1 00:00:07,717 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,392 --> 00:00:20,146 Kvadrant två, påbörjar transport om tio sektoner. 3 00:00:43,628 --> 00:00:44,754 Eld. 4 00:00:47,340 --> 00:00:49,717 Mamma! Pappa! 5 00:00:57,058 --> 00:00:58,392 Nej! 6 00:00:59,435 --> 00:01:01,104 Nej, nej, nej! 7 00:01:07,110 --> 00:01:08,903 Luug, sluta. 8 00:01:18,329 --> 00:01:21,415 Svårt att sova, ers höghet? 9 00:01:22,291 --> 00:01:23,918 Ännu en mardröm. 10 00:01:24,001 --> 00:01:28,589 Jag saknar mamma och pappa. Jag önskar att jag kunde ha gjort nåt. 11 00:01:29,298 --> 00:01:33,761 Får jag föreslå ett jordiskt botemedel mot din mardröm? 12 00:01:37,181 --> 00:01:42,270 När jag skannade planeten studerade jag mer än 63 miljoner horvaths 13 00:01:42,353 --> 00:01:45,940 av jordiska berättelser, kultur, och musik. 14 00:01:46,399 --> 00:01:51,904 Det mesta låter helt flexel, förutom känslorna. 15 00:01:53,030 --> 00:01:55,533 De är sanna. 16 00:02:03,124 --> 00:02:06,794 Tack. God natt, mor. 17 00:02:07,879 --> 00:02:10,214 God natt, ers höghet. 18 00:02:39,160 --> 00:02:41,078 En, två, tre har landat! 19 00:03:19,617 --> 00:03:23,704 Skanningen bekräftar att den kommer från Akiridion. 20 00:03:24,538 --> 00:03:28,709 Den gömde sig nog i reaktorn ombord på deras skepp. 21 00:03:28,793 --> 00:03:30,753 De är inte långt borta. 22 00:03:31,420 --> 00:03:32,672 Vad gör du? 23 00:03:36,801 --> 00:03:43,099 Dator, sätt kursen mot: "Arca-dia Oaks High-e"? 24 00:03:45,977 --> 00:03:49,689 -Ett bra försök. -Låt mig få in en träff! 25 00:03:53,234 --> 00:03:56,612 Försiktigt! Moderskeppet har skador nog. 26 00:03:56,696 --> 00:03:58,155 Ja, minsann. 27 00:04:01,784 --> 00:04:05,705 Lillebror, jag lyckades träffa blankroboten. 28 00:04:07,707 --> 00:04:08,666 Vad gör du? 29 00:04:08,749 --> 00:04:11,294 -Jag måste träna. -Varför? 30 00:04:11,377 --> 00:04:16,048 Varvatos säger att Morando har skickat prisjägare efter oss. 31 00:04:16,132 --> 00:04:18,759 Jag vill beskydda mamma och pappa. 32 00:04:18,843 --> 00:04:21,470 Du kan väl träna med Varvatos Vex? 33 00:04:21,554 --> 00:04:26,142 Han säger: "Prinsessor är inte krigare." Jag håller inte med. 34 00:04:27,143 --> 00:04:30,855 Hjälp mig i stället. Vi måste laga daxialstället. 35 00:04:30,938 --> 00:04:34,734 Våra föräldrars kärnor klarar sig i två parsoner. 36 00:04:34,859 --> 00:04:35,776 Bara två? 37 00:04:35,860 --> 00:04:40,114 Jag har letat. Här har de inte kunskap nog att bygga en. 38 00:04:40,197 --> 00:04:44,243 Men du har! Vad krävs för att bygga ett staxialdäll? 39 00:04:44,327 --> 00:04:48,164 Daxialställ. Mor, hologramskärm. 40 00:04:48,247 --> 00:04:52,126 Ett daxialställ består av tre huvudkomponenter: 41 00:04:52,209 --> 00:04:58,341 En plutoniumcell, en osmisk krets och ett linjärt grenrör från drivsystemet. 42 00:04:58,424 --> 00:05:02,762 Drivsystem. Människorna måste ha drivsystem i sina bilar. 43 00:05:02,845 --> 00:05:07,725 -Vi behöver en bil. Enkelt. -Det blir inte enkelt, era högheter. 44 00:05:07,808 --> 00:05:10,686 För att köra bil krävs körkort. 45 00:05:10,770 --> 00:05:17,026 -Först måste ni gå till bilskolan. -Varför leder allt tillbaka till skolan? 46 00:05:17,568 --> 00:05:22,823 Ers excellens, blankrobotarna ska tjäna livsformer, inte skada dem. 47 00:05:22,907 --> 00:05:26,327 Det är svårt att ändra deras programmering. 48 00:05:26,410 --> 00:05:29,580 Om prototypen försenas igen 49 00:05:29,663 --> 00:05:34,085 ska jag visa dig vad ordet "svårt" verkligen betyder. 50 00:05:34,210 --> 00:05:36,754 -Ser du blankroboten? -Svar ja. 51 00:05:39,548 --> 00:05:43,386 Kommendör Zadra. Jag visste inte att du fick vara här. 52 00:05:43,469 --> 00:05:45,221 Isolera enheten tyst. 53 00:05:45,304 --> 00:05:48,516 Hur kan jag stå... Förlåt. Jag hörde inte. 54 00:05:48,599 --> 00:05:52,311 -Hur kan jag... Hur kan jag... -Jag förstår! 55 00:05:52,978 --> 00:05:56,857 -Plocka försiktigt ut minnesbanken. -Förlåt, jag... 56 00:05:57,650 --> 00:05:59,026 Det var oväntat. 57 00:05:59,110 --> 00:06:01,487 -Vad var det som lät? -Inget. 58 00:06:01,570 --> 00:06:04,281 -Har du minnesbanken? -Svar ja. 59 00:06:09,787 --> 00:06:14,917 Din deadline har flyttats fram. Leverera Omen till mig. 60 00:06:15,835 --> 00:06:20,172 -Hoppas att det var värt risken. -Hur kan jag stå till... 61 00:06:25,428 --> 00:06:26,679 ARCADIA OAKS HIGH 62 00:06:39,984 --> 00:06:42,236 Välkomna till körlektionen. 63 00:06:45,781 --> 00:06:51,454 Er väg till självständighet, öppna vägar och en säker död. Om ni inte lyssnar. 64 00:06:51,537 --> 00:06:56,125 Människobilen ser inte ut att ha ett linjärt grenrör. 65 00:06:56,208 --> 00:07:00,629 Det heter "körlektion". Vänta och lyssna på lektionen. 66 00:07:01,422 --> 00:07:05,009 -Kör ni på höger sida i Kantalopien? -Hög sida? 67 00:07:05,092 --> 00:07:08,053 -Finns det en låg sida? -Det är en väg. 68 00:07:08,137 --> 00:07:12,391 Hjulen måste vara välfyllda. Om karossen släpar... 69 00:07:12,475 --> 00:07:14,059 Jag trodde väl det. 70 00:07:14,143 --> 00:07:15,019 Tre... 71 00:07:18,105 --> 00:07:24,945 Rör inte, Tarron. Den här är sprillans ny och jag vill inte se en enda repa. 72 00:07:25,029 --> 00:07:30,659 Det enda utrustning ni behöver känna till är den som ska hålla er vid liv. 73 00:07:30,743 --> 00:07:31,994 Säkerhetsbälten. 74 00:07:32,077 --> 00:07:34,622 Vem skriver det här? Fyra... 75 00:07:34,705 --> 00:07:39,793 Inte ens den mest avancerade Akiridion-tekniken kan dölja dem. 76 00:07:39,877 --> 00:07:42,588 Att köra ihjäl nån ser inte bra ut. 77 00:07:42,671 --> 00:07:45,508 Upptäckt. Två livskärnor. 78 00:07:45,591 --> 00:07:51,972 Det finns kvar länge. Inga vänstersvängar. Jag vill leva tills jag får fast jobb. 79 00:07:52,056 --> 00:07:53,224 Får jag? 80 00:07:53,307 --> 00:07:55,851 Nej, du är avancerad, Pepperjack. 81 00:07:55,935 --> 00:07:58,646 -Får jag sladda? -Nej. 82 00:07:58,729 --> 00:08:02,191 Nej, ingen ska sladda. Du ska fickparkera. 83 00:08:02,775 --> 00:08:05,528 Jag trodde att det skulle bli Elis år. 84 00:08:08,489 --> 00:08:10,491 Vad är det första du gör? 85 00:08:10,574 --> 00:08:13,452 Du ber! En bil är en dödsfälla. 86 00:08:18,082 --> 00:08:19,750 Låst på mål. 87 00:08:19,833 --> 00:08:22,378 Stråla upp dem. 88 00:08:26,340 --> 00:08:30,761 Nu går vi igenom listan. Steg ett av 20. Kolla bak. 89 00:08:30,844 --> 00:08:34,139 Det kliar lite, men ser bra ut. 90 00:08:34,223 --> 00:08:35,933 Roligt. 91 00:08:36,016 --> 00:08:38,394 -Backspegeln, lustigkurre. -Va? 92 00:08:38,477 --> 00:08:40,896 Det här ingår inte i lektionen. 93 00:08:46,694 --> 00:08:49,029 Syster? Vi har ett problem. 94 00:08:49,113 --> 00:08:50,864 Inga baksätesförare. 95 00:08:50,948 --> 00:08:52,992 -Lillebror? -Exakt! 96 00:08:53,075 --> 00:08:55,035 Det blåser i dag. 97 00:08:55,119 --> 00:08:57,830 Vi borde gå. På en gång. 98 00:08:57,913 --> 00:09:00,541 -Vilken är gasen? -Vänta lite. 99 00:09:00,624 --> 00:09:03,002 -Prova den högra. -Vad gör du? 100 00:09:03,085 --> 00:09:06,380 Du gör det inte i rätt ordning! 101 00:09:06,463 --> 00:09:10,843 Kom igen, Eli. Ge den en dos Pepperjack. 102 00:09:12,928 --> 00:09:16,765 -Öka farten. -Absolut inte. Ut ur bilen, allihop. 103 00:09:16,849 --> 00:09:18,017 Bra idé. 104 00:09:18,517 --> 00:09:20,019 Lärare först. 105 00:09:20,769 --> 00:09:23,147 Steg tre, vänta där! 106 00:09:23,230 --> 00:09:28,193 Det där finns inte i handboken. Jag får inte betalt för sånt här. 107 00:09:29,945 --> 00:09:31,238 Mina glasögon. 108 00:09:35,492 --> 00:09:39,246 Okej, okej. Ut ur bilen, Pepperjack. 109 00:09:39,330 --> 00:09:42,708 Ledsen, men jag börjar precis fatta det här. 110 00:09:44,752 --> 00:09:46,629 -Öppna dörren. -Nej. 111 00:09:47,212 --> 00:09:52,885 Om ni tror att ni kan köra ifrån mig så har ni fel. Jag tränar pilates. 112 00:10:05,272 --> 00:10:10,069 -Vad är det för skepp? -Från sektor sju. Antagligen prisjägare. 113 00:10:10,152 --> 00:10:13,489 De kan vara vänligt sinnade. Kanske Stuart? 114 00:10:14,490 --> 00:10:18,786 -Inte Stuart. -Jag fattar varför man behöver lektioner. 115 00:10:29,338 --> 00:10:31,799 Det här känns bra. 116 00:10:33,509 --> 00:10:35,260 Jag känner mig sjuk... 117 00:10:35,344 --> 00:10:37,346 Jag ska visa nåt sjukt. 118 00:10:37,429 --> 00:10:40,808 -Dags att sladda! -Vad? 119 00:10:44,728 --> 00:10:46,438 De hinner ikapp. 120 00:10:46,522 --> 00:10:51,235 -Vi kommer inte undan i det här fordonet. -Öppen för förslag! 121 00:10:51,318 --> 00:10:54,613 Jag har en kondensatoroptimerare. Stanna. 122 00:10:59,827 --> 00:11:02,871 -Skynda, de vänder. -Spänn fast dig. 123 00:11:02,955 --> 00:11:05,165 -Klar? -En sekton. 124 00:11:06,959 --> 00:11:07,960 Kör! 125 00:11:11,380 --> 00:11:12,548 ÖVNINGSKÖR 126 00:11:12,631 --> 00:11:14,717 Ja! 127 00:11:17,261 --> 00:11:18,429 Ja! 128 00:11:19,012 --> 00:11:23,892 -Klebtastiskt! -De är påhittigare än vi trodde. 129 00:11:28,772 --> 00:11:31,650 -Ja! -Det här är livligt! 130 00:11:33,110 --> 00:11:35,362 -Vad i... -Lillebror, sköld! 131 00:11:47,624 --> 00:11:48,959 Nu går det. 132 00:11:49,042 --> 00:11:50,753 Ja! 133 00:11:56,175 --> 00:11:57,676 Inte tillräckligt. 134 00:12:03,474 --> 00:12:04,892 Jag har en idé. 135 00:12:04,975 --> 00:12:07,770 -Bra...din serrator. -Ingen fara. 136 00:12:07,853 --> 00:12:11,523 -Du har sett mig träna. -Därför är jag orolig. 137 00:12:12,858 --> 00:12:15,152 Jag har aldrig tränat för det här! 138 00:12:20,616 --> 00:12:23,118 -Vad gjorde hon? -Förstörde stabilisatorn. 139 00:12:31,335 --> 00:12:34,296 -Vad i... -Vad tyckte du? 140 00:12:34,379 --> 00:12:36,924 Vad gjorde ni? Var är Pepperjack? 141 00:12:42,930 --> 00:12:45,265 Jag har aldrig blivit kysst! 142 00:12:50,938 --> 00:12:56,318 Gick det? Jag gjorde det! Jag gjorde det! Jag Tokyo-sladdade! 143 00:12:56,401 --> 00:12:58,195 Jag sladdade. 144 00:13:01,865 --> 00:13:02,699 Vad i... 145 00:13:11,667 --> 00:13:16,505 Metallen ni hittade tillhör det tiberianska krigsskeppet. 146 00:13:16,588 --> 00:13:19,091 -Det kan inte stämma. -Jo. 147 00:13:19,174 --> 00:13:23,554 Det ser som att ni stötte på brödraskapet Zeron. 148 00:13:23,637 --> 00:13:28,267 Kommendör Vex ser rädd ut. Det gör mig rädd. 149 00:13:28,350 --> 00:13:30,602 Varvatos är aldrig rädd. 150 00:13:30,686 --> 00:13:35,232 Men för dem är han villig att göra ett undantag. 151 00:13:35,315 --> 00:13:37,818 De är dödens hantlangare. 152 00:13:37,901 --> 00:13:42,739 De lockar fram rädsla, fasa och ibland inkontinens. 153 00:13:42,823 --> 00:13:44,491 Din typ av gäng. 154 00:13:44,575 --> 00:13:46,702 Zerons har ingen heder. 155 00:13:46,785 --> 00:13:49,872 De respekterar inte stridens regler. 156 00:13:49,955 --> 00:13:51,123 Eller civila. 157 00:13:51,206 --> 00:13:55,460 Oräkneliga gravar är fyllda med offren för deras terror. 158 00:13:55,544 --> 00:14:00,883 Mor, visa dem följderna av kommersgillets bombningar. 159 00:14:03,468 --> 00:14:06,638 Kommersgillets bombningar på Satellit-9. 160 00:14:10,934 --> 00:14:14,605 Det är du. Och pappa. 161 00:14:14,688 --> 00:14:21,320 Zerons låg bakom hela attacken för att få tag på en enda efterlyst. 162 00:14:22,112 --> 00:14:26,033 De dödade hundratals livsformer. 163 00:14:26,116 --> 00:14:30,495 -Nej! -Varvatos familj var bland dem. 164 00:14:30,579 --> 00:14:35,751 -Varvatos... Vi hade ingen aning. -Pappa ställde dem väl till svars? 165 00:14:35,834 --> 00:14:39,296 Varvatos Vexs familj har inte fått sin hämnd. 166 00:14:39,379 --> 00:14:44,927 Era föräldrar lät inte phalanxen förfölja Zeronerna genom galaxen. 167 00:14:45,010 --> 00:14:49,765 De tyckte att det var bäst att stärka planetens försvar. 168 00:14:49,848 --> 00:14:54,895 Vi kan inte vänta på att de hittar er. Vi måste ta striden till dem. 169 00:14:54,978 --> 00:15:00,609 Jag är ledsen, Varvatos. För allt. Men just nu vet vi inte ens var de är. 170 00:15:13,622 --> 00:15:17,334 Luug har hittat deras doft. Han kan föra oss dit. 171 00:15:17,417 --> 00:15:22,297 Vänta. Varvatos skyddar tronen, för det är hans edsvurna plikt 172 00:15:22,381 --> 00:15:26,134 och han ska skipa rättvisa för sin familj. 173 00:15:26,218 --> 00:15:30,847 Varvatos bestämmer, och Varvatos är inte i fara. 174 00:15:30,931 --> 00:15:32,975 Ni två stannar här. 175 00:15:33,558 --> 00:15:36,478 -Följer vi efter honom? -Utan tvekan. 176 00:15:40,023 --> 00:15:44,736 Duktig pojke, Luug. Led Varvatos till bytet. 177 00:16:14,433 --> 00:16:17,894 Den okuvliga Varvatos Vex. 178 00:16:17,978 --> 00:16:21,314 Det ska bli en ära att döda dig. 179 00:16:22,858 --> 00:16:26,403 Dödandets ära ska tillfalla Varvatos Vex. 180 00:16:26,486 --> 00:16:30,782 Varvatos ska se till så att du dör utan ära 181 00:16:30,866 --> 00:16:32,951 och mycket smärtsamt! 182 00:16:36,288 --> 00:16:38,790 Som vi dödade din familj? 183 00:16:38,874 --> 00:16:42,169 Varvatos ska bära din hud som en jacka. 184 00:16:42,252 --> 00:16:46,298 Eller som bäst, en liten handväska! 185 00:17:00,312 --> 00:17:01,480 Underbart! 186 00:17:01,563 --> 00:17:04,608 Varvatos har saknat en underbar strid. 187 00:17:04,691 --> 00:17:09,654 Särskilt en sån som drivs av rättmätig hämnd och ilska! 188 00:17:17,746 --> 00:17:19,247 Underbart! 189 00:17:19,331 --> 00:17:23,919 Lyssna, jag har en idé. Det kan finnas ett grenrör ombord. 190 00:17:24,002 --> 00:17:25,545 -Va? -Det vi behöver! 191 00:17:25,629 --> 00:17:29,007 -Vi måste hjälpa Varvatos. -Han distraherar dem. 192 00:17:29,091 --> 00:17:34,221 -De är tre mot en. -Du ville ju slåss. Nu har du chansen. 193 00:17:34,304 --> 00:17:35,931 Nej, Krel! Vänta! 194 00:17:36,598 --> 00:17:39,226 Jag ville träna, inte dö. 195 00:17:42,521 --> 00:17:46,191 Synd. Varvatos Vex såg framemot att... 196 00:17:51,321 --> 00:17:52,322 Ja! 197 00:18:04,501 --> 00:18:09,840 Be Varvatos om nåd så att han kan säga nej. 198 00:18:10,257 --> 00:18:11,633 Inte nu, Luug! 199 00:18:14,010 --> 00:18:18,265 Om jag var ett linjärt grenrör, var skulle jag gömma mig? 200 00:18:20,934 --> 00:18:24,938 -Varför är priset för Aja högre än mitt? -Krel? 201 00:18:25,438 --> 00:18:27,149 Tillbaka till skeppet! 202 00:18:30,610 --> 00:18:34,573 Ge upp, och vi ger dig en snabb död. 203 00:18:34,656 --> 00:18:39,744 Varvatos önskar att hans död blir underbar och långsam. 204 00:18:39,828 --> 00:18:41,955 Ta god tid på er. 205 00:18:50,088 --> 00:18:51,548 Åh, nej! 206 00:18:55,969 --> 00:18:56,887 Aja! 207 00:18:56,970 --> 00:18:58,722 Beta! De kungliga! 208 00:19:04,186 --> 00:19:06,605 Duktig pojke, Luug! 209 00:19:10,942 --> 00:19:14,404 Prinsessor är inte krigare. 210 00:19:14,487 --> 00:19:19,743 Ingen prinsessa, blivande drottning. Och jag lär mig fort. 211 00:19:25,081 --> 00:19:28,168 Kleb. Det är aldrig ett enkelt jobb. 212 00:19:29,669 --> 00:19:34,049 För Varvatos är död vackert! 213 00:19:49,481 --> 00:19:53,443 -Varvatos behövde ingen hjälp. -Det var så lite. 214 00:19:53,526 --> 00:19:57,864 Varvatos lurade dem för att sen kunna döda dem underbart. 215 00:19:57,948 --> 00:19:59,991 Men, trots det... Tack. 216 00:20:04,496 --> 00:20:08,541 Hälsa din familj, kommendör. 217 00:20:08,625 --> 00:20:10,835 Du får träffa dem nu. 218 00:20:21,638 --> 00:20:24,516 -Hoppa in! Hoppa in! -Kör! 219 00:20:35,277 --> 00:20:39,698 -Skynda! Deras skepp är snabbare än vi. -Nja... 220 00:20:45,745 --> 00:20:47,414 Fick du daxialstället? 221 00:20:48,081 --> 00:20:53,211 Nästan. Jag kan ha tagit deras linjära grenrör från navigeringen. 222 00:20:55,714 --> 00:20:57,048 Vad händer? 223 00:20:57,132 --> 00:21:02,512 Glöm belöningen. Vi ska döda dem alla. Så många gånger som det krävs. 224 00:21:06,349 --> 00:21:10,478 Era föräldrar skulle vara stolta över ert mod i kväll. 225 00:21:10,562 --> 00:21:15,108 Och din familj skulle vara stolta över dig. 226 00:21:15,275 --> 00:21:18,445 Och nu har vi en del av daxialstället. 227 00:21:18,528 --> 00:21:24,242 Definitivt en underbar seger. Och vi undvek modigt inkontinens. 228 00:21:24,326 --> 00:21:28,955 -Zeronerna vill fortfarande döda oss. -Vi måste börja genast. 229 00:21:29,039 --> 00:21:31,082 Med vad? 230 00:21:31,166 --> 00:21:37,630 Min träning. Jag har använt robotarna, men jag behöver Varvatos Vexs kunskap. 231 00:21:38,465 --> 00:21:44,346 Jag ville lämna palatset för att jag inte kände mig som hemma. 232 00:21:44,429 --> 00:21:50,018 Och i kväll, när jag slogs vid din sida, insåg jag varför. 233 00:21:50,101 --> 00:21:52,354 Jag hör hemma på slagfältet. 234 00:21:52,479 --> 00:21:55,732 Varvatos sa att prinsessor inte är krigare. 235 00:21:56,358 --> 00:22:00,278 Men sen slogs Varvatos vid din sida. 236 00:22:00,362 --> 00:22:05,825 Du kanske föddes till prinsessa, men du är en krigare innerst inne. 237 00:22:06,451 --> 00:22:10,288 Du hör hemma på slagfältet, Aja. 238 00:22:37,315 --> 00:22:39,317 Undertexter: Nina Lindmark Lie