1 00:00:05,148 --> 00:00:06,932 Someone must have stolen her identity 2 00:00:07,063 --> 00:00:08,673 and is out there using her card. 3 00:00:08,804 --> 00:00:10,545 These charges are from after she passed away. 4 00:00:10,675 --> 00:00:12,242 Vidalia, you forgot your card at the register. 5 00:00:12,373 --> 00:00:14,810 Hey, get off that edge right now! 6 00:00:14,940 --> 00:00:16,638 Where do you come from? 7 00:00:16,768 --> 00:00:19,597 [ upbeat music ] 8 00:00:19,728 --> 00:00:21,425 I really, really like you. 9 00:00:21,556 --> 00:00:23,340 And, look, we have a dance floor now. 10 00:00:23,471 --> 00:00:24,820 - EMMA: Whoo! - Any other requests 11 00:00:24,950 --> 00:00:25,821 from the birthday girl? 12 00:00:25,951 --> 00:00:27,127 We got this. 13 00:00:27,257 --> 00:00:28,737 ♪ 14 00:00:30,130 --> 00:00:32,958 [ funky music ] 15 00:00:33,089 --> 00:00:36,049 ♪ 16 00:00:44,840 --> 00:00:46,276 [ Rudy moaning ] 17 00:00:46,407 --> 00:00:49,453 ♪ 18 00:00:49,584 --> 00:00:52,804 [ Rudy continue moaning ] 19 00:00:52,935 --> 00:00:54,980 You like that... 20 00:00:55,111 --> 00:00:57,331 Senator Marquez? 21 00:00:57,461 --> 00:00:58,941 Oh, yeah. 22 00:00:59,072 --> 00:01:00,856 Oh, fuck, yeah. 23 00:01:00,986 --> 00:01:03,163 Keep calling me "Senator." 24 00:01:03,293 --> 00:01:06,470 - Yeah? - [ moaning ] 25 00:01:06,601 --> 00:01:09,299 Oh, yeah! 26 00:01:09,430 --> 00:01:12,172 Oh! 27 00:01:12,302 --> 00:01:13,782 [ groaning ] 28 00:01:13,912 --> 00:01:15,523 Sorry. I'm sorry. 29 00:01:15,653 --> 00:01:17,264 Like I said, nice and easy, okay? 30 00:01:17,394 --> 00:01:18,830 - Okay, I'm sorry. - That's okay. 31 00:01:18,961 --> 00:01:21,877 ♪ 32 00:01:22,007 --> 00:01:24,967 [ moaning ] 33 00:01:26,490 --> 00:01:27,622 Like that? 34 00:01:27,752 --> 00:01:29,928 Perfect. 35 00:01:30,059 --> 00:01:32,235 - Nice and easy... - Oh, yeah. 36 00:01:32,366 --> 00:01:33,671 Mr. President. 37 00:01:33,802 --> 00:01:36,761 [ moaning ] 38 00:01:38,589 --> 00:01:41,462 ♪ 39 00:01:41,592 --> 00:01:43,594 ♪♪ 40 00:01:43,725 --> 00:01:47,685 Yeah, it was just, like, the universe's way of whispering, 41 00:01:47,816 --> 00:01:52,255 "Lyn, you need to do a music series. 42 00:01:52,386 --> 00:01:55,345 You have a stage, use it." 43 00:01:57,739 --> 00:02:00,785 I mean, I hate to say it, but once the pool table was gone... 44 00:02:00,916 --> 00:02:02,874 Sorry, abuelo. 45 00:02:03,005 --> 00:02:05,268 It was just like the bar's chakras cleared up, 46 00:02:05,399 --> 00:02:08,141 and it was so obvious. 47 00:02:08,271 --> 00:02:10,230 I love the way your nose does this thing when you get excited. 48 00:02:10,360 --> 00:02:11,883 - [ giggling ] - Come here. 49 00:02:12,014 --> 00:02:14,582 [ squeals ] 50 00:02:14,712 --> 00:02:17,367 Oh. 51 00:02:17,498 --> 00:02:18,716 So who'd you get to play tonight? 52 00:02:18,847 --> 00:02:20,979 Oh, there's a story. 53 00:02:21,110 --> 00:02:24,635 I was killing myself trying to think, "Who can we get?" 54 00:02:24,766 --> 00:02:27,464 Some, like, indie local Latinx artist who'd do it, 55 00:02:27,595 --> 00:02:29,162 and I was searching Spotify, 56 00:02:29,292 --> 00:02:31,164 and "En El Dancefloor" comes on, 57 00:02:31,294 --> 00:02:34,123 and I was, like, "Of course!" 58 00:02:34,254 --> 00:02:36,386 I'd seen on Insta that she's been playing East Side Luv, 59 00:02:36,517 --> 00:02:37,909 so she'd definitely do us. 60 00:02:38,040 --> 00:02:40,782 So I DM'd her, and she said, "Absolutely." 61 00:02:40,912 --> 00:02:43,611 - Who? - María del Pilar! 62 00:02:45,090 --> 00:02:48,485 Lady P from Los Abandoned. 63 00:02:48,616 --> 00:02:51,575 I haven't heard of her, but I'm sure she's great. 64 00:02:51,706 --> 00:02:53,186 But hey, I'm sure it's gonna be a good time. 65 00:02:53,316 --> 00:02:56,145 Oh, oh, it's going to be iconic. 66 00:02:56,276 --> 00:02:58,191 But I have so many errands to run with my sister before. 67 00:02:58,321 --> 00:02:59,540 You know what else might be fun? 68 00:02:59,670 --> 00:03:01,455 What? 69 00:03:03,587 --> 00:03:05,546 Oh. 70 00:03:05,676 --> 00:03:07,025 What's this? 71 00:03:08,157 --> 00:03:10,420 It's a key to my place. 72 00:03:10,551 --> 00:03:12,944 You know, this morning was so-- 73 00:03:13,075 --> 00:03:15,599 I...don't love... 74 00:03:15,730 --> 00:03:18,515 post-session processing. 75 00:03:18,646 --> 00:03:21,475 Uh, no, I'm not trying to do that. 76 00:03:21,605 --> 00:03:24,478 You know, I was just hoping we can make it a regular thing. 77 00:03:24,608 --> 00:03:26,393 You know, you sneak in, you give me a code word 78 00:03:26,523 --> 00:03:28,090 like in the Secret Service. 79 00:03:28,221 --> 00:03:31,920 You know, Renegade or Driller, and we keep playing. 80 00:03:35,924 --> 00:03:38,492 Too soon? 81 00:03:38,622 --> 00:03:42,583 You don't even know the level of conflicted I am right now. 82 00:03:42,713 --> 00:03:44,628 - Too thirsty, right. Okay. - No! No, no, no! 83 00:03:44,759 --> 00:03:46,326 In another universe, 84 00:03:46,456 --> 00:03:48,937 I would be absolutely taking that fob, and I-- 85 00:03:49,067 --> 00:03:51,156 you would never get rid of me, but right now-- 86 00:03:51,287 --> 00:03:53,855 Look, no, I get it. I'm sorry. 87 00:03:53,985 --> 00:03:56,597 It's just that... 88 00:03:56,727 --> 00:03:59,817 I lose all my smarts when I really like somebody. 89 00:04:02,820 --> 00:04:04,822 Hey. 90 00:04:07,303 --> 00:04:11,351 Everything, and I mean it, everything is good. 91 00:04:13,309 --> 00:04:15,137 We'll keep playing. 92 00:04:19,881 --> 00:04:23,232 It just seems backwards to have to pick it all up ourselves. 93 00:04:23,363 --> 00:04:25,539 Doesn't beer and, like, everything else get delivered? 94 00:04:25,669 --> 00:04:28,019 Yeah, it gets delivered to bars that can afford it. 95 00:04:28,150 --> 00:04:32,546 We're, like, seven months away from that. 96 00:04:32,676 --> 00:04:37,159 These are all my CDs from, like, high school-- 97 00:04:37,290 --> 00:04:40,858 Le Tigre, M.I.A., Mercedes Sosa... 98 00:04:40,989 --> 00:04:44,340 [ gasps, sighs ] Tracy Chapman, "Fast Car." 99 00:04:44,471 --> 00:04:47,474 - [ laughs ] - I made some of these. 100 00:04:47,604 --> 00:04:49,693 How did we not know about you 101 00:04:49,824 --> 00:04:51,652 with that ultra rainbow flag music? 102 00:04:51,782 --> 00:04:53,306 Oh, Vida knew. 103 00:04:53,436 --> 00:04:57,397 She banned most of this shit from the house... 104 00:04:57,527 --> 00:05:00,008 and then had the gall to keep it 105 00:05:00,138 --> 00:05:03,228 and play it in her wife's car. 106 00:05:03,359 --> 00:05:06,667 [ sighs ] Bitch. 107 00:05:06,797 --> 00:05:10,801 Think of it as a time capsule she kept of you. 108 00:05:10,932 --> 00:05:13,413 [ Lumidee's "Never Leave You [Uh Oh]" playing over speakers ] 109 00:05:13,543 --> 00:05:16,590 Oh, my God! I used to love this! 110 00:05:16,720 --> 00:05:20,202 ♪ Uh-oh, uh-oh 111 00:05:20,333 --> 00:05:21,769 - Oh, just, like--yeah. - Okay. 112 00:05:21,899 --> 00:05:26,164 ♪ Uh-oh, uh-oh 113 00:05:26,295 --> 00:05:28,776 ♪ Honestly 114 00:05:28,906 --> 00:05:31,126 ♪ If I tell 115 00:05:31,256 --> 00:05:33,607 ♪ Tell you what 116 00:05:33,737 --> 00:05:36,174 BOTH: ♪ What you wanna know love 117 00:05:36,305 --> 00:05:38,307 ♪ There ain't another 118 00:05:38,438 --> 00:05:40,831 ♪ I want no other lover 119 00:05:40,962 --> 00:05:43,225 ♪ I put nothing above ya 120 00:05:43,356 --> 00:05:45,619 ♪ I kick them to the gutter 121 00:05:45,749 --> 00:05:47,185 ♪ They're trying to take-- 122 00:05:47,316 --> 00:05:48,926 - [ volume decreases ] - Speaking of... 123 00:05:49,057 --> 00:05:52,234 I've got a lover I'm not kicking to the gutter... 124 00:05:52,365 --> 00:05:55,324 or at least I'm hanging out with someone a lot. 125 00:05:55,455 --> 00:05:58,936 I take it the whole celibacy thing is off the table then? 126 00:05:59,067 --> 00:06:02,331 My dick fast was so very necessary, 127 00:06:02,462 --> 00:06:04,464 but it has come to its conclusion, yes, 128 00:06:04,594 --> 00:06:06,727 and I am very okay about that. 129 00:06:06,857 --> 00:06:09,643 How long did that diet last? Two weeks? 130 00:06:09,773 --> 00:06:14,343 Oh, my God. It felt so much longer than that. 131 00:06:14,474 --> 00:06:18,216 No, but I'm telling you, Em, this thing with this guy, 132 00:06:18,347 --> 00:06:20,610 it doesn't feel wrong at all. 133 00:06:20,741 --> 00:06:23,657 Do these things often feel wrong? 134 00:06:23,787 --> 00:06:26,311 I just love that he's not a white guy. 135 00:06:26,442 --> 00:06:28,270 I'm so done with white guys. 136 00:06:28,401 --> 00:06:30,403 I-- No more white guys for me! 137 00:06:30,533 --> 00:06:32,970 Nope, I've seen under that rock. 138 00:06:33,101 --> 00:06:36,060 And what was Johnny? He wasn't a white guy. 139 00:06:36,191 --> 00:06:38,585 Oh, he doesn't count. 140 00:06:38,715 --> 00:06:40,761 Johnny... 141 00:06:40,891 --> 00:06:43,546 We were... 142 00:06:43,677 --> 00:06:45,418 He doesn't count. 143 00:06:45,548 --> 00:06:47,985 ♪ 144 00:06:48,116 --> 00:06:50,248 Hey, do you want me to turn up here? 145 00:06:50,379 --> 00:06:51,989 ♪ 146 00:06:52,120 --> 00:06:54,427 Navigator, hey! Do you want me to turn? 147 00:06:54,557 --> 00:06:56,516 Yeah, hang a left if you can. Sorry. 148 00:06:56,646 --> 00:06:58,518 Oh, too late. 149 00:06:58,648 --> 00:07:01,390 [ sighs ] That fucker is infesting 150 00:07:01,521 --> 00:07:04,132 the entire neighborhood. 151 00:07:04,262 --> 00:07:06,787 He's like an open herpes sore. 152 00:07:06,917 --> 00:07:09,180 - Who? - [ sighs ] 153 00:07:11,269 --> 00:07:12,183 Who? 154 00:07:14,055 --> 00:07:16,405 I just don't know why we can't report it to somebody. 155 00:07:16,536 --> 00:07:18,625 Who are we gonna report it to? 156 00:07:18,755 --> 00:07:20,801 Ladies, you should've waited for me. 157 00:07:20,931 --> 00:07:22,585 Nico, Emma got MeToo'd, 158 00:07:22,716 --> 00:07:24,282 and she's not gonna do anything about it. 159 00:07:24,413 --> 00:07:25,719 - Just now? - No. 160 00:07:25,849 --> 00:07:27,372 I don't know, like, a month ago, 161 00:07:27,503 --> 00:07:29,070 and I wouldn't say I got full-on MeToo'd. 162 00:07:29,200 --> 00:07:30,811 It was at that guy's office, 163 00:07:30,941 --> 00:07:33,466 the guy that did the whole fire marshal thing. 164 00:07:33,596 --> 00:07:36,599 He touched her leg, and that's harassment. 165 00:07:36,730 --> 00:07:39,515 When am I gonna learn that if I tell you a little thing, 166 00:07:39,646 --> 00:07:40,777 you make it this big? 167 00:07:40,908 --> 00:07:42,126 Oh, that shit ain't little. 168 00:07:42,257 --> 00:07:43,867 He'll get his, trust me. 169 00:07:43,998 --> 00:07:45,956 Here. 170 00:07:46,087 --> 00:07:48,045 Emma, it's at least intimidation. 171 00:07:48,176 --> 00:07:50,047 Where can we publish something like this? 172 00:07:50,178 --> 00:07:51,701 There has to be a website that tells us. 173 00:07:51,832 --> 00:07:53,442 Damn it, my phone is totally dead. 174 00:07:53,573 --> 00:07:55,400 I'm gonna go get my charger, 175 00:07:55,531 --> 00:07:57,707 and then we're going to Time's-Up the shit out of him. 176 00:07:59,753 --> 00:08:01,494 Here, let me--let me. 177 00:08:02,843 --> 00:08:05,193 - [ door opens ] - [ bottles clinking ] 178 00:08:05,323 --> 00:08:08,283 Harvey Weinstein motherfucker. 179 00:08:08,413 --> 00:08:11,199 - WOMAN: ¿Me ayudas? - WOMAN: Sí. 180 00:08:13,506 --> 00:08:16,291 - [ shouting ] - [ bell dings ] 181 00:08:35,876 --> 00:08:39,140 [ car horns honking in the distance ] 182 00:08:44,580 --> 00:08:46,364 LYN: Mami? 183 00:08:46,495 --> 00:08:49,585 [ cat meows ] 184 00:08:49,716 --> 00:08:52,806 [ door opens, closes ] 185 00:08:54,721 --> 00:08:56,897 Uh, I'll take the mail for number two, please. 186 00:08:59,552 --> 00:09:00,988 Thank you. 187 00:09:10,650 --> 00:09:12,695 [ bottles clinking ] 188 00:09:18,832 --> 00:09:21,008 - Thanks. - Mm-hmm. 189 00:09:21,138 --> 00:09:23,314 [ bottle clangs ] 190 00:09:23,445 --> 00:09:25,839 It's, uh, got a lock on it. 191 00:09:25,969 --> 00:09:29,407 - [ knife clicks ] - Oh, good! 192 00:09:29,538 --> 00:09:31,758 I was starting to think I was the only stereotype in the room. 193 00:09:31,888 --> 00:09:33,498 Sorry to have confounded you. 194 00:09:33,629 --> 00:09:35,588 I left my toolbox and U-Haul upstairs. 195 00:09:35,718 --> 00:09:37,502 Oh, yeah, I saw it by your Tori Amos CD collection. 196 00:09:37,633 --> 00:09:39,809 Emma? Emma! 197 00:09:39,940 --> 00:09:41,724 - Hmm? What? - Emma! 198 00:09:41,855 --> 00:09:42,899 I so have to talk to you right now, 199 00:09:43,030 --> 00:09:44,945 it's not even funny. 200 00:09:45,075 --> 00:09:47,425 Sorry, Nico, family business. 201 00:09:47,556 --> 00:09:49,384 Oh, okay. All right. 202 00:09:49,514 --> 00:09:52,343 Okay. Stay here. 203 00:09:52,474 --> 00:09:54,911 Are--Okay, uh... 204 00:09:55,042 --> 00:09:57,305 Lyn, what? 205 00:09:58,654 --> 00:10:00,090 No, this is no good. 206 00:10:00,221 --> 00:10:01,831 I think you should sit down for this. 207 00:10:06,793 --> 00:10:08,969 Okay. 208 00:10:09,099 --> 00:10:11,101 Emma... 209 00:10:11,232 --> 00:10:13,060 we might be half-sisters. 210 00:10:13,190 --> 00:10:15,192 What? 211 00:10:15,323 --> 00:10:16,803 I don't know, I think-- [ inhales sharply ] 212 00:10:16,933 --> 00:10:18,892 Sometimes I feel like we don't look too alike. 213 00:10:19,022 --> 00:10:21,242 - You have three seconds, Lyn. - Okay. 214 00:10:21,372 --> 00:10:23,897 When Don Fully died, I found a bunch of his things... 215 00:10:24,027 --> 00:10:26,203 - Mm-hmm. - That I didn't sell, like the letters, right? 216 00:10:26,334 --> 00:10:29,467 And this locket... that I knew was a locket, 217 00:10:29,598 --> 00:10:31,252 but that I couldn't open it at the time. 218 00:10:31,382 --> 00:10:34,734 And then right now it just opened by itself. 219 00:10:34,864 --> 00:10:36,257 And look. 220 00:10:40,435 --> 00:10:41,828 It's mami. 221 00:10:43,307 --> 00:10:45,222 This was with Don Fulgencio's things? 222 00:10:45,353 --> 00:10:47,660 Yes, ma'am. 223 00:10:47,790 --> 00:10:50,793 Uh, it--it could mean anything. 224 00:10:50,924 --> 00:10:55,232 Maybe he was a thief or a creepy pervert. 225 00:10:55,363 --> 00:10:57,234 I don't know. 226 00:10:57,365 --> 00:11:01,021 Or it could mean that he was your father. 227 00:11:02,936 --> 00:11:04,981 [ laughing ] I guess it could mean that. 228 00:11:05,112 --> 00:11:07,114 Don't laugh. This is serious. 229 00:11:07,244 --> 00:11:10,857 With that mother of yours, anything is possible. 230 00:11:10,987 --> 00:11:14,121 She was probably having an affair with Don Fully. 231 00:11:14,251 --> 00:11:15,600 I wouldn't put it past her. 232 00:11:15,731 --> 00:11:18,603 Oh, absolutely not. He was ancient. 233 00:11:18,734 --> 00:11:23,043 I mean, before people are ancient, they're not. 234 00:11:23,173 --> 00:11:24,435 You're gonna be ancient one day. 235 00:11:24,566 --> 00:11:25,872 Shut your mouth. 236 00:11:26,002 --> 00:11:27,221 How much older than Vida was he? 237 00:11:27,351 --> 00:11:30,137 20-something years? 238 00:11:30,267 --> 00:11:32,443 That's not a crazy number of years. 239 00:11:32,574 --> 00:11:35,098 You know what's weird about this thing though? 240 00:11:35,229 --> 00:11:37,710 It was like mami wanted us to know. 241 00:11:37,840 --> 00:11:39,624 What, about her putería? 242 00:11:39,755 --> 00:11:41,888 - Emma, shut up! - [ laughs ] 243 00:11:42,018 --> 00:11:43,498 Don't speak of the dead like that! 244 00:11:43,628 --> 00:11:45,805 It's true! What? 245 00:11:45,935 --> 00:11:50,374 You think we left, and she all of a sudden realized she was a lesbo? 246 00:11:50,505 --> 00:11:52,507 I bet that bitch was out there creeping 247 00:11:52,637 --> 00:11:55,858 the whole time we were kids. 248 00:11:55,989 --> 00:11:58,818 Remember that prayer circle with all the ladies? 249 00:11:58,948 --> 00:12:00,645 Yeah. 250 00:12:00,776 --> 00:12:02,256 I bet those prayer beads weren't the only beads 251 00:12:02,386 --> 00:12:03,257 being passed around. 252 00:12:03,387 --> 00:12:04,824 Emma! 253 00:12:04,954 --> 00:12:06,086 [ laughing ] I'm just saying! 254 00:12:06,216 --> 00:12:08,175 That woman was sketchy as fuck. 255 00:12:10,133 --> 00:12:11,874 Like mother, like daughters. 256 00:12:12,005 --> 00:12:15,835 Oh, what can I say? We got the putain the blood. 257 00:12:15,965 --> 00:12:18,185 [ both laugh ] 258 00:12:18,315 --> 00:12:21,579 [ sighs ] Okay, I really need to get back to the beer 259 00:12:21,710 --> 00:12:25,322 so that I can get to the books today. 260 00:12:25,453 --> 00:12:26,976 No, let me. 261 00:12:27,107 --> 00:12:28,673 I mean not the books, obviously. 262 00:12:28,804 --> 00:12:30,327 Let me help with the stocking. 263 00:12:30,458 --> 00:12:31,981 This is my whole thing. 264 00:12:32,112 --> 00:12:34,505 You shouldn't have to do extra stuff. 265 00:12:34,636 --> 00:12:38,205 No, I can finish up with Nico. It's fine. 266 00:12:38,335 --> 00:12:41,338 What you can do is go get the first check from Marcos 267 00:12:41,469 --> 00:12:44,515 and maybe show him the washer-dryer? 268 00:12:44,646 --> 00:12:46,779 Absolutely, Emma, 269 00:12:46,909 --> 00:12:48,737 if that's even your real name. 270 00:12:48,868 --> 00:12:50,695 What does my name have to do with you finding-- 271 00:12:50,826 --> 00:12:54,264 I wonder what your real dad, Don Fully, wanted to call you. 272 00:12:55,831 --> 00:12:58,355 You've always seemed like a Jane to me. 273 00:12:58,486 --> 00:13:01,184 Yeah, Juanita. 274 00:13:01,315 --> 00:13:03,752 I might start calling you that. 275 00:13:03,883 --> 00:13:06,146 [ scoffs, inhales deeply ] 276 00:13:06,276 --> 00:13:08,235 Ay, Dios. 277 00:13:08,365 --> 00:13:10,628 MARI: Are you sure you're not closing your eyes? 278 00:13:10,759 --> 00:13:12,326 Do it like how I told you and don't close them. 279 00:13:12,456 --> 00:13:13,980 I know it's hard because of the soap, 280 00:13:14,110 --> 00:13:15,851 but it's the easiest way 281 00:13:15,982 --> 00:13:17,113 to lose your balance, you know, closing your eyes. 282 00:13:17,244 --> 00:13:18,985 I know. 283 00:13:19,115 --> 00:13:21,770 It's like a reflex to close your eyes under the water. 284 00:13:21,901 --> 00:13:23,293 Just don't forget when you're alone. 285 00:13:23,424 --> 00:13:24,947 Porque luego te caes, 286 00:13:25,078 --> 00:13:26,688 and a fall in the shower ain't no joke. 287 00:13:26,819 --> 00:13:28,690 Ay, Mari, stop trying to scare me. 288 00:13:28,821 --> 00:13:30,561 I'm gonna be all good. 289 00:13:30,692 --> 00:13:32,825 I'm not. I'm just trying to make you aware. 290 00:13:32,955 --> 00:13:34,304 [ knobs squeak, water shuts off ] 291 00:13:34,435 --> 00:13:37,394 Can you hand me latowel, please? 292 00:13:37,525 --> 00:13:39,788 Eddy, I've already seen all of your stuff. 293 00:13:39,919 --> 00:13:41,877 All of a sudden, te pones todashy? 294 00:13:42,008 --> 00:13:44,575 Come on, let me have my modesty. 295 00:13:44,706 --> 00:13:46,273 [ chuckling ] 296 00:13:46,403 --> 00:13:48,101 Okay. 297 00:13:54,194 --> 00:13:56,805 Are you sure it's not too early to dismiss me? 298 00:13:56,936 --> 00:14:01,201 Ay, don't say "dismiss me" like that, todo gacho. 299 00:14:01,331 --> 00:14:04,378 I just think that I can do stuff on my own now. 300 00:14:04,508 --> 00:14:07,294 I'm mostly tight, but I'm able. 301 00:14:07,424 --> 00:14:09,513 [ chuckles ] 302 00:14:09,644 --> 00:14:12,255 MARCOS: Ay, demonios. ¿Qué vamos a hacer? 303 00:14:12,386 --> 00:14:14,518 Ugh! 304 00:14:14,649 --> 00:14:18,044 [ soft music playing over speakers ] 305 00:14:18,174 --> 00:14:19,697 You're in IKEA purgatory, aren't you? 306 00:14:19,828 --> 00:14:21,264 [ sighs ] Yeah. [ chuckles ] 307 00:14:21,395 --> 00:14:24,137 Hi, I'm Lyn, Emma's sister. We're in number two. 308 00:14:24,267 --> 00:14:25,790 Pásale, pásale. 309 00:14:25,921 --> 00:14:27,705 I'd shake your hand but I'm all cochino. 310 00:14:27,836 --> 00:14:29,229 I'll say hi like a good Mexican, though. 311 00:14:29,359 --> 00:14:31,013 Welcome to the building. 312 00:14:31,144 --> 00:14:32,754 Emma asked me to come and get a check from you. 313 00:14:32,885 --> 00:14:35,104 Uh, yeah, it's, um... 314 00:14:35,235 --> 00:14:36,758 Oh, it's over there on the counter. 315 00:14:36,889 --> 00:14:39,282 - Would you mind? - Yeah, I got it. Don't worry. 316 00:14:39,413 --> 00:14:41,197 [ clears throat ] 317 00:14:41,328 --> 00:14:43,112 - Thank you. - Uh-huh. 318 00:14:43,243 --> 00:14:44,635 [ objects clatter ] 319 00:14:44,766 --> 00:14:46,289 Oh, okay, uh... 320 00:14:47,769 --> 00:14:50,511 [ sighs ] Okay. 321 00:14:50,641 --> 00:14:53,688 I hate to offer because I've been known to make stuff like this worse, 322 00:14:53,818 --> 00:14:56,169 but do you need help? 323 00:14:56,299 --> 00:14:57,735 Are you for real offering? 324 00:14:57,866 --> 00:14:59,781 I think so. 325 00:14:59,912 --> 00:15:01,870 Well, halle-loo, 'cause I just got to the point 326 00:15:02,001 --> 00:15:05,395 in the instructions where you need two IKEA people. 327 00:15:05,526 --> 00:15:07,223 [ sighs ] It's a mess. 328 00:15:07,354 --> 00:15:09,530 I have a PhD, and I can't figure it out. 329 00:15:09,660 --> 00:15:12,533 Just the fact that me and my sister are getting along, 330 00:15:12,663 --> 00:15:14,622 like, you don't even know how monumental that is. 331 00:15:14,752 --> 00:15:17,799 It has never happened before. 332 00:15:17,930 --> 00:15:20,889 She's like an abuelitacandy, that one. 333 00:15:21,020 --> 00:15:24,719 All hard on the outside and gooey-sweet on the inside. 334 00:15:24,849 --> 00:15:26,764 - [ Lyn chuckles ] - At least that's how I see her. 335 00:15:26,895 --> 00:15:30,029 I don't know about gooey-sweet, but, yeah, she's a whole thing. 336 00:15:30,159 --> 00:15:33,989 Oh, trust, I got the tea from Cruz. 337 00:15:34,120 --> 00:15:35,948 Sorry, can I say the C word? 338 00:15:36,078 --> 00:15:39,690 Oh, I don't care. I thought they were gonna be endgame. 339 00:15:39,821 --> 00:15:43,912 No, Ma, two hot messes don't make a whole, right? 340 00:15:44,043 --> 00:15:47,785 Look, Cruz... [ sighs ] 341 00:15:47,916 --> 00:15:51,572 Cruz is not as together as she seems. 342 00:15:51,702 --> 00:15:53,617 Pero, anyhoo, she told me the whole thing how your amá 343 00:15:53,748 --> 00:15:55,619 kicked Emma out for being gay y todo eso. 344 00:15:55,750 --> 00:15:57,143 Yeah. 345 00:15:59,145 --> 00:16:01,495 I've actually never had that conversation with Emma. 346 00:16:01,625 --> 00:16:03,279 Hmm. 347 00:16:03,410 --> 00:16:04,977 But, yeah, I think that's how it went down. 348 00:16:08,371 --> 00:16:11,200 That's something I should bring up, right? 349 00:16:11,331 --> 00:16:14,203 [ scoffs ] I mean... 350 00:16:14,334 --> 00:16:16,075 Yeah, you know what? 351 00:16:16,205 --> 00:16:17,815 [ grunts ] I am gonna have a talk with her. 352 00:16:17,946 --> 00:16:21,123 [ sighs, chuckling ] 353 00:16:21,254 --> 00:16:23,386 Look at us being all handy and shit. 354 00:16:23,517 --> 00:16:25,736 It looks so cute! 355 00:16:25,867 --> 00:16:28,957 All right, Good Samaritan duty done. 356 00:16:29,088 --> 00:16:31,133 Hmm, pues,thank you for the help. 357 00:16:31,264 --> 00:16:33,353 Thank you for the therapy sesh. 358 00:16:33,483 --> 00:16:36,095 Hmm. Cuando usted quiera, comadre. 359 00:16:36,225 --> 00:16:37,487 - Hey. - Hmm? 360 00:16:37,618 --> 00:16:39,272 Will you stop by music night tonight? 361 00:16:39,402 --> 00:16:42,927 Count me in as a very noncommittal maybe. 362 00:16:43,058 --> 00:16:44,712 Okay. 363 00:16:46,496 --> 00:16:48,542 [ Emma sighs ] 364 00:16:50,544 --> 00:16:55,027 [ footsteps approaching ] 365 00:16:57,725 --> 00:16:59,901 - Hey. - Hey. 366 00:17:00,032 --> 00:17:02,556 Everything's chilling. I was gonna get some more ice, just in case. 367 00:17:02,686 --> 00:17:05,167 - You need anything else? - Yeah. 368 00:17:05,298 --> 00:17:07,648 What was the keg turnover last week? 369 00:17:07,778 --> 00:17:10,259 We went through all three, and we started a fourth. 370 00:17:10,390 --> 00:17:11,913 Hmm. 371 00:17:12,044 --> 00:17:13,654 What's up? 372 00:17:13,784 --> 00:17:15,612 [ sighs ] I used to be really good at this, 373 00:17:15,743 --> 00:17:17,919 but maybe being here, the dumb has rubbed off, 374 00:17:18,050 --> 00:17:20,443 because I can't figure out, for the life of me, why we're short. 375 00:17:20,574 --> 00:17:22,054 Eh. 376 00:17:22,184 --> 00:17:24,665 Sorry, man, math was never my forte. 377 00:17:24,795 --> 00:17:26,623 Nah, it's--it's okay. 378 00:17:26,754 --> 00:17:30,627 Uh, thank you for running to get the ice. 379 00:17:30,758 --> 00:17:32,586 Para eso estamos. 380 00:17:38,809 --> 00:17:40,768 [ sighs ] 381 00:17:47,253 --> 00:17:50,430 [ indistinct chatter ] 382 00:17:50,560 --> 00:17:52,258 MARI: Hey. 383 00:17:53,650 --> 00:17:55,391 Oh, hello, Mari. 384 00:17:55,522 --> 00:17:58,873 Hey, so, um, Eddy's calling me off, uh, indefinitely. 385 00:17:59,003 --> 00:18:01,136 She's pretty much okay to do things on her own now 386 00:18:01,267 --> 00:18:04,879 so that means I'm gonna need my last check sooner rather than later. 387 00:18:05,009 --> 00:18:07,708 Oh, of course. I'll prepare it. Just get me-- 388 00:18:07,838 --> 00:18:11,277 Yeah, uh, whenever. I'll just come by and get it. 389 00:18:11,407 --> 00:18:12,800 What are you looking at? 390 00:18:12,930 --> 00:18:15,237 Oh, man. 391 00:18:15,368 --> 00:18:18,675 Are they really painting over that mural? 392 00:18:18,806 --> 00:18:21,678 That's some imperialist asshole bullshit. 393 00:18:21,809 --> 00:18:23,898 Mm-hmm. 394 00:18:25,813 --> 00:18:27,510 See you later. 395 00:18:29,599 --> 00:18:31,601 Mari, what are you doing now? 396 00:18:31,732 --> 00:18:34,169 - Hmm? - Well, next. 397 00:18:35,562 --> 00:18:39,870 Finding another job? Are you going to try school? 398 00:18:40,001 --> 00:18:41,959 W-why would you ask me if I'm gonna try school? 399 00:18:42,090 --> 00:18:44,136 I don't know. I'm just asking. 400 00:18:44,266 --> 00:18:47,008 Well, that's a weird thing to just ask. 401 00:18:47,139 --> 00:18:49,141 Sorry. 402 00:18:51,143 --> 00:18:52,709 Fucking random. What the fuck? 403 00:18:52,840 --> 00:18:56,235 Mari, get me your hours. I'll print your check. 404 00:18:56,365 --> 00:18:57,975 [ sighs ] 405 00:18:58,106 --> 00:19:01,457 It was the fucking mint. It was basil. 406 00:19:02,763 --> 00:19:05,592 It was basil and whatever-- 407 00:19:05,722 --> 00:19:08,247 [ upbeat music ] 408 00:19:08,377 --> 00:19:11,337 ♪ 409 00:19:15,732 --> 00:19:18,387 [ light clatter ] 410 00:19:18,518 --> 00:19:21,477 ♪ 411 00:19:24,524 --> 00:19:27,309 [ objects clattering ] 412 00:19:27,440 --> 00:19:30,399 ♪ 413 00:19:36,013 --> 00:19:38,146 T? 414 00:19:38,277 --> 00:19:40,931 - MAN: Pásale. - Hey. 415 00:19:41,062 --> 00:19:43,673 [ hip-hop music playing over speakers ] 416 00:19:43,804 --> 00:19:45,806 ♪ 417 00:19:45,936 --> 00:19:47,416 [ chuckling ] Hey. 418 00:19:47,547 --> 00:19:49,157 There's my little chingoncita. 419 00:19:49,288 --> 00:19:51,115 MAN: Yo. MARI: Pleasure. 420 00:19:51,246 --> 00:19:53,074 How flattered am I that on your one day off, 421 00:19:53,205 --> 00:19:54,336 you come to visit me. 422 00:19:54,467 --> 00:19:56,686 MARI: Mmm. [ chuckles ] 423 00:19:56,817 --> 00:19:59,950 ♪ 424 00:20:00,081 --> 00:20:01,735 I should have gone to Vigilantes 425 00:20:01,865 --> 00:20:03,432 'cause they were having a poster party, but... 426 00:20:03,563 --> 00:20:05,391 Mm-mm. 427 00:20:05,521 --> 00:20:07,480 Baby girl wanted to see me. 428 00:20:07,610 --> 00:20:09,569 Mm. 429 00:20:09,699 --> 00:20:11,658 - [ laughs ] - Mwah! 430 00:20:11,788 --> 00:20:13,877 Why are you eating on the floor? 431 00:20:14,008 --> 00:20:16,184 You got a table. 432 00:20:16,315 --> 00:20:20,536 I mean, who told you you could only eat at a table? 433 00:20:20,667 --> 00:20:23,235 Entire cultures eat on the floor with no utensils. 434 00:20:25,149 --> 00:20:28,631 Get those Western notions out of your head, mama. 435 00:20:28,762 --> 00:20:30,590 You want some nopales con frijoles? 436 00:20:30,720 --> 00:20:32,722 Like, by itself? 437 00:20:32,853 --> 00:20:35,638 Like sinchicken or arroz? 438 00:20:35,769 --> 00:20:38,206 It's all you need! 439 00:20:38,337 --> 00:20:40,774 You got to reclaim your ancestral foods. 440 00:20:42,602 --> 00:20:46,301 Decolonize your diet, decolonize your mind. 441 00:20:48,303 --> 00:20:51,219 [ chuckles ] Mm... 442 00:20:52,742 --> 00:20:54,788 So you're in that kind of mood, huh? 443 00:20:54,918 --> 00:20:57,051 No. 444 00:20:57,181 --> 00:20:59,662 You know what kind of mood I am in, though, right? 445 00:20:59,793 --> 00:21:01,621 - Mmm. - [ chuckles ] 446 00:21:01,751 --> 00:21:03,579 Okay, hold on. 447 00:21:03,710 --> 00:21:05,929 Cálmate. 448 00:21:06,060 --> 00:21:09,759 Wait, I'm trying to ask you something. 449 00:21:09,890 --> 00:21:12,109 Do you think I should go back to school? 450 00:21:12,240 --> 00:21:14,721 ♪ 451 00:21:14,851 --> 00:21:17,376 I don't know. 452 00:21:17,506 --> 00:21:19,682 Is there something you want to know real bad? 453 00:21:19,813 --> 00:21:22,032 Like me... 454 00:21:22,163 --> 00:21:24,731 I want to know everything there is to know 455 00:21:24,861 --> 00:21:29,518 about educational leadership and social justice. 456 00:21:29,649 --> 00:21:32,042 What do you want to be an expert on? 457 00:21:32,173 --> 00:21:33,653 I don't know. 458 00:21:33,783 --> 00:21:35,089 I know that I don't want to keep doing 459 00:21:35,219 --> 00:21:36,960 what I'm doing, you know-- 460 00:21:37,091 --> 00:21:39,441 jobs that mean nothing. 461 00:21:39,572 --> 00:21:42,444 Academia is bullshit, too, though... 462 00:21:42,575 --> 00:21:44,098 frankly. 463 00:21:45,665 --> 00:21:48,232 Mm. So then you don't think I should go back. 464 00:21:48,363 --> 00:21:50,626 [ sighs ] 465 00:21:50,757 --> 00:21:52,628 - What? - [ sighs ] 466 00:21:52,759 --> 00:21:54,500 What do you think? 467 00:21:54,630 --> 00:21:57,198 It's your world, mama. 468 00:21:57,329 --> 00:21:58,460 Hmm? 469 00:21:58,591 --> 00:22:01,681 ♪ 470 00:22:16,696 --> 00:22:18,915 [ sighs ] 471 00:22:19,046 --> 00:22:20,352 [ knock at door ] 472 00:22:20,482 --> 00:22:21,788 Come in, Nico. 473 00:22:24,704 --> 00:22:27,794 You're the only one that knocks. 474 00:22:27,924 --> 00:22:30,536 Hey, María Del Pilar is pulling into the parking lot. 475 00:22:30,666 --> 00:22:32,886 Lyn's gonna get her settled in. She's gonna do her sound check. 476 00:22:33,016 --> 00:22:35,497 - Fantastic. - Yeah. 477 00:22:35,628 --> 00:22:38,108 Hey, I think... 478 00:22:42,504 --> 00:22:44,550 [ sighs ] 479 00:22:44,680 --> 00:22:46,595 I need to talk to you about something. 480 00:22:46,726 --> 00:22:48,467 Yeah. 481 00:22:48,597 --> 00:22:50,338 Um... 482 00:22:50,469 --> 00:22:52,384 I've been through this before, 483 00:22:52,514 --> 00:22:55,169 mostly at-at larger places where they're not counting pennies 484 00:22:55,299 --> 00:22:57,780 and the owners are not... 485 00:22:59,216 --> 00:23:00,087 Oh man. 486 00:23:04,004 --> 00:23:06,615 Emma, I'm not a snitch. 487 00:23:06,746 --> 00:23:08,574 I'm standing here in full understanding 488 00:23:08,704 --> 00:23:12,273 that in bar culture, it is very common for the bar staff to-- 489 00:23:12,404 --> 00:23:14,188 to take certain liberties. 490 00:23:14,318 --> 00:23:17,060 Kind of like a-a commission. 491 00:23:17,191 --> 00:23:20,499 Because the math is just not there for you to make a solid living off of just... 492 00:23:20,629 --> 00:23:22,196 Ah, fuck me. 493 00:23:22,326 --> 00:23:24,503 Nico, is this you quitting? 494 00:23:24,633 --> 00:23:27,767 What? No. No, no, oh, my God, no. 495 00:23:27,897 --> 00:23:29,769 Well, then what? 496 00:23:32,511 --> 00:23:34,774 I want you to listen to this, and then I want us to talk about options, 497 00:23:34,904 --> 00:23:38,038 because there are a lot of ways to go about warning her. 498 00:23:38,168 --> 00:23:40,432 But... 499 00:23:43,304 --> 00:23:45,437 Lisa's been skimming the register. 500 00:23:54,576 --> 00:23:56,230 Pinchefucking rata,man. 501 00:23:56,360 --> 00:23:58,188 - Lisa. - Nah, man. 502 00:23:58,319 --> 00:24:00,060 You show up here, telling everyone what to do, 503 00:24:00,190 --> 00:24:02,018 acting like some fucking expert, 504 00:24:02,149 --> 00:24:04,151 but the truth is, I know as much as you. 505 00:24:04,281 --> 00:24:06,501 She just listened to you 'cause you light-skinned and bourgie. 506 00:24:06,632 --> 00:24:08,024 No, man, I should've talked to you first. 507 00:24:08,155 --> 00:24:11,158 Man, fuck you and your snitch ass. 508 00:24:11,288 --> 00:24:14,161 It's all fucking gacho,man. 509 00:24:14,291 --> 00:24:16,163 Hey! 510 00:24:18,034 --> 00:24:19,775 This is not cool. 511 00:24:19,906 --> 00:24:21,081 If she would have shoved you again, 512 00:24:21,211 --> 00:24:22,343 I would have called the cops. 513 00:24:22,474 --> 00:24:24,824 No, Emma, you don't call the cops! 514 00:24:24,954 --> 00:24:26,956 Who do you think you are, man? 515 00:24:27,087 --> 00:24:28,741 [ guitar note plays ] 516 00:24:28,871 --> 00:24:31,047 - [ feedback whines ] - LYN: Oh, I'm sorry! 517 00:24:31,178 --> 00:24:32,701 - [ Emma sighs ] - LYN: I don't know what that was--I'm sorry. 518 00:24:32,832 --> 00:24:34,224 - Um, hold on. - [ sighs ] 519 00:24:34,355 --> 00:24:36,052 Let me just... 520 00:24:36,183 --> 00:24:38,881 - Uh, Nico? Could you... - I got it. 521 00:24:39,012 --> 00:24:40,709 LYN: I don't know what the hell is going on. 522 00:24:40,840 --> 00:24:42,189 [ guitar plays, feedback whines ] 523 00:24:42,319 --> 00:24:43,538 - [ groaning ] Fuck! - LYN: Shit! 524 00:24:43,669 --> 00:24:45,758 NICO: God damn it! I got it. 525 00:24:45,888 --> 00:24:47,368 No, no, no. Oh, no, don't cry. We're gonna fix it. 526 00:24:47,499 --> 00:24:49,892 - It's gonna be fine. - No, I, uh, fired Lisa. 527 00:24:50,023 --> 00:24:53,809 - What? No! Why? - She was stealing from us. 528 00:24:53,940 --> 00:24:55,898 [ sighs ] She was nasty about it, too. 529 00:24:56,029 --> 00:24:58,510 Just, ugh, gave me a massive headache. 530 00:24:58,640 --> 00:25:01,121 Oh, I have edibles in my purse, 531 00:25:01,251 --> 00:25:03,253 and I might have some... 532 00:25:03,384 --> 00:25:05,168 homeopathic headache stuff if you want some. 533 00:25:05,299 --> 00:25:06,909 I think I might be desperate enough 534 00:25:07,040 --> 00:25:10,130 for some homeopathic shit... or edibles. 535 00:25:10,260 --> 00:25:11,566 [ inhales sharply ] 536 00:25:11,697 --> 00:25:13,525 Especially because we're going to have 537 00:25:13,655 --> 00:25:15,614 loud music playing all night, so... 538 00:25:15,744 --> 00:25:17,746 Yeah, well, my purse is right by the register. 539 00:25:17,877 --> 00:25:20,227 - Go get some. - Thank you. [ sighs ] 540 00:25:21,924 --> 00:25:23,709 Oh, and, Em? 541 00:25:23,839 --> 00:25:26,102 Uh, I think there's something that we should talk about, 542 00:25:26,233 --> 00:25:28,061 but, like, later. 543 00:25:28,191 --> 00:25:29,976 No, no, no! No, it's--it's--it's good. 544 00:25:30,106 --> 00:25:31,325 I swear, it's good. 545 00:25:31,455 --> 00:25:35,547 - [ indistinct chatter ] - Okay. 546 00:25:37,113 --> 00:25:38,898 - LYN: Okay. - [ strumming ] 547 00:25:39,028 --> 00:25:41,553 Um, can I help with anything? 548 00:25:41,683 --> 00:25:43,250 [ sighs ] 549 00:25:43,380 --> 00:25:44,817 - LYN: Um, volume. - [ strumming continues ] 550 00:25:44,947 --> 00:25:46,906 No, volume's good. 551 00:25:47,036 --> 00:25:49,865 [ indistinct chatter continues ] 552 00:26:03,009 --> 00:26:05,577 [ guitar chord strums, electricity hums ] 553 00:26:05,707 --> 00:26:07,491 - [ strumming ] - LYN: Yes! 554 00:26:07,622 --> 00:26:09,450 Thank you! You're the best. 555 00:26:09,581 --> 00:26:12,192 [ María del Pilar's "Heavy Lifting" playing ] 556 00:26:12,322 --> 00:26:15,325 ♪ 557 00:26:18,285 --> 00:26:20,809 ♪ I sit 558 00:26:20,940 --> 00:26:24,247 ♪ Here and listen 559 00:26:24,378 --> 00:26:28,338 ♪ To all you wanna say 560 00:26:28,469 --> 00:26:30,950 [ whispering ] Did you find them? 561 00:26:31,080 --> 00:26:33,517 MARIÍA: ♪ The words 562 00:26:33,648 --> 00:26:37,173 ♪ I am hearing 563 00:26:37,304 --> 00:26:40,307 ♪ Leave stains 564 00:26:40,437 --> 00:26:43,353 ♪ Right through my ears 565 00:26:43,484 --> 00:26:46,095 ♪ The truth 566 00:26:46,226 --> 00:26:49,969 ♪ Is I'm missing 567 00:26:50,099 --> 00:26:54,060 ♪ The way we heard the blues 568 00:26:54,190 --> 00:26:56,366 ♪ 569 00:26:56,497 --> 00:26:58,630 ♪ And all 570 00:26:58,760 --> 00:27:02,895 ♪ Of the things that made me 571 00:27:03,025 --> 00:27:05,245 ♪ Think 572 00:27:05,375 --> 00:27:09,553 ♪ Hold on to you 573 00:27:09,684 --> 00:27:11,512 ♪ No... 574 00:27:11,643 --> 00:27:14,167 Em? 575 00:27:14,297 --> 00:27:17,344 Did you get these after Vida died? 576 00:27:17,474 --> 00:27:19,085 ♪ 577 00:27:19,215 --> 00:27:20,347 Yes. 578 00:27:20,477 --> 00:27:23,263 [ sighs ] 579 00:27:23,393 --> 00:27:26,440 Are there more? 580 00:27:26,570 --> 00:27:29,182 Is this the full amount? 581 00:27:29,312 --> 00:27:30,618 ♪ 582 00:27:30,749 --> 00:27:32,925 There's only two more. 583 00:27:33,055 --> 00:27:34,927 ♪ 584 00:27:35,057 --> 00:27:37,973 How much? 585 00:27:38,104 --> 00:27:40,454 How much do you owe, Lyn? 586 00:27:40,584 --> 00:27:43,326 ♪ 587 00:27:43,457 --> 00:27:46,373 Almost... 588 00:27:46,503 --> 00:27:48,767 [ voice breaking ] 14,000. 589 00:27:48,897 --> 00:27:51,421 ♪ 590 00:27:51,552 --> 00:27:54,468 I was going to pay it all back, I promise. 591 00:27:54,598 --> 00:27:56,470 That's why I wasn't-- 592 00:27:56,600 --> 00:28:00,039 I didn't want to mention it and worry you. 593 00:28:00,169 --> 00:28:03,390 I was just freaking out about my whole situation, 594 00:28:03,520 --> 00:28:06,306 and--and Juniper took my cards away, 595 00:28:06,436 --> 00:28:08,264 and I just--I didn't... 596 00:28:08,395 --> 00:28:11,137 I didn't know what the hell I was gonna do. 597 00:28:11,267 --> 00:28:12,921 I wasn't exactly thinking straight. 598 00:28:13,052 --> 00:28:16,185 [ sighs ] 599 00:28:16,316 --> 00:28:19,188 I was all messed up because of mamiand... 600 00:28:19,319 --> 00:28:21,669 [ breathing heavily ] 601 00:28:21,800 --> 00:28:24,063 I'm... 602 00:28:24,193 --> 00:28:26,152 I'm sorry. 603 00:28:26,282 --> 00:28:29,198 ♪ 604 00:28:29,329 --> 00:28:31,418 [ softly ] I'm sorry. 605 00:28:31,548 --> 00:28:34,073 ♪ 606 00:28:34,203 --> 00:28:35,944 I promise I'm gonna pay it all back. 607 00:28:36,075 --> 00:28:39,078 You don't have to worry about anything, Emma. 608 00:28:39,208 --> 00:28:42,255 ♪ 609 00:28:42,385 --> 00:28:46,302 Emma, please, say something. 610 00:28:46,433 --> 00:28:48,609 Please yell at me or something. 611 00:28:48,740 --> 00:28:50,829 Just... 612 00:28:50,959 --> 00:28:52,874 Please. 613 00:28:53,005 --> 00:28:54,615 [ softly ] I'm sorry. 614 00:28:54,746 --> 00:28:57,749 ♪ 615 00:28:59,576 --> 00:29:02,536 [ sighs, sniffles ] 616 00:29:02,666 --> 00:29:05,495 ♪ 617 00:29:08,020 --> 00:29:10,849 [ music continues ] 618 00:29:10,979 --> 00:29:12,938 [ sniffles ] 619 00:29:13,068 --> 00:29:15,157 MARIÍA: ♪ I sit 620 00:29:15,288 --> 00:29:19,335 ♪ Here and listen 621 00:29:19,466 --> 00:29:21,860 ♪ To all 622 00:29:21,990 --> 00:29:25,689 ♪ You wanna say 623 00:29:25,820 --> 00:29:29,171 ♪ The words 624 00:29:29,302 --> 00:29:32,871 ♪ I am hearing 625 00:29:33,001 --> 00:29:35,612 ♪ Leave stains 626 00:29:35,743 --> 00:29:39,399 ♪ Right through my ears 627 00:29:39,529 --> 00:29:42,402 ♪ The truth 628 00:29:42,532 --> 00:29:45,274 ♪ Is I'm missing 629 00:29:45,405 --> 00:29:47,059 [ breathing heavily ] 630 00:29:47,189 --> 00:29:49,452 ♪ The way 631 00:29:49,583 --> 00:29:53,543 ♪ We heard the blues 632 00:29:53,674 --> 00:29:56,720 ♪ And all 633 00:29:56,851 --> 00:29:58,984 ♪ Of the things that 634 00:29:59,114 --> 00:30:02,901 ♪ Made me think 635 00:30:03,031 --> 00:30:04,946 [ sobbing ] 636 00:30:05,077 --> 00:30:07,775 ♪ Hold onto you 637 00:30:07,906 --> 00:30:12,562 ♪ No, I can't spin on your words anymore ♪ 638 00:30:12,693 --> 00:30:15,870 ♪ I've forgotten what you're standing for ♪ 639 00:30:16,001 --> 00:30:20,657 ♪ Stop the fire and let me go ♪ 640 00:30:20,788 --> 00:30:25,619 ♪ It's the heavy lifting 641 00:30:25,749 --> 00:30:29,753 ♪ That you failed 642 00:30:29,884 --> 00:30:32,669 ♪ To do 643 00:30:32,800 --> 00:30:34,628 ♪ 644 00:30:34,758 --> 00:30:39,546 ♪ It's the heavy lifting 645 00:30:39,676 --> 00:30:43,767 ♪ That your love 646 00:30:43,898 --> 00:30:46,118 ♪ Can't do 647 00:30:46,248 --> 00:30:48,120 ♪ 648 00:30:48,250 --> 00:30:50,339 ♪ The world 649 00:30:50,470 --> 00:30:54,604 ♪ Keeps on bringing 650 00:30:54,735 --> 00:30:56,998 ♪ Full boxes 651 00:30:57,129 --> 00:30:59,958 ♪ Of memories 652 00:31:00,088 --> 00:31:01,611 ♪ 653 00:31:01,742 --> 00:31:04,049 ♪ With all 654 00:31:04,179 --> 00:31:08,227 ♪ Of the heavy lifting 655 00:31:08,357 --> 00:31:10,664 ♪ That 656 00:31:10,794 --> 00:31:15,277 ♪ Must come from me 657 00:31:15,408 --> 00:31:17,845 ♪ But I'm 658 00:31:17,976 --> 00:31:21,805 ♪ Looking at you 659 00:31:21,936 --> 00:31:24,634 ♪ Like we 660 00:31:24,765 --> 00:31:28,812 ♪ Are in love 661 00:31:28,943 --> 00:31:31,467 ♪ And it's 662 00:31:31,598 --> 00:31:34,035 ♪ So pathetic 663 00:31:34,166 --> 00:31:37,647 ♪ Because you're 664 00:31:37,778 --> 00:31:40,912 ♪ Already gone