1 00:00:07,717 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:42,126 --> 00:00:43,961 Én, to, tre nedenunder! 3 00:00:50,301 --> 00:00:51,177 Kom igjen. 4 00:00:53,638 --> 00:00:54,472 Vent! 5 00:00:57,683 --> 00:01:01,229 Hallo? Er det noen der? Dette er slettes ikke morsomt. 6 00:01:07,110 --> 00:01:11,322 Greit, lømmel. Vi gjør bare dette én gang. Vil du snakke? 7 00:01:12,490 --> 00:01:15,868 Slutt å sno deg, din sjofle slyngel! 8 00:01:16,077 --> 00:01:18,371 Dette kan enten bli vanskelig... 9 00:01:18,454 --> 00:01:21,082 -Eller veldig vanskelig. -Hva? 10 00:01:21,165 --> 00:01:24,794 Ingen ypper med barna våre uten å yppe med oss først. 11 00:01:25,044 --> 00:01:27,255 -Hva sier du? -Før jeg svarer... 12 00:01:27,338 --> 00:01:30,633 Gå til siden, oppskrytte vaskemaskiner! 13 00:01:30,716 --> 00:01:33,302 Overlat torturen til en proff. 14 00:01:33,386 --> 00:01:34,846 -Det var gøy. -Adjø! 15 00:01:36,389 --> 00:01:37,431 Tacokjøpmann! 16 00:01:37,515 --> 00:01:40,852 Si hvorfor du spionerte på Varvatos' myndlinger, 17 00:01:40,935 --> 00:01:43,646 ellers skal du spise øynene dine! 18 00:01:43,729 --> 00:01:44,814 Jeg sa jo... 19 00:01:45,148 --> 00:01:49,652 Og henge deg med en løkke laget av dine egne innvoller! 20 00:01:49,735 --> 00:01:51,571 Det var en malende trussel. 21 00:01:51,654 --> 00:01:54,740 Vi burde ikke ha tatt ham med oss hjem. 22 00:01:55,324 --> 00:01:57,702 Hva er den grusomme stanken? 23 00:01:57,785 --> 00:01:59,662 Det må være lukten av frykt. 24 00:01:59,745 --> 00:02:04,584 Varvatos var i ferd med å innvie ham i torturens hemmeligheter. 25 00:02:04,667 --> 00:02:08,921 Du må ikke torturere meg. Jeg kommer i fred og hele den gamle visa. 26 00:02:10,089 --> 00:02:12,008 Vise? Nå er jeg interessert. 27 00:02:12,091 --> 00:02:14,969 Navnet er Stuart. Jeg er en stor tilhenger. 28 00:02:15,052 --> 00:02:17,555 -Stor tilhenger. -Bærer du store laster? 29 00:02:17,638 --> 00:02:19,849 Bare etter et par store burritoer. 30 00:02:20,349 --> 00:02:25,188 Jeg følger med på alle kongehusene, men Huset Tarron på Akiridion-5? 31 00:02:25,271 --> 00:02:29,275 O-M-Gorbon. Ren klasse. 32 00:02:29,358 --> 00:02:35,531 Prinsesse Aja, du er den kuleste, tapreste og råeste tenåringen i universet. 33 00:02:35,615 --> 00:02:41,287 Og prins Krel, det teknologiske geniet. Jeg vil bli som deg når jeg blir voksen. 34 00:02:41,370 --> 00:02:43,164 Jeg er nå tronarving. 35 00:02:43,247 --> 00:02:47,793 Tenk at jeg er i det kongelige kjøkkenet! Hva gjør dere her? 36 00:02:47,877 --> 00:02:51,172 General Morando ledet et kupp, og vi måtte rømme. 37 00:02:51,255 --> 00:02:55,009 Det er vi som skal stille ham spørsmål! 38 00:02:55,092 --> 00:02:56,427 Kongelige i eksil? 39 00:02:56,510 --> 00:02:59,180 Så klart. Alt gir mening nå. 40 00:02:59,263 --> 00:03:02,558 Jeg kom heller ikke hit frivillig. 41 00:03:02,808 --> 00:03:04,810 Jeg krasjlandet, faktisk. 42 00:03:09,815 --> 00:03:11,192 Jeg kommer fra Durio. 43 00:03:11,275 --> 00:03:13,945 Universets mest illeluktende planet! 44 00:03:14,028 --> 00:03:16,572 Det forklarer den vonde lukten. 45 00:03:17,156 --> 00:03:21,035 -Jeg trodde Luug fjertet. -Hei! Det er et sårt punkt. 46 00:03:21,118 --> 00:03:23,287 Men dere kommer til å elske Jorden. 47 00:03:23,371 --> 00:03:28,793 De har ostefries, monstertruckrally og flash mob. 48 00:03:28,876 --> 00:03:30,336 Jeg vil ha alt sammen! 49 00:03:30,419 --> 00:03:31,671 Nok snikksnakk. 50 00:03:31,754 --> 00:03:34,173 Forbered deg på å lide! 51 00:03:34,257 --> 00:03:35,216 Hva? 52 00:03:35,383 --> 00:03:37,134 Kjøleskapet stikker av. 53 00:03:37,218 --> 00:03:40,429 -Er dette huset godkjent? -Seklos og Gaylen! 54 00:03:41,305 --> 00:03:42,390 Skelteger? 55 00:03:42,473 --> 00:03:45,351 Det ser ut som at vi har en skelteginvasjon. 56 00:03:45,434 --> 00:03:48,271 -"Ser ut som"? -Hvordan slapp de om bord? 57 00:03:48,938 --> 00:03:51,399 -Dette er din skyld. -Kutt ut. 58 00:03:51,482 --> 00:03:53,943 Det er du som liker skeltegkamper! 59 00:03:54,026 --> 00:03:56,904 På Akiridion-5. Det er lettjente penger. 60 00:03:58,197 --> 00:04:00,741 De må ha gjemt seg om bord da vi dro. 61 00:04:03,786 --> 00:04:06,372 -Grusomt! -Hvordan kan de være så mange? 62 00:04:06,455 --> 00:04:11,502 Dere har et hus fullt av elektronikk og dyr som sluker dem og formerer seg! 63 00:04:11,585 --> 00:04:13,045 Snart vil de bygge rede. 64 00:04:13,129 --> 00:04:15,131 Innvendig kamuflasje svekkes. 65 00:04:15,214 --> 00:04:19,010 -Hva med den ytre kamuflasjen? -Den svikter. 66 00:04:19,093 --> 00:04:24,015 Det er bare et spørsmål om tid før dere blir avslørt for hele nabolaget. 67 00:04:24,098 --> 00:04:29,520 Skeltegbesettelsen din vil avsløre oss for alle på denne skraphaugen. 68 00:04:29,603 --> 00:04:33,149 -Ikke tving meg til å skraphauge deg! -Det ga ikke mening. 69 00:04:33,232 --> 00:04:37,069 Slapp av, A-femmere. Stuart kan gjøre noe med de sure minene. 70 00:04:39,280 --> 00:04:41,449 Jeg kan gjøre dere glade. 71 00:04:41,824 --> 00:04:43,951 Slipp meg fri! Vær så snill! 72 00:04:50,416 --> 00:04:52,293 -Nei! -Mamma! Pappa! 73 00:04:52,376 --> 00:04:54,628 -Fort! -Jeg holder dem tilbake! 74 00:04:56,464 --> 00:04:58,299 Stopp dem! 75 00:05:07,016 --> 00:05:10,728 Ikke rør deg. Du er hardt skadet. 76 00:05:10,811 --> 00:05:12,146 -Jeg burde være… -Død? 77 00:05:15,858 --> 00:05:18,319 Jeg kunne ha drept deg hvis jeg ville. 78 00:05:18,402 --> 00:05:21,322 Takk din konge for at han skånet deg. 79 00:05:21,405 --> 00:05:24,825 Kongen min er borte. Du drepte ham. 80 00:05:24,909 --> 00:05:29,246 En skjebne som du lett kan få dele. 81 00:05:29,330 --> 00:05:35,127 Med mindre du slutter deg til meg som ny kommandør av Taylon-falanksen. 82 00:05:35,211 --> 00:05:40,299 Du vil bare at jeg skal lede taylonerne for å få dem til å føye seg. 83 00:05:40,383 --> 00:05:44,220 -Hvis jeg adlyder deg, gjør de det samme. -Nemlig. 84 00:05:44,303 --> 00:05:47,848 Akiridion-5 har forandret seg mens du sov. 85 00:05:47,932 --> 00:05:50,643 Prinsen og prinsessen vil snart dø. 86 00:05:51,394 --> 00:05:55,064 Henrettet av Jegerlauget. 87 00:05:55,439 --> 00:05:57,691 Dette er ikke en anmodning. 88 00:05:58,234 --> 00:06:02,530 Du vil slutte deg til meg, eller slutte deg til dem i døden. 89 00:06:11,705 --> 00:06:12,623 Her. 90 00:06:13,707 --> 00:06:14,792 Her, ja. 91 00:06:19,964 --> 00:06:21,966 Bienvenidos. Bienvenue. 92 00:06:22,049 --> 00:06:27,054 Velkommen til Stuarts vidunderlige elektroniske verden! 93 00:06:27,138 --> 00:06:32,351 -Jeg trodde du solgte burritoer. -Ja, og brukt elektronikk og T-skjorter. 94 00:06:32,435 --> 00:06:35,688 "Gjenstander i T-skjorten er tynnere enn de virker." 95 00:06:35,771 --> 00:06:37,773 Jeg er også fredsdommer. 96 00:06:37,857 --> 00:06:42,153 Jeg har vært på Jorden i 30 år og har fått prøvd mye forskjellig. 97 00:06:42,236 --> 00:06:45,906 Det er det flotte med Jorden. Man kan gjøre hva som helst. 98 00:06:45,990 --> 00:06:48,617 Bortsett fra å komme seg av planeten. 99 00:06:48,701 --> 00:06:50,578 Valgte du denne formen? 100 00:06:50,661 --> 00:06:52,538 Liker du den ikke? 101 00:06:52,621 --> 00:06:56,333 Den er mer primitiv enn konverteringskammeret deres, 102 00:06:56,417 --> 00:07:02,256 men jeg laget teknologien selv av plutonium og reservedeler fra en Pinto. 103 00:07:02,339 --> 00:07:06,927 Hvor er løsningen du lovet oss? Skeltegene gjør skipet vårt til... 104 00:07:07,011 --> 00:07:09,388 En Vegas-buffet. Ja, jeg vet det. 105 00:07:09,472 --> 00:07:10,890 Jeg skal sjekke. 106 00:07:12,016 --> 00:07:14,727 Jeg burde sortere ting alfabetisk. 107 00:07:14,852 --> 00:07:18,105 "Skru inn en lyspære. Første trinn: finn en venn." 108 00:07:18,189 --> 00:07:21,150 Hvor mange trenger man for å skru inn en lyspære? 109 00:07:26,030 --> 00:07:28,282 "Installer en fjernkontroll." 110 00:07:28,449 --> 00:07:30,493 "Installer en hårføner." 111 00:07:30,576 --> 00:07:32,119 "Installer en"... 112 00:07:32,203 --> 00:07:34,622 Stuart! Har du en daxial-rekke? 113 00:07:34,705 --> 00:07:37,333 Ja visst. Rett bak deg. 114 00:07:37,416 --> 00:07:40,127 Jeg har også en enhjørning i kjelleren. 115 00:07:40,211 --> 00:07:42,963 En enhjørning? Den må vi se! 116 00:07:43,047 --> 00:07:48,385 Nei, ingen enhjørning. Det er en talemåte. Jeg er heldig som har en bruksanvisning. 117 00:07:48,469 --> 00:07:51,305 Man finner ingen daxialer på Jorden. 118 00:07:51,388 --> 00:07:52,890 Hva er dette, da? 119 00:07:56,101 --> 00:08:00,231 Denne kakofonien er et angrep mot Varvatos' ører! 120 00:08:00,314 --> 00:08:03,025 Fascinerende! En musikkboks! 121 00:08:03,108 --> 00:08:05,110 Det kalles en "boombox". 122 00:08:05,194 --> 00:08:08,864 Det er ikke den bærbare musikken unger liker nå til dags, 123 00:08:08,948 --> 00:08:10,741 men jeg kan gi den til dere. 124 00:08:10,824 --> 00:08:12,701 Nei, Krel holder den. 125 00:08:12,785 --> 00:08:14,411 Den er på huset. 126 00:08:14,495 --> 00:08:18,290 -Dette er ikke et hus. -Den er gratis, OK? Den er gratis. 127 00:08:18,374 --> 00:08:20,626 Underlige frekvenser. 128 00:08:21,627 --> 00:08:26,882 Prikk lik skeltegens rovdyr, den langhalsede hamfisken! 129 00:08:26,966 --> 00:08:29,385 Den vil bli kvitt skadedyrene. 130 00:08:30,261 --> 00:08:32,846 Dere må til akademifengselet. 131 00:08:32,930 --> 00:08:36,392 Denne glooberen kan hjelpe Varvatos med å fikse skipet. 132 00:08:36,475 --> 00:08:38,727 Gutten min! 133 00:08:39,478 --> 00:08:43,691 Hvis Varvatos finner bruksanvisningen for å få ham til å holde munn. 134 00:08:50,864 --> 00:08:52,741 Hvorfor har du den med deg? 135 00:08:52,825 --> 00:08:55,661 -Kul, eller hva? -Ja, på 80-tallet. 136 00:08:55,744 --> 00:08:57,621 Du er helt sjef! 137 00:08:58,372 --> 00:09:00,207 Jeg sa nei til å bli dronning. 138 00:09:00,291 --> 00:09:06,505 Jeg la ut videoen der du banker Steve, på Facespace, og den gikk viralt. 139 00:09:06,589 --> 00:09:09,717 Nå er hele skolen som besatt av deg! 140 00:09:09,800 --> 00:09:11,468 Fordi jeg skadet noen? 141 00:09:11,552 --> 00:09:15,598 Ikke bare noen. Steve Palchuk. Men vi oppfordrer ikke til vold. 142 00:09:15,681 --> 00:09:18,559 Hadde gjort det samme hvis jeg hadde et serrator. 143 00:09:19,018 --> 00:09:20,811 Kul boombox, Kevin. 144 00:09:20,894 --> 00:09:21,895 Jeg heter Krel. 145 00:09:21,979 --> 00:09:23,856 Heng med Darci og meg. 146 00:09:23,939 --> 00:09:27,443 Jeg er en slags bidronning her. Du kan være prinsesse. 147 00:09:27,526 --> 00:09:30,237 Jeg var egentlig dronning på Vårballet. 148 00:09:30,321 --> 00:09:33,490 Nei, jeg vil ikke være prinsesse på noen planet. 149 00:09:33,574 --> 00:09:34,617 Vent! 150 00:09:35,367 --> 00:09:38,662 Det er skikkelig kult å ikke ville være kul! 151 00:09:44,501 --> 00:09:47,838 Si meg noe, spypose. Er søsteren din sammen med noen? 152 00:09:47,921 --> 00:09:50,633 Ja, hun møter folk hele tiden. 153 00:09:50,716 --> 00:09:53,552 Nei, jeg mener... Glem det! 154 00:09:55,512 --> 00:09:56,680 Glem det! 155 00:10:08,025 --> 00:10:10,861 Førtifem sekunder. Start. 156 00:10:12,112 --> 00:10:13,822 Hva? Dukk! 157 00:10:21,497 --> 00:10:23,457 Fortsatt kald i midten! 158 00:10:28,295 --> 00:10:30,589 Jeg vet du er svak, men vi må dra nå. 159 00:10:30,673 --> 00:10:33,133 -Hvem er du? -Jeg heter Izita. 160 00:10:33,217 --> 00:10:36,178 Jeg er fra motstandsbevegelsen. Bli med meg. 161 00:10:38,514 --> 00:10:40,140 Et opprør er på vei. 162 00:10:40,224 --> 00:10:45,729 Borgere på Akiridion, både menn og kvinner, som vil gjøre hva som helst 163 00:10:45,813 --> 00:10:48,607 for å gi tronen tilbake til Huset Tarron. 164 00:10:48,691 --> 00:10:51,068 Morando sa de er så godt som døde. 165 00:10:51,151 --> 00:10:52,361 Løgner. 166 00:10:54,154 --> 00:10:57,908 Ikke stol på Morando. Tronarvingene kan unnslippe. 167 00:10:58,409 --> 00:10:59,993 Det må jeg tro på. 168 00:11:00,077 --> 00:11:03,872 Under Morandos angrep reddet prinsesse Aja barnet mitt. 169 00:11:03,956 --> 00:11:06,417 Jeg står i evig gjeld til huset Tarron. 170 00:11:11,880 --> 00:11:12,923 For de kongelige. 171 00:11:13,006 --> 00:11:16,552 Han flyr deg til en opprørsbase ved Adronis-kvadranten. 172 00:11:16,635 --> 00:11:19,054 Nei. Jeg kan ikke dra. 173 00:11:19,304 --> 00:11:22,141 Motstandsbevegelsen trenger deg. 174 00:11:22,224 --> 00:11:24,977 Jeg vet det. Det er derfor jeg må bli her. 175 00:11:25,477 --> 00:11:30,190 Ta denne. Ringen viser at du er et medlem av motstandsbevegelsen. 176 00:11:30,482 --> 00:11:31,775 Stol på meg. 177 00:11:31,859 --> 00:11:36,280 ...transporter må oppgi eksportbekreftelser før landsetting. 178 00:11:36,989 --> 00:11:39,366 Prøven begynner nå. 179 00:11:40,075 --> 00:11:42,911 -Ferdig. -Frem med kalkulatorene. 180 00:11:42,995 --> 00:11:44,204 Å, kleb. 181 00:11:44,288 --> 00:11:48,208 Frøken Janeth, jeg tror en hund spiste kalkulatoren min. 182 00:11:48,292 --> 00:11:49,710 Elektronikken! 183 00:11:49,793 --> 00:11:51,879 Herr Tarron! Sett deg ned! 184 00:11:52,838 --> 00:11:57,092 Altså... Dere er altfor avhengige av kalkulatorer. Og mobiler. 185 00:11:57,342 --> 00:11:58,969 Den funker ikke. 186 00:11:59,470 --> 00:12:00,304 Hva med din? 187 00:12:00,387 --> 00:12:02,765 -Dere bruker dem konstant. -Hei! 188 00:12:02,848 --> 00:12:05,184 Mindre emojier, flere følelser. 189 00:12:05,267 --> 00:12:09,104 -Mindre teksting, mer snakking. -Ikke les meldingene mine! 190 00:12:11,690 --> 00:12:12,983 Flyvende kakerlakker! 191 00:12:13,066 --> 00:12:16,862 I forrige uke ble kaffen forgiftet, og nå dette? 192 00:12:18,363 --> 00:12:21,450 -De fulgte etter oss til skolen. -Åpenbart. 193 00:12:21,533 --> 00:12:23,744 Hvorfor tror du jeg tar maten deres? 194 00:12:23,827 --> 00:12:27,498 Pasning til Palchuk. Steve skyter, Steve... 195 00:12:27,831 --> 00:12:30,417 Straffe! Hei, Aja. 196 00:12:31,168 --> 00:12:32,336 Dukk! 197 00:12:33,962 --> 00:12:35,255 De formerer seg! 198 00:12:36,006 --> 00:12:40,594 -De må stoppes før skolen blir kolonisert. -Hadde det vært så galt? 199 00:12:40,677 --> 00:12:44,556 -Krel! -Husk at det var du som fikk dem hit. 200 00:12:44,640 --> 00:12:46,725 Aja! Er dette din skyld? 201 00:12:46,809 --> 00:12:49,102 Du har endelig gjort noe galt! 202 00:12:49,186 --> 00:12:51,396 Hør etter, elever og lærere. 203 00:12:51,480 --> 00:12:56,276 På grunn av uforutsette omstendigheter er alle timer avlyst! 204 00:12:56,360 --> 00:13:01,156 Ja! Du reddet meg, Aja! Jeg hadde strøket på prøven. 205 00:13:01,240 --> 00:13:04,409 Hun får til og med skadedyrangrep til å bli kule. 206 00:13:04,493 --> 00:13:07,704 -Brillene mine! -Du kan ikke tape! 207 00:13:08,372 --> 00:13:10,332 Jeg tror vi er i ferd med å tape. 208 00:13:10,415 --> 00:13:11,542 Skikkelig. 209 00:13:11,625 --> 00:13:15,170 Skeltegene fant strømgeneratoren. 210 00:13:15,420 --> 00:13:19,007 -Hva gjør du? -Ringer Vex før mobilen min blir spist. 211 00:13:24,054 --> 00:13:26,515 -Har dem nesten. -Strålende! 212 00:13:26,598 --> 00:13:30,894 Fordriv disse skeltegene til dødsballongen din! 213 00:13:31,436 --> 00:13:34,606 Det er egentlig en slags mage. 214 00:13:34,690 --> 00:13:40,320 Hamfiskens mage kan utvide seg og oppbevare masse krypdyr. 215 00:13:40,404 --> 00:13:43,991 Skipets kraftreserver minker. 216 00:13:44,074 --> 00:13:46,952 Greit, tacokjøpmann. Hva gjør vi nå? 217 00:13:47,035 --> 00:13:48,829 -Nå? -Hamfisken! 218 00:13:48,912 --> 00:13:51,874 Hvordan dreper den skadedyrene for godt? 219 00:13:51,957 --> 00:13:55,460 Jeg så en interplanetarisk naturdokumentar om dem. 220 00:13:55,752 --> 00:13:58,714 Jeg tror den vasset ut i havet. 221 00:13:58,797 --> 00:14:01,675 Den kan ikke svømme, så den døde. 222 00:14:01,758 --> 00:14:05,929 Idioti! Velg hvordan du ønsker å dø, din stinkende snobglob! 223 00:14:06,013 --> 00:14:09,266 Eller så kan du vente med å knuse meg. 224 00:14:10,183 --> 00:14:13,353 Jeg skal bli kvitt skeltegene i en fei. 225 00:14:13,437 --> 00:14:16,273 Varvatos vet ikke hva en "fei" er, 226 00:14:16,356 --> 00:14:19,985 men han skal ødelegge deg hvis du ikke holder ord! 227 00:14:20,068 --> 00:14:22,821 Ytre kamuflasje svikter. 228 00:14:26,450 --> 00:14:27,910 Velg ditt våpen. 229 00:14:27,993 --> 00:14:30,579 Nå får vi bruk for kunnskapsklossene. 230 00:14:30,662 --> 00:14:36,126 Og hva enn dette er. Dette bør helst funke før Arcadia blir utslettet. 231 00:14:36,209 --> 00:14:37,920 Hadde det vært så galt? 232 00:14:46,428 --> 00:14:50,265 De må være i lufteanlegget for å finne et sted å bygge reir. 233 00:14:54,978 --> 00:14:56,104 Hva gjør du her? 234 00:14:56,355 --> 00:15:01,902 Dere trodde vel ikke at dere kunne drepe de små dragene uten Palchuks hjelp? 235 00:15:01,985 --> 00:15:02,861 Jo, faktisk. 236 00:15:02,945 --> 00:15:08,867 Karrieretesten min viste at jeg ville vært en glimrende skadedyrutrydder. 237 00:15:08,951 --> 00:15:10,786 Septeret mitt! 238 00:15:11,119 --> 00:15:14,998 Ta dette balltreet isteden. Det er bra mot insekter. 239 00:15:15,082 --> 00:15:16,833 Bare gi meg det. 240 00:15:17,417 --> 00:15:20,128 Vi vil aldri skilles igjen. Jeg elsker deg. 241 00:15:21,588 --> 00:15:24,174 Kong Palchuk! Jeg er tilbake! 242 00:15:25,842 --> 00:15:30,305 Jeg tror stuten med det gylne håret liker meg bedre enn andre mennesker. 243 00:15:30,389 --> 00:15:34,351 -Du sparket ham jo i trynet. -Menneskegutter er underlige. 244 00:15:40,524 --> 00:15:41,817 Folkens? 245 00:15:42,484 --> 00:15:44,861 Mary! Hva gjør du her? 246 00:15:44,945 --> 00:15:49,616 Filmer en video som vil bli sett mange millioner ganger. #Fysj-og-æsj. 247 00:15:49,700 --> 00:15:52,244 Ingen brå bevegelser. 248 00:15:52,327 --> 00:15:53,996 Vil du ta en selfie? 249 00:15:56,289 --> 00:15:58,667 Disse bøkene er nyttige. 250 00:15:58,750 --> 00:16:01,753 De er vel ikke giftige? 251 00:16:01,837 --> 00:16:03,839 Det finnes nok en motgift. 252 00:16:03,922 --> 00:16:09,094 Som eddik eller kjærlighetens første kyss. Jeg kommer bare med idéer. 253 00:16:12,597 --> 00:16:15,183 Vi har visst funnet redet. 254 00:16:15,767 --> 00:16:17,811 Eller så har redet funnet oss. 255 00:16:18,729 --> 00:16:20,605 Du vil trenge denne. 256 00:16:22,190 --> 00:16:24,901 Store Gaylen! De er for mange! 257 00:16:24,985 --> 00:16:26,778 Dere står ikke på dagens meny! 258 00:16:26,862 --> 00:16:28,739 Knel for kongen! 259 00:16:29,281 --> 00:16:31,992 Ikke septeret! Ikke dra meg i fingeren! 260 00:16:39,708 --> 00:16:41,543 Hei, Claire! Hva skjer? 261 00:16:41,626 --> 00:16:43,211 Spill den ulyden igjen. 262 00:16:43,503 --> 00:16:46,715 Ringetonen? Ringer deg opp igjen. Glad i deg. 263 00:16:48,216 --> 00:16:51,136 Frekvensen fra jordmusikken dreper dem. 264 00:16:53,597 --> 00:16:56,475 -Hvor skal dere? -Vi henter mer musikk! 265 00:17:01,104 --> 00:17:03,982 -De har vært inni den. -Så du tok dem med hit? 266 00:17:04,066 --> 00:17:08,361 -Du tok dem med til Jorden! -Bare fiks boksen med boom, lillebror! 267 00:17:16,244 --> 00:17:19,206 Mine innvendige funksjoner er begrensede. 268 00:17:23,585 --> 00:17:26,797 Sugevåpenet ditt er nesten fullt. 269 00:17:26,880 --> 00:17:31,468 Luug! Slipp løs tarmvreden din! 270 00:17:35,722 --> 00:17:37,307 Jeg vil trenge denne. 271 00:17:37,390 --> 00:17:43,271 Når jeg har koblet ballongen til kraftkilden, vil rakkerne bli stekt. 272 00:17:43,355 --> 00:17:45,816 Kommandør Vex! Send all kraft, 273 00:17:45,899 --> 00:17:50,237 både kjernekraft, varme og Akiridion-kinetisk, til hovedporten! 274 00:17:50,320 --> 00:17:53,532 Mor, gjør som han sier! Omdiriger all kraft! 275 00:17:54,074 --> 00:17:57,369 Vi skal gi dem et måltid de aldri vil glemme! 276 00:17:58,620 --> 00:18:01,581 Hvis vi dør, skal Varvatos drepe deg! 277 00:18:10,799 --> 00:18:11,925 Tom for kraft! 278 00:18:12,008 --> 00:18:15,137 Slapp av. Jeg er klar til dyst. 279 00:18:18,265 --> 00:18:19,808 Ingenting skjer. 280 00:18:22,310 --> 00:18:24,187 -Ja! -Pent, Krel! 281 00:18:32,028 --> 00:18:34,239 Nytt bruksområde for menneskemusikk! 282 00:18:48,628 --> 00:18:51,381 Denne musikken er verre enn insektene. 283 00:18:59,681 --> 00:19:01,183 Hva med å øke tempoet? 284 00:19:10,400 --> 00:19:14,738 Skal vi ta den med hjem, eller tror du Stuart har kontroll? 285 00:19:15,238 --> 00:19:16,990 -Vi bør gå. -Ja! 286 00:19:18,074 --> 00:19:19,326 Full kraft klar. 287 00:19:19,701 --> 00:19:24,372 For de kongelige! 288 00:19:24,456 --> 00:19:26,166 La dette fungere. 289 00:19:38,470 --> 00:19:41,139 Det gikk ikke som forventet. 290 00:19:41,223 --> 00:19:46,019 Varvatos skal straffe fiaskoen din med en strålende død! 291 00:19:46,102 --> 00:19:47,020 Unna vei! 292 00:19:49,522 --> 00:19:51,691 Er det boomboxen min? 293 00:19:53,860 --> 00:19:56,446 Det er nydelig! 294 00:20:00,450 --> 00:20:02,285 Jeg fikk det i munnen. 295 00:20:02,535 --> 00:20:06,248 Hamfisken er kjent for å komme med et høyfrekvent rap 296 00:20:06,331 --> 00:20:08,875 for å bedøve og drepe maten. 297 00:20:09,459 --> 00:20:13,421 -Smart tenkt, Deres Høyheter. -Du er virkelig et fjols. 298 00:20:13,588 --> 00:20:16,549 Men du har gode hensikter. 299 00:20:16,800 --> 00:20:19,803 Det er det snilleste jeg har hørt i dag. 300 00:20:19,886 --> 00:20:22,347 Skal vi ta en gruppeklem? Kom igjen. 301 00:20:22,430 --> 00:20:25,183 -Nei takk. -Vi kan ta det gradvis. 302 00:20:27,894 --> 00:20:34,359 Vi er altfor lenge blitt styrt av svake og hjelpeløse ledere 303 00:20:34,442 --> 00:20:40,198 som lovet oss fred, men var uforberedt på krig. 304 00:20:40,282 --> 00:20:43,076 I kongens og dronningens navn! 305 00:20:44,160 --> 00:20:47,080 -Nei! Nei! -I dag, sammen... 306 00:20:47,580 --> 00:20:52,502 …inntar vi Akiridion-5s rettmessige plass i universet 307 00:20:52,752 --> 00:20:58,049 som supermakten vi alltid skulle ha vært! 308 00:21:00,218 --> 00:21:03,638 Full kraft gjenopprettet. Kamuflasjen holder. 309 00:21:05,056 --> 00:21:07,767 Beklager at jeg klandret deg for skeltegene, 310 00:21:07,851 --> 00:21:10,520 selv om du tok dem med til planeten. 311 00:21:10,603 --> 00:21:12,981 Beklager at jeg klandret deg, 312 00:21:13,064 --> 00:21:16,693 selv om du tok dem med til skolen. 313 00:21:17,027 --> 00:21:21,865 Luug! Tarmstyrken din reddet oss! 314 00:21:23,366 --> 00:21:26,828 Hvis jeg først må være strandet på en underlig planet, 315 00:21:27,495 --> 00:21:29,706 er jeg glad det er med deg. 316 00:21:30,081 --> 00:21:31,583 Og deg, Luug. 317 00:21:31,666 --> 00:21:36,129 Hvor mange akiridionere trenger man for å bygge en daxial-rekke? 318 00:21:36,212 --> 00:21:37,380 Det er umulig. 319 00:21:37,464 --> 00:21:41,634 Vi sprengte skelteger med en musikkmaskin, lillebror. 320 00:21:41,718 --> 00:21:43,636 Ingenting er umulig her. 321 00:21:45,722 --> 00:21:49,601 I så fall trenger man to akiridionere. 322 00:21:49,684 --> 00:21:52,062 Greit, da. Tre. 323 00:21:54,481 --> 00:21:59,527 Mor, kan du åpne et vindu? Skipet stinker fortsatt av Stuarten. 324 00:21:59,611 --> 00:22:02,155 Aktiverer ventilasjonssystem. 325 00:22:13,666 --> 00:22:15,960 De er her. 326 00:22:43,279 --> 00:22:46,282 Tekst: Aleksander Kerr