1 00:00:08,051 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:42,043 --> 00:00:44,712 Én, to, tre nedenunder! 3 00:00:48,007 --> 00:00:51,469 INTERGALAKTISK MELLOMSTASJON OXIOM-GALAKSEN 4 00:00:52,011 --> 00:00:56,307 Jepp. Så da sa jeg: "Det er ikke et C-1-klasse frakteskip. 5 00:00:56,390 --> 00:00:57,558 Det er en T-2. 6 00:00:57,642 --> 00:01:00,812 Se på motorene, din tufs!" Eller hva? 7 00:01:01,020 --> 00:01:04,732 På Akiridion-5 er huset Tarron blitt styrtet. 8 00:01:04,816 --> 00:01:07,318 Kongefamilien er antatt døde. 9 00:01:07,985 --> 00:01:12,490 Kutt ut. De fløy i en C-klasse. Det er et kongelig moderskip. 10 00:01:12,573 --> 00:01:16,202 Med det kan de fly fra alle skip i universet. 11 00:01:16,285 --> 00:01:20,289 Jeg har vært transittoperatør i 16 keltoner. Jeg har sett alt. 12 00:01:20,373 --> 00:01:21,624 Men det moderskipet? 13 00:01:22,542 --> 00:01:24,001 Det er lekkert! 14 00:01:24,293 --> 00:01:27,380 Hei sann! Foo-Foo! 15 00:01:27,880 --> 00:01:29,215 Ødeleggeren. 16 00:01:29,298 --> 00:01:34,345 Det kongelige Akiridion-5-moderskipet. Har du sett det? 17 00:01:34,428 --> 00:01:38,391 Jeg vet ingenting. Jeg prøver å kose meg. Vil du ha en drink? 18 00:01:39,767 --> 00:01:45,106 -Hvorfor gjorde du det? -Jeg vil ha det kongelige moderskipet. 19 00:01:45,189 --> 00:01:48,526 Hvor så du det, transittoperatør? 20 00:01:49,652 --> 00:01:53,239 Så du hørte meg. Du har jo store, søte ører. 21 00:01:53,322 --> 00:01:56,617 Jeg er redd for dem, men jeg vil også klemme dem. 22 00:01:56,701 --> 00:02:00,079 -Jeg mente grusomme dødsører! -Moderskipet. 23 00:02:00,163 --> 00:02:04,417 Holo-skjermen. Venstre side. Jeg loggfører alle skip jeg ser. 24 00:02:04,917 --> 00:02:10,756 -Endelig. Takk. -Bare hyggelig, Foo... Foo. 25 00:02:10,840 --> 00:02:12,884 Nå er de mine. 26 00:02:19,557 --> 00:02:21,017 Hva i...? 27 00:02:28,649 --> 00:02:33,738 Ikke stå i veien for meg. Jeg er Foo-Foo, ødeleggeren. 28 00:02:33,821 --> 00:02:36,240 Jeg skal ødelegge deg. 29 00:02:45,374 --> 00:02:46,417 Har den. 30 00:02:48,294 --> 00:02:50,504 Ingen vitner. 31 00:02:51,964 --> 00:02:53,549 Å, du store! 32 00:02:54,967 --> 00:02:56,344 Å, du store! 33 00:02:57,136 --> 00:02:59,055 Rolig. Jeg er bare en robot. 34 00:03:02,266 --> 00:03:03,643 Vi fortjener ros. 35 00:03:03,726 --> 00:03:06,854 Vi er i den femte timen uten noen hendelser. 36 00:03:06,938 --> 00:03:10,316 Og vi har funnet ut av denne "kantine"-greia. 37 00:03:10,399 --> 00:03:14,820 Jeg tror vi har et godt grep om menneskelig matinntak. 38 00:03:16,656 --> 00:03:18,241 Hvorfor ser de på oss? 39 00:03:21,035 --> 00:03:26,624 Jeg har beregnet 95 % sannsynlighet for at dere blir avslørt innen et delson. 40 00:03:26,707 --> 00:03:31,462 Da blir dere fanget og torturert på en pinefull måte. 41 00:03:31,545 --> 00:03:36,217 Dere vil føle den utsøkte smerten av 1000 tilabiske dødssnegler. 42 00:03:36,300 --> 00:03:39,637 All denne smerten bare fordi vi blir avslørt? 43 00:03:39,720 --> 00:03:43,391 General Morando har sendt ut de dødeligste morderne 44 00:03:43,474 --> 00:03:46,185 i de syv galaksene for å finne dere. 45 00:03:46,269 --> 00:03:50,731 Deres manglende evne til å forbli anonyme vil få fatale følger. 46 00:03:50,815 --> 00:03:52,108 Deres manglende evne? 47 00:03:52,608 --> 00:03:53,442 Vent. 48 00:03:53,734 --> 00:03:57,113 -Vent. -Ingen ber Varvatos Vex om å vente! 49 00:03:57,196 --> 00:03:58,447 Vent. 50 00:03:58,531 --> 00:04:02,451 Varvatos Vex ødelegger alle som ber ham om å vente. 51 00:04:02,535 --> 00:04:06,497 Han knuser deres levninger med morderisk fryd. 52 00:04:06,956 --> 00:04:10,126 Maskinen var oppsetsig og respektløs. 53 00:04:10,960 --> 00:04:14,922 Dette blir vanskelig. Hvordan skal vi spille mennesker? 54 00:04:15,006 --> 00:04:16,882 Vi vet ikke hva det innebærer! 55 00:04:16,966 --> 00:04:22,388 Derfor har jeg begrenset planetanalysen til tre grunnleggende regler. 56 00:04:22,471 --> 00:04:24,015 Tre? Det er for mange. 57 00:04:24,098 --> 00:04:25,349 Regel én. 58 00:04:25,599 --> 00:04:30,187 Mennesket er fortsatt under utvikling, så vær forberedt på forandring. 59 00:04:30,271 --> 00:04:32,606 Veksling i planen. Prøve! 60 00:04:32,690 --> 00:04:35,276 Veksling! Jeg vet hva veksling er! 61 00:04:35,359 --> 00:04:39,196 -Hva gjør du? -Jeg kom forberedt med veksel. 62 00:04:39,613 --> 00:04:40,573 Regel to. 63 00:04:40,656 --> 00:04:46,203 Fordi mennesket stadig gjør feil, må dere lære å omfavne deres feiltrinn. 64 00:04:46,287 --> 00:04:50,958 -Herr Tarron! Hva...? -Jeg omfavner feiltrinnet mitt. 65 00:04:53,127 --> 00:04:55,296 -Det... -Regel tre. 66 00:04:55,379 --> 00:04:58,716 Dere forstyrrer i timen og irriterer lærerne. 67 00:04:58,799 --> 00:05:00,259 Forklar dere. 68 00:05:00,343 --> 00:05:03,304 Er dere i tvil, lek med mobilene deres. 69 00:05:05,389 --> 00:05:09,935 Klarte dere å følge de tre reglene for anonymitet? 70 00:05:10,019 --> 00:05:11,645 Hei sann, kompis. 71 00:05:11,729 --> 00:05:14,065 Varvatos tar det som et nei. 72 00:05:14,148 --> 00:05:17,151 Skolefyrsten ga oss noe som kalles "gjensitting". 73 00:05:17,234 --> 00:05:21,530 Vi er så dårlige på å være mennesker at vi blir straffet for det. 74 00:05:32,041 --> 00:05:33,334 Hei sann, småen! 75 00:05:36,337 --> 00:05:38,214 Inntrengeralarm. 76 00:05:38,381 --> 00:05:39,215 Elien. 77 00:05:39,298 --> 00:05:42,968 -Lot dere ham følge etter dere hjem? -Han vet hvor vi bor. 78 00:05:43,052 --> 00:05:48,057 Plageånden må bli tatt hånd om før han avslører dere for hele planeten! 79 00:05:49,350 --> 00:05:52,478 Tilintetgjør ham! Ødelegg ham! 80 00:05:53,479 --> 00:05:55,189 Knus knoklene hans til støv! 81 00:05:55,272 --> 00:05:59,402 Drikk hans blod fra seierens fat! 82 00:06:00,069 --> 00:06:06,283 -Ja, det er jo veldig "anonymt". -Han virker interessert i oss. 83 00:06:06,367 --> 00:06:10,329 Varvatos har advart dere om at slik nysgjerrighet kan medføre... 84 00:06:10,413 --> 00:06:12,623 Lidelse og smerte. 85 00:06:12,706 --> 00:06:18,963 -Det vet vi. Men hva kan vi gjøre med det? -Finn ut av hva slags informasjon han har. 86 00:06:19,046 --> 00:06:23,884 -Hvordan skal vi gjøre det? -Tortur. Elien har ti fingre. 87 00:06:23,968 --> 00:06:28,305 Gi Varvatos to av dem. Helst tomlene. 88 00:06:28,389 --> 00:06:32,101 Siden du er så glad i tortur, kan du vel gjøre det selv? 89 00:06:32,184 --> 00:06:36,355 Det kan han ikke. Kommandør Vex nekter å forlate romskipet. 90 00:06:36,439 --> 00:06:42,695 Da må Varvatos Vex anta en form som er rynkete og slapp! 91 00:06:42,778 --> 00:06:46,615 Det er under Varvatos' verdighet å være ekkel. 92 00:06:46,782 --> 00:06:52,329 Dessuten finnes det mye å lære om de innfødte gjennom denne snakkeboksen. 93 00:06:52,955 --> 00:06:59,044 Mennesker får penger og helgeutflukter basert på deres roteringsstyrke. 94 00:06:59,670 --> 00:07:02,590 Jeg har utmerket roteringsstyrke! 95 00:07:02,673 --> 00:07:06,760 Vi skal ikke torturere Elien. Han trenger tomlene sine. 96 00:07:06,844 --> 00:07:08,929 Jeg trenger tomlene hans! 97 00:07:09,138 --> 00:07:12,725 La gå, men vi må få vite hva han har i tankene. 98 00:07:12,808 --> 00:07:14,435 Tenker dere det jeg tenker? 99 00:07:14,518 --> 00:07:16,103 -Nei. -Aldri. 100 00:07:16,187 --> 00:07:17,771 Hva om dere kunne det? 101 00:07:24,195 --> 00:07:25,279 Nesten i mål. 102 00:07:25,362 --> 00:07:30,075 Jeg må bare justere kranieknotten. Og denne rytmen. 103 00:07:40,169 --> 00:07:43,047 Har du en veldig liten fest? 104 00:07:43,130 --> 00:07:46,550 Jeg lager en tankeleser for å titte inn i Eliens hode. 105 00:07:49,762 --> 00:07:51,388 Titt inn i hodet mitt! 106 00:07:53,682 --> 00:07:57,269 -Hva tenker jeg nå? -Jeg er ikke en gloober. 107 00:07:57,353 --> 00:08:02,191 -Du ser sånn ut med den i trynet. -Nei, jeg leste tankene dine. 108 00:08:02,274 --> 00:08:04,777 Tenk på et tall mellom én og hundre. 109 00:08:04,860 --> 00:08:06,570 Seks, førtito, nitten. 110 00:08:06,654 --> 00:08:09,156 -Nå tenker du på valper. -Livlig! 111 00:08:09,240 --> 00:08:14,745 Med akiridisk teknologi i fjeset vil du bare tiltrekke mer oppmerksomhet. 112 00:08:14,828 --> 00:08:16,372 Jeg leser tankene dine. 113 00:08:16,455 --> 00:08:18,999 Jeg tenker på et tall mellom én og tus... 114 00:08:19,083 --> 00:08:20,417 Valper igjen? 115 00:08:20,501 --> 00:08:21,544 Kleb! 116 00:08:24,129 --> 00:08:27,716 Finnes romvesener, eller er vi alene i universet? 117 00:08:27,800 --> 00:08:29,468 Det skal dere få avgjøre. 118 00:08:29,552 --> 00:08:33,180 Prosjektene til vitenskapsmessen skal inn neste uke. 119 00:08:33,264 --> 00:08:35,683 Utforsk og hent inspirasjon. 120 00:08:35,975 --> 00:08:39,895 Hvis jeg får flere bakepulvervulkaner, eksploderer jeg. 121 00:08:39,979 --> 00:08:43,274 Kanskje de har en ekstra daxial... 122 00:08:43,357 --> 00:08:46,235 -Hva gjør du? -Jeg rekognoserer. 123 00:08:47,278 --> 00:08:49,113 Ingen klemmer i dag. 124 00:08:50,864 --> 00:08:53,158 Jeg dør hvis jeg stryker i naturfag. 125 00:08:53,242 --> 00:08:55,786 Da må du pugge. Ikke dø, min venn. 126 00:08:55,869 --> 00:09:02,042 -Hvorfor har ingen sett sveisen min? -Du har fjernet hår fra hodet! Meget pent! 127 00:09:02,418 --> 00:09:06,880 -Så du hvordan hun så på meg? -Ja, det var trist. Kom, lillebror. 128 00:09:06,964 --> 00:09:08,340 La oss finne Elien. 129 00:09:08,507 --> 00:09:12,928 -Kan vi gå hjem? -Jeg har stilt meg selv samme spørsmål. 130 00:09:13,762 --> 00:09:17,558 Se. Han snakker med den klossete stuten med gyllent hår. 131 00:09:20,853 --> 00:09:23,022 Distraher stuten for meg. 132 00:09:23,105 --> 00:09:25,983 Jeg vet hva jeg så. Rett gjennom vinduet. 133 00:09:26,066 --> 00:09:29,570 -De var utenomjordiske! -Utenlandske? Ulovlige? 134 00:09:29,653 --> 00:09:31,614 Nei, romvesener! 135 00:09:31,697 --> 00:09:36,577 Kanskje de bare kledde seg ut, slik dere nerder gjør. 136 00:09:36,660 --> 00:09:38,287 Dette var ikke cosplay. 137 00:09:38,370 --> 00:09:40,998 De var blå romvesener i et hus som bare... 138 00:09:41,081 --> 00:09:44,543 -Boom! Dukket opp! -Arcadia er et snålt sted. 139 00:09:44,627 --> 00:09:50,507 Men det er snålt med luskere og troll, ikke blå ET-er og magiske hus. 140 00:09:50,674 --> 00:09:51,925 Det er sprøtt. 141 00:09:52,593 --> 00:09:53,552 Å, nei! 142 00:09:53,636 --> 00:09:57,973 Hjelp! Noen som er store og sterke, med gyllent hår! 143 00:09:58,057 --> 00:09:59,767 -Her! -Nei, en annen. 144 00:09:59,850 --> 00:10:04,396 -Ikke her. -Dette er en jobb for Palchuk. 145 00:10:05,064 --> 00:10:05,898 Palchuk! 146 00:10:06,148 --> 00:10:10,361 Et ord, herr Elijah Leslie Pepperjack. 147 00:10:12,321 --> 00:10:16,492 -Hva er dette? Verdens tyngste stein? -Den er fra månen. 148 00:10:16,575 --> 00:10:21,288 -Livlig, eller hva? -Ja da. Kan du hjelpe meg? 149 00:10:21,997 --> 00:10:23,791 Skal vi se... Niks. 150 00:10:24,375 --> 00:10:27,294 Er det et VR-sett? Kan jeg prøve det? 151 00:10:27,378 --> 00:10:29,088 Du har spionert på oss! 152 00:10:29,171 --> 00:10:31,590 Han skal romkidnappe meg! 153 00:10:31,674 --> 00:10:32,758 Er det en ku? 154 00:10:32,841 --> 00:10:37,429 Hva du enn tror du så, med fire armer og den blå greia, så var det ikke ekte. 155 00:10:37,513 --> 00:10:40,015 Å, jøss! Han vet at jeg så dem blå! 156 00:10:40,099 --> 00:10:42,601 Det finnes en forklaring på det du så. 157 00:10:42,685 --> 00:10:46,522 Min søster og jeg går med glødende klær. 158 00:10:46,605 --> 00:10:50,818 -Vi kler oss sånn fordi... -Cosplay? Steve hadde rett! 159 00:10:50,901 --> 00:10:53,821 Cosplay! Ja! Hva er en cosplay? 160 00:10:53,904 --> 00:10:56,699 Man kler seg ut som noen fra film eller TV. 161 00:10:56,782 --> 00:10:59,410 Jeg kler meg ut som superagent Muldoon fra... 162 00:10:59,493 --> 00:11:02,871 Jeg vet ikke hva det betyr, men det er det vi gjør. 163 00:11:06,125 --> 00:11:09,878 Det språket er ikke fra denne planeten. 164 00:11:09,962 --> 00:11:11,922 Kan vi cosplaye sammen? 165 00:11:18,303 --> 00:11:20,556 Å, nei! Han unnslipper! 166 00:11:20,681 --> 00:11:22,599 Seklos og Gaylen, hjelp meg! 167 00:11:28,439 --> 00:11:31,191 Herr Tarron! Hva i Saturn er det du gjør? 168 00:11:34,069 --> 00:11:37,114 -Kleb! -Hvordan kan du være så tung? 169 00:11:37,197 --> 00:11:39,158 Vent, hvordan...? 170 00:11:41,535 --> 00:11:44,788 Hva skjedde med anonymitet? 171 00:11:44,872 --> 00:11:48,250 Vi er ikke alene! 172 00:11:49,585 --> 00:11:51,545 Du løsnet Uranus! 173 00:12:03,849 --> 00:12:05,184 Herr og frøken Tarron! 174 00:12:05,267 --> 00:12:08,562 Forsikringen dekker ikke planetødeleggelse! 175 00:12:08,645 --> 00:12:09,772 Beklager! 176 00:12:09,855 --> 00:12:12,316 -Nei! Ingen klemmer! -Kom igjen! 177 00:12:13,275 --> 00:12:16,153 Dere har portforbud! 178 00:12:16,236 --> 00:12:19,031 Jeg trodde vi rømte fra et diktatur. 179 00:12:19,114 --> 00:12:21,575 Et diktatur er det dere fortjener. 180 00:12:21,700 --> 00:12:27,164 Hvordan er rasering av et planetarium mer anonymt enn tortur? 181 00:12:27,247 --> 00:12:30,667 -Spinn hjulet! -Jeg forlangte tomler! 182 00:12:30,751 --> 00:12:34,630 Nei! Mennesket er i ferd med å velge dør nummer to! 183 00:12:34,880 --> 00:12:36,632 Han valgte dør nummer én. 184 00:12:36,715 --> 00:12:38,175 For en larvox! 185 00:12:38,258 --> 00:12:40,594 Det er bare en vaskemaskin. 186 00:12:40,677 --> 00:12:43,013 Kan vi fokusere på problemet? 187 00:12:43,096 --> 00:12:46,308 Krel hørte tankene til et interplanetarisk vesen. 188 00:12:46,391 --> 00:12:49,353 Hvordan vet du at det ikke var et menneske? 189 00:12:49,436 --> 00:12:51,605 Han tenkte ikke på menneskespråk. 190 00:12:51,688 --> 00:12:58,403 Denne gjørmeklumpen har flere tusen språk. Det var nok en frekvens fra en TV-kanal. 191 00:12:58,487 --> 00:13:02,449 -Men... -Bli på moderskipet, hvor dere er trygge. 192 00:13:03,408 --> 00:13:05,118 Dette suger. 193 00:13:05,202 --> 00:13:06,829 Mor, mister du lufttrykk? 194 00:13:06,912 --> 00:13:10,833 Det er et menneskeuttrykk. Det betyr: "Jeg liker ikke dette." 195 00:13:11,041 --> 00:13:14,586 Boksen har lært Varvatos et menneskeuttrykk også. 196 00:13:14,670 --> 00:13:15,879 "Husarrest!" 197 00:13:15,963 --> 00:13:19,049 Varvatos trodde det betød å arrestere hus. 198 00:13:19,132 --> 00:13:20,592 Skuffende. 199 00:13:25,430 --> 00:13:27,808 -Hva gjør du? -Jeg sniker meg ut. 200 00:13:27,891 --> 00:13:30,102 Med trykk på "sniker". 201 00:13:30,185 --> 00:13:33,146 La oss finne bevis på at vi ikke er alene her. 202 00:13:33,230 --> 00:13:34,940 Hvordan skal du gjøre det? 203 00:13:35,023 --> 00:13:38,193 Ordet er åpenbart "ananas"! 204 00:13:38,360 --> 00:13:40,863 -Idioter! -Ikke glem jakkene. 205 00:13:40,946 --> 00:13:45,200 -Dere må ikke bli syke. -Bli der. Ikke rør deg. 206 00:13:47,244 --> 00:13:51,081 Varvatos har løsningen. Ord på fem bokstaver: "idiot"! 207 00:13:51,707 --> 00:13:54,501 Hvem som helst får være på snakkeboksen. 208 00:13:54,585 --> 00:13:58,922 Burde ha valgt dør nummer to. Det var sikkert der IQ-en din var. 209 00:13:59,006 --> 00:14:00,841 Noen flere idéer? 210 00:14:02,801 --> 00:14:04,928 Varvatos elsker det! 211 00:14:11,727 --> 00:14:14,354 Hva gjør du, ditt skitne beist! 212 00:14:15,022 --> 00:14:16,315 Kom igjen! 213 00:14:23,155 --> 00:14:24,865 Jeg finner ingenting. 214 00:14:25,616 --> 00:14:27,576 -Det er håpløst. -La meg prøve. 215 00:14:27,659 --> 00:14:30,120 Nei, oppfinnelsen min er ømfintlig. 216 00:14:30,203 --> 00:14:31,955 Jeg skal være varsom. 217 00:14:32,039 --> 00:14:34,082 -Forsiktig! -Jeg er forsiktig. 218 00:14:34,166 --> 00:14:36,793 Greit, men vi må øke den langsomt. 219 00:14:36,877 --> 00:14:38,962 -Sånn? -På ingen måte. 220 00:14:39,046 --> 00:14:41,214 Hva? Nei! Du ødelegger den! 221 00:14:41,298 --> 00:14:44,801 Slapp av. Signalrekkevidden er for lav. 222 00:14:44,885 --> 00:14:49,389 Vi må øke den for å få inn signaler fra hele byen. 223 00:14:49,890 --> 00:14:50,724 Livlig! 224 00:14:50,807 --> 00:14:53,268 Hvorfor har han ikke ringt, liksom? 225 00:14:53,352 --> 00:14:58,231 Alle vil kjøre Vespa, men tilbyr de Vespa-selgeren skyss? 226 00:14:58,732 --> 00:15:01,193 Ingen har kjøpt billetter til showet. 227 00:15:01,276 --> 00:15:03,612 Er det meg? Hvem kan det ellers være? 228 00:15:03,695 --> 00:15:07,366 Klarer ikke å klatre opp tauet. Jeg har aldri ringt med bjella! 229 00:15:08,408 --> 00:15:13,121 Jeg kan ikke gå til frøken Janeths show. Da får hun vite at jeg elsker henne. 230 00:15:14,081 --> 00:15:15,624 Seklos og Gaylen! 231 00:15:15,707 --> 00:15:19,044 Mennesker tror de er universets midtpunkt. 232 00:15:19,419 --> 00:15:21,922 De er mange millioner lysår unna. 233 00:15:22,005 --> 00:15:27,219 Jeg mener at de bare tenker på seg selv og hva andre mener om dem. 234 00:15:27,302 --> 00:15:32,599 Hun tenker på hva han synes om henne. Han tenker på hva en annen synes. 235 00:15:32,683 --> 00:15:36,895 Alle sliter med å være mennesker. Det er tøft for mennesker også. 236 00:15:37,980 --> 00:15:40,148 Det har jeg aldri tenkt over. 237 00:15:40,232 --> 00:15:43,986 Men du må fokusere, Aja. Husk hvorfor vi er her. 238 00:15:48,782 --> 00:15:52,077 IkkeEnrique har bestilt sokker igjen! 239 00:15:52,160 --> 00:15:54,705 Ingen treff på "cantaloupisk sci-fi". 240 00:15:54,788 --> 00:15:58,583 Kanskje Darci vil spille laserspill? Alle elsker det. 241 00:16:04,297 --> 00:16:05,716 Det er ham! Det er ham! 242 00:16:05,799 --> 00:16:08,760 Funket det? Altså, jeg er glad det funket. 243 00:16:10,470 --> 00:16:11,763 Akiridion... 244 00:16:12,764 --> 00:16:15,017 Tarron... Aja... 245 00:16:16,018 --> 00:16:16,852 Krel... 246 00:16:16,935 --> 00:16:19,146 Han sa navnene våre! 247 00:16:19,229 --> 00:16:22,524 Det er ikke bra. Det må være en av Morandos agenter. 248 00:16:22,607 --> 00:16:24,735 Bare én måte å få vite det på. 249 00:16:30,907 --> 00:16:35,287 Lady Aja. Du er åpenbart irritert. 250 00:16:35,370 --> 00:16:41,877 Men Varvatos Vex må gjøre sin plikt, som er å beskytte deg og tronarvingen. 251 00:16:41,960 --> 00:16:46,256 Hvis du vil vite hvordan jeg har det, har jeg det akseptabelt. 252 00:16:46,339 --> 00:16:50,010 Jeg studerer reglene for å bli et ypperlig menneske. 253 00:16:50,093 --> 00:16:52,179 Jeg skal snart hvile. 254 00:16:52,721 --> 00:16:57,976 Trenger du en hvil? Pensjoner deg med stil på Sarasota hvilehjem. 255 00:16:59,478 --> 00:17:04,149 Ved Route 66. Dine siste år kan være gylne. 256 00:17:04,232 --> 00:17:05,567 Livlig! 257 00:17:05,817 --> 00:17:09,488 Kommandøren av Taylon-falanksen burde ikke bli tvunget 258 00:17:09,571 --> 00:17:13,158 til å vandre på Jorden som en svak slorvath. 259 00:17:15,118 --> 00:17:17,788 Varvatos ble skapt for å drepe. 260 00:17:17,871 --> 00:17:19,706 For å myrde og plyndre. 261 00:17:20,207 --> 00:17:24,211 Ikke for å sitte barnevakt. 262 00:17:28,131 --> 00:17:29,007 Denne veien. 263 00:17:34,054 --> 00:17:36,348 Morandos agent må være... 264 00:17:41,103 --> 00:17:43,772 Den klossete stuten med gyllent hår? 265 00:17:43,855 --> 00:17:45,148 Det gir ingen mening! 266 00:17:45,232 --> 00:17:48,360 Han snakket med Elien. Han må ha fortalt ham om oss. 267 00:17:48,443 --> 00:17:51,613 Jeg snakket med stuten uten å fatte mistanke. 268 00:17:51,696 --> 00:17:53,573 Han er flink til å spille dum. 269 00:17:53,657 --> 00:17:56,118 Han må være genial. 270 00:17:57,661 --> 00:17:59,412 Hvem er kongen? Jeg! 271 00:18:02,749 --> 00:18:04,042 Hva driver han med? 272 00:18:04,126 --> 00:18:07,170 -Hva i...? -Avslør din sanne form. 273 00:18:07,254 --> 00:18:10,340 -Vil du dø, bøtteknott? -Hva er det? 274 00:18:10,882 --> 00:18:14,302 Urettferdig! Bare stå i ro og få juling! 275 00:18:14,386 --> 00:18:16,471 Hei! Kutt ut, unger! 276 00:18:16,721 --> 00:18:18,140 Jeg må se på! 277 00:18:18,223 --> 00:18:21,184 Slå ham tilbake dit han kom fra, Steve! 278 00:18:21,643 --> 00:18:23,436 Slett munnen din, Seamus. 279 00:18:28,692 --> 00:18:31,027 Stå stille, så jeg kan slå deg! 280 00:18:31,111 --> 00:18:35,615 Hjelmen blokkerte... Å, nei! Krel! Det er ikke ham! 281 00:18:35,699 --> 00:18:36,575 Jeg tok feil! 282 00:18:36,825 --> 00:18:38,076 Han er en idiot! 283 00:18:38,160 --> 00:18:43,039 Dette var visst en misforståelse. Beklager. Du er bare en idiot. 284 00:18:43,123 --> 00:18:47,294 Jaså? Neven min har tenkt å misforstå trynet ditt! 285 00:18:47,377 --> 00:18:48,795 Krel! Regel tre! 286 00:18:49,963 --> 00:18:51,423 Natta, fersking! 287 00:18:53,675 --> 00:18:57,345 -Du! -Jeg lekker væske. Hva er dette? 288 00:18:57,429 --> 00:19:00,140 Jeg må være døende. Er dette slutten? 289 00:19:00,223 --> 00:19:01,349 Ikke ennå. 290 00:19:03,685 --> 00:19:07,022 Ligg unna lillebroren min, knottebøtte. 291 00:19:13,111 --> 00:19:17,699 Hun er som en ninjasparkende engel. 292 00:19:17,782 --> 00:19:21,036 Altså, hun sparker ninjaer, men hun er en engel. 293 00:19:25,707 --> 00:19:26,708 Å, nei. 294 00:19:28,460 --> 00:19:29,961 -Det er ham! -Hvem? 295 00:19:30,045 --> 00:19:33,089 Burritobanditten! Han er romvesenet! 296 00:19:34,925 --> 00:19:36,927 Hva med guacamolen min? 297 00:19:37,010 --> 00:19:38,428 Jeg betalte ekstra! 298 00:19:41,223 --> 00:19:42,682 Sakk farten! 299 00:19:50,649 --> 00:19:52,067 Hva driver jeg med? 300 00:20:16,174 --> 00:20:18,093 Aja! Er du...? 301 00:20:19,177 --> 00:20:23,223 -Jeg visste du ville knuse den! -Ikke nå! Han unnslipper! 302 00:20:29,688 --> 00:20:32,691 Luug? Hva gjør du her? 303 00:20:35,568 --> 00:20:37,028 Stopp der! 304 00:20:40,282 --> 00:20:42,659 Disse svake menneskeknærne! 305 00:20:47,080 --> 00:20:49,916 Holdt, stålmonster! 306 00:20:53,712 --> 00:20:55,839 -Gikk du ut? -Er TV-en i stykker? 307 00:20:55,922 --> 00:20:59,467 Jeg gikk under det som kalles "reklame". 308 00:21:00,010 --> 00:21:04,514 Det er vondt og utmattende å være anonym. 309 00:21:07,142 --> 00:21:10,228 Holdt! Huset Tarron beordrer deg! 310 00:21:10,312 --> 00:21:12,605 Løp, din skammelige kujon! 311 00:21:12,689 --> 00:21:18,320 Varvatos Vex vil gi en strålende død til alt du har kjært! 312 00:21:25,702 --> 00:21:30,081 Som tronarving av Akiridion-5: Du er under arrest. 313 00:21:31,041 --> 00:21:34,836 Det er ikke mulig! Det er faktisk deg! Krel! 314 00:21:34,919 --> 00:21:38,006 Jeg visste det! Og du må være Aja. 315 00:21:45,889 --> 00:21:49,309 Jeg er deres største fan. OMG. 316 00:21:49,392 --> 00:21:53,229 Kan jeg tegne en skisse av dere? Jeg bare tuller. 317 00:21:55,482 --> 00:21:56,358 Hva i...? 318 00:21:59,069 --> 00:22:01,780 Ifølge transittloggen 319 00:22:01,863 --> 00:22:05,033 venter belønningen vår i neste system. 320 00:22:05,116 --> 00:22:09,913 Døde eller levende, så vil de kongelige bli våre. 321 00:22:11,331 --> 00:22:14,667 Ikke levende. 322 00:22:46,825 --> 00:22:48,827 Tekst: Aleksander Kerr