1 00:00:15,058 --> 00:00:17,060 [theme music playing] 2 00:00:42,001 --> 00:00:43,920 ♪ One, two, three below! ♪ 3 00:00:47,090 --> 00:00:51,052 Leave this place, or suffer certain death! 4 00:00:51,135 --> 00:00:52,553 Hey, you're pretty funny! 5 00:00:52,637 --> 00:00:53,513 [growls, gasps] 6 00:00:53,596 --> 00:00:56,432 Can I interest you guys in a newspaper subscription? 7 00:00:56,516 --> 00:00:57,767 What's a newspaper? 8 00:00:57,850 --> 00:01:00,019 I know, right? It's a dying medium. 9 00:01:00,103 --> 00:01:01,312 When'd you guys move in? 10 00:01:01,395 --> 00:01:03,439 It's like it just sprouted out of nowhere. 11 00:01:03,523 --> 00:01:06,526 -What are you doing? -Perhaps Varvatos should destroy him. 12 00:01:06,609 --> 00:01:09,737 [gasps] Whoa, retro cool. 13 00:01:09,821 --> 00:01:11,906 Really cool crib. 14 00:01:11,989 --> 00:01:13,908 Do people say "crib" anymore? 15 00:01:13,991 --> 00:01:16,786 -[gasps] There's a pool, too? -[whirring, clicking] 16 00:01:17,537 --> 00:01:20,456 [recording] ♪ You can be my flip-flop To the top, don't stop... ♪ 17 00:01:20,540 --> 00:01:22,416 Fascinating. Oh! 18 00:01:22,667 --> 00:01:25,211 What's that sound? Where is it coming from? 19 00:01:25,294 --> 00:01:27,255 You've never heard of vintage music? 20 00:01:27,338 --> 00:01:29,382 [music continues] ♪ We gonna do it right... ♪ 21 00:01:29,465 --> 00:01:31,050 I like vintage. 22 00:01:31,134 --> 00:01:32,677 [laughs] Lively. 23 00:01:32,760 --> 00:01:34,011 -Whoo! -[music continues] 24 00:01:34,387 --> 00:01:35,555 -[barking] -[yelps] 25 00:01:37,056 --> 00:01:39,308 Who are you, cute fur-ball? [chuckles] 26 00:01:40,101 --> 00:01:41,602 Is that Luug? 27 00:01:41,686 --> 00:01:43,646 -[barking] -[laughing] 28 00:01:43,729 --> 00:01:46,983 What happened to him? He's covered in terrestrial fungus. 29 00:01:48,151 --> 00:01:52,113 It's so soft. Lively! 30 00:01:52,196 --> 00:01:53,823 Mother must have changed him. 31 00:01:53,906 --> 00:01:55,283 [boy] Where are your parents? 32 00:01:55,366 --> 00:01:56,909 Who demands to know? 33 00:01:56,993 --> 00:01:58,369 Me, I guess. 34 00:01:58,452 --> 00:02:00,413 -Our parents are in stasis. -What? 35 00:02:00,496 --> 00:02:03,457 There was an accident. They are regenerating. 36 00:02:03,541 --> 00:02:06,669 -Huh. So they're, like, at a spa? -[Aja] Yes. 37 00:02:06,752 --> 00:02:10,882 And we don't like interlopers. Who sent this insidious nuisance? 38 00:02:10,965 --> 00:02:13,426 Wow, you're strong for a geezer. 39 00:02:13,509 --> 00:02:15,553 "Geezer." I like that word. 40 00:02:16,137 --> 00:02:19,098 -Speak of what you have seen to anyone... -[Aja] "Geezer." 41 00:02:19,182 --> 00:02:24,478 ...and Varvatos Vex will see that you face a terrible, terrible death. 42 00:02:24,562 --> 00:02:26,647 [gasps] He's intense. 43 00:02:26,731 --> 00:02:28,191 Mother, what have you done? 44 00:02:28,274 --> 00:02:30,026 I've altered the ship's structure 45 00:02:30,109 --> 00:02:32,445 to match indigenous, primitive architecture. 46 00:02:32,528 --> 00:02:36,365 No, I mean, why is Varvatos wrinkled and saggy? 47 00:02:36,449 --> 00:02:38,701 I think the local term is "geezer." 48 00:02:38,784 --> 00:02:41,954 Varvatos is like a feeble larvox. 49 00:02:42,038 --> 00:02:45,541 His bones, brittle. Not good for crushing. 50 00:02:45,625 --> 00:02:48,211 I love this fleshy covering. 51 00:02:48,294 --> 00:02:50,129 [Mother] It is known as "skin." 52 00:02:50,213 --> 00:02:53,716 Unlike on Akiridion-5 where life is energy-based, 53 00:02:53,799 --> 00:02:57,011 the inhabitants of this planet are biological. 54 00:02:57,094 --> 00:03:00,598 -Oh, flisghaag. -I believe the Earth idiom is "gross." 55 00:03:00,681 --> 00:03:04,018 Surely there are less gross forms for us to take! 56 00:03:04,101 --> 00:03:06,103 Reconfigure the camouflage matrix 57 00:03:06,187 --> 00:03:10,733 to something more befitting of Varvatos Vex. 58 00:03:10,816 --> 00:03:13,277 [sighs] Oh... this is comfortable. 59 00:03:13,361 --> 00:03:15,321 [Mother] I am afraid I cannot, Commander. 60 00:03:15,404 --> 00:03:19,075 The energy expenditure required to alter the matrix is too high. 61 00:03:19,158 --> 00:03:21,494 Energy expenditure? Our parents! 62 00:03:22,203 --> 00:03:23,663 [both grunt] 63 00:03:23,746 --> 00:03:24,997 [Luug barks, whimpers] 64 00:03:25,665 --> 00:03:28,876 [gasps] Thank Gaylen! They're still in stasis. 65 00:03:28,960 --> 00:03:33,965 Secondary Manifold, the Kelso transponder, the CDR sensing unit. 66 00:03:34,048 --> 00:03:36,092 What does all that Klebso mean? 67 00:03:36,175 --> 00:03:38,594 I think it means we have a problem. 68 00:03:38,678 --> 00:03:40,429 Ha! A problem? Mother, tell them. 69 00:03:40,513 --> 00:03:43,057 [Mother] I calculate I have enough energy reserves 70 00:03:43,140 --> 00:03:46,602 to sustain the royal life force for only three parsons. 71 00:03:46,686 --> 00:03:49,313 Three parsons? Wait, do you mean-- 72 00:03:49,397 --> 00:03:53,442 If I cannot maintain the cores, the king and queen will be lost. 73 00:03:53,526 --> 00:03:55,611 How is the ship so low on power? 74 00:03:55,987 --> 00:04:00,074 [gasps] The plasma fields must have blown in the Daxial Array. 75 00:04:00,157 --> 00:04:02,660 -[buzzing, fizzling] -Where is the Daxial Array? 76 00:04:02,743 --> 00:04:04,745 [Mother] Judging from the damage we sustained 77 00:04:04,829 --> 00:04:06,372 in the escape from Akiridion-5, 78 00:04:06,455 --> 00:04:10,960 I would put its current position somewhere within the Ardell Meteor belt. 79 00:04:11,043 --> 00:04:12,503 Ay, ay, ay. 80 00:04:12,586 --> 00:04:14,005 It's going to be okay. 81 00:04:14,088 --> 00:04:18,134 We're just going to have to go out there and find the new "that's the other way." 82 00:04:18,217 --> 00:04:21,554 Daxial Array. And we can't go out there. 83 00:04:21,637 --> 00:04:24,557 This dump-heap planet is primitive beyond description. 84 00:04:24,640 --> 00:04:28,894 It will be an adventure. Come on, let's go! 85 00:04:29,145 --> 00:04:30,396 [panting] 86 00:04:30,479 --> 00:04:32,356 ♪ Brother Pele's in the back ♪ 87 00:04:32,440 --> 00:04:34,066 ♪ Sweet Zina's in the front... ♪ 88 00:04:34,150 --> 00:04:35,443 [groans] 89 00:04:35,526 --> 00:04:36,944 [car horn honks "La Cucaracha"] 90 00:04:37,028 --> 00:04:38,779 ♪ Cruisin' down the freeway in... ♪ 91 00:04:38,863 --> 00:04:40,364 -Klebtastic! -[girl giggling] 92 00:04:40,448 --> 00:04:44,035 ♪ Suddenly red-blue lights flash us from behind ♪ 93 00:04:44,493 --> 00:04:47,830 ♪ Loud voice booming Please step out onto the line... ♪ 94 00:04:48,456 --> 00:04:49,498 -Hmm! -[Vex grunts] 95 00:04:49,582 --> 00:04:50,666 ♪ How bizarre... ♪ 96 00:04:50,750 --> 00:04:52,126 [girls squealing] 97 00:04:52,668 --> 00:04:56,547 -Huh. Let me make it work. -[clicking, buzzing] 98 00:04:56,630 --> 00:04:58,090 [screaming] 99 00:04:58,174 --> 00:04:59,091 ♪ How bizarre... ♪ 100 00:05:00,843 --> 00:05:03,554 -Fascinating! -[laughing] 101 00:05:03,637 --> 00:05:06,265 -Glorious! [gasps] -[panting] 102 00:05:06,349 --> 00:05:07,558 ♪ How bizarre... ♪ 103 00:05:07,641 --> 00:05:10,728 [laughing] I love popp-ed corn! 104 00:05:13,564 --> 00:05:14,523 Mmm. 105 00:05:14,607 --> 00:05:16,233 [sniffs] Co-fefe. 106 00:05:16,317 --> 00:05:17,526 [slurps] Ugh! 107 00:05:18,444 --> 00:05:22,073 ♪ Destination unknown As we pull in for some gas ♪ 108 00:05:22,615 --> 00:05:24,700 ♪ A freshly pasted poster reveals... ♪ 109 00:05:24,784 --> 00:05:26,369 [gasps, chuckles] 110 00:05:26,827 --> 00:05:30,414 ♪ Elephants and acrobats Lions, snakes, monkey ♪ 111 00:05:30,956 --> 00:05:32,583 ♪ Pele speaks righteous ♪ 112 00:05:32,666 --> 00:05:35,169 ♪ Sister Zina says Funky, funky, funky"... ♪ 113 00:05:35,252 --> 00:05:36,504 [sniffs] 114 00:05:36,587 --> 00:05:37,463 [Aja] Oh, no! 115 00:05:37,546 --> 00:05:38,881 -[bangs] -[all gasp] 116 00:05:40,466 --> 00:05:42,301 [barking] 117 00:05:45,638 --> 00:05:49,725 So squishy. I love this Earth! 118 00:05:49,809 --> 00:05:50,851 Aja! 119 00:05:53,104 --> 00:05:54,772 [vendor] Are you absolutely sure? 120 00:05:54,855 --> 00:05:58,526 This is the atomic, super-double, bowel-loosening, 121 00:05:58,609 --> 00:06:02,488 Diablo Maximus breakfast burrito with extra hot sauce. 122 00:06:02,571 --> 00:06:04,532 -[laughs] -Fascinating. 123 00:06:04,615 --> 00:06:07,076 Hey, you've got to pay for that! 124 00:06:07,159 --> 00:06:08,369 Careful. 125 00:06:08,994 --> 00:06:11,705 The Diablo Maximus is not for the faint of heart. 126 00:06:11,789 --> 00:06:15,126 Mere humans can't withstand more than one or two bites before they-- 127 00:06:15,209 --> 00:06:19,213 -[Aja gulping] -[gasps] Wha-aa-at? 128 00:06:19,296 --> 00:06:22,883 Mmm. That was lively. I'm going to go ask for another one. 129 00:06:22,967 --> 00:06:25,803 -A second one?! -You seem to know a lot about this planet. 130 00:06:25,886 --> 00:06:27,972 Are you one of its rulers? 131 00:06:28,055 --> 00:06:30,683 Eh, I do kind of rule. I'm technically a duke. 132 00:06:30,766 --> 00:06:34,145 The name's Toby. Duke Toby, if you're fancy. 133 00:06:34,228 --> 00:06:37,189 Tell me, do you know where I can find a Daxial Array? 134 00:06:37,273 --> 00:06:41,318 "Daxial Array"? Is that a band? You can get that at the record store. 135 00:06:41,402 --> 00:06:44,321 -Nope. Nope. No. -[music playing] 136 00:06:44,405 --> 00:06:46,240 [laughing] No! No. 137 00:06:46,323 --> 00:06:48,784 [gasps] Yes! 138 00:06:49,493 --> 00:06:50,327 [doorbell jingles] 139 00:06:50,411 --> 00:06:53,539 [chuckles] Finally, the dump-heap has something to offer. 140 00:06:53,622 --> 00:06:55,916 -Music. -Fascinating! 141 00:06:56,000 --> 00:06:57,460 [slurps] Mmm... 142 00:06:57,543 --> 00:07:01,797 Though it doesn't taste as good as the Diablo Maximus breakfast burrito. 143 00:07:01,881 --> 00:07:04,175 Okay, youngsters, it's time to go home. 144 00:07:04,258 --> 00:07:06,719 -[clerk] Hey. Hey! -[Krel] Music. 145 00:07:06,802 --> 00:07:09,054 -Hey, you've gotta pay for that. -[Vex gasps] 146 00:07:09,138 --> 00:07:12,141 She seeks vengeance against you. Exciting! 147 00:07:12,224 --> 00:07:16,103 I mean, he needs to buy it, you know, with money? 148 00:07:16,187 --> 00:07:18,606 -Like crestons? -Like money. 149 00:07:18,689 --> 00:07:20,441 Do we have a problem here? 150 00:07:21,358 --> 00:07:23,402 He just shoplifted that. 151 00:07:23,486 --> 00:07:24,862 Impossible! 152 00:07:24,945 --> 00:07:27,448 That shop is far too heavy to be lifted. 153 00:07:27,531 --> 00:07:29,700 Do you have money to pay for the record, kid? 154 00:07:29,783 --> 00:07:31,118 It would appear doubtful. 155 00:07:31,827 --> 00:07:34,663 [grunts] Lift! The King-in-waiting is correct. 156 00:07:34,747 --> 00:07:39,460 This structure defies even Varvatos' vaunted strength. 157 00:07:39,543 --> 00:07:41,086 -[bones crack] -[grunts] Uh! Ow! 158 00:07:42,505 --> 00:07:44,048 Problem solved. 159 00:07:44,173 --> 00:07:45,216 [clerk] Whatever. 160 00:07:45,299 --> 00:07:47,593 You guys aren't from around here, are you? 161 00:07:47,676 --> 00:07:51,722 -You could accurately say that, yes. -But you live in Arcadia, don't you? 162 00:07:51,805 --> 00:07:52,848 [both] Maybe. 163 00:07:52,932 --> 00:07:56,477 Well, why aren't you kids in school? You know what a school is, right? 164 00:07:56,560 --> 00:07:57,937 [chuckles] Let's assume not. 165 00:07:58,020 --> 00:08:01,649 It's a big building with a lot of math and books, wise guy. 166 00:08:01,732 --> 00:08:03,901 Math? Do you think we might be able to find 167 00:08:03,984 --> 00:08:06,529 -a "dance the world away" there? -You know what I think? 168 00:08:06,612 --> 00:08:09,281 I think it's illegal for you not to be in school. 169 00:08:09,365 --> 00:08:12,743 But Varvatos is strong. Very strong! 170 00:08:12,826 --> 00:08:15,287 What the...? Yeah, you're spry for your age. 171 00:08:15,371 --> 00:08:17,206 Now put the bench down. 172 00:08:17,289 --> 00:08:20,668 -[Vex groans] This weak back! -Are these your grandkids? 173 00:08:20,751 --> 00:08:24,213 They are under the protection of Varvatos Vex. 174 00:08:24,296 --> 00:08:26,215 Who's Varvatos Vex? 175 00:08:26,298 --> 00:08:29,635 Varvatos Vex is unexplainable, unknowable. 176 00:08:29,718 --> 00:08:32,471 Who are you, good sir? Who do you serve? 177 00:08:32,555 --> 00:08:35,516 I am Detective Scott, Arcadia Oaks PD. 178 00:08:35,599 --> 00:08:37,685 You know, here to serve and protect. 179 00:08:37,768 --> 00:08:42,940 What about destroying, pillaging, feasting upon the bones of your enemies? 180 00:08:43,023 --> 00:08:44,233 [Vex cackles] 181 00:08:44,316 --> 00:08:48,821 Uh, yeah. Well, Varvatos, these kids are going to school, now. 182 00:08:48,904 --> 00:08:51,115 It's all right, Grandpa Geezer. 183 00:08:51,198 --> 00:08:54,910 Krel and I will go to the building of math and search for the array. 184 00:08:54,994 --> 00:08:57,955 You... You seem trustworthy. 185 00:08:58,038 --> 00:09:03,168 But harm my charges, and Varvatos will slay you while you sleep! 186 00:09:03,586 --> 00:09:05,921 Is your grandpa off his medication? 187 00:09:06,005 --> 00:09:10,551 -[Krel] It's entirely possible. -Remember! In your sleep! 188 00:09:10,634 --> 00:09:12,344 [laughing] 189 00:09:13,721 --> 00:09:16,473 [man] Detective Scott tells me you're not from around here. 190 00:09:16,557 --> 00:09:18,225 Not anywhere close, no. 191 00:09:19,310 --> 00:09:21,478 -In fact, we just arrived. -Really? 192 00:09:21,562 --> 00:09:22,896 From where? 193 00:09:23,439 --> 00:09:26,108 -From where? [chuckles] -Yes, from where? 194 00:09:26,191 --> 00:09:28,235 Ustedes hablan anything? 195 00:09:28,319 --> 00:09:30,237 Mmm... Eh... 196 00:09:31,071 --> 00:09:34,074 -Can-ta-loupes. -What? 197 00:09:34,158 --> 00:09:37,077 -Cantalou... -Pia. 198 00:09:37,161 --> 00:09:38,621 -Cantaloupia. -[Señor Uhl] Hmm... 199 00:09:39,121 --> 00:09:40,456 -How do you spell it? -Spell? 200 00:09:40,539 --> 00:09:43,208 We don't have magic on Akiridio... on Cantaloupia. 201 00:09:43,292 --> 00:09:45,127 I can't seem to find it on the Internet. 202 00:09:45,210 --> 00:09:47,004 -[both] It's new. -I can't find it. 203 00:09:47,087 --> 00:09:49,089 I don't know how things are done in Caliapy-- 204 00:09:49,173 --> 00:09:52,259 -[both] Cantaloupia. -But this is the United States of America. 205 00:09:52,343 --> 00:09:53,636 Kids here go to school. 206 00:09:53,719 --> 00:09:55,471 -Do you have any papers? -[Aja] Papers? 207 00:09:55,554 --> 00:09:57,389 Papers. IDs, passports. 208 00:09:57,473 --> 00:10:01,393 Sports. I have the agility and reflexes of a larvox. 209 00:10:01,477 --> 00:10:03,771 Listen, school bureaucrat. 210 00:10:03,854 --> 00:10:07,107 We don't know anything about "eye-Ds" or "pass ports." 211 00:10:07,191 --> 00:10:09,068 We're just here to a find a Daxial Array. 212 00:10:09,151 --> 00:10:12,154 I've never heard of that band. I only listen to Barry Manilow. 213 00:10:12,237 --> 00:10:13,489 What's a "manilow"? 214 00:10:13,572 --> 00:10:15,407 What's "Barry Manilow"? That's it! 215 00:10:15,491 --> 00:10:16,408 What's your number? 216 00:10:16,492 --> 00:10:18,911 -I am calling your parents. -You're calling them what? 217 00:10:18,994 --> 00:10:22,039 What my little brother means is, 218 00:10:22,122 --> 00:10:25,209 our parents are away, at the spa. 219 00:10:25,292 --> 00:10:27,670 I'll tell you what, my two little delinquents. 220 00:10:27,753 --> 00:10:29,963 When your parents get back, you can tell them 221 00:10:30,047 --> 00:10:34,677 all about a little something I like to call math class. 222 00:10:35,177 --> 00:10:37,888 The formula for the area of a triangle is... 223 00:10:37,971 --> 00:10:41,767 They receive knowledge by being talked at, rather than through thermogenic cosmosis. 224 00:10:41,850 --> 00:10:43,185 -I have a question. -[snoring] 225 00:10:43,268 --> 00:10:44,520 Then raise your hand. 226 00:10:44,603 --> 00:10:46,939 -Uh, which one? -Either will do. 227 00:10:47,022 --> 00:10:49,274 [chuckles] Back home, I have four of them. 228 00:10:49,358 --> 00:10:51,485 Do you have a question, Mr. Tarron? 229 00:10:51,568 --> 00:10:52,820 Do you have a Daxial Array? 230 00:10:52,903 --> 00:10:55,864 -We are talking about triangles. -Hardly. 231 00:10:55,948 --> 00:10:58,200 You forgot to account for the triangle's area 232 00:10:58,283 --> 00:10:59,993 when applied to the fourth dimension. 233 00:11:00,077 --> 00:11:03,622 The fluctuations of the hypotenuse alter the triangle's shape. 234 00:11:03,706 --> 00:11:06,125 But if we use Claxon's 38th Theorem, 235 00:11:06,208 --> 00:11:09,503 we get a reasonable approximation of... 236 00:11:10,587 --> 00:11:12,131 [Krel] Now, strange woman, 237 00:11:12,214 --> 00:11:14,967 -can you lead us to a Daxial Array? -[gasps] 238 00:11:15,509 --> 00:11:17,010 Take me back to the ship, Luug. 239 00:11:17,094 --> 00:11:18,011 [whimpers] 240 00:11:18,095 --> 00:11:20,347 What do you mean you don't know where it is? 241 00:11:20,431 --> 00:11:21,974 [man] Got your queen! 242 00:11:22,057 --> 00:11:25,853 -Queen? -[man] Your queen is gone! 243 00:11:25,936 --> 00:11:27,521 -[man laughing] -Come on, Luug! 244 00:11:28,230 --> 00:11:29,314 [horn honking] 245 00:11:30,983 --> 00:11:32,901 -[barking] -[bones cracking] Agh! 246 00:11:32,985 --> 00:11:35,988 -I'm about to take your knight. -A-ha-a-ha-ah-ah! 247 00:11:36,071 --> 00:11:38,240 That would leave your king in jeopardy. 248 00:11:38,323 --> 00:11:40,868 I'll worry about my own king. 249 00:11:40,951 --> 00:11:45,289 You worry about your king, thank you very much. 250 00:11:48,709 --> 00:11:50,002 Wow, wow, wheezy-wow. 251 00:11:50,878 --> 00:11:52,421 Can I help you with something? 252 00:11:52,504 --> 00:11:55,758 This queen you speak of, is she trapped inside? 253 00:11:55,841 --> 00:11:58,343 Is this a means of representing combat? 254 00:11:58,427 --> 00:11:59,803 Are you warriors? 255 00:12:00,137 --> 00:12:01,388 You never heard of chess? 256 00:12:01,638 --> 00:12:03,599 Chess? 257 00:12:04,057 --> 00:12:05,142 Yeah, chess. 258 00:12:05,225 --> 00:12:07,478 You, too, are also wrinkled. 259 00:12:07,561 --> 00:12:10,397 Are you geezers? Are you gross? 260 00:12:10,481 --> 00:12:12,065 Can we help you with something? 261 00:12:12,149 --> 00:12:13,233 Hey, give me that. 262 00:12:13,317 --> 00:12:15,694 [panting, crunching] 263 00:12:15,778 --> 00:12:16,862 What?! 264 00:12:16,945 --> 00:12:19,948 Yes, Varvatos wishes for the geezers 265 00:12:20,032 --> 00:12:23,285 to explain more of this chess now! 266 00:12:23,619 --> 00:12:26,079 New kids, you've gotta take the rope challenge. 267 00:12:26,163 --> 00:12:27,623 I'm not taking anything. 268 00:12:27,706 --> 00:12:29,124 I keep telling you people this. 269 00:12:29,208 --> 00:12:31,668 I love challenges. 270 00:12:31,752 --> 00:12:35,964 Every kid here should be able to climb that rope and ring that bell. 271 00:12:36,840 --> 00:12:37,716 For what purpose? 272 00:12:37,800 --> 00:12:39,968 -'Cause I said so. -[bell clanging] 273 00:12:40,052 --> 00:12:41,178 Next challenge, please. 274 00:12:41,261 --> 00:12:43,889 What? I've never seen anybody do it that fast before. 275 00:12:43,972 --> 00:12:45,974 I thought you said every kid could do this. 276 00:12:46,058 --> 00:12:47,559 Ugh! That was in theory! 277 00:12:47,643 --> 00:12:49,895 -You two are messing with my head. -[clangs] 278 00:12:49,978 --> 00:12:51,730 [growling] 279 00:12:51,814 --> 00:12:53,816 A Daxial Array is not a band! 280 00:12:53,899 --> 00:12:56,193 It is a critical piece of technology. 281 00:12:56,276 --> 00:12:58,362 Okay, bro. Chill. 282 00:12:58,445 --> 00:13:01,824 Look, if it's tech, maybe the science lab will have it. 283 00:13:01,907 --> 00:13:03,534 -Ai-ee! -You will take me 284 00:13:03,617 --> 00:13:06,078 to the leader of the science lab now! 285 00:13:06,161 --> 00:13:08,789 What type of country is Cantaloupia, anyway? 286 00:13:08,872 --> 00:13:10,624 -[Eli] Are you guys adopted? -No. 287 00:13:10,707 --> 00:13:12,960 Then why do you look, um, different? 288 00:13:13,043 --> 00:13:16,213 Different? What do you mean? Mother made sure we look just like you. 289 00:13:16,296 --> 00:13:19,216 -[bangs] -Your technology is beyond primitive. 290 00:13:19,299 --> 00:13:21,593 What do you mean, "your technology"? 291 00:13:21,677 --> 00:13:24,221 Do you always ask this many questions, human? 292 00:13:24,304 --> 00:13:27,015 -Only when I'm suspicious. -[yelps] 293 00:13:27,307 --> 00:13:28,767 ¿Que pasa? What's going on here? 294 00:13:28,851 --> 00:13:31,478 -[yelps] -That one is interrogating us. 295 00:13:31,562 --> 00:13:35,440 And I am trying to locate a Daxial Array, which is not a band of any kind. 296 00:13:35,524 --> 00:13:37,484 You're not supposed to be here unsupervised. 297 00:13:37,568 --> 00:13:40,070 No, we're just not supposed to get caught. 298 00:13:40,153 --> 00:13:42,197 Students are not supposed-- [groans] 299 00:13:42,281 --> 00:13:45,450 I want to speak with your parents. Tonight, six o'clock, sharp. 300 00:13:45,534 --> 00:13:47,411 I want to meet them. Both parents. 301 00:13:47,494 --> 00:13:48,745 No excuses. 302 00:13:51,415 --> 00:13:54,251 [laughing] Very intriguing. 303 00:13:54,334 --> 00:13:58,881 And if Varvatos wins, Varvatos can enslave your entire family? 304 00:13:58,964 --> 00:14:02,050 Usurp your property? Burn it to the ground? 305 00:14:02,134 --> 00:14:03,218 [laughing] 306 00:14:03,844 --> 00:14:07,806 -Dude! -Whoa, whoa, whoa! It's just a game. 307 00:14:07,890 --> 00:14:10,851 What is the purpose of a game? 308 00:14:10,934 --> 00:14:13,186 Who knows? Maybe, uh, have some fun. 309 00:14:13,270 --> 00:14:16,690 If that were true, there would be killing. [chuckles] 310 00:14:17,190 --> 00:14:18,650 -[Luug barks] -Oof! [groans] 311 00:14:19,776 --> 00:14:21,778 -We need to talk to you. -It must wait. 312 00:14:22,738 --> 00:14:27,326 Varvatos is about to vanquish his foe in chess. 313 00:14:27,409 --> 00:14:31,496 [chuckles] Actually, you're down everything but your king and two pawns. 314 00:14:31,580 --> 00:14:34,917 -Varvatos will triumph gloriously! -[knuckles crack] 315 00:14:35,000 --> 00:14:36,293 [laughing] 316 00:14:40,255 --> 00:14:41,089 [bangs] Ha! 317 00:14:42,674 --> 00:14:44,593 Checkmate, butt snack. [laughing] 318 00:14:44,676 --> 00:14:48,388 [growls] Your butt shall be mine to snack upon! 319 00:14:48,472 --> 00:14:51,099 [cackles] 320 00:14:51,183 --> 00:14:52,017 [cracking] Agh! 321 00:14:52,100 --> 00:14:54,937 -Victory shall be mine! -Dude! 322 00:14:55,020 --> 00:14:58,857 Could victory be yours tomorrow? Krel and I have a bit of a problem. 323 00:14:58,941 --> 00:15:02,694 Varvatos Vex shall return tomorrow to smite you both. 324 00:15:02,778 --> 00:15:05,322 -Oh, I can't wait. -Smite this. 325 00:15:05,405 --> 00:15:08,951 Tonight, make amends with your women... [groans] 326 00:15:09,576 --> 00:15:13,956 For tomorrow, you face death. [cackling] 327 00:15:14,623 --> 00:15:16,750 Jeez, that guy's intense. 328 00:15:17,084 --> 00:15:18,669 [rattling] 329 00:15:19,169 --> 00:15:23,924 How is this a problem? Simply defy the petty tyrant's orders. 330 00:15:24,007 --> 00:15:26,885 Now can Varvatos get back to his pawns? 331 00:15:26,969 --> 00:15:28,261 It's not that simple. 332 00:15:28,345 --> 00:15:30,597 All youth must attend this school of theirs. 333 00:15:30,681 --> 00:15:31,682 [gasps] 334 00:15:33,183 --> 00:15:36,311 And if we don't, we'll remain prisoners in this ship. 335 00:15:37,562 --> 00:15:39,815 It's full of humans our age, 336 00:15:39,898 --> 00:15:42,901 and they play games and have really easy challenges. 337 00:15:42,985 --> 00:15:44,027 [laughing] 338 00:15:44,111 --> 00:15:46,405 Either way, we won't be able to return 339 00:15:46,488 --> 00:15:49,950 unless we have parents to show the bureaucrat. 340 00:15:50,033 --> 00:15:51,576 Then we are doomed. 341 00:15:51,660 --> 00:15:56,873 There is no chance of transforming the pair of you into "pay-rents." 342 00:15:56,957 --> 00:15:57,916 I'm drawing a blank. 343 00:15:58,000 --> 00:16:00,836 -Blanks. Maybe blanks! -Where's he going? 344 00:16:00,919 --> 00:16:03,005 Right. The blank robots! 345 00:16:04,965 --> 00:16:05,966 [whirring] 346 00:16:08,135 --> 00:16:10,137 Blank units, come along. 347 00:16:10,303 --> 00:16:11,972 What are you doing with the blanks? 348 00:16:12,055 --> 00:16:13,056 Madness! 349 00:16:13,140 --> 00:16:15,475 [Krel] Mother, initiate camouflage protocol. 350 00:16:15,559 --> 00:16:16,727 You'll be Dad. 351 00:16:16,810 --> 00:16:17,853 You'll be Mom. 352 00:16:17,936 --> 00:16:21,398 Mother, load their data caches with your research of human culture. 353 00:16:21,481 --> 00:16:23,400 [Mother] Before we do this, you should know 354 00:16:23,483 --> 00:16:24,901 my information on this planet 355 00:16:24,985 --> 00:16:28,488 is approximately 60 human years out of date. 356 00:16:28,572 --> 00:16:29,614 No matter. 357 00:16:29,698 --> 00:16:33,285 Like you said, this dump-heap planet doesn't evolve that fast. 358 00:16:37,831 --> 00:16:39,666 Ah. Are your parents here? 359 00:16:40,125 --> 00:16:43,962 Yes, both parents. [chuckles] No excuses. 360 00:16:45,047 --> 00:16:49,009 Hey, hey, hey, Mr. Underpaid Bureaucrat. Nice to meet you. 361 00:16:49,092 --> 00:16:50,010 Señor Uhl. 362 00:16:50,093 --> 00:16:51,970 -Blank. -We're French. 363 00:16:52,054 --> 00:16:55,057 Your children said you were from Cantalope-something. 364 00:16:55,140 --> 00:16:57,100 Cantaloupia. It's French. 365 00:16:57,184 --> 00:16:59,269 Parlez-vous français, fella? 366 00:16:59,352 --> 00:17:03,106 The name is Uhl. Or preferably, Interim Principal Uhl. 367 00:17:03,190 --> 00:17:06,693 [chortling] Easy, fella. What are you trying to do, break my hand? 368 00:17:06,777 --> 00:17:10,030 That is one heck of a grip. Strong and manly. I like it. 369 00:17:10,113 --> 00:17:11,073 [laughing] 370 00:17:11,156 --> 00:17:14,284 You never get a second chance to make a first impression, right? 371 00:17:14,367 --> 00:17:16,661 -[laughing] No. -[Señor Uhl] Yes... 372 00:17:17,245 --> 00:17:18,288 that is right. 373 00:17:18,371 --> 00:17:22,375 Do you know your kids were caught walking around town during school hours today? 374 00:17:22,459 --> 00:17:25,295 By gum, those scamps. That sure ain't swell. 375 00:17:25,378 --> 00:17:27,756 It's 10:00 p.m. Do you know where your children are? 376 00:17:27,839 --> 00:17:30,550 It's 6:37 p.m., and I have no children. 377 00:17:30,634 --> 00:17:33,095 But yours were busted sneaking into the science lab. 378 00:17:33,178 --> 00:17:36,181 Oh, those scamps. That sure ain't swell. 379 00:17:36,264 --> 00:17:38,517 "Swell"? Is this some kind of joke? 380 00:17:38,600 --> 00:17:39,726 Do you find it funny? 381 00:17:39,810 --> 00:17:42,896 No, and I don't find it funny that you broke into the science lab. 382 00:17:42,979 --> 00:17:46,108 -You break it, you buy it. [laughs] -Oh, you want money, fella? 383 00:17:46,191 --> 00:17:49,569 I'm a little strapped for Benjamins this month, but I'll see what I can do. 384 00:17:49,653 --> 00:17:53,198 -You know, it doesn't grow on trees. -Yeah, put your money where your mouth is. 385 00:17:53,281 --> 00:17:55,659 -Say that again. -Put your money where your mouth is. 386 00:17:55,742 --> 00:17:58,787 -You can say that again. -Put your money where your mouth is. 387 00:17:58,870 --> 00:18:01,248 -Again, again-- -Nein! Don't put your money anywhere. 388 00:18:01,331 --> 00:18:02,791 You're, you're, you're-- 389 00:18:02,874 --> 00:18:05,710 Oh, no! Mr. Bureaucrat's all tongue-tied. 390 00:18:05,794 --> 00:18:07,420 [laughing] 391 00:18:07,504 --> 00:18:09,673 -All right, enough! -[laughing] 392 00:18:09,756 --> 00:18:14,010 I'm contacting Child Protective Services. Clearly, your home life is not stable. 393 00:18:14,094 --> 00:18:16,721 Home? This isn't our home. 394 00:18:17,639 --> 00:18:21,726 Our home has been stolen from us by General Morando. 395 00:18:21,810 --> 00:18:25,480 He destroyed the capital and hurt our parents, 396 00:18:25,564 --> 00:18:28,066 and we were forced to come here where we know no one. 397 00:18:29,693 --> 00:18:32,696 Seklos and Gaylen. We are alone here. 398 00:18:34,239 --> 00:18:35,740 Wait, wait. 399 00:18:35,824 --> 00:18:38,034 There's been a coup in your country? 400 00:18:38,702 --> 00:18:39,953 Exactly. 401 00:18:40,036 --> 00:18:42,122 [gasps] I'm so sorry. 402 00:18:42,205 --> 00:18:46,334 -I will protect you until Cantalucia... -Cantaloupia. 403 00:18:46,418 --> 00:18:47,419 ...is free again. 404 00:18:47,502 --> 00:18:52,257 For as long as your home is in turmoil, you will have a place in Arcadia Oaks. 405 00:18:52,340 --> 00:18:53,717 Thank you. 406 00:18:53,800 --> 00:18:57,262 [gasps] We should probably get glowing. I mean, going. 407 00:18:57,345 --> 00:19:00,432 -You can say that again. -Yeah, put your money where your mouth is. 408 00:19:00,515 --> 00:19:03,018 -[laughing] -They are peculiar. 409 00:19:06,313 --> 00:19:08,648 -[wheels squeaking] -Hmm. 410 00:19:13,028 --> 00:19:13,987 What's happening? 411 00:19:14,070 --> 00:19:17,282 The energy dispersal from the transduction must be wearing off. 412 00:19:17,365 --> 00:19:19,701 We have to get back to the mother ship now. 413 00:19:25,916 --> 00:19:28,043 [Vex] You could have been discovered! 414 00:19:28,293 --> 00:19:32,088 The humans must never see us in our native, non-saggy forms. 415 00:19:32,172 --> 00:19:35,300 How were we supposed to know the transduction effect would wear off? 416 00:19:35,383 --> 00:19:36,384 [Mother] My apologies. 417 00:19:36,718 --> 00:19:41,681 It seems the effect lasts only 12 horvaths before it requires re-implementation. 418 00:19:41,765 --> 00:19:43,642 Now you tell us? 419 00:19:43,725 --> 00:19:46,561 What is happening to you? What is that? 420 00:19:46,645 --> 00:19:48,772 [sniffles] My eyes are leaking. 421 00:19:48,855 --> 00:19:52,484 [Mother] Humans call this discharge of bodily fluid "tears." 422 00:19:52,567 --> 00:19:55,195 They are the result of extreme emotional states 423 00:19:55,278 --> 00:19:58,782 accompanied by the irrational expulsion of liquid from the ocular sphere. 424 00:19:58,865 --> 00:20:00,617 -Are you okay? -Humans are so wasteful. 425 00:20:00,700 --> 00:20:01,826 I... 426 00:20:01,910 --> 00:20:03,411 I don't know. 427 00:20:03,995 --> 00:20:08,833 I was thinking about how we're never going to find a Daxial Array, 428 00:20:08,917 --> 00:20:12,712 and we'll never save Mama and Papa, and then... 429 00:20:13,380 --> 00:20:16,216 I think this is what it means to be... 430 00:20:16,841 --> 00:20:18,301 [gasps] 431 00:20:18,385 --> 00:20:19,386 ...afraid. 432 00:20:20,553 --> 00:20:21,388 [sighs] 433 00:20:27,435 --> 00:20:29,271 [sobbing] 434 00:20:32,482 --> 00:20:33,817 You saved that? 435 00:20:33,900 --> 00:20:35,860 You saved their cores. 436 00:20:36,569 --> 00:20:38,113 I saved this. 437 00:20:39,239 --> 00:20:40,782 Do you know the ritual? 438 00:20:40,949 --> 00:20:42,575 Varvatos does. 439 00:20:42,867 --> 00:20:46,162 -I don't want to be queen. -And you won't be. 440 00:20:46,246 --> 00:20:49,124 You will be Queen-in-waiting. 441 00:20:49,207 --> 00:20:51,501 Hey, before the ceremony, 442 00:20:51,584 --> 00:20:55,422 Papa told me that we are all each other has. 443 00:20:55,505 --> 00:20:59,718 That's why I'm not afraid. Because I have you. 444 00:21:00,969 --> 00:21:02,595 All I ever wanted... 445 00:21:04,055 --> 00:21:06,016 was to be normal. [sighs] 446 00:21:06,641 --> 00:21:07,475 But... 447 00:21:08,101 --> 00:21:10,145 Mama told me I wasn't. 448 00:21:14,190 --> 00:21:15,191 [crystal humming] 449 00:21:31,833 --> 00:21:32,917 [man] This ridge... 450 00:21:33,001 --> 00:21:36,796 [Vex] This ridge is the mark of your ancestors, 451 00:21:36,880 --> 00:21:41,551 and proclaims you worthy of the crown of Akiridion 452 00:21:41,968 --> 00:21:46,556 that has stood for righteousness since ages past. 453 00:21:56,232 --> 00:21:58,860 [gasps] 454 00:22:08,745 --> 00:22:11,956 The royal traitors are at large. 455 00:22:12,040 --> 00:22:14,084 Bounty Hunters... 456 00:22:14,167 --> 00:22:17,962 Slay the royals and bring their parents' life cores to me, 457 00:22:18,046 --> 00:22:21,341 and you will be rewarded with treasures that will make you 458 00:22:21,424 --> 00:22:24,928 -the envy of all bounty hunters. -[roaring] 459 00:22:26,388 --> 00:22:29,224 Destroy any and all 460 00:22:29,307 --> 00:22:31,893 who stand in your way. 461 00:22:31,976 --> 00:22:33,436 [laughing]