1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,800 --> 00:00:35,280 Niet wakker worden. 4 00:00:46,000 --> 00:00:46,960 Stop! Dief! 5 00:01:07,560 --> 00:01:09,840 Ammi mag me zo niet zien! 6 00:01:16,480 --> 00:01:19,160 Kamala. Uit bed. Het is al laat. 7 00:01:19,720 --> 00:01:25,240 Het is zes uur. -Ik ben al op sinds vijf uur. Dus, laat. 8 00:01:27,960 --> 00:01:30,920 Misschien had je vannacht ook moeten slapen... 9 00:01:31,000 --> 00:01:33,280 ...in plaats van een computerspel spelen. 10 00:01:33,960 --> 00:01:37,000 Dat is het niet. -Mevrouw Rizvi's zoon, Kumail... 11 00:01:37,080 --> 00:01:40,840 ...heeft deze zomer al een stageplek gekregen als ingenieur. 12 00:01:41,120 --> 00:01:43,760 Ammi, alsjeblieft. -Alsjeblieft, wat? 13 00:01:44,080 --> 00:01:46,680 Je hebt de wereld zoveel te bieden. 14 00:01:46,960 --> 00:01:52,080 Je kunt je tijd beter besteden dan spelen met je Captain Crunchy. 15 00:01:52,800 --> 00:01:54,160 Captain Marvel. 16 00:01:54,480 --> 00:01:59,520 De grootste superheld ooit en dit beeldje is een beperkte editie... 17 00:01:59,600 --> 00:02:03,240 ...oftewel, veel geld waard. -Praat normaal. 18 00:02:04,000 --> 00:02:07,800 Kamala, je hebt echt onderwijs nodig voor een echte baan. 19 00:02:08,160 --> 00:02:11,560 Spelen met speelgoed is volgens mij geen baan. 20 00:02:18,160 --> 00:02:23,280 Ammi, ik hoop ooit van je te horen wat ik wel goed doe. 21 00:02:24,200 --> 00:02:25,680 Kamala, pyjama! 22 00:02:37,080 --> 00:02:38,040 Morgen. 23 00:02:38,600 --> 00:02:41,440 Zoent ze die bagel? -Vast, mafkees. 24 00:02:44,120 --> 00:02:49,080 De New Deal, die duizenden burgers economische verlichting gaf. 25 00:02:50,200 --> 00:02:53,800 Wie kan me vertellen welke president deze hervormingen creëerde? 26 00:02:55,800 --> 00:02:56,920 Kamala. 27 00:02:59,560 --> 00:03:00,800 Captain America! 28 00:03:07,280 --> 00:03:08,400 Sorry. 29 00:03:22,000 --> 00:03:23,600 Hé, ga weg. 30 00:03:24,760 --> 00:03:26,200 Jij eerst, gek. 31 00:03:29,720 --> 00:03:35,800 Niemand wil je. Ga terug, onmenselijke. -Hé, idioten! Ik zeg jullie dit... 32 00:03:35,880 --> 00:03:40,400 ...zij komen van dezelfde plek als jullie, dus wegwezen. 33 00:03:40,520 --> 00:03:42,040 Wat weet jij ervan? 34 00:03:44,080 --> 00:03:49,480 Ben je een van hen? Waarschijnlijk. Ze shoppen zelfs bij dezelfde afvalbak. 35 00:03:50,120 --> 00:03:52,840 Gebrekkige gekken met gebrekkige krachten. 36 00:03:54,560 --> 00:03:56,480 Ik laat je gebrekkig zien. 37 00:03:58,680 --> 00:04:00,840 Nee! Niet Mr Lanes auto! 38 00:04:03,120 --> 00:04:04,240 Mis! 39 00:04:08,640 --> 00:04:12,360 Dank je. -Al goed. Ga naar huis. 40 00:04:30,080 --> 00:04:31,200 Captain Marvel! 41 00:04:36,200 --> 00:04:39,760 Ze is hier echt! Doreen gelooft dit nooit. 42 00:04:40,320 --> 00:04:43,200 Ik bedoel, serieus, zie haar gaan. 43 00:04:46,120 --> 00:04:52,640 Ik wil haar zo graag zijn. -Waar heb je het over? We zijn haar. 44 00:04:53,520 --> 00:04:56,200 Doreen, blijven drinken, want je ijlt. 45 00:04:56,920 --> 00:05:00,840 Zij is perfect. Wij zijn raar. 46 00:05:04,160 --> 00:05:05,400 Pauze voorbij. 47 00:05:14,440 --> 00:05:20,520 En er is niets geks aan ons. Jij hebt flexibele krachten en ik eekhoornkrachten. 48 00:05:21,040 --> 00:05:22,520 Lekker belangrijk. 49 00:05:22,680 --> 00:05:29,600 Wij hebben moed, lef en vastberadenheid. Net als Captain Marvel. 50 00:05:31,320 --> 00:05:36,240 Alhoewel, nu ik erover nadenk, ben ik misschien meer Tony Stark. 51 00:05:36,880 --> 00:05:41,280 Slim en mysterieus. 52 00:05:42,640 --> 00:05:45,720 En we hebben onze eigen heldenapp-pagina. 53 00:05:45,800 --> 00:05:51,280 Supermakkelijk in gebruik. Druk op deze knop om dingen toe te voegen. 54 00:05:51,400 --> 00:05:56,320 Foto's, audio, enzovoort. Mensen kunnen ons volgen. Dit heb ik gisteren geplaatst. 55 00:05:59,920 --> 00:06:04,400 Ik weet niet. Da's meer jouw ding. En we hebben geen volgers. 56 00:06:04,960 --> 00:06:08,400 Nog niet. Wacht maar. We krijgen er duizenden. 57 00:06:10,480 --> 00:06:12,640 Als ik het niet verpest. 58 00:06:28,080 --> 00:06:29,120 Tippy! 59 00:06:29,920 --> 00:06:34,920 Je stikte een beetje. Nou? Dat gebeurt. Je wilde dat meisje beschermen. 60 00:06:35,200 --> 00:06:39,360 Zij was de dappere. Zij ontkende niet onmenselijk te zijn. 61 00:06:39,440 --> 00:06:41,760 Dus de volgende keer, niet doen. 62 00:06:42,120 --> 00:06:47,000 Je krijgt binnenkort vast de kans om het goed te maken. 63 00:06:47,080 --> 00:06:51,280 Mensen mogen jullie niet. -Bang voor het onbekende. 64 00:06:51,560 --> 00:06:57,040 Een grote golf van mist drijft over vanuit het niets en mensen krijgen superkracht. 65 00:06:57,320 --> 00:07:01,560 Het hielp ook niet dat een aantal met elkaar gingen vechten. 66 00:07:01,640 --> 00:07:04,760 Ik bedoel, waar gaat het over? 67 00:07:07,200 --> 00:07:12,760 Weet ik niet. Ik wil laten zien dat onmenselijken ook goed zijn, zelfs helden. 68 00:07:13,280 --> 00:07:16,440 Als iemand het kan, dan ben jij dat. 69 00:07:19,080 --> 00:07:22,520 Hé, jij nam een snackpauze. -Help! 70 00:07:22,960 --> 00:07:25,200 Help! Iemand, stop die dief! 71 00:07:38,040 --> 00:07:43,320 Het lijkt tijd te zijn voor Ms Marvel en Squirrel Girl, twee legendarische helden. 72 00:07:43,640 --> 00:07:45,240 Laten we losgaan! 73 00:07:46,320 --> 00:07:51,000 En iets met flexibele krachten. Ik kom er wel op. 74 00:07:52,800 --> 00:07:56,440 Is telkens je kleren kapotscheuren niet erg kostbaar? 75 00:07:56,960 --> 00:08:00,400 Niet met de magie van foto's. Tippy's idee. 76 00:08:03,800 --> 00:08:06,160 Dat moet de overvaller zijn. 77 00:08:10,200 --> 00:08:12,040 Hé, capuchon-knul, stop. 78 00:08:16,240 --> 00:08:17,440 Kom hier! 79 00:08:23,560 --> 00:08:25,160 S.G.! -Ik heb hem! 80 00:08:32,800 --> 00:08:36,160 Iets te zeggen? -Wat? 81 00:08:50,160 --> 00:08:54,360 Niemand ontvlucht de grote hand van de wet. 82 00:08:56,200 --> 00:08:59,320 Hé, kom op. Dat was echt... 83 00:09:01,240 --> 00:09:05,600 ...bijna een ding. Ik bedoel, zo dichtbij. 84 00:09:06,280 --> 00:09:09,800 Zal wel. Jij blijft onder arrest voor diefstal van... 85 00:09:10,240 --> 00:09:12,520 Wat heb je gestolen? -Een hotdog. 86 00:09:13,120 --> 00:09:16,280 Nou, je bent geen schurk. Amper een dief. 87 00:09:16,600 --> 00:09:20,320 Ik ben geen dief! Normaal gesproken niet. 88 00:09:20,400 --> 00:09:24,520 Ik deed wat moest, laat me. Voordat er weer iets gebeurt. 89 00:09:24,600 --> 00:09:27,760 Was dat een bedreiging? -Blijf bij me vandaan. 90 00:09:28,080 --> 00:09:33,200 Wat is er aan de hand? Ik heb zelf ook heftige dingen meegemaakt. 91 00:09:34,040 --> 00:09:36,240 We willen helpen. 92 00:09:41,000 --> 00:09:41,880 Ik... 93 00:09:48,600 --> 00:09:49,480 Mijn staart! 94 00:09:51,480 --> 00:09:54,880 Niet doen. Even rustig aan. Bedenk... -Nee. 95 00:09:56,480 --> 00:10:01,440 Zoek je problemen met mij? Dan krijg je de eekhoorn erbij. 96 00:10:04,720 --> 00:10:06,000 Hé, ga weg! 97 00:10:12,200 --> 00:10:13,240 Kijk uit! 98 00:10:16,560 --> 00:10:18,880 Dank je. Wie ben jij? 99 00:10:18,960 --> 00:10:24,320 Victor Kohl. En jij de beroemde Ms Marvel. -Hoe weet je, wacht. Beroemd? 100 00:10:25,200 --> 00:10:27,840 Hoe vaak moet ik het zeggen? 101 00:10:30,680 --> 00:10:34,680 Stop en kom mee. -Had me met rust gelaten. 102 00:10:59,400 --> 00:11:00,960 Staan we nu gelijk? 103 00:11:02,400 --> 00:11:04,280 Natuurlijk. Waarom niet? 104 00:11:30,560 --> 00:11:32,960 Sorry, je stond in de weg. 105 00:11:34,120 --> 00:11:35,640 Was dat een verontschuldiging? 106 00:11:38,160 --> 00:11:40,440 Zagen jullie waar hij naartoe rende? 107 00:11:41,240 --> 00:11:46,680 Je kwam ons niet toevallig tegen, hè? Je zocht naar die Dante. Waarom? 108 00:11:46,920 --> 00:11:50,480 Dat zijn onmenselijke zaken. -Ik ben onmenselijk. 109 00:11:50,800 --> 00:11:52,880 Zie je? Zei ik toch? 110 00:11:53,200 --> 00:11:57,760 Dan weet je van de problemen met de onmenselijken in de stad. 111 00:11:57,840 --> 00:12:00,080 Ik probeer dat te stoppen. 112 00:12:00,160 --> 00:12:03,960 Wij helpen Dante liever zelf, in plaats van de menselijken. 113 00:12:04,160 --> 00:12:11,120 Ik weet dat hij ons aanviel. Maar in zijn gezicht zag ik dat er iets anders was. 114 00:12:11,560 --> 00:12:16,160 Alsof hij bang was. -Hij probeerde ons te roosteren. 115 00:12:16,240 --> 00:12:21,120 Goede mensen doen dat niet. -Ik volg Dante al weken. Onhandelbaar. 116 00:12:21,200 --> 00:12:26,560 Hij heeft zijn eigen huis laten afbranden. Ik moet hem oppakken. 117 00:12:27,000 --> 00:12:32,560 Individuen beneden ons, jullie zijn in een afgezet gebied. Blijf waar je bent. 118 00:12:33,800 --> 00:12:35,080 S.H.I.E.L.D. 119 00:12:39,360 --> 00:12:40,360 Wacht. 120 00:12:40,440 --> 00:12:42,720 Geen zorgen. Het zijn superhelden-agenten. 121 00:12:42,800 --> 00:12:44,520 Ze helpen. -Maar menselijk. 122 00:12:44,600 --> 00:12:47,280 Ze keren zich tegen ons. We gaan. 123 00:12:48,080 --> 00:12:50,440 Maar wegrennen maakt ons schuldig. 124 00:12:52,480 --> 00:12:54,200 Zoals je wilt. 125 00:13:03,840 --> 00:13:06,480 Welk deel van 'blijf' begreep hij niet? 126 00:13:07,240 --> 00:13:09,280 S.H.I.E.L.D.-agent Daisy Johnson. 127 00:13:10,040 --> 00:13:16,040 Ik wil mijn advocaat bellen, maar heb er geen. Dus lees ons onze rechten voor. 128 00:13:16,160 --> 00:13:18,880 Waarom zou ik? -Omdat we gearresteerd zijn. 129 00:13:19,200 --> 00:13:21,880 Niet. Ik weet niet wie jullie zijn. 130 00:13:25,000 --> 00:13:29,200 Kletsende kastanjes! Jij bent Captain America's hulpje! 131 00:13:31,800 --> 00:13:33,280 Patriot. -Patriot! 132 00:13:34,000 --> 00:13:37,840 Is het waar dat je naar vrijheid ruikt? 133 00:13:41,040 --> 00:13:44,120 Weet je wat? Vertel ons wat er gebeurde. 134 00:13:44,240 --> 00:13:46,560 Het is ingewikkeld. -Nee, simpel. 135 00:13:46,800 --> 00:13:49,440 We pakten een onmenselijke met vuurkrachten. 136 00:13:49,840 --> 00:13:53,520 De hulp van de andere onmenselijke, Victor, flopte. 137 00:13:53,800 --> 00:13:58,120 Twee onmenselijken? -Wat maakt dat uit? Heb je iets tegen ze? 138 00:13:58,560 --> 00:14:00,960 Nee, maar het is een patroon. 139 00:14:02,600 --> 00:14:07,400 Ik ben van S.H.I.E.L.D. Analyse en volg de geweldsincidenten van onmenselijken. 140 00:14:07,480 --> 00:14:09,120 Er is meer. 141 00:14:09,560 --> 00:14:13,480 Een deel van de geïdentificeerde tieners verdwijnt na de aanvallen. 142 00:14:13,560 --> 00:14:19,000 Alsof ze zijn opgelost. -Victors groep wil dit geweld stoppen. 143 00:14:19,400 --> 00:14:23,960 Misschien kan hij helpen. -Hij rende weg, waardoor hij verdacht is. 144 00:14:24,520 --> 00:14:30,200 Nee! Victor hielp ons toen niemand anders dat deed, inclusief jij. Hij is een held. 145 00:14:30,280 --> 00:14:33,960 Hij moet de regels volgen. -Wat ga je doen? 146 00:14:34,040 --> 00:14:36,760 Jullie kunnen waarschijnlijk Victor traceren. 147 00:14:36,840 --> 00:14:39,240 Wij gaan Dante zoeken. 148 00:14:40,680 --> 00:14:44,840 Of naar huis. -Wij nemen het vanaf hier over. 149 00:14:46,080 --> 00:14:50,400 Jullie dumpen ons! Heb jij wel krachten? 150 00:14:53,000 --> 00:14:54,400 Laat het. 151 00:14:56,440 --> 00:14:59,920 Waarom begint iedereen over krachten? Die zijn niet nodig. 152 00:15:01,200 --> 00:15:06,200 Jullie kunnen een wolkenkrabber opblazen. En ik ben getraind door Captain America. 153 00:15:06,560 --> 00:15:11,600 Ik las het op je heldenpagina. Ik vind je nieuwe profielfoto leuk. 154 00:15:23,760 --> 00:15:27,720 Wat maakt hun mening uit? Wij weten wat we zijn. 155 00:15:27,800 --> 00:15:30,480 Twee beginnende helden zonder volgers en aanwijzingen. 156 00:15:42,280 --> 00:15:45,760 Bravo, Tippy. Dat was inspirerend. 157 00:15:46,280 --> 00:15:51,240 Ik ga niet elk woord vertalen, dat duurt te lang. 158 00:15:51,520 --> 00:15:57,000 De korte versie. Captain Marvel geeft niet op als er recht moet worden gedaan. 159 00:15:57,880 --> 00:16:00,840 Je hebt gelijk. Maar die agent ook. 160 00:16:01,120 --> 00:16:05,680 Er is meer met dat Victor-Dante verhaal. En dat gaan we uitvinden. 161 00:16:06,440 --> 00:16:07,680 Laten we gaan! 162 00:16:10,960 --> 00:16:14,400 Je had het originele eekhoornverhaal moeten horen. 163 00:16:14,680 --> 00:16:15,840 Zo goed. 164 00:16:23,040 --> 00:16:24,760 ROT-OP 165 00:16:25,000 --> 00:16:30,720 klaar, af, tijd om een strijder te zijn kijk niet naar beneden, klim omhoog 166 00:16:30,960 --> 00:16:35,440 wees jezelf, helden stralen op verschillende manieren 167 00:16:37,360 --> 00:16:43,080 en als je stem geen geluid kan maken weet dat wij je overal horen 168 00:16:43,520 --> 00:16:49,040 pas je niet aan voor een ander om een natuurkracht te zijn 169 00:16:49,120 --> 00:16:52,640 wij zullen de beste zijn, dat gaan ze zien 170 00:16:52,720 --> 00:16:54,920 We onderbreken voor belangrijk nieuws. 171 00:16:55,000 --> 00:16:59,520 Weer een onmenselijke aanval in het Central Park. Twee jonge... 172 00:17:01,240 --> 00:17:02,560 Het stopt nooit. 173 00:17:02,720 --> 00:17:06,440 Het nieuws verandert niet als je het kapot maakt. 174 00:17:06,560 --> 00:17:11,000 Dat gaat van je loon af. -Ik verdien bijna niets, Wilson. 175 00:17:11,080 --> 00:17:15,160 Dat ding is nog minder waard. Dus heb ik geld tegoed. 176 00:17:15,240 --> 00:17:19,120 Laat me aan mijn motor werken. Ik heb nog pauze. 177 00:17:19,760 --> 00:17:21,040 Die motor? 178 00:17:23,160 --> 00:17:24,040 Nee! 179 00:17:28,040 --> 00:17:31,960 Kom op! -Mijn tandwielen aan het poetsen? 180 00:17:32,640 --> 00:17:35,520 Je kunt vliegen? -Ja, en nog meer. 181 00:17:46,120 --> 00:17:48,880 Wees alsjeblieft onkwetsbaar. 182 00:17:54,040 --> 00:17:56,360 Je bent oké. -Niet dankzij jou. 183 00:17:56,960 --> 00:17:59,840 Ga aan de kant, wat is dat? 184 00:18:01,040 --> 00:18:05,880 Hebben jullie een jonge onmenselijke gezien die misschien in brand staat? 185 00:18:06,320 --> 00:18:10,120 Die lucifer is onmenselijk? Dan is hij van mij. 186 00:18:12,560 --> 00:18:16,880 Geweldig, een andere imitator. Ik zei 'naar huis'. 187 00:18:17,120 --> 00:18:20,960 Je bent niet onze moeder! -Vaarwel voor altijd! 188 00:18:45,160 --> 00:18:48,040 Agent Exile, wat is je status? 189 00:18:48,160 --> 00:18:53,960 Hala, helaas loopt mijn opdracht nog. Het doelwit loopt nog steeds vrij rond. 190 00:18:54,680 --> 00:18:57,560 Volgens je rapport had je hem bijna. 191 00:18:57,680 --> 00:19:00,720 Ik werd gestoord. Dante is in mijn vizier. 192 00:19:00,800 --> 00:19:03,200 Ik vond... -Dante is jouw missie. 193 00:19:04,000 --> 00:19:06,440 Er is veel in je geïnvesteerd. 194 00:19:07,040 --> 00:19:10,600 Het zou zonde zijn als je het niet aankan. 195 00:19:14,160 --> 00:19:15,360 Ik doe het. 196 00:19:19,400 --> 00:19:22,040 Kom op, stomme motor. Rijd door. 197 00:19:25,400 --> 00:19:28,480 Geweldig. Op een eiland en nog steeds verdwaald. 198 00:19:29,960 --> 00:19:33,720 Ik kan dit beter verstoppen, voor dat vliegende vuurwerk terugkomt. 199 00:19:42,000 --> 00:19:44,920 Ik ben het wegrennen zat. -Stop dan. 200 00:19:45,000 --> 00:19:48,560 Wij willen jullie een waardevol leven geven. 201 00:19:48,680 --> 00:19:54,360 Kom, en je zult het hebben. -Mijn leven is weg door deze krachten. 202 00:19:54,440 --> 00:19:59,160 Ik vroeg hier niet om. En ook niet om wat jij aanbiedt. 203 00:20:01,360 --> 00:20:03,400 Laat me met rust! 204 00:20:06,440 --> 00:20:07,760 Jij je zin. 205 00:20:16,320 --> 00:20:19,600 Je wilt kennelijk graag aangereden worden. 206 00:20:20,480 --> 00:20:22,360 Ik zoek dat heethoofd. 207 00:20:23,600 --> 00:20:25,920 Kom tevoorschijn, lucifer. Vecht als een... 208 00:20:28,160 --> 00:20:29,280 Gevonden. 209 00:20:46,120 --> 00:20:49,280 Ik bel versterking. -Nee, we hebben genoeg teamleden. 210 00:20:49,360 --> 00:20:52,880 Dit kunnen we. -Zonder mij. Alleen mijn motor telt. 211 00:20:54,480 --> 00:20:55,560 Wacht! 212 00:21:14,720 --> 00:21:15,920 Een gasleiding. 213 00:21:16,720 --> 00:21:17,800 Krankzinnig! 214 00:21:44,840 --> 00:21:46,080 Patriot? 215 00:21:55,400 --> 00:21:57,240 Patriot, ben je oké? 216 00:21:59,240 --> 00:22:01,600 Ik denk het wel. Jij? 217 00:22:04,280 --> 00:22:05,320 Misschien moeten... 218 00:22:06,400 --> 00:22:08,240 Daisy! -Patriot! 219 00:22:08,480 --> 00:22:11,920 Zet haar in de auto en help met evacueren. 220 00:22:14,840 --> 00:22:18,240 Haal iedereen uit de wagens, breng ze in veiligheid. 221 00:22:19,440 --> 00:22:20,680 Komt voor elkaar. 222 00:22:20,760 --> 00:22:25,040 We moeten de juiste noodprocedure starten om de hoofdgaskraan te sluiten. 223 00:22:25,120 --> 00:22:28,680 Geen tijd. We regelen het wanneer iedereen veilig is. 224 00:22:35,040 --> 00:22:36,240 Iemand hier? 225 00:22:36,960 --> 00:22:37,920 Help! 226 00:22:43,480 --> 00:22:45,400 Geen zorgen. Ik kom helpen. 227 00:22:50,840 --> 00:22:52,800 Hoi, ik ben Ms Marvel. 228 00:22:53,040 --> 00:22:56,400 Ja, die grote hand lijkt een beetje vreemd. 229 00:22:56,480 --> 00:22:59,640 Vertrouw me. Ik heb je. 230 00:23:07,120 --> 00:23:08,440 Ik heb u. 231 00:23:13,120 --> 00:23:14,280 Patriot! 232 00:23:16,520 --> 00:23:18,080 We zoeken een alternatief. 233 00:23:38,080 --> 00:23:39,040 Dante. 234 00:23:45,760 --> 00:23:46,920 Nee. 235 00:24:03,080 --> 00:24:04,560 Victor, ben je oké? 236 00:24:05,760 --> 00:24:07,520 Waar is hij? -Dante rende weg. 237 00:24:07,600 --> 00:24:09,120 Heb je hem tegengehouden? 238 00:24:09,240 --> 00:24:11,800 Als je... -Je kiest zijn kant? 239 00:24:11,880 --> 00:24:13,920 Ik sta aan niemands kant. 240 00:24:14,720 --> 00:24:19,120 Het lijkt of hij juist weg wil lopen van problemen. Niet... 241 00:24:20,480 --> 00:24:22,680 Er kunnen nog mensen zijn. 242 00:24:24,040 --> 00:24:29,440 Help ze. Er komt een dag dat je moet kiezen uit mensen of onmenselijken. 243 00:24:29,800 --> 00:24:31,360 Dan moet je kiezen. 244 00:24:42,440 --> 00:24:43,400 Patriot. 245 00:24:45,040 --> 00:24:46,640 Dit gebouw gaat instorten. 246 00:24:46,720 --> 00:24:49,120 Iedereen eruit? -Ja, we zijn veilig. 247 00:24:49,200 --> 00:24:51,040 Op naar de gasleiding. 248 00:24:52,240 --> 00:24:53,320 Daisy. 249 00:24:58,000 --> 00:25:00,400 Ik wilde jullie helpen. 250 00:25:06,680 --> 00:25:09,400 Kom op. Je redt het. Schiet op. 251 00:25:10,960 --> 00:25:13,400 Wat ze zegt. 252 00:25:19,480 --> 00:25:20,720 Jij! Kijk uit! 253 00:25:45,360 --> 00:25:47,320 Daar gaat mijn motor. 254 00:25:48,840 --> 00:25:50,760 Blijf daar, ik regel dit. 255 00:25:52,560 --> 00:25:55,840 Variabele hoogfrequente vibraties, gegenereerd door handschoenen? 256 00:25:56,320 --> 00:25:58,160 Ze laten dingen schudden. 257 00:26:09,960 --> 00:26:14,080 Je wilde toch niet helpen? -Klopt. Ik ben een sufferd. 258 00:26:17,120 --> 00:26:19,400 Geen teken van de onmenselijken. 259 00:26:19,480 --> 00:26:23,520 Je zegt het alsof ze al schuldig zijn aan iets... 260 00:26:23,640 --> 00:26:25,600 ...maar we weten nog niets. 261 00:26:25,680 --> 00:26:30,320 Victor vindt Dante een bedreiging, maar Dante heeft hem nog niets aangedaan. 262 00:26:30,480 --> 00:26:35,880 Hij stal mijn motor en frituurde de halve stad. Dat is tegen de wet. 263 00:26:35,960 --> 00:26:41,680 En als jij de gasleiding niet had gescheurd, hadden we alles onder controle. 264 00:26:41,760 --> 00:26:45,760 Dus doe niet zo arrogant en help ons. 265 00:26:45,880 --> 00:26:50,960 Nee, want wat hier gebeurt, kunnen Junior Avengers niet stoppen. 266 00:26:51,400 --> 00:26:56,040 En ik hoef geen preek over moraal, vooral niet van jou. 267 00:27:15,680 --> 00:27:18,120 Eindelijk, versterking. 268 00:27:18,240 --> 00:27:20,640 Daisy Johnson, je wordt gearresteerd... 269 00:27:20,720 --> 00:27:24,800 ...op verdenking van vervalsing, plichtsverzuim en niet toegestane acties. 270 00:27:25,640 --> 00:27:29,480 Wat? -Jij bent ook niet bevoegd. 271 00:27:29,560 --> 00:27:32,080 Dat is onzin. -Laat hem gaan. 272 00:27:32,400 --> 00:27:35,120 Hij wist niets. Ik deed het alleen. 273 00:27:35,520 --> 00:27:37,760 Heb je gelogen? -Ik moest. 274 00:27:38,080 --> 00:27:41,400 We moeten zoveel regelen voordat we iets mogen. 275 00:27:41,480 --> 00:27:47,000 Ik kon een besluit niet afwachten. -Dus je belazerde mij om regels te breken? 276 00:27:47,080 --> 00:27:51,360 Je weet hoe moeilijk vertrouwen voor me is. En dan dit? 277 00:27:51,680 --> 00:27:53,760 Hopelijk sluiten ze je op. 278 00:27:58,680 --> 00:28:01,600 Ik weet het. Geef me even. 279 00:28:03,720 --> 00:28:07,680 Oké, dat was niet zo goed. 280 00:28:08,800 --> 00:28:14,120 Ik ben het met Tippy eens. We moeten onszelf herpakken en weer gaan werken. 281 00:28:15,080 --> 00:28:17,960 Tijd voor actie! Wat zeggen jullie ervan? 282 00:28:21,440 --> 00:28:23,560 Doe het wat rustiger aan. 283 00:28:27,520 --> 00:28:29,680 Maar, ja. -Ik ook. 284 00:28:32,000 --> 00:28:36,240 Laten we Dante gaan vangen. Hij gaat eraan. 285 00:28:36,320 --> 00:28:39,080 Wat? Heb je wel naar me geluisterd? 286 00:28:39,160 --> 00:28:42,840 Hij lijkt de slechterik, maar als je hem zag... 287 00:28:43,560 --> 00:28:46,360 ...hij maakt iets mee. 288 00:28:46,920 --> 00:28:52,520 Weet je dat? Ben je ook psycholoog? -Nee, maar ik ben onmenselijk. 289 00:28:53,080 --> 00:28:56,800 Ik was op een feest toen de Terrigense mist kwam. 290 00:28:57,920 --> 00:28:59,640 Het veranderde alles. 291 00:29:48,880 --> 00:29:51,440 In het begin functioneerde ik nauwelijks. 292 00:29:51,520 --> 00:29:57,000 Als vuur mijn kracht was, had ik meer dan een huis verbrand. 293 00:29:57,080 --> 00:30:03,840 Hoe kun je hem verdedigen? Hij wilde ons roosteren als marshmallows. 294 00:30:03,960 --> 00:30:07,880 Je kunt hem niet laten gaan omdat hij onmenselijk is. 295 00:30:08,240 --> 00:30:10,840 Zoiets ergs heb je nog nooit gezegd. 296 00:30:10,920 --> 00:30:14,000 Ik laat niemand gaan, inclusief Victor, trouwens. 297 00:30:14,120 --> 00:30:17,560 Is het in je opgekomen dat hij misschien liegt? 298 00:30:18,160 --> 00:30:21,320 Die zijn leven riskeerde om ons te helpen? 299 00:30:21,640 --> 00:30:25,640 Dat zouden wij ook hebben gedaan, handelen als helden. 300 00:30:25,880 --> 00:30:30,760 Zo simpel is het, zo zwart-wit. Word wakker en zie dat in! 301 00:30:31,240 --> 00:30:37,000 Echt? Dit heb ik niet nodig, en al helemaal niet van mijn beste vriendin. 302 00:30:38,640 --> 00:30:40,520 Hoe vind je dit? 303 00:30:45,040 --> 00:30:47,840 Dubbel-M! 304 00:30:57,920 --> 00:31:00,520 Hoe kan ik ooit jou zijn? 305 00:31:12,360 --> 00:31:14,120 Kamala, ik hoorde iets. 306 00:31:14,240 --> 00:31:17,920 Mijn telefoon viel. Ik sprak niet met een jongen. 307 00:31:18,000 --> 00:31:21,160 Ja, huiswerk gedaan en mijn speelgoed opgeruimd. 308 00:31:21,240 --> 00:31:26,160 En ik wil niet nog iemand die zegt hoe ik moet leven. Welterusten! 309 00:31:29,280 --> 00:31:34,200 Acha. Wil je me vertellen wat er echt aan de hand is? 310 00:31:38,320 --> 00:31:40,320 Het is vermoeiend, Ammi. 311 00:31:40,480 --> 00:31:44,440 Als je voor je gevoel weet dat iets goed is... 312 00:31:44,640 --> 00:31:49,800 ...maar iedereen zegt iets anders, of denkt dat je gek bent. 313 00:31:52,120 --> 00:31:58,040 Mijn moeder wilde niet dat ik met je vader trouwde, omdat hij een dromer was... 314 00:31:58,120 --> 00:32:03,360 ...een avonturier. Jersey Stad, wat een avontuur. 315 00:32:06,080 --> 00:32:12,040 Maar goed, ik kon haar hart niet breken, dus zei ik nee tegen je vader. 316 00:32:13,040 --> 00:32:18,560 De dag voor hij Amerika verliet, kreeg ik een gedicht: 317 00:32:19,200 --> 00:32:23,520 'Je hart weet de weg. Ren in die richting.' 318 00:32:24,120 --> 00:32:29,120 Mijn moeder las het en een week later waren we getrouwd. 319 00:32:29,880 --> 00:32:34,280 Jouw oma kan nu niet meer zonder favoriete schoonzoon. 320 00:32:34,560 --> 00:32:37,720 Soms denk ik dat ze hem leuker vindt. 321 00:32:38,480 --> 00:32:41,160 Kind, je weet al wat te doen. 322 00:32:41,360 --> 00:32:46,120 Vertrouw op waarin je gelooft en help anderen dat te zien. 323 00:32:46,720 --> 00:32:51,560 Maar heb geduld met mensen. Iedereen heeft zijn problemen. 324 00:32:54,320 --> 00:32:55,920 Dank je, Ammi. 325 00:32:56,960 --> 00:32:59,640 Het gaat echt niet over een jongen? 326 00:33:02,800 --> 00:33:07,040 Probeer te slapen. Welterusten. -Welterusten. 327 00:33:14,280 --> 00:33:16,640 Met Doreen. Laat een bericht achter. 328 00:33:17,480 --> 00:33:19,600 Voicemail. Doreen, ik ben het. 329 00:33:19,800 --> 00:33:24,000 Ik wou dat je er was, weet dat ik niet opgeef. 330 00:33:24,160 --> 00:33:26,960 Ik vind Victor en Dante. Dus luister. 331 00:33:28,040 --> 00:33:30,560 Ze zijn ergens op het eiland. 332 00:33:36,240 --> 00:33:37,760 Hé. -Victor? 333 00:33:40,080 --> 00:33:42,800 Dit is raar. Hoe vond je me? 334 00:33:43,680 --> 00:33:47,600 Geluk, denk ik. Oké, misschien hielp de heldenapp me. 335 00:33:48,280 --> 00:33:52,440 Luister, de manier waarop ik laatst vertrok, ik zat fout. 336 00:33:53,040 --> 00:33:55,200 Ik ben moe, weet je? 337 00:33:56,520 --> 00:34:01,520 Ik probeer al weken om Dante te helpen en de wereld veiliger maken. 338 00:34:03,400 --> 00:34:06,640 Iedereen bewijzen dat ik zelf dingen kan. 339 00:34:07,600 --> 00:34:08,640 Snap ik. 340 00:34:09,800 --> 00:34:11,480 Ik weet het niet. 341 00:34:13,280 --> 00:34:16,320 Misschien heb ik niet overal een antwoord op. 342 00:34:16,800 --> 00:34:20,280 Misschien kunnen we samenwerken? 343 00:34:20,960 --> 00:34:24,600 Ja, dat zou kunnen. 344 00:34:25,480 --> 00:34:27,320 Weet je, misschien? 345 00:34:27,400 --> 00:34:31,160 Ik hoopte dat al. Want ik heb mijn baas gesproken. 346 00:34:31,640 --> 00:34:34,480 Ze vindt je geschikt voor onze organisatie. 347 00:34:35,240 --> 00:34:36,520 Wacht, wat? 348 00:34:37,120 --> 00:34:41,760 Nee, je begrijpt me verkeerd. Ik bedoel, ik doe graag... 349 00:34:44,040 --> 00:34:45,000 Victor? 350 00:34:45,080 --> 00:34:48,920 Sorry voor de onderbreking, maar omdat het antwoord 'nee' is... 351 00:34:49,080 --> 00:34:54,000 ...sla ik een stap over. Ik sla je knock-out en neem je mee. 352 00:35:04,840 --> 00:35:11,280 Immers had niemand van jullie echt een keus. 353 00:35:11,760 --> 00:35:16,720 Victor, hoe kon je je tegen je eigen mensen keren? 354 00:35:17,080 --> 00:35:22,120 Ik heet geen Victor, maar Exile. En ik keer me tegen niemand. 355 00:35:22,720 --> 00:35:28,360 Ik geef ze de kans hun makers, die het gen hebben ontworpen, te beschermen. 356 00:35:28,480 --> 00:35:29,760 De Kree? 357 00:35:30,880 --> 00:35:35,800 Wat heeft dit te maken met de nooit teruggekeerde buitenaardse soorten? 358 00:35:35,880 --> 00:35:38,880 Doe niet onnozel. Hun ruimteschip is er al. 359 00:35:41,680 --> 00:35:46,400 Hun leider, Hala, zag het opstaan van onmenselijken na de Terrigense mist. 360 00:35:46,600 --> 00:35:51,560 Herkende ons talent en begon ons, de beste krijgers in het heelal... 361 00:35:51,680 --> 00:35:55,720 ...te rekruteren om het Kree-imperium te dienen. 362 00:35:58,080 --> 00:36:02,760 We hebben de wereld doorkruist om de perfecte kandidaten te vinden. 363 00:36:02,840 --> 00:36:06,040 We noemen het graag het 'eindexamen'. 364 00:36:06,440 --> 00:36:11,840 En degenen die dat niet willen? -Ik verander hun gedachten. 365 00:36:14,040 --> 00:36:16,440 Dante schoot niet op ons. 366 00:36:24,480 --> 00:36:25,720 Maar op jou! 367 00:36:25,840 --> 00:36:29,320 Jammer dat Dante miste. Maar hij is tenminste ontkomen. 368 00:36:29,760 --> 00:36:33,560 Niet voor lang. Waarom denk je dat ik jou koos? 369 00:36:36,560 --> 00:36:39,160 Praat de volgende keer niet zoveel. 370 00:37:17,000 --> 00:37:20,160 Je kunt genezen. Eens kijken hoe snel. 371 00:37:35,120 --> 00:37:39,360 Houd je ogen open. Ze komt hier om na te denken. 372 00:37:45,120 --> 00:37:46,160 Krankzinnig! 373 00:37:52,440 --> 00:37:53,520 Kamala! 374 00:38:11,400 --> 00:38:12,640 Dubbel-M! 375 00:38:18,560 --> 00:38:20,640 Je biedt goed weerstand. 376 00:38:22,920 --> 00:38:27,200 Wil je opgeven? Het wordt geweldig. Ik zal S.H.I.E.L.D. bellen. 377 00:38:27,600 --> 00:38:31,840 Blijf je aardig? Dan help ik je een leuke cel uitzoeken. 378 00:38:33,120 --> 00:38:35,840 Klinkt goed, maar mag ik iets zeggen? 379 00:38:36,840 --> 00:38:39,400 Jij praat ook te veel. 380 00:38:49,120 --> 00:38:51,320 Nee! 381 00:38:52,480 --> 00:38:53,720 Kamala. 382 00:39:04,560 --> 00:39:06,520 Wat gaan we doen, Tippy? 383 00:39:06,600 --> 00:39:09,840 Hoe vind je iemand die ineens verdwenen is? 384 00:39:11,400 --> 00:39:12,920 Haar voicemail. 385 00:39:13,360 --> 00:39:17,800 Ik was haar beste vriendin en we gingen het oplossen. 386 00:39:18,520 --> 00:39:21,160 Maar ik heb geen sorry kunnen zeggen. 387 00:39:21,240 --> 00:39:26,160 Dat ik niet naar haar luisterde, haar beoordeelde om haar onmenselijkheid. 388 00:39:26,720 --> 00:39:28,440 Zo ben ik niet. 389 00:39:30,080 --> 00:39:33,600 Wat als ik het haar niet meer kan zeggen? 390 00:39:34,360 --> 00:39:36,040 Klapperende cashewnoten. 391 00:39:37,760 --> 00:39:41,200 Iemand plaatste een audiobericht op onze heldenpagina. 392 00:39:42,720 --> 00:39:47,600 Ik ben op een ruimteschip en we zijn ergens in de ruimte. 393 00:39:48,480 --> 00:39:49,920 Maar haast je. 394 00:39:52,360 --> 00:39:54,240 Ze stuurde een aanwijzing! 395 00:39:54,440 --> 00:39:58,400 En ze gebruikte zelfstandig de app! Wat een held! 396 00:40:03,120 --> 00:40:05,600 Goed, Tippy. Laten we dit doen. 397 00:40:05,680 --> 00:40:09,120 Dubbel-M zei: 'ruimteschip' en 'ruimte'... 398 00:40:09,200 --> 00:40:15,240 ...dus hopelijk is ze daar ergens, draaiend om de aarde. 399 00:40:15,760 --> 00:40:18,120 Maar hoe komen we daar? 400 00:40:21,040 --> 00:40:24,880 Tony Stark! Hij heeft vast een reserveruimteschip. 401 00:40:27,360 --> 00:40:32,240 Inderdaad. Ik kan niet inbreken in de Stark Toren en er één stelen. 402 00:40:32,960 --> 00:40:37,480 In ieder geval niet alleen. Ik heb serieuze spierkracht nodig. 403 00:40:38,160 --> 00:40:43,480 Dus, wat zeg je ervan? -Je kent mij niet, Squirrel Kid. 404 00:40:44,080 --> 00:40:47,200 'Squirrel Girl' als in kracht van de eekhoorn... 405 00:40:47,280 --> 00:40:50,400 ...en kracht van een meid. En jij bent? 406 00:40:50,920 --> 00:40:53,400 America Chavez, als in 'niet geïnteresseerd'. 407 00:40:53,520 --> 00:40:58,840 Je hielp die jongen ook. Je bent een goed persoon en die willen helpen. 408 00:40:58,960 --> 00:41:01,440 Ik ben nog niet overtuigd. 409 00:41:02,280 --> 00:41:05,680 Ik hoorde wat je zei vlak voor je vertrek. 410 00:41:05,800 --> 00:41:10,680 Jij weet wat er gaande is. Hoe? Waarom doe je er niets aan? 411 00:41:11,800 --> 00:41:17,000 Dit is ook in mijn wereld gebeurd, en kan niet worden gestopt. 412 00:41:17,880 --> 00:41:23,040 Het begon exact hetzelfde. Onmenselijken die elkaar zomaar aanvielen. 413 00:41:24,160 --> 00:41:27,200 Al vrij snel kwam iedereen in de fall-out. 414 00:41:28,400 --> 00:41:30,280 Mijn moeders waren helden. 415 00:41:30,840 --> 00:41:35,040 Ze probeerden die kinderen te helpen en de wereld te redden. 416 00:41:37,160 --> 00:41:42,840 Er kwam een groot gevecht en ik wilde meevechten om ergens voor te staan. 417 00:41:46,280 --> 00:41:51,640 Ze logen dat ze een machine hadden uitgevonden die me kon helpen. 418 00:41:53,320 --> 00:41:56,000 Het was echter een interdimensionale teleporter. 419 00:41:56,760 --> 00:41:58,720 Ze wilden mijn hulp niet. 420 00:41:59,680 --> 00:42:02,000 Ze zagen me als een kind. 421 00:42:31,520 --> 00:42:35,840 Pech voor ze, hè? Omdat de geschiedenis zich graag wil herhalen. 422 00:42:36,760 --> 00:42:41,160 Ik ga weg, dat raad ik jou ook aan. 423 00:42:42,840 --> 00:42:45,640 Je moeders zouden nu zo kwaad zijn! 424 00:42:46,640 --> 00:42:48,240 Houd je mond! 425 00:42:53,960 --> 00:42:59,200 Ze stonden ergens voor en dat wil jij ook. Waarom doe je dat niet? 426 00:42:59,480 --> 00:43:04,320 Het heeft hen alles gekost. -Nee, niet alles. 427 00:43:04,400 --> 00:43:07,240 Ze waren en zijn nog steeds helden! 428 00:43:07,320 --> 00:43:12,240 Dat kun jij ook. Door hen te eren met vechten voor het goede. 429 00:43:14,040 --> 00:43:17,800 Oké. Maar ik beroof Tony Stark niet. 430 00:43:17,880 --> 00:43:22,640 Het stomste dat ik ooit heb gehoord. We moeten iets anders vinden. 431 00:43:24,960 --> 00:43:26,880 Goed. Ik ken een jongen. 432 00:43:38,800 --> 00:43:42,840 Hé! Cap jr. Hier! 433 00:43:46,880 --> 00:43:49,880 Je moet je telefoon beter beveiligen, Rayshaun. 434 00:43:49,960 --> 00:43:54,120 Zodra ik je social media hackte, kon ik bij je gps. 435 00:43:55,440 --> 00:43:59,400 Dat haat ik aan jou. Het is volledig onprofessioneel. 436 00:44:00,280 --> 00:44:05,880 Nee, ik ben niet zo'n saaie piet als jij. Maar als je serieus wilt... 437 00:44:05,960 --> 00:44:08,240 ...hou vast aan je noten. 438 00:44:11,640 --> 00:44:13,920 De onmenselijke jongen die tegen Dante... 439 00:44:14,080 --> 00:44:18,600 ...vocht is eigenlijk slecht en heeft Ms Marvel ontvoerd naar een ruimteschip. 440 00:44:18,720 --> 00:44:23,320 Dus help een ruimteschip te stelen, zodat we haar en wat kinderen... 441 00:44:23,520 --> 00:44:27,040 ...kunnen redden die elkaar moeten bevechten en die... 442 00:44:29,600 --> 00:44:33,080 Eigenlijk is dat het. Doe je mee? 443 00:44:35,200 --> 00:44:39,400 Zelfs al zou ik je geloven, ik heb voorwaardelijk door Daisy... 444 00:44:39,480 --> 00:44:42,160 ...dus ik ga je niet helpen stelen. 445 00:44:42,320 --> 00:44:45,120 Het is belachelijk. Jij bent belachelijk. 446 00:44:50,440 --> 00:44:53,080 Echt? Vond je die herhaling nodig? 447 00:44:53,160 --> 00:44:58,640 Want ik weet al dat niemand me serieus neemt. Maar dat maakte nooit... 448 00:44:58,720 --> 00:45:04,520 ...uit, want ik had twee beste vrienden aan mijn zijde. Meer had ik niet nodig 449 00:45:05,240 --> 00:45:08,760 Nu er één weg is, ga ik haar redden. 450 00:45:17,520 --> 00:45:20,240 Dus, lach me uit, maak me belachelijk... 451 00:45:20,360 --> 00:45:25,320 ...doe wat je wilt, zolang je dat schild maar pakt en meekomt. 452 00:45:30,360 --> 00:45:32,160 We krijgen zoveel problemen. 453 00:45:34,000 --> 00:45:37,400 Gelukt! 454 00:45:38,600 --> 00:45:40,280 Sorry, je persoonlijke ruimte. 455 00:45:40,960 --> 00:45:45,400 Word nog niet te enthousiast. Alleen Daisy heeft permissie voor ruimtevluchten. 456 00:45:45,880 --> 00:45:49,760 Wat betekent dat we haar moeten bevrijden uit de cel. 457 00:45:55,200 --> 00:45:57,240 Dat was gedurfd, haarbal. 458 00:45:58,160 --> 00:46:02,120 Dat is wat ik doe. Noten eten en trappen verkopen. 459 00:46:08,560 --> 00:46:11,600 Dit is zo saai. Nog erger dan... 460 00:46:13,440 --> 00:46:15,360 ...ik kan zelfs niets bedenken. 461 00:46:29,040 --> 00:46:30,280 Rayshaun? 462 00:46:30,440 --> 00:46:33,440 Ik steel een ruimteschip voor een goed doel. 463 00:46:37,800 --> 00:46:39,560 Wat kan er gebeuren? 464 00:46:47,560 --> 00:46:51,160 Dit is nooit gebeurd. Begrepen? -Natuurlijk. Wat je wilt. 465 00:46:54,000 --> 00:46:57,800 We moeten naar de hoofdloods. Dat is onze enige kans. 466 00:47:09,920 --> 00:47:12,480 Sorry hiervoor. Ik respecteer jullie. 467 00:47:23,640 --> 00:47:25,280 Kom op! 468 00:47:38,560 --> 00:47:42,480 Kom achter mij staan. -Dit is het S.H.I.E.L.D. hoofdkwartier. 469 00:47:42,560 --> 00:47:45,280 Niet het Wilde Westen. -Zelf weten. 470 00:47:56,840 --> 00:47:57,960 Welkom aan boord. 471 00:48:00,560 --> 00:48:03,200 Houd stevig vast. Misschien niet zo stevig 472 00:48:05,720 --> 00:48:06,960 We hebben gezelschap. 473 00:48:09,280 --> 00:48:12,360 Ik maak het vliegtuig klaar. Regel jij dit? 474 00:48:28,600 --> 00:48:33,360 Enig idee hoe de loodsdeuren opengaan? -Pak de vliegknuppel. 475 00:48:35,920 --> 00:48:40,640 Je bent vindingrijk, maar kan nooit in drie seconden nieuwe handschoenen maken. 476 00:48:40,960 --> 00:48:42,200 Niet nodig. 477 00:48:48,800 --> 00:48:49,720 Wat? 478 00:48:52,760 --> 00:48:55,640 Hé, geen haast. Maar het moet nu! 479 00:49:12,040 --> 00:49:16,760 Serieus, Daisy, dat was geweldig! -Je hield iets achter. 480 00:49:16,880 --> 00:49:19,520 Je krachten kwamen toch vanuit de handschoenen? 481 00:49:19,960 --> 00:49:22,520 Ze helpen mij alleen te focussen. 482 00:49:23,080 --> 00:49:29,000 Ik wilde niet dat je dit wist. Niet voordat ik je kon vertrouwen. 483 00:49:29,600 --> 00:49:32,760 Waarom zou je deze geweldige krachten willen verbergen? 484 00:49:33,360 --> 00:49:38,320 Kijk hoe hard ik moest trainen om maar in jouw buurt te komen. 485 00:49:38,960 --> 00:49:40,680 Schaam je niet. 486 00:49:41,920 --> 00:49:45,040 We moeten eerst satellietdata checken voor een teken... 487 00:49:45,120 --> 00:49:50,040 ...van onbekende schepen net boven de dampkring. Hoger kunnen we niet komen. 488 00:49:54,360 --> 00:49:55,360 Bingo. 489 00:49:55,440 --> 00:49:59,640 Het lijkt alsof een Kree cruiser zich verstopt achter een satelliet. 490 00:50:00,680 --> 00:50:04,280 Kree? Die zijn er in geen duizend jaar geweest. 491 00:50:04,960 --> 00:50:08,640 Wie zijn de Kree? -Een buitenaards militair ras. 492 00:50:08,720 --> 00:50:12,760 Probeerden een leger van supersoldaten te bouwen door DNA-mutatie. 493 00:50:12,840 --> 00:50:17,560 Eigenlijk creëerden zij de onmenselijken, maar ze maakten het project nooit af. 494 00:50:18,480 --> 00:50:24,280 Dit is toch ook op jouw planeet gebeurd? Ooit iets gehoord over de Kree? 495 00:50:24,440 --> 00:50:28,480 Nee. Maar ze dachten niet dat de onmenselijken alleen werkten. 496 00:50:29,160 --> 00:50:31,120 Misschien nu ook niet. 497 00:50:31,360 --> 00:50:34,360 Dubbel-M dacht dat Dante aan het vluchten was. 498 00:50:34,440 --> 00:50:38,960 Ze probeerde dat ook en nu zit ze vast op een Kree-schip. 499 00:50:39,040 --> 00:50:40,920 Wat als er meer zijn? 500 00:50:41,760 --> 00:50:45,840 Die vermiste onmenselijke kinderen. Ze vochten niet, ze werden opgejaagd. 501 00:50:46,520 --> 00:50:51,800 De mist activeerde hun krachten. -De Kree zijn terug om ze op te halen. 502 00:50:52,200 --> 00:50:53,760 We hebben hulp nodig. 503 00:50:54,040 --> 00:50:58,760 Dus samenvattend. Wij zijn voortvluchtig en dieven. Wie gaan we bellen? 504 00:50:58,880 --> 00:51:00,400 Een oude vriend. 505 00:51:17,520 --> 00:51:19,000 Waar ben ik? 506 00:51:29,600 --> 00:51:33,400 Wat is dit voor plek? -Dit noemen ze de 'leeuwenkuil'. 507 00:51:34,360 --> 00:51:36,960 Ik doe je geen pijn. -Weet ik. 508 00:51:37,040 --> 00:51:41,240 Ik zag je weglopen bij Victor. Dit is niet jouw fout. 509 00:51:43,120 --> 00:51:47,520 Ik heb lang gewacht om dat te horen. Wordt het makkelijker? 510 00:51:48,040 --> 00:51:52,760 Je bedoelt, zijn wie je bent? Eerlijk, ik weet het niet zeker. 511 00:51:52,920 --> 00:51:55,280 Maar ik probeer het te ontdekken. 512 00:51:55,640 --> 00:51:58,760 Ik heb mijn krachten heel lang verborgen gehouden. 513 00:51:59,040 --> 00:52:05,080 Ik raakte in paniek en overal was vuur. Ik zag de gezichten van mijn familie. 514 00:52:07,520 --> 00:52:10,920 Vooral nadat Victor verscheen en ik alles had platgebrand... 515 00:52:12,040 --> 00:52:13,960 ...was wegrennen de enige optie. 516 00:52:18,760 --> 00:52:20,720 Gegroet, mijn onmenselijke strijders. 517 00:52:23,440 --> 00:52:25,400 Ik ben Hala, de aanklager. 518 00:52:25,480 --> 00:52:29,240 Jullie zijn aangeklaagd voor dienstweigering in het Kree-imperium. 519 00:52:29,360 --> 00:52:34,600 Maar we bieden jullie een tweede kans om deze nobele zaak te omarmen. 520 00:52:35,280 --> 00:52:38,320 Jullie wereld ziet jullie misschien alleen als kinderen... 521 00:52:38,400 --> 00:52:41,840 ...maar ik zie waar jullie echt voor bestemd zijn. 522 00:52:42,560 --> 00:52:46,240 Strijders, helden, verdedigers van de Kree. 523 00:52:49,880 --> 00:52:54,440 Versla de tegenstander naast je en ga door naar de volgende ronde. 524 00:52:54,520 --> 00:52:58,400 De winnaars zullen op duizenden planeten aanbeden worden. 525 00:52:58,760 --> 00:53:02,640 Degenen die falen of weigeren, kijken gedwongen toe hoe hun... 526 00:53:02,840 --> 00:53:05,440 ...geliefden lijden onder mijn gewapende vloot. 527 00:53:07,560 --> 00:53:10,960 Ammi! -En degenen zonder familie... 528 00:53:12,960 --> 00:53:14,880 ...niemand zal je sowieso missen. 529 00:53:16,160 --> 00:53:18,080 Ik heb er genoeg van! 530 00:53:22,800 --> 00:53:27,400 Ontsnappen is onmogelijk. Jullie cellen zijn zo ontworpen... 531 00:53:27,640 --> 00:53:32,960 ...dat alle krachten worden tegengehouden. De eerste test begint nu. 532 00:53:41,880 --> 00:53:44,920 Ik dacht dat we aan dezelfde kant stonden. 533 00:53:47,680 --> 00:53:51,320 Je hoorde haar. Maar een van ons overleeft het. 534 00:53:57,480 --> 00:54:01,400 Niet als we samenwerken. Wij beslissen ons lot, niet zij! 535 00:54:04,840 --> 00:54:05,920 Pak me. 536 00:54:08,960 --> 00:54:13,160 Ik vertrouw je. Hoe komen we hieruit zonder gepakt te worden? 537 00:54:17,920 --> 00:54:20,320 Je brandde me, jij vlammenkop! 538 00:54:21,280 --> 00:54:22,880 En ik heb meer. 539 00:54:28,080 --> 00:54:31,840 Richt al je vuurkracht op die camera. En stop niet. 540 00:54:44,800 --> 00:54:48,360 Vergeten om de ventilatieopeningen te beveiligen, Hala. Klassieke fout. 541 00:55:00,520 --> 00:55:02,800 Een van deze moet ze openen. 542 00:55:04,640 --> 00:55:05,760 Stop! 543 00:55:15,760 --> 00:55:20,240 Kom op! -Wacht even! Help me een handje. 544 00:55:21,840 --> 00:55:24,080 Misschien is er een ontsnappingscapsule. 545 00:55:24,200 --> 00:55:26,920 Nog niet. Er zijn nog onschuldige kinderen. 546 00:55:27,000 --> 00:55:28,880 Die moeten we redden. -Wat? 547 00:55:38,240 --> 00:55:41,280 Wij begrijpen ze. Ze hebben onze hulp nodig. 548 00:55:41,800 --> 00:55:43,920 Goed. Maar we moeten haasten. 549 00:55:59,920 --> 00:56:03,640 Brave jongen. Wat is je naam, grote kwijlbal? 550 00:56:04,160 --> 00:56:08,560 Kan dit wat sneller? -Kom op, Lockjaw. We gaan. 551 00:56:13,520 --> 00:56:18,760 Doe dit elkaar niet aan. Dit hoeft niet. We halen jullie hier weg. 552 00:56:26,000 --> 00:56:31,560 Iemand mee terug naar de aarde? -ze brachten me op mijn knieën 553 00:56:32,600 --> 00:56:35,240 jij nam mijn wereld -Ga terug. 554 00:56:40,000 --> 00:56:43,120 Waar gaan jullie heen? -Het alarm ging af. 555 00:56:43,240 --> 00:56:45,400 Een onmenselijke truc. 556 00:56:46,800 --> 00:56:49,680 Ga nu weer terug... 557 00:57:12,880 --> 00:57:16,440 Man! Deze jongens weten hoe een ruimtestation te bouwen. 558 00:57:17,880 --> 00:57:19,760 Hoe komen jullie hier? 559 00:57:20,560 --> 00:57:24,200 Captain Marvel? Heilige hazelnoten. 560 00:57:28,080 --> 00:57:29,840 Agent Daisy Johnson, kapitein. 561 00:57:30,560 --> 00:57:34,880 Je schrijft niet, je belt niet. -Weet ik. Sorry. 562 00:57:36,400 --> 00:57:42,720 Wat gebeurt hier? -Vertel me alles later. 563 00:57:42,800 --> 00:57:46,800 Op basis van je info moeten we hier maar weg. 564 00:57:46,880 --> 00:57:50,800 Begrepen. Jongens, dit is Captain Marvel. Zij leerde me alles. 565 00:57:51,200 --> 00:57:54,280 Dit zijn Patriot, America, Squirrel Girl en Tippy. 566 00:57:55,400 --> 00:57:57,240 Schattig, het goede nieuws? 567 00:57:57,440 --> 00:58:03,160 Dat Kree-schip is niet verplaatst, dus we weten waar de vermiste kinderen zijn. 568 00:58:03,280 --> 00:58:05,720 En het slechte nieuws? -De rest. 569 00:58:08,240 --> 00:58:10,480 Geen zorgen. Dat is mijn specialiteit. 570 00:58:28,160 --> 00:58:29,600 De gevangenen! Vrij! 571 00:58:44,160 --> 00:58:46,240 Haal die hond weg! 572 00:58:47,200 --> 00:58:50,800 Braaf, Lockjaw! -Nooit rotzooien met die hond. 573 00:58:50,960 --> 00:58:54,000 Om die hond maak ik me geen zorgen. 574 00:59:01,120 --> 00:59:02,280 Achteruit! 575 00:59:03,400 --> 00:59:08,320 Wat je ook van mij denkt, dit zijn kinderen. Laat ze gaan. 576 00:59:09,080 --> 00:59:12,040 Heeft dat ooit gewerkt? -Het proberen waard. 577 00:59:37,080 --> 00:59:41,000 Wat? Je kunt je niet blijven verstoppen. 578 00:59:44,440 --> 00:59:49,840 Behalve een schattige hond ben je ook een teleporteerder! 579 00:59:53,520 --> 00:59:54,760 Nog een keer! 580 00:59:58,000 --> 00:59:59,360 Waar zijn we? 581 01:00:01,720 --> 01:00:03,040 Waar ik wil. 582 01:00:04,520 --> 01:00:05,920 Lockjaw, rennen! 583 01:00:31,000 --> 01:00:35,040 Genoeg! Je wilt vechten, Exile? Pak aan! 584 01:00:40,680 --> 01:00:43,680 Al die kracht en niet eens kunnen richten. 585 01:00:44,200 --> 01:00:47,280 Misschien, maar ik word beter in doen alsof. 586 01:01:14,840 --> 01:01:18,080 Gefeliciteerd. Je hebt je tegenstander verslagen. 587 01:01:18,160 --> 01:01:22,560 Maak hem af als een echte strijder. 588 01:01:23,120 --> 01:01:27,520 Echte strijders weten hoe te vernietigen, maar gebruiken kracht als bescherming. 589 01:01:28,240 --> 01:01:29,200 Lockjaw, ga! 590 01:01:31,400 --> 01:01:32,320 Lockjaw! 591 01:01:33,960 --> 01:01:35,080 Nee! 592 01:01:45,120 --> 01:01:51,200 Kijk, Hala? Ze zijn zwak. -En toch heeft dat kind jou verslagen. 593 01:01:51,640 --> 01:01:55,560 Door misleiding! Ik versla haar in een eerlijk gevecht. 594 01:02:03,680 --> 01:02:09,680 Er zijn geen nepgevechten in de oorlog. Ik had je nooit moeten verwarren... 595 01:02:30,240 --> 01:02:35,000 Onmogelijk! -Ben je oké? Laat me je helpen. 596 01:02:39,440 --> 01:02:45,920 Stevige greep, Ms Marvel. -Sorry. Wacht! Wat? Je kent me? 597 01:02:46,560 --> 01:02:51,520 Natuurlijk. Ms Marvel uit Jersey Stad. Squirrel Girl heeft me alles verteld. 598 01:02:51,600 --> 01:02:53,280 Blijkbaar ben je fantastisch. 599 01:02:54,200 --> 01:02:59,000 Jij durft de Kree te trotseren? -Reken maar. 600 01:03:11,160 --> 01:03:16,720 Ga naar huis. Pas goed op. Ik handel het verder af. 601 01:03:39,600 --> 01:03:44,160 Je kent me niet, maar ik wilde dit al heel lang doen. 602 01:04:16,000 --> 01:04:20,520 De brug moet dicht. Zie je het paneel? -Ja, springen. 603 01:04:26,880 --> 01:04:28,120 Squirrel Girl! 604 01:04:29,800 --> 01:04:31,600 Dubbel-M! Je leeft! 605 01:04:32,360 --> 01:04:35,600 Ik dacht geen sorry meer te kunnen zeggen. 606 01:04:35,720 --> 01:04:40,320 Ik meende niet wat ik zei. -Ik weet het. Het is goed. 607 01:04:40,480 --> 01:04:44,320 En je had helemaal gelijk over Victor. Haat die vent. 608 01:04:44,960 --> 01:04:46,240 Wacht even. 609 01:04:48,120 --> 01:04:50,720 Zo vaak gebruik ik hem niet. 610 01:04:51,200 --> 01:04:53,040 Blijf bij hen, oké? -Natuurlijk. 611 01:04:56,520 --> 01:05:00,760 Ze gooide me weg alsof ik niets was. 612 01:05:01,320 --> 01:05:07,120 Bewijs haar ongelijk, Victor. Help ons haar verslaan. Word wat jij wilt. 613 01:05:07,760 --> 01:05:12,640 Een held? Voor de familie die me niet wilde? 614 01:05:12,800 --> 01:05:16,080 De lachende mensen? Die wil ik niet redden. 615 01:05:16,200 --> 01:05:18,480 Ik was voorbestemd voor iets groots. 616 01:05:34,080 --> 01:05:36,280 En misschien nog steeds! 617 01:05:36,840 --> 01:05:41,080 Misschien wil Hala mij wel terug. Iedereen kan traag starten. 618 01:05:41,640 --> 01:05:46,360 Het enige dat telt is hoe je eindigt. 619 01:06:07,120 --> 01:06:11,840 Het systeem is beschadigd. Schakel hem uit, of het schip wordt onbestuurbaar. 620 01:06:23,240 --> 01:06:25,480 Dit is voor mijn moeders. 621 01:06:51,600 --> 01:06:52,560 Nee! 622 01:06:58,720 --> 01:07:03,240 Deze badkuip moet blijven vliegen. -Doe je ding. Wij regelen dit. 623 01:07:05,400 --> 01:07:09,920 wanneer je stem geen geluid kan maken weet dat we je horen 624 01:07:10,120 --> 01:07:14,400 Dit kan nog steeds eindigen. Je wilt niet tegen ons vechten. 625 01:07:14,480 --> 01:07:20,720 Je voelde je nooit bedreigd door mijn krachten, toch? Tijd voor verandering. 626 01:07:21,760 --> 01:07:24,240 Rotzak. Vergroten! 627 01:07:24,480 --> 01:07:28,680 al duurt het eeuwig we redden de wereld samen 628 01:07:28,920 --> 01:07:31,520 we zijn er klaar voor 629 01:07:32,360 --> 01:07:34,240 We moeten nu iets doen! 630 01:07:35,280 --> 01:07:40,800 en als je hart zich overgeeft houden we het samen vol 631 01:07:40,920 --> 01:07:47,520 we zijn er klaar voor al is de wereld dat nog niet 632 01:07:48,960 --> 01:07:51,600 Probeer je me niet eens te raken? 633 01:07:56,200 --> 01:07:59,400 samen redden we de wereld 634 01:08:00,880 --> 01:08:04,240 Tippy! Hoe heb je hier doorheen kunnen slapen? 635 01:08:06,760 --> 01:08:12,440 en als je hart zich overgeeft houden we het samen vol 636 01:08:12,560 --> 01:08:13,720 Nu! 637 01:08:14,240 --> 01:08:18,920 wij zijn klaar al is de wereld dat nog niet 638 01:08:19,000 --> 01:08:21,600 is de wereld dat nog niet 639 01:08:45,240 --> 01:08:49,680 Wat heb ik gezegd over mijn vriendin? Geweldig, toch? 640 01:08:50,280 --> 01:08:53,040 Ja. Maar het is nog niet voorbij. 641 01:08:53,200 --> 01:08:57,120 Als iemand me helpt niet te crashen, kunnen we feestvieren. 642 01:09:00,760 --> 01:09:04,720 Exile vernielde het controlepaneel. -Ik leid de navigatie om. 643 01:09:05,520 --> 01:09:09,720 Gelukt. Nu stuwraketten achteruit, we vallen uit de baan. 644 01:09:09,920 --> 01:09:15,840 Kan niet. Systeemstoringen! -Ik wil nu opties. 645 01:09:16,480 --> 01:09:21,840 Zijn er niet. Het vliegtuig is te beschadigd. Alleen een crash is mogelijk. 646 01:09:22,480 --> 01:09:26,680 Is er een beste manier? -Waterlanding. 647 01:09:26,760 --> 01:09:31,000 Is er iemand die de neus van het vliegtuig kan liften? 648 01:09:33,920 --> 01:09:36,400 Als jij het kan, ik ook. 649 01:09:56,520 --> 01:09:58,160 Probeer stabiel te houden. 650 01:10:07,080 --> 01:10:10,400 Gaan we goed? -We vlakken niet voldoende af. 651 01:10:11,040 --> 01:10:12,240 Meer kan niet! 652 01:10:14,560 --> 01:10:17,240 Dante, als ik het krachtveld laat vallen... 653 01:10:17,360 --> 01:10:22,680 ...maak jij de grootst mogelijke explosie. -Nee. Ik kan mijn krachten niet beheersen. 654 01:10:23,040 --> 01:10:26,440 Je vecht ermee, omdat je tegen jezelf vecht. 655 01:10:26,520 --> 01:10:29,680 Dat kennen we allemaal. Laat gewoon los. 656 01:10:29,840 --> 01:10:32,880 Geloof in jezelf. -Dat doe ik niet. 657 01:10:34,640 --> 01:10:37,320 Vertrouw ons. -Bovendien, hebben ze het mis... 658 01:10:37,400 --> 01:10:39,200 ...zal niemand het navertellen. 659 01:10:40,280 --> 01:10:42,880 Wat? Een geruststelling, in zekere zin. 660 01:10:45,080 --> 01:10:46,080 Oké. 661 01:10:53,200 --> 01:10:54,520 Voor het geval. 662 01:11:03,280 --> 01:11:06,520 Het is tijd. Laat de echte Dante zien. 663 01:11:42,560 --> 01:11:44,360 Pak allemaal iets vast. 664 01:12:04,440 --> 01:12:05,880 Victor, wacht! 665 01:12:07,400 --> 01:12:10,960 Teleporteerders! -Ik haat teleporteerders. 666 01:12:11,880 --> 01:12:14,400 Ja, toch? Zo irritant! 667 01:12:20,240 --> 01:12:24,400 Dank je, voor alles. -Graag gedaan. 668 01:12:26,920 --> 01:12:30,400 Laten we de volgende keer een drogere plek uitkiezen. 669 01:12:34,240 --> 01:12:39,920 Goed gedaan vandaag. Je gedroeg je als een professional. Ik ben onder de indruk. 670 01:12:40,440 --> 01:12:44,440 Knijp me, zodat ik weet dat ik niet droom? 671 01:12:44,560 --> 01:12:47,440 Liever niet. -Ja, dat was raar, sorry. 672 01:12:48,080 --> 01:12:54,200 Ik ben gewoon je grootste fan. Ik heb zelfs een filmpje op mijn mobiel. 673 01:12:54,720 --> 01:12:58,240 Nu ik dat zo zeg, klinkt dat ook raar. 674 01:12:58,920 --> 01:13:02,560 Ik heb altijd jou willen zijn. 675 01:13:06,480 --> 01:13:12,320 Luister, meisje. Ik ben gevleid. En ja, ik kan best geweldig zijn. 676 01:13:12,880 --> 01:13:19,160 Dat kun jij ook. Je hoeft niet iemand anders te zijn. Blijf gewoon jezelf. 677 01:13:26,600 --> 01:13:30,080 Ik was mijn handen nooit meer. 678 01:13:43,800 --> 01:13:47,520 Dus, niets aan de hand verder, toch? 679 01:13:48,080 --> 01:13:51,960 Ik bedoel, we hebben allebei sorry gezegd. 680 01:13:53,000 --> 01:13:59,440 Ik bleef maar aandringen, alsof ik alles wist en jij vervelend was. 681 01:13:59,520 --> 01:14:03,520 Maar je wist vanbinnen dat er meer achter zat. 682 01:14:04,360 --> 01:14:10,440 Dat is wie je bent. En ik luisterde niet. 683 01:14:11,080 --> 01:14:15,600 Jij niet alleen. Jij hebt altijd in ons geloofd. 684 01:14:15,840 --> 01:14:22,480 Maar meestal leunde ik op jou. Misschien geloofde ik niet in mezelf. 685 01:14:23,600 --> 01:14:27,720 Wie weet leren we van elkaar. -Helemaal waar. 686 01:14:31,880 --> 01:14:33,040 GESLOTEN 687 01:14:33,520 --> 01:14:35,760 Hebben we de verkeerde tijd? 688 01:14:37,680 --> 01:14:41,080 Nee, zeven uur. En dit is America's garage. 689 01:14:53,280 --> 01:14:55,840 Hallo? Is hier iemand? 690 01:15:28,120 --> 01:15:29,680 Geheime lift! 691 01:15:44,360 --> 01:15:48,520 Kwijlebal! Ik heb je gemist. -Patriot! 692 01:15:48,640 --> 01:15:53,760 Ik ben uit uniform, dus Rayshaun. Of Mr Lucas, maar dat is raar. 693 01:15:55,600 --> 01:16:00,080 Niet vreemder dan dit. -Kom op, jij houdt ervan. 694 01:16:04,960 --> 01:16:09,960 Wat is dit voor plaats? Het is geweldig! -Wil je het hebben? 695 01:16:14,080 --> 01:16:19,760 Je eerste avontuur was misschien niet perfect, maar alleen jij zag een patroon. 696 01:16:19,960 --> 01:16:24,080 Je hebt de gok gewaagd waarover Avengers eerst zouden nadenken. 697 01:16:24,760 --> 01:16:30,760 Mensen twijfelden aan je in het verleden. Misschien twijfelde je ook aan jezelf. 698 01:16:30,960 --> 01:16:36,040 Ik wil zien hoe ver je komt met wat steun, zonder wantrouwen. 699 01:16:37,000 --> 01:16:41,440 Breng mij verslag uit en je bent je eigen onofficiële team. 700 01:16:41,520 --> 01:16:45,040 En ik bedoel onofficieel. Wat denken jullie? 701 01:16:58,360 --> 01:17:03,600 De Avengers hebben de garage gekocht. Welke keus heb ik? Dus, joepie. 702 01:17:04,800 --> 01:17:09,240 En er is een jonge vrouw die haar team leidde... 703 01:17:09,320 --> 01:17:12,120 ...toen ze haar het meest nodig hadden. 704 01:17:12,520 --> 01:17:15,440 Daisy, kun jij het roer overnemen? 705 01:17:15,920 --> 01:17:17,080 Ja! 706 01:17:17,400 --> 01:17:19,080 Ik bedoel, ja, mevrouw. 707 01:17:19,520 --> 01:17:24,160 We hebben een leider, een gezicht. Nu nog een naam en klaar! 708 01:17:24,360 --> 01:17:28,680 Jullie kunnen in het geheim trainen. Nog geen gevechten. 709 01:17:28,800 --> 01:17:33,480 Dat doe ik. Wat jullie niet zijn, is een team geheime Avengers. 710 01:17:33,600 --> 01:17:35,600 Begrepen? Goed. 711 01:17:36,240 --> 01:17:39,680 Vooruit. Ik zie jullie morgenochtend, fris en vroeg. 712 01:17:40,200 --> 01:17:43,280 We horen je, baas. Geen geheime Avengers. 713 01:17:43,400 --> 01:17:46,560 Ik heb een betere naam. 'Geheime Strijders'. 714 01:17:46,800 --> 01:17:49,040 Niet officieel. Wat denken jullie? 715 01:17:49,120 --> 01:17:53,160 We hadden toestemming moeten vragen en een kamer moeten uitkiezen. 716 01:17:53,360 --> 01:17:57,480 Ik weet zeker dat de leiding de kamers toewijst. Toch? 717 01:17:57,920 --> 01:18:01,320 Sommigen van ons hebben toch ook meer rechten? 718 01:18:01,800 --> 01:18:03,480 Zal ik hem roosteren? 719 01:18:09,680 --> 01:18:13,440 Dit heb ik niet meer nodig, nu ik haar ken. 720 01:18:13,840 --> 01:18:15,120 Best gaaf. 721 01:18:16,480 --> 01:18:19,240 Het herinnert me waarom ik hier ben. 722 01:18:20,040 --> 01:18:23,800 Waarom we hier allemaal zijn, de waarheid achterhalen. 723 01:18:24,320 --> 01:18:28,280 Niet alleen over de wereld, maar over wie we zijn. 724 01:18:28,920 --> 01:18:31,960 Blijven geloven, ook als niemand anders dat doet. 725 01:18:32,400 --> 01:18:34,760 Daar draait het allemaal om. 726 01:18:35,280 --> 01:18:42,280 Verder reiken dan je denkt te kunnen. De waarheid vinden als die onvindbaar is. 727 01:18:42,680 --> 01:18:47,360 Elke uitdaging aangaan, want dat doen helden. 728 01:18:48,080 --> 01:18:49,160 Ze stijgen. 729 01:19:08,240 --> 01:19:13,800 Ze hadden je persoonlijk kunnen bedanken. Dit kon ik niet zonder je. 730 01:19:14,000 --> 01:19:18,600 Het verrast me dat je Rayshaun wilt opgeven. Hij heeft echt potentie. 731 01:19:19,440 --> 01:19:24,800 Mee eens. Daarom verdient hij een kans om uit mijn schaduw te stappen. 732 01:19:24,920 --> 01:19:30,080 Doen ze allemaal. Maar je kwam niet helemaal hierheen om dat te vertellen. 733 01:19:30,360 --> 01:19:31,920 De gesprekken gingen goed. 734 01:19:32,120 --> 01:19:36,280 Ik heb een ander probleem. Kennen we helden die niet opvallen? 735 01:19:36,360 --> 01:19:40,720 Captain Marvel? Nog steeds hier? Ik denk dat ik mijn... 736 01:19:44,320 --> 01:19:47,520 Zoete Spaanse amandelen! Het is Captain America! 737 01:19:54,400 --> 01:19:56,760 Dus zo ruikt vrijheid. 738 01:20:23,400 --> 01:20:25,400 Ondertiteld door Chris Arnouts