uden at få ham bort fra opladeren. 293 00:18:20,684 --> 00:18:22,018 Beklager. 294 00:18:23,854 --> 00:18:27,232 Hvis vi angriber, starter han sløjfen igen. 295 00:18:27,315 --> 00:18:31,570 Men mågerøv Pepperjack, vil du ikke gerne? 296 00:18:32,904 --> 00:18:33,738 Hov! 297 00:18:33,822 --> 00:18:36,449 Vi må narre tricktrolden. 298 00:18:36,533 --> 00:18:38,118 Nemlig! 299 00:18:42,581 --> 00:18:46,376 Når effekten aftager, skaber det distraktion. 300 00:18:46,459 --> 00:18:51,673 Det vil dette også. Til Merlins ære. Dagslyset er mit at regere. 301 00:18:57,846 --> 00:18:59,681 Jeg vil have sådan en! 302 00:19:13,236 --> 00:19:14,696 -Jeg vidste det! -Nu. 303 00:19:20,577 --> 00:19:23,538 -Så sker der endelig noget! -Topkarakter! 304 00:19:30,837 --> 00:19:32,047 Glorværdigt! 305 00:19:32,297 --> 00:19:34,299 Tid til at dø, trold! 306 00:19:35,634 --> 00:19:37,552 Okay! Apport! 307 00:19:40,013 --> 00:19:40,847 Jeg har den. 308 00:19:42,098 --> 00:19:43,767 Nej, nej. 309 00:19:53,568 --> 00:19:56,446 Det var lige godt porgons! 310 00:19:56,905 --> 00:19:58,240 Tak Seklos. 311 00:19:58,698 --> 00:20:01,660 Det er rigtige monstre! 312 00:20:02,202 --> 00:20:05,538 Eller er I væsner? Jeg vil have den rette hashtag. 313 00:20:05,622 --> 00:20:09,626 Kriminalbetjent Scott. Området er sikret. Vi er ankommet. 314 00:20:09,709 --> 00:20:10,961 Hvad kan I se? 315 00:20:11,044 --> 00:20:13,421 Det ved jeg faktisk ikke. 316 00:20:13,505 --> 00:20:16,967 Jeg vil se begge hænder i luften. 317 00:20:17,050 --> 00:20:19,636 Eller hvor mange I nu har. 318 00:20:20,387 --> 00:20:23,181 Varvatos Vex bør flå hans tunge ud 319 00:20:23,265 --> 00:20:27,560 og piske ham med det redskab, hvormed han er uforskammet. 320 00:20:28,019 --> 00:20:30,021 Få fat på byrådsmedlem Nuñez. 321 00:20:30,105 --> 00:20:31,064 Nogen ideer? 322 00:20:31,147 --> 00:20:33,608 Andet end at Store Blå myrder alle? 323 00:20:37,320 --> 00:20:38,530 Jeg har en ide. 324 00:20:38,780 --> 00:20:42,367 Hvis jeg kan få opladeren til at selvdestruere... 325 00:20:42,450 --> 00:20:44,286 Vi skal bruge SWAT... 326 00:20:44,369 --> 00:20:46,579 ...kan vi starte på ny, men nu 327 00:20:46,663 --> 00:20:50,834 vil opladeren være ødelagt, så trolden ikke kan finde den. 328 00:20:50,917 --> 00:20:53,420 Men så vil i dag aldrig være hændt. 329 00:20:53,503 --> 00:20:57,215 Så vil vi aldrig være blevet venner. 330 00:20:58,633 --> 00:20:59,467 Frygt ikke. 331 00:20:59,676 --> 00:21:02,887 Skæbnen vil forene os når tiden er inde. 332 00:21:02,971 --> 00:21:06,016 Sande venskaber kan transcendere 333 00:21:06,099 --> 00:21:08,852 både tid og rum. 334 00:21:09,728 --> 00:21:13,523 Det er en krise! Det kan I godt glemme! 335 00:21:25,201 --> 00:21:27,412 Ikke flere tricks fra dig! 336 00:21:28,580 --> 00:21:31,958 Og vinderen er Steve Palchuk 337 00:21:32,042 --> 00:21:34,127 for hans trafikkeglevulkan. 338 00:21:34,210 --> 00:21:35,545 Er vi færdige? Godt. 339 00:21:35,628 --> 00:21:37,714 Tag den, Pepperjack! 340 00:21:37,797 --> 00:21:39,382 -Hvem er kongen? -Kleb! 341 00:21:39,716 --> 00:21:42,886 Jeg er kongen af videnskab. 342 00:21:42,969 --> 00:21:45,930 Jeg blændede jer med videnskab. 343 00:21:46,014 --> 00:21:50,018 Der er altid en der vil værdsætte din genialitet. 344 00:21:51,019 --> 00:21:53,355 Mig, dummerik. 345 00:21:53,438 --> 00:21:56,441 Tak. Beklager, at du gik glip af træning. 346 00:21:56,524 --> 00:21:59,986 Det gør ikke noget. Jeg kan vist godt være tålmodig. 347 00:22:00,070 --> 00:22:01,154 Beklager. 348 00:22:01,946 --> 00:22:03,531 -Er du okay? -Ja. 349 00:22:03,615 --> 00:22:07,327 -Alt er fabelagtigt. -Det er min replik. 350 00:22:08,036 --> 00:22:11,664 Det var dog et latterligt menneske-udtryk. 351 00:22:12,165 --> 00:22:14,876 Palchukken vinder igen! 352 00:22:15,710 --> 00:22:17,212 Hvorfor? 353 00:22:46,574 --> 00:22:48,493 Tekster af: Jonathan Højen