1 00:00:10,920 --> 00:00:16,320 إنني أدرس الخيارات المختلفة بشأن المبنى بما فيها احتمال البيع 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,440 لم أوافق على بيع أي شيء - !(جوني) - 3 00:00:20,200 --> 00:00:21,600 أريد أن أعتني بك هنا 4 00:00:21,880 --> 00:00:24,520 سأدفع ديون أمي قبل أن أبيعك أي شيء 5 00:00:24,640 --> 00:00:28,520 سنضطر إلى البقاء لوقت أطول حتى أكتشف ما سنفعله 6 00:00:59,680 --> 00:01:01,680 أجل؟ أجل؟ 7 00:01:21,920 --> 00:01:25,360 !إنهم أكثر من رائعين كانوا مدرّسين بدلاء السنة الماضية 8 00:01:25,480 --> 00:01:27,960 (والآن يؤدون في (كوشيلا - أجل، لم أسمع بهم بعد - 9 00:01:28,080 --> 00:01:29,600 أتريدينني أن أشارك معك أغانيهم؟ 10 00:01:30,400 --> 00:01:32,880 أعني إن لم تريديني أن أعرف ما هو حسابك أو ما يشابه 11 00:01:33,600 --> 00:01:34,920 لا داعي 12 00:01:37,320 --> 00:01:38,640 حصلت عليها 13 00:01:41,800 --> 00:01:48,040 شكراً للتوصية وكل شيء آخر - آمل أن تكون قد أفادتك - 14 00:02:30,200 --> 00:02:31,840 أشعر بالكثير من الظمأ 15 00:02:34,200 --> 00:02:38,760 مرحباً أيتها المجنونة - لمَ مجنونة؟ - 16 00:02:43,960 --> 00:02:48,280 ...بعض الحركات التي قمت بها 17 00:02:50,280 --> 00:02:51,600 ...أعني 18 00:02:53,320 --> 00:02:54,640 أشاهد التسجيلات الإباحية أحياناً 19 00:02:54,760 --> 00:02:56,400 لكن لا بد من أنني أشاهد التسجيلات الخاطئة 20 00:02:58,800 --> 00:03:00,120 أي حركات؟ 21 00:03:01,160 --> 00:03:07,440 مثل عندما التففت كي أرى كيف أدخل، هكذا 22 00:03:10,360 --> 00:03:14,920 هذه حركة؟ - لا أعني شيئاً بذلك - 23 00:03:15,880 --> 00:03:18,600 أعني أنه لديك حركات جديدة وحسب 24 00:03:19,400 --> 00:03:25,440 يعجبني ذلك، مثل (لين) القديمة لكن في المرحلة الثانية من الغرابة 25 00:03:28,200 --> 00:03:31,360 جسدك أيضاً، مثل هاذين 26 00:03:34,800 --> 00:03:38,120 أعني أنهما يعجبانني لن أكذب عليك 27 00:03:39,000 --> 00:03:41,800 لكن كان لا بأس بالقديمين أيضاً 28 00:03:52,720 --> 00:03:56,720 ما الأمر؟ - أتفهم أنه من المريع أن تقول ذلك؟ - 29 00:03:57,400 --> 00:03:59,920 مهلاً، لماذا؟ إنني أخبرك بأنهما يعجبانني 30 00:04:02,280 --> 00:04:04,000 إلى أين ستذهبين؟ إلى أين ستذهبين؟ 31 00:04:06,720 --> 00:04:08,040 !(لين) 32 00:05:05,800 --> 00:05:07,400 مرحباً أيتها المرأة الغامضة 33 00:05:08,560 --> 00:05:11,280 هل تعانين الأرق أم وصلت منذ قليل أيضاً؟ 34 00:05:11,600 --> 00:05:15,720 وصلت منذ قليل (كنت أتسكع مع (جوني 35 00:05:18,680 --> 00:05:21,680 إيما)، لمَ كل شيء معقد؟) 36 00:05:22,840 --> 00:05:27,200 (لأنك تعقدينه يا (لين أنت كارثية 37 00:05:27,320 --> 00:05:29,280 لا، الكارثة تتبعني 38 00:05:29,600 --> 00:05:32,400 إنه واقع علمي لا يمكنني الهروب من الدراما 39 00:05:35,360 --> 00:05:36,680 أين كنت؟ 40 00:05:58,800 --> 00:06:00,120 عرفت ذلك 41 00:06:00,400 --> 00:06:02,360 حسناً - كنت متأكدة من ذلك - 42 00:06:02,480 --> 00:06:04,720 إذاً لمَ لم تقولي شيئاً؟ - لمَ لم تقولي أنت؟ - 43 00:06:04,840 --> 00:06:08,320 متى نخبر بعضنا أي شيء؟ - يا للهول! هذا صحيح جداً - 44 00:06:08,440 --> 00:06:10,080 هذا محزن علينا أن نتحدّث أكثر 45 00:06:13,640 --> 00:06:18,440 لقد قمت بذلك لفترة أيضاً من لا يفعل، صحيح؟ 46 00:06:19,720 --> 00:06:23,200 أعتقد أن هذا يجري في العائلة - !لا تفعلي هذا - 47 00:06:23,640 --> 00:06:27,000 إنني أقول إنني أدعم أي طريقة تريدين التماثل بها 48 00:06:27,120 --> 00:06:29,200 لا أتماثل بأي شيء أنا على طبيعتي وحسب 49 00:06:29,320 --> 00:06:33,640 أتفهّم ذلك، كل ما أقوله هو أن شقيقتك تدعمك 50 00:06:36,760 --> 00:06:40,680 لذا هل استمتعت الليلة؟ وهل سترين (سام) من جديد؟ 51 00:06:40,800 --> 00:06:42,920 لا أفعل هذا - تفعلين ماذا؟ - 52 00:06:43,040 --> 00:06:44,360 أرى الناس من جديد 53 00:06:47,600 --> 00:06:48,920 هذا محزن أيضاً 54 00:06:54,320 --> 00:06:58,480 هل يمكنني أن أقترض القليل من المال لأتدبر أموري 55 00:06:58,600 --> 00:07:03,240 بينما نكتشف ما سنفعله بالحانة وكيف سنقسم الأرباح أو أيا كان؟ 56 00:07:03,840 --> 00:07:08,360 أي أرباح تتحدّثين عنها؟ ألم تفهمي ما كنت أقوله؟ 57 00:07:09,200 --> 00:07:14,960 كانت (فيداليا) مغمورة بالديون سحبت قرضاً لم تكن ستدفعه قط 58 00:07:15,520 --> 00:07:18,320 لذا كل ما ورثناه يا أختي الصغيرة هو ديونها 59 00:07:19,240 --> 00:07:22,560 وماذا يعني ذلك؟ أرجوك لا تصرخي عليّ لأنني سألت 60 00:07:23,160 --> 00:07:27,240 يعني أنني دفعت الرهن العقاري المتأخر من أموالي 61 00:07:27,560 --> 00:07:30,640 كي نتجنّب حبس الرهن وحبس الرهن سيئ 62 00:07:30,760 --> 00:07:32,080 أعرف ذلك 63 00:07:32,320 --> 00:07:37,600 الآن عليّ أن أجد طريقة لتكون عائدات المبنى كافية لتغطية الرهن العقاري 64 00:07:37,720 --> 00:07:42,400 حتى أجد طريقة لبيعه - تباً! حسناً - 65 00:07:42,680 --> 00:07:46,120 أجهل الكثير من الأمور عن كيف كانتا تديران هذا المبنى 66 00:07:46,240 --> 00:07:48,720 لأن الزوجة لا تريد أن تريني الكتب 67 00:07:51,320 --> 00:07:55,320 أتعرفين شيئاً؟ لن أنتظرها !تباً لها@ 68 00:07:59,800 --> 00:08:01,120 (انتظري يا (إيما 69 00:08:03,200 --> 00:08:04,720 أعرف أنها في الداخل 70 00:08:04,840 --> 00:08:06,280 (إنني متأكدة من أن (إيدي لديها المفتاح 71 00:08:06,400 --> 00:08:07,840 يمكنك أن تطلبيه منها في الصباح 72 00:08:07,960 --> 00:08:09,280 لو تريدني أن أحصل على المفتاح لكان معي الآن 73 00:08:15,640 --> 00:08:16,960 !(لا يا (إيما 74 00:08:20,960 --> 00:08:23,000 لا داعي لفعل ذلك 75 00:09:02,800 --> 00:09:05,440 هذا أنا - ماذا تفعل هنا؟ - 76 00:09:06,360 --> 00:09:08,200 تأخر الوقت كثيراً (لم أرد أن أوقظ (مارلا 77 00:09:08,320 --> 00:09:10,600 لا، لأنها ستعرف أنك تخونها 78 00:09:11,760 --> 00:09:13,440 (اصمتي يا (ماري لا تقولي أشياء لا تعرفين شيئاً عنها 79 00:09:13,560 --> 00:09:15,960 أعرف، اتفقنا؟ رأيتك 80 00:09:16,400 --> 00:09:18,880 أجل، رأيتك في المتجر مع تلك الساقطة أيها الحقير 81 00:09:20,200 --> 00:09:22,040 لست هذا النوع (من الرجل يا (جوني 82 00:09:22,160 --> 00:09:24,000 أنت على وشك أن تصبح أباً 83 00:09:24,120 --> 00:09:26,880 و(كارلا) امرأة صالحة لا تستحق أن تفعل هذا بها 84 00:09:27,000 --> 00:09:28,320 أتعتقدين أنني لم أفكّر في كل هذا؟ 85 00:09:28,440 --> 00:09:30,560 إذاً لمَ تفعل ذلك؟ - !لا تفهمين - 86 00:09:31,440 --> 00:09:33,600 لأنك لم تمرّي بما مررت به مع (لين) قط 87 00:09:33,720 --> 00:09:36,440 (لا أرجوك، لا تبدأ التحدث عن (لين اتفقنا؟ لأنك ستثير اشمئزازي 88 00:09:36,560 --> 00:09:40,680 كل ما أعرفه عنك و(لين) هو أنه كلما تأتي إلى هنا تصبح أحمق 89 00:09:41,400 --> 00:09:43,400 إلّا أنك لم تكن سترزق بولد سابقاً 90 00:09:43,520 --> 00:09:45,680 ليس عليّ أن أكون زوجاً (لأكون أباً صالحاً يا (ماري 91 00:09:45,800 --> 00:09:48,880 هذا مقزز! أتسمع نفسك؟ - لمَ لا تدعيني وشأني؟ - 92 00:09:49,000 --> 00:09:52,440 حقاً؟ - ماذا تفعلان؟ الوقت متأخر جداً - 93 00:09:52,560 --> 00:09:56,880 آسفة يا أبي، لست معتادة أن ينام (جوني) هنا لذا أخافني 94 00:09:57,000 --> 00:09:59,720 لا، كنت تتدخلين في أموره يا (ماريسول)، سمعتك 95 00:10:00,280 --> 00:10:04,640 شقيقك هو رجل ناضج عودي إلى سريرك 96 00:10:04,920 --> 00:10:08,000 لم أكن أتدخل في أموره يا أبي - قلت لك أن تذهبي للنوم - 97 00:10:19,560 --> 00:10:21,040 هل وجدت شيئاً؟ - أجل - 98 00:10:21,560 --> 00:10:23,400 رغم أن كل شيء مبعثر جداً 99 00:10:23,520 --> 00:10:26,960 بالمناسبة أي نوع من المتخلفين يسجلون حساباتهم في كتب؟ 100 00:10:28,160 --> 00:10:31,600 رغم أنها فوضوية، يمكنني أن أرى أن (فيداليا) كانت تخسر كثيراً 101 00:10:31,720 --> 00:10:35,080 والزوجة أيضاً لا تبدو الأكثر ذكاءً 102 00:10:35,200 --> 00:10:39,360 إيما)، لا تكوني قاسية) - لم ترفعا الإيجار قط - 103 00:10:39,480 --> 00:10:41,360 هناك حسابات في الحانة لم تدفع قط 104 00:10:41,480 --> 00:10:43,360 ما زالت أسعار المشروبات كما كانت عليه عندما رحلنا 105 00:10:43,480 --> 00:10:45,960 وكانتا تستعيران المال (من (بيتر) لتدفعا لـ(بول 106 00:10:46,360 --> 00:10:49,480 لا أرى كيف يمكن إنقاذ هذا المبنى 107 00:10:49,600 --> 00:10:52,640 لا تريدين أن تنقذيه لذا لمَ يهمّك الأمر؟ 108 00:10:53,080 --> 00:10:56,120 تريدين أن تبيعيه وترحلي وحسب - أبيعه؟ - 109 00:10:56,760 --> 00:11:00,880 ألا ينتبه أحد لما أقوله؟ لا يوجد شيء لبيعه 110 00:11:01,000 --> 00:11:03,280 الديون أكثر من قيمة المبنى 111 00:11:03,640 --> 00:11:06,720 كانت أمورنا بخير حتى اضطرت فيدا) إلى سحب ذلك القرض) 112 00:11:06,840 --> 00:11:10,240 من المستحيل أن تكون بخير إن كان عليكما أخذ رهن عقاري آخر 113 00:11:10,360 --> 00:11:16,840 كنا ندفع، أقرضونا النقود لنصلح كل المشاكل السمكرية في الأعلى 114 00:11:17,320 --> 00:11:22,960 وأقسم لك إننا كنا سنجد حلاً لأن هذا ما كنا نفعله دائماً 115 00:11:24,160 --> 00:11:26,800 دائماً ما كانت والدتك تجد حلاً 116 00:11:28,080 --> 00:11:32,560 لكنها أصيبت بمرض كانت مريضة جداً 117 00:11:34,080 --> 00:11:38,600 وعندها من كان سيهتم بالأنابيب والرهون العقارية وما يشابه؟ 118 00:11:39,080 --> 00:11:42,160 !كانت تحتضر 119 00:13:28,280 --> 00:13:31,800 إيدي)، أنا آسفة جداً) لم أرد أن أزعجك 120 00:13:32,080 --> 00:13:34,000 لكن تعطل الحوض من جديد 121 00:13:34,120 --> 00:13:37,560 ولن يعود أبي من عمله قبل الساعة الـ4 صباحاً 122 00:13:38,920 --> 00:13:40,920 حسناً، يمكنني أن ألقي نظرة عليه 123 00:13:47,600 --> 00:13:50,240 (إدوينا)، (إدوينا) أرأيت؟ 124 00:13:50,680 --> 00:13:54,160 هذه الأحذية قدّمها لي مصوّر مشهور جداً 125 00:13:54,840 --> 00:13:58,080 اعذريها، (تيتا) في حالة خرف 126 00:13:58,440 --> 00:14:00,840 تقسم إنها كانت عارضة أحذية مشهورة 127 00:14:01,120 --> 00:14:03,280 لا أعرف من أين تأتي بهذه الأفكار 128 00:14:03,400 --> 00:14:06,680 بالطبع أنني كنت عارضة أحذية ومشهورة جداً 129 00:14:07,120 --> 00:14:10,880 لكن أتى ذلك العجوز عديم الجدوى وأفسد كل شيء 130 00:14:11,000 --> 00:14:16,800 ولم يعد لدي أحذية جميلة إدوينا)، لا تتزوجي برجل كسول أبداً) 131 00:14:17,360 --> 00:14:19,720 (لا تقلقي يا سيدة (تيتا لن أفعل 132 00:14:21,640 --> 00:14:22,960 تعالي من هنا 133 00:14:23,560 --> 00:14:26,360 من أين أحضرت كل هذه الأحذية؟ - لا أعرف - 134 00:14:30,240 --> 00:14:32,960 هل يمكنك أن تعذريني يا (إيدي)؟ عليّ أن أتحضّر للذهاب إلى العمل 135 00:14:33,080 --> 00:14:35,120 أجل، لا تقلقي - إذاً سأتركك - 136 00:14:38,600 --> 00:14:42,080 أتعرفين إن لم نتحدّث مع النباتات تموت؟ 137 00:14:42,440 --> 00:14:45,720 ليس الماء الذي يبقيها حية بل المحادثة 138 00:14:46,080 --> 00:14:48,640 أليس كذلك أيتها الجميلة؟ 139 00:14:49,480 --> 00:14:52,600 عليّ أن أدعوك إلى منزلي (لتتحدثي مع نباتاتي يا سيدة (تيتا 140 00:14:53,080 --> 00:14:54,720 ليس لدي هذه الموهبة 141 00:14:58,960 --> 00:15:03,840 أتعرفين أنه قيل لي إننا كلّنا نموت 3 مرات 142 00:15:05,040 --> 00:15:09,560 أول مرة عندما نأخذ نفسنا الأخير 143 00:15:11,040 --> 00:15:14,960 ثم عندما يضعونا في التراب 144 00:15:16,800 --> 00:15:22,680 وثالث مرة عندما آخر شخص حي يعرفنا ويذكرنا 145 00:15:23,720 --> 00:15:26,400 ينطق اسمنا للمرة الأخيرة 146 00:15:34,200 --> 00:15:35,600 ليس عليّ أن أقول لكم هذا 147 00:15:36,680 --> 00:15:40,520 لكن 3 عائلات أخرى طردت من منزلها هذا الأسبوع 148 00:15:40,960 --> 00:15:45,240 هذا ليس عادل علينا أن نقاوم أكثر 149 00:15:46,600 --> 00:15:50,440 سيطري على لعابك هذا الرجل يؤثر بك أيضاً؟ 150 00:15:50,560 --> 00:15:51,880 !اصمتي 151 00:15:52,000 --> 00:15:53,840 حتى المنظمات غير الربحية تدع ذلك يحدث 152 00:15:54,320 --> 00:15:57,400 لذا كالعادة نبقى خط الدفاع الأخير 153 00:15:58,800 --> 00:16:03,720 (لا يمكننا أن نخسر عائلة (بيريز غونساليز) أو (كالديرون) أخرى) 154 00:16:03,840 --> 00:16:05,520 بسبب هؤلاء المقاولين 155 00:16:05,640 --> 00:16:10,360 علينا أن نتصرّف هذه حرب اقتصادية 156 00:16:10,480 --> 00:16:12,120 !أجل - !لنفعل هذا - 157 00:16:14,400 --> 00:16:15,720 حسناً 158 00:16:16,600 --> 00:16:19,800 أحتاج إلى المساعدة للبحث عن أبنية للبيع في 90033 159 00:16:21,000 --> 00:16:24,160 هل هناك أي متطوعين؟ - (ماري) - 160 00:16:38,840 --> 00:16:41,960 كنت أفكّر في البحث عن طعام نباتي صرفي في وسط المدينة 161 00:16:42,080 --> 00:16:43,600 أتريدين أن ترافقيني؟ - لا، ليس الآن - 162 00:16:44,800 --> 00:16:46,120 كيف تجري الأمور؟ 163 00:16:46,680 --> 00:16:49,640 قومي بشيء مفيد وخذي هذه إلى الزوجة 164 00:16:49,760 --> 00:16:53,360 قولي لها إنها أشياء شخصية ولا علاقة لها بالفواتير 165 00:16:54,200 --> 00:16:56,880 هذا ما أحصل عليه لأنني سألت - قولي لها أيضاً أن عليها أن تنزل - 166 00:16:57,000 --> 00:16:59,720 لتشرح لي الخربشة على المدونات التي وجدتها في الحانة 167 00:17:01,240 --> 00:17:02,840 وعودي إلى هنا أيضاً 168 00:17:03,360 --> 00:17:05,760 إنني على وشك أن أفتح الحانة وسأحتاج إلى مساعدتك 169 00:17:05,880 --> 00:17:08,960 عليك أن تقولي أرجوك - !أرجوك يا (لين)، أرجوك - 170 00:17:39,200 --> 00:17:40,800 هل ستذهبين إلى تجمع البائعين في (هولينبك)؟ 171 00:17:41,280 --> 00:17:42,600 أتريديننا أن نذهب مشياً معاً؟ 172 00:17:43,280 --> 00:17:47,640 ماري)، هل يمكنك أن تبقي أكثر) للتحدث عن الملصقات؟ 173 00:17:48,520 --> 00:17:52,800 أجل، بالطبع - شكراً لك - 174 00:17:54,600 --> 00:17:56,680 حسناً إلى اللقاء - آسفة - 175 00:17:56,800 --> 00:17:58,240 لا، لا بأس 176 00:18:00,600 --> 00:18:07,680 دعيني أحضر المدونات - سأذهب لأعرف أوامري - 177 00:18:07,920 --> 00:18:11,400 إن تريدانني أن أعمل في الحانة عليكما أن تعلّماني 178 00:18:11,520 --> 00:18:13,440 لا أعرف شيئاً عن خلط المشروبات 179 00:18:14,440 --> 00:18:16,240 أين هي؟ - (مرحباً (كارلا - 180 00:18:16,360 --> 00:18:18,480 أين تلك الساقطة؟ - أي واحدة؟ - 181 00:18:18,600 --> 00:18:20,960 (تعرفين عمّن أتحدّث يا (إيدي أين (لين)؟ 182 00:18:21,080 --> 00:18:26,080 لين)؟ لم أرَها) - بحقك يا (إيدي)، لست غبية - 183 00:18:26,280 --> 00:18:28,400 قد أكون حقيرة الآن لكنني لست غبية 184 00:18:28,520 --> 00:18:31,360 لست حقيرة (ولست غبية يا (كارلا 185 00:18:31,480 --> 00:18:33,440 لمَ يتظاهر الجميع بالغباء الآن؟ 186 00:18:33,560 --> 00:18:36,080 اسمعي يا فتاة أعرف أنك غاضبة الآن 187 00:18:36,200 --> 00:18:38,120 لكن ربما هذا ليس مفيداً للطفل 188 00:18:39,400 --> 00:18:43,160 تتعرّفين على هذا الوشم لا تتظاهري أنك لا تعرفين حتى 189 00:18:43,320 --> 00:18:46,880 لا تغطّي على تلك الساقطة أيضاً - لا أغطّي على أي أحد - 190 00:18:47,000 --> 00:18:50,280 لم أرَك هكذا قط، لذا فاجأتني 191 00:18:50,400 --> 00:18:53,840 أتعتقد تلك الساقطة أنه يمكنها العودة إلى هنا والتلاعب بحياة الناس؟ 192 00:18:54,200 --> 00:18:57,520 (كل هذه لعبة لها يا (إيدي لطالما كانت كذلك 193 00:18:57,640 --> 00:19:00,960 إنها ابنة ساقطة آسفة يا (إيدي)، تعرفين ما أعنيه 194 00:19:01,080 --> 00:19:02,400 (لا أعني قول شيء عن (فيدا 195 00:19:02,520 --> 00:19:05,880 ماذا تعتقدين أنك تفعلين بدخولك إلى مكان عملنا وتحدثين جلبة؟ 196 00:19:06,000 --> 00:19:07,520 إيما)، ليس لدي مشكلة معك) 197 00:19:07,640 --> 00:19:09,600 أريد التحدث مع شقيقتك وحسب وسأرحل بعد ذلك 198 00:19:09,720 --> 00:19:11,680 ليس لدي مشكلة معك أيضاً لكن عليك أن ترحلي 199 00:19:11,800 --> 00:19:16,840 كارليتا)، ربما عليك التعامل) مع هذا لاحقاً بعدما تهدأين قليلاً 200 00:19:16,960 --> 00:19:20,960 حقاً يا (إيدي)؟ ستقفين بجانب تلك الساقطة؟ 201 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 (تباً لك يا (إيدي عرفتني طوال حياتي 202 00:19:24,120 --> 00:19:25,880 (بحقك يا (كارلا 203 00:19:27,000 --> 00:19:29,360 كفاك تهوراً - انتبهي لمن تقولين ذلك - 204 00:19:29,480 --> 00:19:32,120 لن تدخلي إلى هنا وتقللي من احترام هذه المرأة 205 00:19:32,240 --> 00:19:36,480 التي تدعين أنك عرفتها طوال حياتك !بعدما دفنت زوجتها تواً 206 00:19:37,760 --> 00:19:42,680 لأنك عالقة في علاقة ثلاثية أظهري بعض الاحترام!@ 207 00:19:47,600 --> 00:19:49,440 إيدي)، لم أعن) أن أقلّل من احترامك 208 00:19:51,240 --> 00:19:55,600 هذا موقف مروع لتجدي نفسك فيه في هذه اللحظة 209 00:19:56,880 --> 00:20:02,160 (كارلا)، عليك أن تتحدثي مع (جوني) هو الذي أعطاك الخاتم، ليس أنا 210 00:20:05,040 --> 00:20:08,640 (أنت غير معقولة يا (لين - هذا صحيح، إنها غير معقولة - 211 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 لا ألومك لرغبتك في قتلها لكن ليس هنا، اتفقنا؟ 212 00:20:15,080 --> 00:20:18,680 حسناً لكن أريد أن أعطيك شيئاً 213 00:20:23,560 --> 00:20:27,080 هذا ما فوّته (جوني) عندما لم يذهب إلى موعدنا هذا الصباح 214 00:20:28,440 --> 00:20:31,760 عليك أن تتذكري أنك تفسدين حياة 3 أشخاص، ليس 2 فقط 215 00:20:43,120 --> 00:20:47,080 (أنت فظيعة (لين دائماً ما تتسبّبين بالمتاعب 216 00:20:56,720 --> 00:21:00,520 حسناً، فمهت شكراً لك 217 00:21:10,240 --> 00:21:13,120 ماري)، تعالي إلى هنا) 218 00:21:22,000 --> 00:21:24,400 لمَ تبدين وكأنك ذاهبة إلى مكتب المدير؟ 219 00:21:30,400 --> 00:21:34,200 يعجبني عندما تصففين شعرك هكذا عندما تربطين جزءاً منه 220 00:21:36,840 --> 00:21:41,040 هذا لأنه قذر، أعني شعري 221 00:21:41,160 --> 00:21:42,480 حقاً؟ 222 00:22:18,320 --> 00:22:19,720 !يا للهول يا فتاة 223 00:22:23,360 --> 00:22:25,280 تعرفين كيفية التعامل معي أليس كذلك؟ 224 00:22:50,160 --> 00:22:54,560 ألم يكن ذلك أحقر شيء يمكن لأي شخص فعله؟ 225 00:22:54,680 --> 00:22:56,320 فكّرت في هذه الخطوة من قبل 226 00:22:56,440 --> 00:22:59,560 وأحضرت الصورة عن قصد لتثبت وجهة نظرها؟ 227 00:22:59,760 --> 00:23:03,160 من يستخدم طفله غير المولود بهذه الطريقة؟ 228 00:23:04,040 --> 00:23:08,520 انتظري حتى يسمع (جوني) هذا لأنه سيعتقد أنها ثرثارة 229 00:23:09,920 --> 00:23:12,640 لين)، تفهمين أنك الشخص) الذي ارتكب خطأ هنا 230 00:23:13,720 --> 00:23:15,520 ما تفعلينه هو أمر خاطئ 231 00:23:15,640 --> 00:23:17,920 أتعرفين شيئاً؟ أعرف أن الجميع هنا 232 00:23:18,040 --> 00:23:21,920 يلتزمون بمفاهيم الزواج الأحادي التي فرضها المجتمع عليهم 233 00:23:22,040 --> 00:23:25,000 !لكن تباً لذلك هذا الهراء ليس حقيقياً 234 00:23:25,480 --> 00:23:28,680 لين)، دمّرت حياة) تلك المرأة للتسلية 235 00:23:28,800 --> 00:23:32,160 كي تثبتي أنك قادرة وحسب (لكن لم نعد في المدرسة يا (لين 236 00:23:32,760 --> 00:23:35,040 (أنت و(جوني !عليكما أن تنضجا 237 00:23:35,720 --> 00:23:39,760 (هناك صلة بيني و(جوني لن أحاول أن أشرحها لك حتى 238 00:23:39,880 --> 00:23:44,800 لأنه لا يمكنك أن تفهمي أي شيء يتعلّق بالمشاعر البشرية الحقيقية 239 00:23:45,840 --> 00:23:47,440 لذا لمَ لا ننه هذه المحادثة وحسب؟ 240 00:23:51,920 --> 00:23:54,000 هل هذا ما ستفعلينه في وقتك؟ 241 00:23:54,560 --> 00:23:56,880 تشاهدين التلفاز طوال اليوم وتمارسين الجنس؟ 242 00:23:57,000 --> 00:23:58,720 ماذا تريدينني أن أفعل؟ - لا أعرف - 243 00:23:59,480 --> 00:24:03,040 إنني بحاجة ماسة إلى مساعدتك لأكشف كيف يمكننا إنقاذ هذا المبنى 244 00:24:04,440 --> 00:24:06,960 لكن أنت لا تقومين بذلك، صحيح؟ 245 00:24:07,520 --> 00:24:10,960 لا، أنت تدعين الغير يحلون مشاكلك عنك 246 00:24:36,840 --> 00:24:39,600 ...أريد أن أقول فقط (لا، مهلاً يا (آمبر 247 00:24:40,160 --> 00:24:41,480 أريد أن أقول لك شيئاً 248 00:24:41,600 --> 00:24:44,400 إن خرجت من هذا الباب لن أعود وأعني ذلك 249 00:24:45,000 --> 00:24:47,680 لن أنظر إلى الوراء من جديد هل توافقين على ذلك؟ 250 00:24:47,920 --> 00:24:53,960 أتعرفين؟ آخر مرة رحلت غيّرت كل شيء 251 00:24:56,080 --> 00:24:59,520 قلت إنني سأغيّر مجرى حياتي أخذت صفوفاً في الليل 252 00:25:00,200 --> 00:25:06,560 بدأت بممارسة الرياضة وتوقفت عن تناول لحم الخنزير وما يشابه 253 00:25:10,120 --> 00:25:17,120 (عندها ظهرت (كارلا وساعدتني لأتماسك 254 00:25:20,360 --> 00:25:24,640 لا تبكي، أرجوك يا حبيبتي تعرفين أنني لا أحتمل رؤيتك تتألمين 255 00:25:26,520 --> 00:25:28,480 فعلت كل هذا بالطريقة الخاطئة وحسب 256 00:25:29,400 --> 00:25:34,360 مهما أردت فعل هذا ومهما أردت علاقتنا أن تنجح 257 00:25:37,520 --> 00:25:39,680 لم يعد بإمكاني التفكير في نفسي وحسب 258 00:25:40,680 --> 00:25:42,000 لا يمكنني 259 00:25:43,720 --> 00:25:45,880 كان بإمكانك أن تخبرني هذا في رسالة نصية 260 00:25:46,480 --> 00:25:49,640 لم يكن عليك أن تحضرني إلى موقف السيارة الأكثر رومنسية في المدينة 261 00:25:49,760 --> 00:25:51,440 لتفطر قلبي 262 00:25:52,840 --> 00:25:57,000 أدين لك أكثر من ذلك بحقك، رسالة نصية؟ 263 00:25:58,440 --> 00:26:02,760 وهذا غبي جداً، لكن لم يكن بإمكاني ترك الأمور كما كانت الليلة الماضية 264 00:26:02,880 --> 00:26:06,440 ...إن كانت ستكون آخر مرة - من يهّمه هذا؟ - 265 00:26:06,560 --> 00:26:11,600 أنا، أريدك أن تعرفي ...أنني لم أعن قول شيء عن 266 00:26:13,080 --> 00:26:14,960 عن ثدييك - لا تفعل ذلك - 267 00:26:15,320 --> 00:26:18,680 أعتقد أنه بدا هكذا - توقّف، تزيد الأمر سوءاً - 268 00:26:23,360 --> 00:26:28,680 لين)، أعتقد أنك أجمل فتاة) في العالم 269 00:26:30,680 --> 00:26:32,760 ولم أردك أن تعتقدي أنك لست كذلك 270 00:26:38,720 --> 00:26:40,800 لم أرد أن أكبّرهما حتى 271 00:26:42,960 --> 00:26:44,640 هل أجبرك ذلك الحقير على فعل ذلك؟ 272 00:26:45,280 --> 00:26:49,920 ليس ذلك الحقير لكن حقيراً آخر 273 00:26:51,480 --> 00:26:58,120 ولم يجبرني، لكنني لم أعرف كيفية الرفض وحسب 274 00:27:00,960 --> 00:27:06,200 لا أعرف أن أرفض عندما يريدني الناس أن أفعل ما يريدونه 275 00:27:08,040 --> 00:27:10,800 أنا غبية جداً - لا، لست كذلك - 276 00:27:10,920 --> 00:27:18,720 بلى، انظر إليّ بقيت مع هذين الثديين بمفردي 277 00:27:26,360 --> 00:27:27,680 توقّفي 278 00:27:49,520 --> 00:27:53,040 هناك عجوز كوبي أعطى (فيدا) هذا السيجار 279 00:27:53,160 --> 00:27:56,360 عندما كان لا يزال غير شرعي - إنه أكثر متعةً هكذا - 280 00:27:56,480 --> 00:27:58,600 صحيح؟ - بالطبع - 281 00:28:00,360 --> 00:28:02,960 كانت تحتفظ به لمناسبة خاصة 282 00:28:03,920 --> 00:28:07,160 لا أعرف، ربما عندما تنجب إحدى الفتاتين طفلاً أو ما يشابه 283 00:28:08,600 --> 00:28:09,920 لا أعرف لأي مناسبة 284 00:28:10,680 --> 00:28:14,960 لمَ نفعل هذا؟ نحتفظ بالأشياء الجيدة لوقت لاحق 285 00:28:15,640 --> 00:28:19,160 لا يحين وقتها أبداً ولا نتمكّن من الاستمتاع بها 286 00:28:20,880 --> 00:28:24,160 أنا لا أفعل ذلك أعرف أن أيامي معدودة 287 00:28:25,600 --> 00:28:33,080 لذا ألمس كل ورقة وبتلة وأحمل التراب بيدي 288 00:28:33,800 --> 00:28:38,320 وعندما أتمكّن من فعل ذلك أمسك بمؤخرة أو 2 أيضاً 289 00:28:38,440 --> 00:28:39,760 !(سيدة (تيتا 290 00:28:39,920 --> 00:28:43,120 لست ميتة إلّا عندما أموت مرّري لي هذا السيجار 291 00:28:47,040 --> 00:28:50,600 أنا و(فيدا) كان لدينا (مخططات كثيرة يا سيدة (تيتا 292 00:28:53,440 --> 00:28:55,240 كنا سنجدّد الحانة 293 00:28:55,720 --> 00:28:59,280 (كان لديها أفكار كثيرة من (بينتيريست عن التصاميم 294 00:29:01,680 --> 00:29:06,000 كنا سنخبر الفتاتين عن زواجنا حتى 295 00:29:06,840 --> 00:29:12,440 نعيد لمّ شمل العائلة (ونصلح علاقتها بـ(إيما 296 00:29:14,800 --> 00:29:17,760 ...لكن - أرأيت؟ - 297 00:29:27,480 --> 00:29:30,600 !بئساً أتعرفين ما كان عليّ فعله؟ 298 00:29:32,040 --> 00:29:39,040 كان عليّ أن أغطس السيجار بالرم (هذا ما كانت تحبه (فيدا 299 00:29:40,120 --> 00:29:45,880 !أجل، كانت (فيداليا) رائعة جداً 300 00:29:51,520 --> 00:29:55,440 لكن إن بللته، لن يشتعل - ماذا تعنين؟ - 301 00:29:55,560 --> 00:29:58,600 السيجار، لا يمكنك أن تشعليه إن كان مبللاً 302 00:30:02,000 --> 00:30:05,040 أجل، هذا صحيح أنت محقة