1 00:00:01,392 --> 00:00:03,090 [Leslie] Previously onHightown... 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,134 [Alan] Stop! Put your hands up! 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,744 We got Charmaine. 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,268 I ain't saying nothing without my attorney. 5 00:00:07,398 --> 00:00:09,270 Don't fuck with the New Beige girl, right? 6 00:00:09,400 --> 00:00:10,749 I'm gonna walk out of here a free man, 7 00:00:10,880 --> 00:00:13,535 and the first thing I'm gonna do is knock on your door, 8 00:00:13,665 --> 00:00:14,840 and you're gonna invite me in. 9 00:00:14,971 --> 00:00:15,928 Motherfucker, you high? 10 00:00:16,059 --> 00:00:17,017 Shit! 11 00:00:17,104 --> 00:00:19,062 I want my job back. 12 00:00:19,193 --> 00:00:21,412 I can bring in Frankie Cuevas and a direct line to New York. 13 00:00:21,543 --> 00:00:24,415 Take out the trash and be on a plane to Jamaica tomorrow. 14 00:00:24,546 --> 00:00:27,070 -Are you a fucking cop? -I am. 15 00:00:27,157 --> 00:00:30,682 So cut me another line, or your degenerate ass is under arrest. 16 00:00:30,813 --> 00:00:33,033 That address, you gonna find bodies shot dead 17 00:00:33,163 --> 00:00:34,817 by Frankie Cuevas. 18 00:00:34,947 --> 00:00:36,558 [Alan] It's Daisy. 19 00:00:36,688 --> 00:00:38,429 -[man] We got another one! -[Alan] Jorge Cuevas. 20 00:00:38,560 --> 00:00:40,083 Frankie Cuevas, you're under arrest for murder. 21 00:00:40,214 --> 00:00:41,693 You did your cousin dirty. 22 00:00:41,780 --> 00:00:43,434 Couldn't even dig him a proper grave. 23 00:00:43,565 --> 00:00:44,870 I don't know what the fuck you're talking about. 24 00:00:45,001 --> 00:00:46,742 You okay? 25 00:00:48,309 --> 00:00:51,529 [The Textones' "Vacation" plays] 26 00:00:51,616 --> 00:00:56,534 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 27 00:00:56,621 --> 00:01:01,235 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 28 00:01:01,322 --> 00:01:03,454 ♪ But now I'm away ♪ 29 00:01:03,628 --> 00:01:06,066 ♪ You had to stay ♪ 30 00:01:06,240 --> 00:01:08,024 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 31 00:01:08,198 --> 00:01:11,375 ♪ That you won't be in ♪ 32 00:01:11,549 --> 00:01:16,380 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 33 00:01:16,554 --> 00:01:21,081 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 34 00:01:21,255 --> 00:01:23,387 ♪ And now that I'm gone ♪ 35 00:01:23,561 --> 00:01:26,216 ♪ I see I was wrong ♪ 36 00:01:26,390 --> 00:01:27,913 ♪ I should have known All along ♪ 37 00:01:28,088 --> 00:01:30,742 ♪ That time would tell ♪ 38 00:01:30,916 --> 00:01:33,136 ♪ A week without you ♪ 39 00:01:33,310 --> 00:01:35,660 ♪ I should forget ♪ 40 00:01:35,834 --> 00:01:37,793 ♪ Two weeks without you ♪ 41 00:01:37,967 --> 00:01:41,231 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 42 00:01:41,405 --> 00:01:43,538 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 43 00:01:43,712 --> 00:01:45,757 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 44 00:01:45,931 --> 00:01:48,020 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 45 00:01:48,195 --> 00:01:51,111 ♪ ♪ 46 00:01:51,198 --> 00:01:55,898 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 47 00:01:55,985 --> 00:02:00,729 ♪ I think that you know The reason why ♪ 48 00:02:00,816 --> 00:02:03,166 ♪ What if I was to stay? ♪ 49 00:02:03,340 --> 00:02:05,299 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 50 00:02:05,473 --> 00:02:08,040 ♪ I'll never know anyway ♪ 51 00:02:08,215 --> 00:02:11,000 ♪ ♪ 52 00:02:20,705 --> 00:02:23,491 [ominous music plays] 53 00:02:23,665 --> 00:02:26,363 ♪ ♪ 54 00:02:30,411 --> 00:02:33,501 [chuckles] This means we got him for murder, right? 55 00:02:33,631 --> 00:02:36,591 -We got motherfucking Frankie. -[both chuckle] 56 00:02:36,721 --> 00:02:39,463 We don't got shit 'til the jury says we do. 57 00:02:39,594 --> 00:02:41,335 But, yeah, we got him. 58 00:02:41,465 --> 00:02:43,380 Chuleta gave him right the fuck up for killing Daisy. 59 00:02:43,511 --> 00:02:45,295 [scoffs] Supposed to be his boy. 60 00:02:45,426 --> 00:02:48,516 I guess accessory to murder wasn't his jam. 61 00:02:48,646 --> 00:02:50,257 Now we just got to prove that Frankie killed Jorge. 62 00:02:50,387 --> 00:02:52,781 That's Body Side's problem. 63 00:02:52,911 --> 00:02:54,348 We got motherfucking Frankie Cuevas. 64 00:02:54,478 --> 00:02:56,567 [both laugh] 65 00:02:56,698 --> 00:02:59,179 [Smith] I'm proud to say that today the Cape is a safer place 66 00:02:59,309 --> 00:03:01,355 because of the outstanding work 67 00:03:01,485 --> 00:03:04,662 of the Cape Cod Interagency Narcotics Unit. 68 00:03:04,749 --> 00:03:06,447 This investigation started 69 00:03:06,577 --> 00:03:09,101 because of an unspeakable tragedy-- 70 00:03:09,232 --> 00:03:11,365 three young lives cut short 71 00:03:11,495 --> 00:03:15,107 by the drugs Mr. Cuevas and Ms. Grasa supplied. 72 00:03:15,195 --> 00:03:17,501 And although we will never get them back, 73 00:03:17,632 --> 00:03:19,155 these arrests-- 74 00:03:19,286 --> 00:03:20,112 [remote clatters] 75 00:03:20,243 --> 00:03:22,158 [laughs] 76 00:03:22,289 --> 00:03:23,551 Looks like Christmas came early this year 77 00:03:23,681 --> 00:03:25,335 for the Mass State Police. 78 00:03:25,422 --> 00:03:26,728 Well, I mean, if that's the case, then ho, ho, ho. 79 00:03:26,858 --> 00:03:28,338 When do I start? [chuckles] 80 00:03:28,469 --> 00:03:30,384 Yeah, well, uh... 81 00:03:30,471 --> 00:03:32,212 I talked to the command staff about your reinstatement. 82 00:03:32,342 --> 00:03:34,562 But, uh, you know, there was a little pushback. 83 00:03:34,649 --> 00:03:36,564 I'm--I'm sorry. What do you mean pushback? 84 00:03:36,694 --> 00:03:38,522 Look, you were always a great cop, Abruzzo. 85 00:03:38,653 --> 00:03:40,524 That's not-- that's not the issue. 86 00:03:40,611 --> 00:03:42,613 The issue with you is, uh... 87 00:03:42,744 --> 00:03:44,572 Ah, shit, how do I put this? 88 00:03:44,702 --> 00:03:46,356 Ray, it's... it's the woman thing. 89 00:03:46,487 --> 00:03:47,836 Yeah. 90 00:03:47,966 --> 00:03:49,577 And all you got to do is, uh, you know, 91 00:03:49,707 --> 00:03:51,535 clean up the mess you made. 92 00:03:51,666 --> 00:03:53,320 You understand? 93 00:03:54,756 --> 00:03:56,148 Loud and clear. 94 00:03:58,281 --> 00:04:00,544 [distant indistinct chatter] 95 00:04:03,678 --> 00:04:06,550 [prison door buzzes] 96 00:04:06,681 --> 00:04:09,423 [ominous music plays] 97 00:04:09,597 --> 00:04:12,295 ♪ ♪ 98 00:04:15,167 --> 00:04:18,562 [door closes, buzzer sounds] 99 00:04:18,693 --> 00:04:19,998 What are you doing here? 100 00:04:23,828 --> 00:04:25,482 I wanted you to hear it from me. 101 00:04:27,354 --> 00:04:29,007 Ray and I are in love. 102 00:04:30,574 --> 00:04:33,360 And we're moving in together. 103 00:04:33,447 --> 00:04:37,277 My mom will bring Frankie Jr. to see you as often as she can, 104 00:04:37,407 --> 00:04:40,758 but you and me are over. 105 00:04:40,889 --> 00:04:42,586 [distant door buzzes] 106 00:04:46,503 --> 00:04:47,852 I'm sorry. 107 00:04:47,983 --> 00:04:50,768 [scoffs] Sorry for what? 108 00:04:50,899 --> 00:04:53,815 For hurting you. 109 00:04:53,945 --> 00:04:56,992 Are you also sorry for being a piece-of-shit rat? 110 00:04:57,122 --> 00:05:00,517 Tell me. I want to hear it from your whore mouth. 111 00:05:02,214 --> 00:05:03,868 Call me a whore again. 112 00:05:03,999 --> 00:05:05,522 You poor, dumb cunt. 113 00:05:08,003 --> 00:05:11,398 You really think you're gonna be a cop's wife? 114 00:05:11,528 --> 00:05:13,878 You're a white-trash junkie slut. 115 00:05:14,009 --> 00:05:15,880 And he's using you. 116 00:05:15,967 --> 00:05:18,361 As soon as he gets his job back, 117 00:05:18,448 --> 00:05:20,711 you'll be out on the street. 118 00:05:20,842 --> 00:05:22,670 Goodbye, Frankie. 119 00:05:22,844 --> 00:05:25,107 ♪ ♪ 120 00:05:25,237 --> 00:05:26,151 Hey. 121 00:05:28,110 --> 00:05:31,374 What you did to me... 122 00:05:31,505 --> 00:05:34,551 you can never come back from that. 123 00:05:34,682 --> 00:05:36,336 For the rest of your fucking life, 124 00:05:36,423 --> 00:05:37,772 you're gonna be looking over your shoulder. 125 00:05:37,902 --> 00:05:41,123 And one day, I'll be there. 126 00:05:41,297 --> 00:05:44,039 ♪ ♪ 127 00:05:46,650 --> 00:05:50,872 You have no idea what I'm capable of. 128 00:05:50,959 --> 00:05:53,744 ♪ ♪ 129 00:05:55,790 --> 00:05:58,401 [footsteps departing] 130 00:06:03,493 --> 00:06:06,496 [indistinct chatter over police radio] 131 00:06:06,627 --> 00:06:09,586 All dressed up and nowhere to go. 132 00:06:09,717 --> 00:06:11,632 Hearing didn't go your way, huh? 133 00:06:11,719 --> 00:06:15,026 Spiteful motherfuckers set my bail at a million in cash. 134 00:06:15,157 --> 00:06:18,769 How the fuck is that any of your business anyway? 135 00:06:18,900 --> 00:06:21,990 Everything that happens up in here's my business. 136 00:06:22,120 --> 00:06:24,732 I know it all. 137 00:06:24,862 --> 00:06:28,475 I know your boy Frankie's on the inside now. 138 00:06:28,605 --> 00:06:31,347 And I know he sent someone to run up on you a while back. 139 00:06:31,434 --> 00:06:33,175 Hmm? 140 00:06:33,349 --> 00:06:36,526 ♪ ♪ 141 00:06:36,657 --> 00:06:38,833 Then maybe you and I can help each other out. 142 00:06:38,963 --> 00:06:41,226 You need protection. 143 00:06:41,357 --> 00:06:42,402 Exactly. 144 00:06:44,665 --> 00:06:47,885 [laughing] 145 00:06:48,016 --> 00:06:50,758 You think I'm siding with you over Frankie Cuevas? 146 00:06:50,845 --> 00:06:53,891 Get the hell out of here, punk-ass bitch. 147 00:06:53,978 --> 00:06:55,415 Go on, get. 148 00:06:57,417 --> 00:06:58,374 [Osito] Fuck! 149 00:06:58,505 --> 00:06:59,723 Damn, bro. What's up? 150 00:06:59,810 --> 00:07:02,334 [sighs] 151 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 Fucking screws trying to play me. 152 00:07:04,728 --> 00:07:06,687 Cops trying to play me. 153 00:07:06,817 --> 00:07:07,862 I gave them everything they asked for, 154 00:07:07,992 --> 00:07:10,386 and my ass is still inside. 155 00:07:10,517 --> 00:07:11,474 Hmm. 156 00:07:15,957 --> 00:07:18,481 Fuck you doing? 157 00:07:18,568 --> 00:07:21,005 I fucked up. 158 00:07:21,092 --> 00:07:22,833 Popped positive on a piss test. 159 00:07:24,922 --> 00:07:26,794 Sending me to the other side. 160 00:07:28,578 --> 00:07:30,798 Damn, dude. 161 00:07:30,928 --> 00:07:33,322 I'm sorry. 162 00:07:35,890 --> 00:07:38,762 In checkers, when you get to the end of the board, 163 00:07:38,893 --> 00:07:39,894 you say, "King me." 164 00:07:42,026 --> 00:07:44,725 Right now... 165 00:07:44,855 --> 00:07:47,423 you at the end of the board. 166 00:07:47,554 --> 00:07:49,381 What if we expand? 167 00:07:51,209 --> 00:07:54,691 You take maroon. I take green. 168 00:07:54,822 --> 00:07:58,216 I don't know. I ain't never been in charge of shit before. 169 00:07:58,347 --> 00:08:01,698 [scoffs] Motherfucker, I ain't saying that to be generous. 170 00:08:05,006 --> 00:08:07,878 I'm saying it 'cause I know you a soldier, 171 00:08:08,009 --> 00:08:10,359 that you can handle your shit. 172 00:08:12,579 --> 00:08:16,626 We set this up right, you can have anything you want. 173 00:08:16,757 --> 00:08:18,628 Yeah? 174 00:08:18,759 --> 00:08:21,718 You want some product of your own? Done. 175 00:08:21,849 --> 00:08:24,852 You want to smash your girl? Say when. 176 00:08:27,463 --> 00:08:29,900 Fuck it, then. King me. 177 00:08:30,031 --> 00:08:33,730 It won't gonna be that easy. It's gonna be work. 178 00:08:33,861 --> 00:08:35,427 And now Frankie's over there. 179 00:08:35,515 --> 00:08:38,605 ♪ ♪ 180 00:08:38,692 --> 00:08:41,738 You gonna have to earn that crown. 181 00:08:41,912 --> 00:08:44,567 ♪ ♪ 182 00:08:47,744 --> 00:08:48,832 Hey. 183 00:08:49,311 --> 00:08:51,356 You see LT's speech on TV? 184 00:08:51,487 --> 00:08:52,836 We're the fucking shit. 185 00:08:52,967 --> 00:08:55,012 Yeah, we are. And you should be proud. 186 00:08:55,143 --> 00:08:56,840 You've only been full-time a month, 187 00:08:56,971 --> 00:08:58,842 and you just made the case of a lifetime. 188 00:08:58,929 --> 00:09:00,627 -[locker door closes] -I'm so jealous, I could die. 189 00:09:00,714 --> 00:09:01,932 I do what I do. 190 00:09:02,063 --> 00:09:03,804 We should grab that drink tonight 191 00:09:03,891 --> 00:09:05,501 and get a bite or something to celebrate. 192 00:09:05,632 --> 00:09:06,850 Yeah, yeah. We should. 193 00:09:06,981 --> 00:09:08,417 Cool. 194 00:09:17,252 --> 00:09:18,906 [knock at door] 195 00:09:18,993 --> 00:09:20,211 [Renee] Hey! Can you open the door? 196 00:09:20,342 --> 00:09:21,517 Yeah. Hey, I'm coming. 197 00:09:24,651 --> 00:09:26,696 Oh, okay. I got you. I got you. 198 00:09:26,827 --> 00:09:30,091 Thank you. 199 00:09:30,178 --> 00:09:31,048 Okay, I'll get this. 200 00:09:31,135 --> 00:09:32,310 Yeah. 201 00:09:35,313 --> 00:09:37,968 How'd it go with Frankie? 202 00:09:38,055 --> 00:09:38,839 Fine. 203 00:09:41,537 --> 00:09:42,799 Fine? 204 00:09:42,886 --> 00:09:44,758 -Yeah. -What'd he say? 205 00:09:44,888 --> 00:09:47,108 Well, what do you think? He... he called me a cunt. 206 00:09:47,238 --> 00:09:48,762 Motherfucker. Fuck him. 207 00:09:48,892 --> 00:09:50,938 Okay, okay. 208 00:09:51,068 --> 00:09:55,638 Well, I'm the asshole who made a baby with him, so... 209 00:09:55,769 --> 00:09:56,813 You know he can't hurt you now. 210 00:09:58,075 --> 00:09:59,686 Yeah. 211 00:09:59,773 --> 00:10:02,776 But you and me, we got each other, right? 212 00:10:02,863 --> 00:10:03,733 Yeah. 213 00:10:04,691 --> 00:10:05,605 Yeah. 214 00:10:06,736 --> 00:10:09,434 [dramatic music plays] 215 00:10:09,609 --> 00:10:12,524 ♪ ♪ 216 00:10:12,655 --> 00:10:14,788 Can we sit down? 217 00:10:14,918 --> 00:10:16,572 There's... 218 00:10:16,703 --> 00:10:18,835 there's something I need to talk to you about. 219 00:10:21,838 --> 00:10:23,492 Yeah. Of course. 220 00:10:27,017 --> 00:10:28,018 Okay. 221 00:10:29,977 --> 00:10:31,021 -Okay. -What's up? 222 00:10:31,152 --> 00:10:32,588 Um... 223 00:10:32,762 --> 00:10:35,765 ♪ ♪ 224 00:10:35,896 --> 00:10:39,508 ...so I have to ask... 225 00:10:39,639 --> 00:10:43,033 do you think you... 226 00:10:43,164 --> 00:10:46,776 might ever want more kids? 227 00:10:46,863 --> 00:10:49,997 Oh, my God. Yes. 228 00:10:50,084 --> 00:10:53,609 All I've ever wanted was, like, just one big family. 229 00:10:53,740 --> 00:10:56,090 -Really? -Yeah. 230 00:10:56,220 --> 00:10:59,180 It'd be me and you and just a bunch of little rug rats 231 00:10:59,310 --> 00:11:00,790 -running around. -Yeah. 232 00:11:00,877 --> 00:11:03,663 That is... 233 00:11:03,793 --> 00:11:06,796 so good to hear, because... 234 00:11:06,927 --> 00:11:08,319 But, you know, in order to do that, 235 00:11:08,406 --> 00:11:12,149 I got to be a provider, so I got to get my job back. 236 00:11:12,280 --> 00:11:13,847 You know what I'm saying? 237 00:11:14,021 --> 00:11:16,719 ♪ ♪ 238 00:11:20,288 --> 00:11:21,855 What does that mean? 239 00:11:26,250 --> 00:11:28,426 It means I need you to recant your statement against me. 240 00:11:30,124 --> 00:11:32,039 So you want me to lie? 241 00:11:32,169 --> 00:11:34,650 Well, I mean, you did it before already. 242 00:11:34,781 --> 00:11:36,783 I didn't lie, okay? 243 00:11:36,913 --> 00:11:38,132 I... 244 00:11:38,262 --> 00:11:40,351 I told a secret. 245 00:11:40,525 --> 00:11:43,441 ♪ ♪ 246 00:11:43,572 --> 00:11:44,399 Really? 247 00:11:46,749 --> 00:11:50,100 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 248 00:11:50,231 --> 00:11:51,536 I shouldn't have even brought this up right now. 249 00:11:51,667 --> 00:11:54,191 I just... I'm... 250 00:11:54,322 --> 00:11:55,715 I'm at a loss here. 251 00:11:57,499 --> 00:11:59,196 I just need your help, that's all. 252 00:11:59,370 --> 00:12:02,112 ♪ ♪ 253 00:12:04,811 --> 00:12:05,768 Yeah. 254 00:12:08,336 --> 00:12:10,817 Yeah, of course. 255 00:12:10,947 --> 00:12:12,732 I'll do whatever you need. 256 00:12:12,862 --> 00:12:14,516 Really? 257 00:12:14,646 --> 00:12:15,778 Why wouldn't I? 258 00:12:17,998 --> 00:12:19,477 You're my guy. 259 00:12:21,697 --> 00:12:23,438 [Leslie] So I am the one 260 00:12:23,568 --> 00:12:25,048 who steals the Twizzlers from the break room, 261 00:12:25,179 --> 00:12:26,963 but I'll show you my secret stash. 262 00:12:27,094 --> 00:12:29,792 -Uh, thank you. -[both laugh] 263 00:12:29,923 --> 00:12:31,054 You're welcome. 264 00:12:31,141 --> 00:12:32,882 What would I do without you? 265 00:12:33,013 --> 00:12:35,755 [light piano music plays] 266 00:12:35,929 --> 00:12:37,321 ♪ ♪ 267 00:12:37,452 --> 00:12:41,108 So I was thinking, and, uh... 268 00:12:41,238 --> 00:12:43,806 [chuckles] 269 00:12:43,937 --> 00:12:45,939 ...you were right. 270 00:12:46,069 --> 00:12:47,157 Right about what? 271 00:12:49,029 --> 00:12:51,292 I was scared. 272 00:12:51,379 --> 00:12:53,120 That's why I ended things with you. 273 00:12:54,904 --> 00:12:56,166 Oh... 274 00:12:56,297 --> 00:12:58,952 so we're having that conversation? 275 00:12:59,082 --> 00:13:01,128 I mean, I'm 35 years old. 276 00:13:01,215 --> 00:13:03,130 I was married, for Christ's sakes, 277 00:13:03,260 --> 00:13:07,743 and then suddenly I'm gay? 278 00:13:07,830 --> 00:13:10,920 [chuckles] It's like, what? 279 00:13:11,051 --> 00:13:15,229 Uh, it was just a lot to figure out. 280 00:13:15,359 --> 00:13:18,188 I'm not gonna lie. You kind of fucked me up. 281 00:13:18,319 --> 00:13:22,584 Also, I know I'm intense. I get it. 282 00:13:22,671 --> 00:13:24,891 We're cool. 283 00:13:24,978 --> 00:13:26,501 I'm glad we're cool. 284 00:13:30,374 --> 00:13:32,202 [woman] ♪ It's raining men ♪ 285 00:13:32,376 --> 00:13:34,117 -Hello. -[woman] ♪ Hallelujah ♪ 286 00:13:34,204 --> 00:13:36,946 That's my mom's ringtone, and that is my mom. 287 00:13:37,077 --> 00:13:38,078 -Oh. -That's a cool thing 288 00:13:38,208 --> 00:13:38,905 -that happened. -It's... it's fine. 289 00:13:39,035 --> 00:13:40,210 It's fine. 290 00:13:40,341 --> 00:13:41,777 She's not gonna stop calling me. 291 00:13:41,908 --> 00:13:43,039 Yeah, no, no, no. Get it, get it. 292 00:13:43,126 --> 00:13:44,867 I got to pee anyway. 293 00:13:44,954 --> 00:13:46,347 Uh, all right, I'm sorry. 294 00:13:46,434 --> 00:13:47,739 Yeah, no problem. 295 00:13:49,698 --> 00:13:51,004 Hello, Fran. 296 00:13:55,138 --> 00:13:56,226 Excuse me, are you in line or... 297 00:13:56,357 --> 00:13:57,924 Mm. 298 00:13:58,054 --> 00:13:59,882 Dr. Larkin. 299 00:14:00,013 --> 00:14:02,493 [chuckles] It's Jackie Quinones, 300 00:14:02,624 --> 00:14:04,147 from Glendon House. 301 00:14:04,234 --> 00:14:05,366 Hello, Jackie. Nice to see you again. 302 00:14:05,496 --> 00:14:08,978 Yeah, you too. I'm still sober. 303 00:14:09,109 --> 00:14:10,893 I'm doing... I'm doing pretty good, actually. 304 00:14:11,024 --> 00:14:13,896 -Yeah. -I'm so glad to hear that. 305 00:14:13,983 --> 00:14:16,507 I work with State Police now. 306 00:14:16,638 --> 00:14:19,380 Yeah, that big arrest on TV-- Frankie Cuevas? 307 00:14:19,510 --> 00:14:21,425 That was me. [chuckles] 308 00:14:21,556 --> 00:14:24,254 I'm very happy for all your success, Jackie. 309 00:14:24,385 --> 00:14:25,995 But I'm really not supposed to talk to patients 310 00:14:26,126 --> 00:14:27,649 outside of therapy. 311 00:14:27,736 --> 00:14:30,739 [door opens] 312 00:14:34,308 --> 00:14:37,572 It's always good to see former patients doing so well. 313 00:14:37,702 --> 00:14:40,880 You're obviously working the program, and it's paying off. 314 00:14:41,010 --> 00:14:42,359 Yeah. 315 00:14:42,490 --> 00:14:44,274 Nice to see you. 316 00:14:44,405 --> 00:14:45,232 You too. 317 00:14:47,147 --> 00:14:51,194 [door opens, closes] 318 00:14:51,325 --> 00:14:54,110 [Jackie sighs] 319 00:14:54,241 --> 00:14:56,069 [Leslie] You okay? 320 00:14:56,199 --> 00:14:59,072 Did something happen in the bathroom? 321 00:14:59,202 --> 00:15:01,509 You ever feel like a fraud, 322 00:15:01,639 --> 00:15:03,119 like you're just waiting for everyone to realize 323 00:15:03,250 --> 00:15:04,251 you're a piece of shit? 324 00:15:05,992 --> 00:15:08,081 Honestly, no. 325 00:15:08,211 --> 00:15:11,084 Yeah. Of course you don't. 326 00:15:11,214 --> 00:15:12,433 Ah, I'm fine. 327 00:15:12,563 --> 00:15:15,566 I just saw someone I used to know. 328 00:15:15,740 --> 00:15:18,482 ♪ ♪ 329 00:15:18,613 --> 00:15:20,615 So... 330 00:15:23,400 --> 00:15:25,489 ...was there something else you wanted to say back there or... 331 00:15:25,620 --> 00:15:26,664 Not really. 332 00:15:28,405 --> 00:15:29,232 Okay. 333 00:15:30,973 --> 00:15:34,194 I mean, fuck talking, right? 334 00:15:34,281 --> 00:15:37,066 ♪ ♪ 335 00:15:58,870 --> 00:16:02,352 [distant indistinct chatter] 336 00:16:02,439 --> 00:16:04,311 -[guard] Delgado... -[door buzzes] 337 00:16:04,441 --> 00:16:05,660 ...on the count! 338 00:16:08,576 --> 00:16:10,360 [sighs] 339 00:16:13,059 --> 00:16:15,452 Pack it up. 340 00:16:15,583 --> 00:16:17,324 I didn't fucking do anything. Where am I going? 341 00:16:17,454 --> 00:16:19,761 Wherever you want. Your bail's been paid. 342 00:16:19,935 --> 00:16:22,851 ♪ ♪ 343 00:16:22,982 --> 00:16:25,158 [prison door buzzes] 344 00:16:47,571 --> 00:16:50,400 How the fuck you make bail? 345 00:16:50,531 --> 00:16:54,056 That's between me and my attorney. 346 00:16:54,143 --> 00:16:55,579 I don't got to tell you shit. 347 00:16:55,710 --> 00:16:58,539 Feeling yourself, huh? 348 00:16:58,669 --> 00:17:01,324 Like you played the system? Like you played me? 349 00:17:01,455 --> 00:17:03,022 We're not done. 350 00:17:03,152 --> 00:17:05,111 We had a deal. 351 00:17:05,241 --> 00:17:08,070 And that deal's not over until I fucking say it's over. 352 00:17:08,201 --> 00:17:12,248 I think it was you tried to play me. 353 00:17:12,379 --> 00:17:14,424 You were never gonna let my ass up out of there. 354 00:17:17,645 --> 00:17:19,255 But you can't keep a real one down. 355 00:17:21,127 --> 00:17:23,607 You know what? 356 00:17:23,694 --> 00:17:26,175 You're right. 357 00:17:26,306 --> 00:17:28,569 I don't want you out, 358 00:17:28,699 --> 00:17:31,485 'cause you're a criminal 359 00:17:31,615 --> 00:17:35,271 and the worst kind of criminal at that, a snitch... 360 00:17:37,273 --> 00:17:40,668 ...an asshole who thinks he's got a friend in blue. 361 00:17:40,798 --> 00:17:43,714 Well, I'm here to let you know we're not fucking friends. 362 00:17:43,801 --> 00:17:46,630 You fuck up one time, and I'ma put your ass 363 00:17:46,761 --> 00:17:49,416 back in there for good, 364 00:17:49,546 --> 00:17:50,982 just like your girl Charmaine. 365 00:17:51,070 --> 00:17:53,855 ♪ ♪ 366 00:17:57,293 --> 00:18:00,035 [laughing] 367 00:18:03,647 --> 00:18:06,215 [laughs] 368 00:18:08,478 --> 00:18:11,351 Turning your back on me? 369 00:18:11,481 --> 00:18:14,005 You better watch that fucking back. 370 00:18:14,136 --> 00:18:17,400 Don't worry about me, Sarge. 371 00:18:17,531 --> 00:18:20,055 You need to worry about your own damn self. 372 00:18:20,186 --> 00:18:22,405 Is that a threat? 373 00:18:22,536 --> 00:18:24,625 Fuck around and find out. 374 00:18:24,799 --> 00:18:27,541 ♪ ♪ 375 00:18:35,375 --> 00:18:37,159 [Leslie] Good morning. 376 00:18:37,290 --> 00:18:38,769 Good morning to you. 377 00:18:38,856 --> 00:18:41,555 Excuse me. I'm just gonna get my favorite mug. 378 00:18:41,685 --> 00:18:44,166 It's right here. 379 00:18:44,253 --> 00:18:46,125 You do anything fun last night? 380 00:18:46,255 --> 00:18:48,953 -I did. I went out for drinks. -Mm. 381 00:18:49,084 --> 00:18:50,999 I might go again tonight. 382 00:18:51,130 --> 00:18:53,654 Oh, yeah? I'm in. 383 00:18:53,784 --> 00:18:55,525 [Alan] Babcock! Quinones! 384 00:19:04,578 --> 00:19:06,884 -Hey. -[Jackie] What's up, Sarge? 385 00:19:07,015 --> 00:19:08,712 Charmaine Grasa's being transferred 386 00:19:08,843 --> 00:19:11,193 to the women's facility in Framingham on Thursday. 387 00:19:11,324 --> 00:19:13,413 I want you guys to transport her. 388 00:19:13,543 --> 00:19:15,545 Why us? 389 00:19:15,676 --> 00:19:18,331 Because this is our last shot at getting her to cooperate. 390 00:19:18,461 --> 00:19:20,550 DA's trying to stack charges against Frankie Cuevas, 391 00:19:20,681 --> 00:19:23,292 and we don't have him on the narcotics without Charmaine. 392 00:19:23,423 --> 00:19:24,685 And if she's willing to talk about New York 393 00:19:24,772 --> 00:19:26,469 while she's at it, I'll take that, too. 394 00:19:26,600 --> 00:19:28,384 With all due respect, she hasn't talked yet. 395 00:19:28,471 --> 00:19:29,733 And she's lawyered up. It just... 396 00:19:29,864 --> 00:19:31,344 That seems like a waste of time. 397 00:19:31,431 --> 00:19:33,084 You afraid of a long drive there, Trooper? 398 00:19:33,215 --> 00:19:34,608 No, sir. 399 00:19:34,738 --> 00:19:36,392 [Alan] Then you two pick her up Thursday morning. 400 00:19:36,523 --> 00:19:37,393 [Leslie] You got it, boss. 401 00:19:37,524 --> 00:19:39,178 That'll be all. 402 00:19:43,399 --> 00:19:44,792 [Amanda] Ms. Segna, 403 00:19:44,922 --> 00:19:46,750 is it true that when Sergeant Abruzzo 404 00:19:46,881 --> 00:19:48,317 first approached you, he solicited you 405 00:19:48,448 --> 00:19:49,231 for prostitution? 406 00:19:51,102 --> 00:19:53,366 -No. -That's odd. 407 00:19:53,496 --> 00:19:55,759 I took those words from your original statement. 408 00:19:55,890 --> 00:19:58,806 Well, is it true that he leveraged his position 409 00:19:58,936 --> 00:20:00,373 as a police officer to pressure you 410 00:20:00,503 --> 00:20:02,592 into an intimate relationship? 411 00:20:02,679 --> 00:20:04,464 No. That's not what happened. 412 00:20:04,594 --> 00:20:06,553 Do you understand that there are consequences 413 00:20:06,640 --> 00:20:08,337 for lying to the police? 414 00:20:08,468 --> 00:20:10,557 [Wally] Ms. Segna gave information 415 00:20:10,644 --> 00:20:12,994 that led to the arrest of several high-value targets. 416 00:20:13,124 --> 00:20:15,605 As a result, she was given immunity. 417 00:20:15,736 --> 00:20:17,346 Please don't make idle threats. 418 00:20:17,477 --> 00:20:19,261 Oh, but it's true. 419 00:20:19,348 --> 00:20:21,785 I did lie. 420 00:20:21,872 --> 00:20:24,048 And that's why I'm here now... 421 00:20:24,135 --> 00:20:26,399 to set the record straight. 422 00:20:26,529 --> 00:20:27,965 Why did you lie? 423 00:20:29,880 --> 00:20:33,797 I lied because Frankie Cuevas 424 00:20:33,928 --> 00:20:38,237 said that if I didn't do exactly what he told me to do, 425 00:20:38,324 --> 00:20:39,629 he was gonna kill me. 426 00:20:41,805 --> 00:20:45,287 I lied because I was afraid for my life... 427 00:20:47,420 --> 00:20:49,639 ...and I was afraid for my son's life. 428 00:20:51,728 --> 00:20:54,601 I lied because I had no choice. 429 00:20:57,691 --> 00:21:00,781 Ray Abruzzo... 430 00:21:00,911 --> 00:21:03,566 did not coerce me in any way. 431 00:21:03,697 --> 00:21:06,482 I seduced him, and I was relentless. 432 00:21:08,745 --> 00:21:11,008 He was nothing but good to me. 433 00:21:13,489 --> 00:21:15,491 And then I let Frankie ruin him. 434 00:21:17,711 --> 00:21:19,321 I ruined him. 435 00:21:21,628 --> 00:21:23,586 [Wally] Thank you for your honesty. 436 00:21:23,717 --> 00:21:26,459 [dramatic music plays] 437 00:21:26,633 --> 00:21:29,331 ♪ ♪ 438 00:21:35,250 --> 00:21:36,207 [door opens] 439 00:21:38,862 --> 00:21:40,211 -Hey, hey. -[Renee] Hey. 440 00:21:40,342 --> 00:21:42,213 -How did it go? -Well... 441 00:21:44,651 --> 00:21:47,349 -...I crushed it. -[both chuckle] 442 00:21:47,480 --> 00:21:49,220 I, uh... I cried and everything. 443 00:21:49,351 --> 00:21:50,396 -Yeah? -Yeah. 444 00:21:50,526 --> 00:21:52,789 Told them Frankie made me do it. 445 00:21:52,920 --> 00:21:54,617 What'd they say? 446 00:21:54,748 --> 00:21:56,967 Mm... 447 00:21:57,098 --> 00:22:01,276 all you need to know is that I took care of it. 448 00:22:01,407 --> 00:22:03,539 I took care... 449 00:22:03,626 --> 00:22:04,410 of you. 450 00:22:06,542 --> 00:22:09,545 And now... 451 00:22:09,676 --> 00:22:11,242 I want you to take care of me. 452 00:22:12,722 --> 00:22:15,595 What are you doing? Hmm? 453 00:22:15,682 --> 00:22:17,074 Don't you like it? 454 00:22:19,599 --> 00:22:21,731 I didn't know you talking to the DA 455 00:22:21,862 --> 00:22:23,298 would make you so fucking horny. 456 00:22:23,429 --> 00:22:25,561 Mm. [chuckles] 457 00:22:25,735 --> 00:22:28,477 ♪ ♪ 458 00:22:30,436 --> 00:22:31,741 My man's a cop. 459 00:22:34,657 --> 00:22:35,571 And that's hot. 460 00:22:38,269 --> 00:22:41,316 Mm. 461 00:22:41,447 --> 00:22:42,665 I'm not a cop yet, baby. 462 00:22:42,796 --> 00:22:44,188 You sure? 463 00:22:44,319 --> 00:22:45,494 Feels like you are. 464 00:22:45,625 --> 00:22:48,410 [both moaning] 465 00:22:48,584 --> 00:22:51,370 ♪ ♪ 466 00:23:08,909 --> 00:23:11,564 [cell phone ringing] 467 00:23:15,785 --> 00:23:17,265 Answer it. 468 00:23:20,660 --> 00:23:22,575 Yeah, it's Abruzzo. 469 00:23:22,705 --> 00:23:23,663 [indistinct chatter on cell phone] 470 00:23:23,793 --> 00:23:25,316 Yes, sir. 471 00:23:25,447 --> 00:23:28,842 [indistinct chatter on cell phone] 472 00:23:28,972 --> 00:23:32,149 Yes, sir. I'll be right over. 473 00:23:32,280 --> 00:23:34,761 [chuckles] 474 00:23:34,891 --> 00:23:36,153 Baby, we did it. 475 00:23:36,284 --> 00:23:38,982 We did it? 476 00:23:39,113 --> 00:23:42,290 [Renee moans and pants] 477 00:23:42,464 --> 00:23:45,162 ♪ ♪ 478 00:23:48,035 --> 00:23:50,733 [knock at door] 479 00:23:50,820 --> 00:23:52,387 Hey, I don't mean to interrupt, but, uh... 480 00:23:52,518 --> 00:23:54,433 -Come on in. -Take a seat. 481 00:23:58,262 --> 00:24:00,656 Well, the paperwork is still being processed, but, uh... 482 00:24:02,789 --> 00:24:03,746 ...what the hell? 483 00:24:06,575 --> 00:24:08,490 Congratulations, Sergeant. 484 00:24:11,058 --> 00:24:12,799 Sergeant. 485 00:24:12,973 --> 00:24:15,976 ♪ ♪ 486 00:24:16,063 --> 00:24:18,108 Getting my stripes back? 487 00:24:18,195 --> 00:24:19,936 Oh, I can't have my task force headed up by a scrub, can I? 488 00:24:20,067 --> 00:24:21,677 Task force? 489 00:24:21,808 --> 00:24:23,418 We're setting up on the New York connect, 490 00:24:23,549 --> 00:24:24,593 scoop the DEA. 491 00:24:24,724 --> 00:24:26,682 That's fantastic. 492 00:24:26,813 --> 00:24:28,467 Don't let me down, now. 493 00:24:28,597 --> 00:24:30,643 I went to bat for you, and I expect big things. 494 00:24:30,773 --> 00:24:32,645 You're gonna get 'em, sir. 495 00:24:32,732 --> 00:24:34,298 All right, Andy, I leave it to you. 496 00:24:36,692 --> 00:24:37,824 [chuckles] 497 00:24:37,954 --> 00:24:39,695 I'm on it, sir. 498 00:24:39,826 --> 00:24:41,871 [Markson] Keep your nose clean, Ray. 499 00:24:42,045 --> 00:24:44,700 ♪ ♪ 500 00:24:48,225 --> 00:24:50,663 I know this is strange meeting this way, 501 00:24:50,793 --> 00:24:52,447 but I just want you to know that I appreciate-- 502 00:24:52,534 --> 00:24:54,101 Just stop. 503 00:24:54,231 --> 00:24:57,104 Whatever voodoo bullshit you pulled on Markson 504 00:24:57,234 --> 00:25:00,194 and everyone else, it won't work on me. 505 00:25:00,281 --> 00:25:02,413 Just know time off did me some good. 506 00:25:02,501 --> 00:25:04,851 I'm a new man. 507 00:25:04,981 --> 00:25:07,288 As soon as the paper clears, you're back. 508 00:25:10,160 --> 00:25:12,119 Thank you, sir. I won't let you down. 509 00:25:12,249 --> 00:25:15,818 One more thing... 510 00:25:15,949 --> 00:25:17,994 Since you're back at Sergeant, Saintille's out. 511 00:25:18,125 --> 00:25:20,519 I think you should be the one to tell him. 512 00:25:20,649 --> 00:25:22,825 -What? -We're only budgeted for one. 513 00:25:22,956 --> 00:25:24,348 Luckily, there's a spot on the Body Side, 514 00:25:24,435 --> 00:25:26,002 so he's moving over. 515 00:25:26,089 --> 00:25:28,614 He should be in his office. 516 00:25:28,744 --> 00:25:30,746 I'm sure he'd rather hear it from his old partner. 517 00:25:30,920 --> 00:25:33,706 ♪ ♪ 518 00:25:46,588 --> 00:25:47,546 [Ray] Hey, bud. 519 00:25:47,676 --> 00:25:49,678 Hey, Ray Abruzzo, huh? 520 00:25:49,809 --> 00:25:51,114 -[Ray] What's up, buddy? -[chuckles] 521 00:25:51,245 --> 00:25:53,595 Let me guess, fucking did it, huh? 522 00:25:53,726 --> 00:25:55,031 Got your job back, right? 523 00:25:55,162 --> 00:25:57,077 Well, yeah, yeah, yeah, something like that, 524 00:25:57,207 --> 00:25:59,775 something like that. 525 00:25:59,906 --> 00:26:01,690 I'm coming back as Sergeant, Alan. 526 00:26:01,777 --> 00:26:03,474 Congrats. 527 00:26:03,605 --> 00:26:04,780 And you're going to Body Side. 528 00:26:04,911 --> 00:26:07,609 [tense music plays] 529 00:26:07,783 --> 00:26:10,569 ♪ ♪ 530 00:26:12,309 --> 00:26:13,789 -What the fuck? -It's not a demotion. 531 00:26:13,876 --> 00:26:15,791 It's not a demotion, Alan, okay? 532 00:26:15,922 --> 00:26:18,402 You're still Sergeant. It's a great fucking post. 533 00:26:18,533 --> 00:26:19,534 Wait. 534 00:26:19,665 --> 00:26:22,189 You fuck up and get fired 535 00:26:22,319 --> 00:26:24,626 and come back at the same fucking level? 536 00:26:27,020 --> 00:26:28,282 That sounds about white. 537 00:26:30,023 --> 00:26:32,155 Ten years! 538 00:26:32,286 --> 00:26:35,071 Ten years I been on Dirty Side! I built a fucking career here! 539 00:26:35,202 --> 00:26:36,638 But who gives a shit about that? 540 00:26:36,769 --> 00:26:39,075 Not you! Not fucking Smith! 541 00:26:39,206 --> 00:26:41,556 Fucking expendable Alan! 542 00:26:41,687 --> 00:26:42,992 This some bullshit. 543 00:26:45,952 --> 00:26:47,562 I really wonder what the fuck the difference is 544 00:26:47,693 --> 00:26:49,129 between me and you. 545 00:26:49,259 --> 00:26:50,391 Bro, it's not like that. 546 00:26:50,521 --> 00:26:52,088 Bro? 547 00:26:52,219 --> 00:26:54,656 Motherfucker, do you know the quality of life 548 00:26:54,743 --> 00:26:55,962 on fucking Homicide? 549 00:26:56,092 --> 00:26:58,312 There's four detectives 550 00:26:58,442 --> 00:27:02,664 to cover every unattended body on the goddamn Cape! 551 00:27:02,795 --> 00:27:04,623 They call you any time day or fucking night. 552 00:27:04,753 --> 00:27:06,276 You see the worst of the goddamn worst. 553 00:27:06,407 --> 00:27:08,844 And you got to make whatever fucking shitty case 554 00:27:08,931 --> 00:27:11,151 that lands on your goddamn desk! 555 00:27:11,238 --> 00:27:13,849 So it is like that, bro. 556 00:27:13,936 --> 00:27:16,156 ♪ ♪ 557 00:27:16,286 --> 00:27:17,766 I can't fucking believe this shit. 558 00:27:17,897 --> 00:27:18,724 Right. 559 00:27:18,898 --> 00:27:21,944 ♪ ♪ 560 00:27:22,075 --> 00:27:25,121 Whoa, hey, hey. What are you doing? Alan. 561 00:27:25,208 --> 00:27:26,688 You want your goddamn office back, right? 562 00:27:26,819 --> 00:27:28,168 -Hey, hey. -Shit. 563 00:27:28,298 --> 00:27:30,257 -[glass shatters] -Fuck. 564 00:27:30,387 --> 00:27:32,128 You know it doesn't have to be this way. 565 00:27:32,259 --> 00:27:35,262 You're right. It doesn't. 566 00:27:35,392 --> 00:27:38,569 And knowing you, it won't be this way for long. 567 00:27:40,746 --> 00:27:42,791 Keep it warm for me, Ray. 568 00:27:42,965 --> 00:27:45,707 ♪ ♪ 569 00:27:49,189 --> 00:27:50,973 [Janelle chuckles] 570 00:27:51,060 --> 00:27:53,628 [Osito] You wasn't doing that at physical therapy. 571 00:27:53,715 --> 00:27:55,804 Yeah, well, I needed that. 572 00:27:55,935 --> 00:27:58,720 -You needed it? -[laughs] 573 00:27:58,851 --> 00:28:01,505 [soulful music plays] 574 00:28:01,680 --> 00:28:02,637 ♪ ♪ 575 00:28:02,724 --> 00:28:04,639 I like this. 576 00:28:04,770 --> 00:28:06,772 Hmm. 577 00:28:06,859 --> 00:28:08,991 I like this a lot. 578 00:28:09,122 --> 00:28:11,690 [cell phone vibrates] 579 00:28:11,820 --> 00:28:13,082 No, baby. 580 00:28:15,955 --> 00:28:18,914 I can't. I got to take this. I'm sorry. 581 00:28:19,001 --> 00:28:21,700 [cell phone continues vibrating] 582 00:28:21,874 --> 00:28:24,615 ♪ ♪ 583 00:28:29,795 --> 00:28:30,621 Yeah. 584 00:28:33,233 --> 00:28:35,409 Yeah, I know who this is. 585 00:28:35,496 --> 00:28:37,585 And I know you put up for my bail. 586 00:28:39,369 --> 00:28:42,285 Yeah, I could get down to New York. 587 00:28:42,416 --> 00:28:44,679 Shit, I was born ready. 588 00:28:44,810 --> 00:28:47,247 [dramatic music plays] 589 00:28:47,377 --> 00:28:49,684 What was that about? 590 00:28:51,991 --> 00:28:53,557 You really want to know? 591 00:28:53,688 --> 00:28:55,037 If we're gonna do this, 592 00:28:55,124 --> 00:28:56,952 I need to know what I'm getting myself into. 593 00:28:59,128 --> 00:28:59,955 All right. 594 00:29:02,828 --> 00:29:04,917 Well, how about we go for round two, 595 00:29:05,047 --> 00:29:06,657 then I tell you everything? 596 00:29:06,745 --> 00:29:09,530 ♪ ♪ 597 00:29:14,665 --> 00:29:16,450 [both laugh] 598 00:29:18,974 --> 00:29:20,671 [Jackie] Eddie Murphy. 599 00:29:22,412 --> 00:29:25,111 [Ed] Oh, shit. 600 00:29:25,241 --> 00:29:27,069 -So what'd you do this time? -Nothing. 601 00:29:27,200 --> 00:29:28,157 I went to Dibby's, and I happened to have 602 00:29:28,244 --> 00:29:30,159 an extra 99 cents in my pocket. 603 00:29:30,290 --> 00:29:32,727 And I wanted to see you and the boat one last time. 604 00:29:32,858 --> 00:29:34,337 You miss it? 605 00:29:34,468 --> 00:29:37,079 Yeah. Of course I do. 606 00:29:37,210 --> 00:29:38,254 Will you? 607 00:29:38,385 --> 00:29:41,040 Probably. Yeah. 608 00:29:41,127 --> 00:29:43,042 But fuck it. 609 00:29:43,172 --> 00:29:45,218 I hear you got your bad guy. 610 00:29:45,348 --> 00:29:48,787 Yeah. Thanks, thanks. It feels good, you know? 611 00:29:48,917 --> 00:29:50,353 I'm not just Crazy Jackie. 612 00:29:50,484 --> 00:29:52,007 Like, I can do good things, too. 613 00:29:52,138 --> 00:29:54,227 Hey, I'm the only one gets to call you crazy. 614 00:29:57,317 --> 00:29:59,145 Okay. 615 00:29:59,275 --> 00:30:00,973 So, uh, they're doing this little retirement thing 616 00:30:01,103 --> 00:30:02,452 for me tomorrow. 617 00:30:02,583 --> 00:30:04,977 Um, can you make it? 618 00:30:05,107 --> 00:30:07,153 Uh, I mean, I got to... 619 00:30:07,283 --> 00:30:10,243 I got to check with my lady, see if we're free. 620 00:30:10,330 --> 00:30:12,375 Hey, I'm fucking with you. 621 00:30:12,506 --> 00:30:15,030 Yeah, I wouldn't miss it for anything. Come on. 622 00:30:15,161 --> 00:30:17,946 [soft music plays] 623 00:30:18,120 --> 00:30:21,167 ♪ ♪ 624 00:30:21,297 --> 00:30:23,865 Yeah, I'm gonna miss you, too. 625 00:30:24,039 --> 00:30:26,825 ♪ ♪ 626 00:30:32,004 --> 00:30:35,790 [prison door buzzes, opens, distant indistinct chatter] 627 00:30:35,921 --> 00:30:37,966 [Ray claps hands] 628 00:30:38,097 --> 00:30:41,013 -My man. Looking good. -[door closes] 629 00:30:41,100 --> 00:30:42,405 -I've been expecting you. -[door buzzes] 630 00:30:42,536 --> 00:30:44,712 Yeah. I wouldn't miss it for the world. 631 00:30:44,843 --> 00:30:47,323 I mean, you, me, here... 632 00:30:47,454 --> 00:30:49,064 it's like the natural order has been restored. 633 00:30:51,588 --> 00:30:54,461 -How's Renee? -That's actually why I came. 634 00:30:54,591 --> 00:30:57,116 See, you and I both know you're not getting out this time. 635 00:30:57,246 --> 00:31:00,032 So whatever little bullshit threat you made to Renee, 636 00:31:00,162 --> 00:31:02,295 that's just you trying to make yourself feel big. 637 00:31:02,382 --> 00:31:06,473 But she's a cop's girl now, which means she's off-limits. 638 00:31:06,603 --> 00:31:09,041 And if you got threats, you come to me. 639 00:31:09,171 --> 00:31:10,042 I got no beef with you. 640 00:31:10,172 --> 00:31:11,695 You know, I can't blame 641 00:31:11,826 --> 00:31:14,176 another man for falling for the same shit as I did. 642 00:31:14,307 --> 00:31:17,136 She's a pretty girl. 643 00:31:17,266 --> 00:31:19,486 But how well do you know her really? 644 00:31:19,616 --> 00:31:21,140 Do you know she used to be a drug addict? 645 00:31:21,270 --> 00:31:22,402 I mean, are cops even allowed to shack up 646 00:31:22,489 --> 00:31:23,925 with pill-popping junkie whores? 647 00:31:24,056 --> 00:31:25,971 Watch your fucking mouth. 648 00:31:26,101 --> 00:31:28,756 Jorge underestimated her and look what happened to him. 649 00:31:28,887 --> 00:31:31,411 Even I didn't see that coming. 650 00:31:31,498 --> 00:31:34,457 Oh, it's true. 651 00:31:34,588 --> 00:31:38,679 And with the piece I gave her to protect herself at the club. 652 00:31:38,809 --> 00:31:40,594 Now they're charging me with my own cousin's murder 653 00:31:40,681 --> 00:31:43,597 on top of those three kids I had nothing to do with. 654 00:31:46,034 --> 00:31:49,081 But I guess that's on me for trusting a murderous puta. 655 00:31:49,211 --> 00:31:51,910 [tense music plays] 656 00:31:52,084 --> 00:31:53,302 ♪ ♪ 657 00:31:53,389 --> 00:31:55,000 See you at your trial, Frankie. 658 00:31:55,130 --> 00:31:58,917 In the meantime, stay the fuck away from Renee. 659 00:31:59,047 --> 00:32:01,745 Bitch played you for a chump... 660 00:32:01,876 --> 00:32:03,443 again. 661 00:32:03,573 --> 00:32:05,401 [chuckles] 662 00:32:05,575 --> 00:32:08,274 ♪ ♪ 663 00:32:11,842 --> 00:32:13,888 [knock at door] 664 00:32:14,019 --> 00:32:14,976 Oh, shit. 665 00:32:23,202 --> 00:32:24,551 Oh, it's you. 666 00:32:24,681 --> 00:32:26,509 Yeah. What, you expecting someone else? 667 00:32:26,640 --> 00:32:27,902 -Yes, actually. -[door closes] 668 00:32:27,989 --> 00:32:28,816 What's up? 669 00:32:32,559 --> 00:32:34,604 I got my job back. That's what's up. 670 00:32:34,691 --> 00:32:36,041 -Are you serious? -Yeah. 671 00:32:36,128 --> 00:32:37,738 I talked to Lieutenant Smith last night. 672 00:32:37,868 --> 00:32:39,566 I'm coming back as Sergeant. 673 00:32:39,696 --> 00:32:41,481 Sergeant? So what, you and Alan are both-- 674 00:32:41,611 --> 00:32:42,961 Oh, he's going over to Body Side. 675 00:32:44,658 --> 00:32:47,182 It's a lateral move. It's no big deal. 676 00:32:47,313 --> 00:32:49,141 I thought you two were friends. 677 00:32:49,271 --> 00:32:52,231 He's fine. He would do the same to me. 678 00:32:52,361 --> 00:32:53,362 Mm. 679 00:32:56,757 --> 00:32:58,977 All right, well, look, anyway, um... 680 00:32:59,107 --> 00:33:00,717 I'm putting together this New York task force. 681 00:33:03,198 --> 00:33:05,722 [scoffs] Are you... are you asking me to be on it? 682 00:33:05,809 --> 00:33:06,985 Jesus, why do you got to make things so fucking difficult, 683 00:33:07,115 --> 00:33:09,596 Jackie? 684 00:33:09,726 --> 00:33:12,164 Will you be on my New York task force? 685 00:33:12,294 --> 00:33:14,166 Please? 686 00:33:14,296 --> 00:33:16,516 Sure. 687 00:33:16,603 --> 00:33:18,779 That why you came by? 688 00:33:18,909 --> 00:33:21,608 And one other thing... 689 00:33:21,695 --> 00:33:24,437 What specifically do you know about Jorge Cuevas' murder? 690 00:33:24,567 --> 00:33:26,004 Why? 691 00:33:26,134 --> 00:33:27,048 Don't worry about it. 692 00:33:29,572 --> 00:33:32,010 All right. 693 00:33:32,140 --> 00:33:33,620 [sighs] 694 00:33:33,707 --> 00:33:35,622 Ballistics came back with a match on the .38 695 00:33:35,752 --> 00:33:38,233 Frankie had on him when we picked him up at the club. 696 00:33:38,364 --> 00:33:39,887 And Jorge was buried at the same place 697 00:33:40,018 --> 00:33:41,889 as Daisy and the pilot. 698 00:33:42,020 --> 00:33:43,412 -But... -But what? 699 00:33:43,499 --> 00:33:45,675 Yeah. I don't know, man, it's weird. 700 00:33:45,806 --> 00:33:49,157 Chuleta spilled about Daisy, but he swears up and down 701 00:33:49,288 --> 00:33:50,550 that Frankie wouldn't have killed Jorge. 702 00:33:50,680 --> 00:33:52,117 And they never found a crime scene. 703 00:33:53,944 --> 00:33:56,034 [knock at door, door opens] 704 00:33:57,426 --> 00:33:59,037 Hey. 705 00:33:59,167 --> 00:34:00,995 [Leslie] Hey. 706 00:34:01,126 --> 00:34:03,606 [Ray] Hi, Les. 707 00:34:03,737 --> 00:34:06,305 Leslie, Ray just said that he's coming back as Sergeant, 708 00:34:06,435 --> 00:34:09,003 so we're all gonna be working together soon. 709 00:34:11,701 --> 00:34:13,747 That's great. Congratulations. 710 00:34:18,317 --> 00:34:20,145 Okay, I'm out of here. 711 00:34:20,275 --> 00:34:23,017 Hey, Ray. 712 00:34:23,148 --> 00:34:25,324 No hard feelings, right? 713 00:34:25,454 --> 00:34:27,413 Sure. 714 00:34:29,502 --> 00:34:31,373 [door closes] 715 00:34:31,504 --> 00:34:33,506 What the fuck? 716 00:34:33,636 --> 00:34:35,334 I know. I know. I know. It's crazy. 717 00:34:35,421 --> 00:34:37,684 After everything, after all that shit 718 00:34:37,814 --> 00:34:40,556 he brought down on the department... 719 00:34:40,687 --> 00:34:44,038 Must be nice to be a dude, just fail your way to the top. 720 00:34:44,169 --> 00:34:46,910 -[chuckles] -Are you happy? 721 00:34:47,041 --> 00:34:49,043 I can't help it. I like him. 722 00:34:49,174 --> 00:34:51,263 That's because you're just a big old softie. 723 00:34:53,656 --> 00:34:56,355 -Am I? -Very, very soft. 724 00:34:56,442 --> 00:34:59,271 [soft music plays] 725 00:34:59,445 --> 00:35:02,143 ♪ ♪ 726 00:35:09,498 --> 00:35:12,632 [indistinct chatter] 727 00:35:12,719 --> 00:35:14,155 [door beeps] 728 00:35:14,286 --> 00:35:16,766 -Hey, buddy. -[man] Yeah. 729 00:35:16,897 --> 00:35:18,551 I'm Sergeant Ray Abruzzo, State Police. 730 00:35:18,681 --> 00:35:20,770 Let me ask you a question. 731 00:35:20,901 --> 00:35:24,078 Have you seen this girl, came in right before Thanksgiving, 732 00:35:24,209 --> 00:35:25,340 would have looked a little better than this? 733 00:35:25,471 --> 00:35:27,255 -Yeah. I remember her. -You do? 734 00:35:27,386 --> 00:35:29,170 Mm, not too many chicks come in here, 735 00:35:29,257 --> 00:35:32,869 none that look like that, but, uh, she was looney tunes. 736 00:35:33,000 --> 00:35:34,784 Tried to buy one bullet, like this is 737 00:35:34,871 --> 00:35:37,352 some kind of fucking candy store or something. 738 00:35:37,483 --> 00:35:39,049 You remember what type of bullet? 739 00:35:39,180 --> 00:35:40,660 .38 caliber. 740 00:35:40,790 --> 00:35:43,489 [dramatic music plays] 741 00:35:43,663 --> 00:35:46,492 ♪ ♪ 742 00:35:53,934 --> 00:35:57,329 [Leslie] You hear Osito got out the other day? 743 00:35:57,459 --> 00:36:00,723 He must have given up something big, 'cause he made bail. 744 00:36:00,854 --> 00:36:04,336 -Think it was you? -Fuck off. 745 00:36:04,466 --> 00:36:06,512 [chuckles] I'm just thinking out loud here, 746 00:36:06,642 --> 00:36:10,385 but what if, after everything's said and done, 747 00:36:10,516 --> 00:36:12,213 you're the one left holding the bag? 748 00:36:14,868 --> 00:36:16,696 We know you've been through a lot, Charmaine, 749 00:36:16,826 --> 00:36:19,133 everything with your sister... 750 00:36:19,264 --> 00:36:20,569 it's horrible. 751 00:36:20,700 --> 00:36:22,876 And I get it. 752 00:36:25,270 --> 00:36:26,488 I even respect you for not talking. 753 00:36:26,619 --> 00:36:27,620 It's honorable. 754 00:36:27,750 --> 00:36:29,535 Fuck honor. 755 00:36:29,665 --> 00:36:33,626 You really want to do time for Frankie Cuevas? 756 00:36:33,756 --> 00:36:36,585 You think he'd do the same for you? 757 00:36:36,716 --> 00:36:38,239 [Jackie] We know you were bringing the package 758 00:36:38,370 --> 00:36:40,850 to Frankie when we caught you on the bridge. 759 00:36:40,981 --> 00:36:43,201 Look, all you got to do is get with your lawyer, 760 00:36:43,331 --> 00:36:44,767 tell him you want to sign a statement 761 00:36:44,898 --> 00:36:47,596 and work off your case, that's it. 762 00:36:47,727 --> 00:36:50,425 All right, look, I'll make it easier for you. 763 00:36:50,556 --> 00:36:52,035 You can give a statement about the New York connect 764 00:36:52,166 --> 00:36:53,602 or Frankie Cuevas. 765 00:36:53,733 --> 00:36:55,691 Your other option is getting tried as an adult 766 00:36:55,778 --> 00:36:57,606 for trafficking, distribution, and manslaughter, 767 00:36:57,737 --> 00:36:59,129 so your call. 768 00:37:02,742 --> 00:37:05,048 I need a bathroom. 769 00:37:05,179 --> 00:37:07,225 You can hold it. 770 00:37:07,355 --> 00:37:09,879 No, it ain't like that. 771 00:37:10,010 --> 00:37:11,316 I just got my period. 772 00:37:11,446 --> 00:37:12,621 Bullshit. 773 00:37:25,068 --> 00:37:27,070 Just give me a tampon, and I'll make a statement, all right? 774 00:37:27,201 --> 00:37:30,465 We're not taking you anywhere but Framingham. 775 00:37:30,596 --> 00:37:31,771 Come on, we're in the middle of nowhere. 776 00:37:31,858 --> 00:37:33,642 She can go right here. 777 00:37:33,729 --> 00:37:35,644 I got a tampon in my coat pocket. 778 00:37:57,884 --> 00:37:59,320 Watch your head. 779 00:38:02,628 --> 00:38:04,412 Wait, so I'm just supposed to do it on the side of the road? 780 00:38:04,543 --> 00:38:05,544 [Leslie] Yes. 781 00:38:05,631 --> 00:38:06,588 With my hands like this? 782 00:38:08,764 --> 00:38:11,245 Stand still. I'll recuff you in the front. 783 00:38:12,812 --> 00:38:14,248 Okay. 784 00:38:14,335 --> 00:38:15,771 Oh! 785 00:38:15,902 --> 00:38:18,208 [Leslie] Stop! Stop! 786 00:38:18,339 --> 00:38:19,601 Oh! 787 00:38:19,732 --> 00:38:21,386 -[Jackie] Stop, Charmaine! -Fuck, my ankle. 788 00:38:21,473 --> 00:38:23,475 -You okay? -Fucking go! I'll call it in! 789 00:38:23,605 --> 00:38:26,391 [Charmaine breathing heavily] 790 00:38:26,478 --> 00:38:28,915 [tense music plays] 791 00:38:29,002 --> 00:38:30,699 [Jackie] God damn it. 792 00:38:30,873 --> 00:38:33,615 ♪ ♪ 793 00:38:34,877 --> 00:38:37,184 Charmaine! 794 00:38:37,271 --> 00:38:39,317 Stop! 795 00:38:39,447 --> 00:38:41,493 Stop, Charmaine! 796 00:38:41,667 --> 00:38:44,365 ♪ ♪ 797 00:39:00,163 --> 00:39:01,426 [branch cracks] 798 00:39:01,556 --> 00:39:03,210 Stop! 799 00:39:03,384 --> 00:39:06,213 ♪ ♪ 800 00:39:09,782 --> 00:39:13,133 [horn honking] 801 00:39:13,263 --> 00:39:14,874 [truck horn blares] 802 00:39:15,048 --> 00:39:17,790 ♪ ♪ 803 00:39:19,792 --> 00:39:23,404 [horns blaring] 804 00:39:23,578 --> 00:39:26,407 ♪ ♪ 805 00:39:26,494 --> 00:39:27,495 Shit! 806 00:39:31,630 --> 00:39:32,587 Fuck! 807 00:39:35,198 --> 00:39:37,766 [country music playing on car stereo] 808 00:39:37,940 --> 00:39:40,290 ♪ ♪ 809 00:39:40,421 --> 00:39:44,469 [radio tuning, indistinct chatter] 810 00:39:44,556 --> 00:39:47,863 ♪ Have yourself A merry little Christmas ♪ 811 00:39:47,994 --> 00:39:50,649 How are you feeling about meeting my mom? 812 00:39:50,736 --> 00:39:52,781 -Yeah, good. -Yeah? 813 00:39:52,912 --> 00:39:54,043 You know what? She can come with us 814 00:39:54,130 --> 00:39:55,697 to pick up the Christmas tree if you want. 815 00:39:55,828 --> 00:39:57,656 No, no. She's, uh... 816 00:39:57,786 --> 00:39:59,614 she's better in small doses. 817 00:40:03,052 --> 00:40:05,838 It's cool you offered, though. 818 00:40:05,968 --> 00:40:07,405 Frankie hated spending time with her. 819 00:40:07,579 --> 00:40:09,711 ♪ Make the yuletide gay ♪ 820 00:40:09,885 --> 00:40:11,409 ♪ Next year all our... ♪ 821 00:40:11,539 --> 00:40:14,455 You okay? 822 00:40:14,542 --> 00:40:17,371 You know what? I just want to start over. 823 00:40:17,458 --> 00:40:20,374 I want to forget about Frankie. 824 00:40:20,505 --> 00:40:22,245 I want to forget about the way we met. 825 00:40:22,420 --> 00:40:24,552 ♪ ♪ 826 00:40:24,683 --> 00:40:25,988 And from now on, we're just two normal people 827 00:40:26,119 --> 00:40:27,512 who fell in love, okay? 828 00:40:27,642 --> 00:40:28,469 Yeah. 829 00:40:30,471 --> 00:40:32,255 Yeah, I like that idea. 830 00:40:32,430 --> 00:40:34,432 ♪ ♪ 831 00:40:34,519 --> 00:40:35,998 But in order to do that, 832 00:40:36,129 --> 00:40:37,957 we can't have secrets from each other. 833 00:40:38,044 --> 00:40:39,915 ♪ ♪ 834 00:40:40,046 --> 00:40:41,613 I agree. 835 00:40:41,787 --> 00:40:44,311 ♪ ♪ 836 00:40:44,442 --> 00:40:46,139 So I'm only gonna ask you this once. 837 00:40:46,226 --> 00:40:48,620 [dramatic music plays] 838 00:40:48,750 --> 00:40:51,318 Is there anything you need to tell me right now? 839 00:40:52,928 --> 00:40:54,800 What's this about, Ray? 840 00:40:54,974 --> 00:40:57,672 ♪ ♪ 841 00:40:59,021 --> 00:41:01,763 You can tell me anything. 842 00:41:01,894 --> 00:41:03,635 You know that, right? 843 00:41:03,765 --> 00:41:05,506 I love you so fucking much. 844 00:41:06,768 --> 00:41:07,682 [gunshot] 845 00:41:09,728 --> 00:41:10,729 I love you, too. 846 00:41:12,905 --> 00:41:14,428 [gasps] 847 00:41:14,559 --> 00:41:16,691 And there is... 848 00:41:16,822 --> 00:41:18,998 something that I need to tell you. 849 00:41:19,128 --> 00:41:21,870 [dark music plays] 850 00:41:22,044 --> 00:41:24,830 ♪ ♪ 851 00:41:27,963 --> 00:41:29,835 I'm pregnant. 852 00:41:30,009 --> 00:41:32,707 ♪ ♪ 853 00:41:43,065 --> 00:41:44,719 How long have you known? 854 00:41:46,982 --> 00:41:50,072 Like... a few months. I don't know. 855 00:41:50,203 --> 00:41:51,987 Jesus. 856 00:41:52,118 --> 00:41:53,772 A few months. 857 00:41:53,902 --> 00:41:55,382 When were you gonna tell me? 858 00:41:57,340 --> 00:41:59,429 I... I don't know. 859 00:41:59,560 --> 00:42:01,649 I... I guess I was waiting to find out 860 00:42:01,780 --> 00:42:02,781 what was gonna happen with Frankie. 861 00:42:02,911 --> 00:42:05,740 [scoffs] 862 00:42:05,871 --> 00:42:07,437 Do you even know whose it is? 863 00:42:12,225 --> 00:42:14,532 It's yours, asshole. 864 00:42:14,662 --> 00:42:17,056 Why do you think I'm telling you? 865 00:42:17,186 --> 00:42:19,406 Renee, look at me. You know why I had to ask, right? 866 00:42:19,537 --> 00:42:21,147 Because you're a dick. 867 00:42:21,277 --> 00:42:23,018 Yeah, okay, you know what? I deserve that. 868 00:42:23,149 --> 00:42:25,455 You're right. I'm a dick. 869 00:42:25,586 --> 00:42:26,544 But I'm... 870 00:42:29,808 --> 00:42:32,288 But I'm happy. 871 00:42:33,768 --> 00:42:35,553 You are? 872 00:42:35,640 --> 00:42:37,163 Yeah. 873 00:42:37,293 --> 00:42:40,079 [soft music plays] 874 00:42:40,253 --> 00:42:42,951 ♪ ♪ 875 00:43:03,711 --> 00:43:05,800 What do you think it is? 876 00:43:05,974 --> 00:43:08,890 ♪ ♪ 877 00:43:09,021 --> 00:43:10,326 A girl. 878 00:43:10,500 --> 00:43:13,286 ♪ ♪ 879 00:43:17,159 --> 00:43:18,987 -Oh, my God. -[chuckles] 880 00:43:19,074 --> 00:43:21,947 ♪ ♪ 881 00:43:22,077 --> 00:43:25,646 Oh, we're having a baby. Oh, my God. 882 00:43:25,777 --> 00:43:27,648 We're having a baby. 883 00:43:27,779 --> 00:43:30,651 Mm-hmm. [laughing] 884 00:43:30,738 --> 00:43:33,045 ♪ ♪ 885 00:43:39,051 --> 00:43:40,879 Is there anything else you need to tell me? 886 00:43:42,750 --> 00:43:44,578 No. 887 00:43:44,709 --> 00:43:46,014 Okay. 888 00:43:48,974 --> 00:43:51,759 [tense music plays] 889 00:43:51,933 --> 00:43:55,023 ♪ ♪ 890 00:43:55,110 --> 00:43:56,546 Eight hours they've been searching the woods, 891 00:43:56,677 --> 00:43:58,157 and nothing. 892 00:43:58,287 --> 00:43:59,854 How does that even happen? 893 00:43:59,985 --> 00:44:03,641 Is she invisible? Does she have wings? 894 00:44:03,771 --> 00:44:05,425 If you were trying to end your careers, 895 00:44:05,555 --> 00:44:07,383 you couldn't have found a better way! 896 00:44:10,473 --> 00:44:12,171 Well, that's what I get for putting two females 897 00:44:12,258 --> 00:44:13,563 in the field together. 898 00:44:13,651 --> 00:44:16,175 Listen closely. 899 00:44:16,262 --> 00:44:18,830 There's going to be an investigation. 900 00:44:18,960 --> 00:44:21,136 At 8:00 a.m. sharp, you'll meet with your union reps, 901 00:44:21,267 --> 00:44:24,270 after which you will give your official statements. 902 00:44:24,357 --> 00:44:27,142 I'm not psychic, but I have a vision of you 903 00:44:27,273 --> 00:44:31,059 both riding desks for the foreseeable future. 904 00:44:31,190 --> 00:44:33,366 And that's the best-case scenario. 905 00:44:35,237 --> 00:44:36,978 Yeah, okay. I... I understand, sir. 906 00:44:37,109 --> 00:44:38,893 And I'm sorry. 907 00:44:40,808 --> 00:44:42,767 Permission to speak privately? 908 00:44:42,897 --> 00:44:43,811 [Smith] We're all friends here, Trooper. 909 00:44:48,250 --> 00:44:50,209 I would like to state for the record 910 00:44:50,339 --> 00:44:51,384 that I voiced apprehension 911 00:44:51,514 --> 00:44:54,039 about this mission from the start. 912 00:44:54,169 --> 00:44:56,084 Sergeant Saintille arranged for this transfer 913 00:44:56,215 --> 00:44:57,869 under the mistaken idea 914 00:44:57,956 --> 00:45:00,175 that Grasa would speak without a lawyer present. 915 00:45:00,306 --> 00:45:01,960 But it wasn't approved by any higher-ups, 916 00:45:02,090 --> 00:45:03,962 and it was clearly not safe. 917 00:45:04,092 --> 00:45:05,833 Is that all? 918 00:45:05,964 --> 00:45:07,792 I would also like to state for the record 919 00:45:07,922 --> 00:45:09,837 that Agent Quinones displayed poor judgment 920 00:45:09,968 --> 00:45:10,969 by letting the prisoner out of the car. 921 00:45:11,056 --> 00:45:12,840 -Excuse me? -Hey. 922 00:45:12,971 --> 00:45:13,885 Go on. 923 00:45:15,800 --> 00:45:18,237 She displayed a lack of protocol 924 00:45:18,367 --> 00:45:21,022 by stopping to check on me. 925 00:45:21,109 --> 00:45:23,329 And on top of that, she has impulse issues... 926 00:45:23,459 --> 00:45:24,896 Fuck this shit. 927 00:45:25,026 --> 00:45:26,375 ...which is not surprising, 928 00:45:26,506 --> 00:45:28,290 considering she was brought in by Ray Abruzzo. 929 00:45:28,377 --> 00:45:30,292 And If I still have a job after tomorrow, 930 00:45:30,423 --> 00:45:33,295 I will be requesting a new partner. 931 00:45:33,426 --> 00:45:35,080 [Smith] Thank you for sharing, Trooper. 932 00:45:35,210 --> 00:45:37,865 Meeting adjourned. 933 00:45:37,996 --> 00:45:40,520 [dramatic music plays] 934 00:45:40,607 --> 00:45:41,826 What the fuck was that? 935 00:45:41,913 --> 00:45:44,306 ♪ ♪ 936 00:45:44,437 --> 00:45:46,221 It's my career. 937 00:45:46,395 --> 00:45:48,658 ♪ ♪ 938 00:45:48,789 --> 00:45:50,748 Hey, Bill. Can you help me? 939 00:45:50,922 --> 00:45:53,751 ♪ ♪ 940 00:45:57,755 --> 00:46:00,627 [breathes deeply] 941 00:46:00,801 --> 00:46:03,543 ♪ ♪ 942 00:46:11,072 --> 00:46:12,813 Fuck! 943 00:46:12,987 --> 00:46:15,163 ♪ ♪ 944 00:46:15,294 --> 00:46:17,731 [sniffles] 945 00:46:17,862 --> 00:46:20,168 [sobs] 946 00:46:20,255 --> 00:46:21,517 Fuck. 947 00:46:23,215 --> 00:46:26,174 [cell phone chimes] 948 00:46:26,348 --> 00:46:28,873 ♪ ♪ 949 00:46:29,003 --> 00:46:31,179 [scoffs] 950 00:46:31,310 --> 00:46:33,225 [laughs] 951 00:46:37,316 --> 00:46:39,187 God damn it. 952 00:46:39,274 --> 00:46:41,799 ♪ ♪ 953 00:46:48,196 --> 00:46:50,372 -Hey. -Hey. 954 00:46:50,503 --> 00:46:52,374 -Hey. -Uncle Ray. 955 00:46:52,505 --> 00:46:54,594 Hey, buddy. 956 00:46:54,681 --> 00:46:56,161 [Renee] Hey. 957 00:46:56,291 --> 00:46:58,554 "Uncle Ray"? 958 00:46:58,685 --> 00:47:01,383 Mom, this is Ray. Ray, this is my mom, Callie. 959 00:47:01,514 --> 00:47:02,907 -Hey, how you doing? -Hey. 960 00:47:02,994 --> 00:47:04,865 You guys talk. 961 00:47:04,996 --> 00:47:06,911 I'm gonna go pack up Frankie's stuff. 962 00:47:10,305 --> 00:47:11,698 Uncle Ray, huh? 963 00:47:11,829 --> 00:47:14,570 [tense music plays] 964 00:47:14,744 --> 00:47:17,530 ♪ ♪ 965 00:47:44,687 --> 00:47:46,080 [zipper closes] 966 00:47:46,254 --> 00:47:49,040 ♪ ♪ 967 00:47:57,526 --> 00:48:01,356 [phone rings] 968 00:48:01,443 --> 00:48:03,358 Homicide, this is Saintille. 969 00:48:03,489 --> 00:48:05,273 Yeah, this is Officer Mathews, Boston PD. 970 00:48:05,404 --> 00:48:07,232 [Alan] Yeah. What you got? 971 00:48:07,362 --> 00:48:09,930 Yeah. So, uh, we got a, uh... 972 00:48:10,017 --> 00:48:12,280 we got a bar fight over here, something about a female. 973 00:48:12,411 --> 00:48:14,543 You know, the one guy, Lawrence Almond, 974 00:48:14,674 --> 00:48:17,198 has a Leatherman and just starts going at the other guy, 975 00:48:17,329 --> 00:48:19,244 just, unh, unh, unh! 976 00:48:19,374 --> 00:48:21,072 You think the, uh, victim's not gonna make it? 977 00:48:21,202 --> 00:48:23,726 Oh, no. He's fine, fine. Superficial wounds. 978 00:48:23,857 --> 00:48:26,381 Then what the fuck you call Homicide for, then? 979 00:48:26,512 --> 00:48:29,515 So Almond is from the Cape, was just up here for the night. 980 00:48:29,645 --> 00:48:32,518 And as soon as he realized he was going away for this, 981 00:48:32,605 --> 00:48:36,130 guy lost it, and, uh, he, uh, started telling some tales. 982 00:48:36,217 --> 00:48:37,436 Yeah? 983 00:48:37,566 --> 00:48:38,916 [Mathews] Says he heard a rumor 984 00:48:39,046 --> 00:48:40,395 about some Jamaican cleaning ladies 985 00:48:40,482 --> 00:48:42,093 that he used to work with, that they... 986 00:48:42,223 --> 00:48:45,096 that they buried a body... 987 00:48:45,226 --> 00:48:47,881 some big drug dealer. 988 00:48:48,012 --> 00:48:49,491 Jorge Cuevas? 989 00:48:49,622 --> 00:48:51,929 Uh, yeah, that's the name. 990 00:48:52,059 --> 00:48:54,061 Anyway, just, uh, thought you should know. 991 00:48:54,192 --> 00:48:55,584 Uh, yeah. Thanks for the call. 992 00:48:55,671 --> 00:48:58,152 Um, I'll head up there tomorrow and talk to him. 993 00:48:58,239 --> 00:48:59,197 Hey, what's the name of the place he works? 994 00:48:59,327 --> 00:49:00,938 Uh... 995 00:49:01,068 --> 00:49:02,765 Bayside Cleaners. 996 00:49:02,896 --> 00:49:06,073 Bayside Cleaners. 997 00:49:06,204 --> 00:49:07,857 Yeah. Thanks a lot, man. 998 00:49:07,988 --> 00:49:09,337 Sure. 999 00:49:09,424 --> 00:49:12,166 [dramatic music plays] 1000 00:49:12,340 --> 00:49:14,342 ♪ ♪ 1001 00:49:14,473 --> 00:49:17,345 [rock music plays] 1002 00:49:17,519 --> 00:49:20,174 ♪ ♪ 1003 00:49:20,261 --> 00:49:22,481 [Ed] Oh, really? Did you have them... 1004 00:49:22,611 --> 00:49:23,569 did you have them fucking measure it for you? 1005 00:49:23,699 --> 00:49:25,092 [Ron] They tell you at the end. 1006 00:49:25,223 --> 00:49:26,398 Well, la-di-da. 1007 00:49:26,528 --> 00:49:28,139 [Ed] Hey! 1008 00:49:28,269 --> 00:49:29,967 [Ron] Look who decided to join us. 1009 00:49:30,097 --> 00:49:32,056 If it isn't Grace Kelly, waltzing in an hour late. 1010 00:49:32,186 --> 00:49:33,144 [Ed] Oh, better late than never. 1011 00:49:33,274 --> 00:49:34,797 I'm sorry. Congratulations, Ed. 1012 00:49:34,928 --> 00:49:36,364 Oh, thanks. 1013 00:49:36,495 --> 00:49:38,976 -You okay? -Yeah. Fine. Good. 1014 00:49:39,106 --> 00:49:40,368 -You sure? -Yeah. 1015 00:49:40,499 --> 00:49:42,892 You don't want to talk about it? 1016 00:49:43,023 --> 00:49:45,025 It's your party. 1017 00:49:45,156 --> 00:49:46,461 Tomorrow you'll have all the time in the world 1018 00:49:46,592 --> 00:49:48,550 to listen to my problems. 1019 00:49:48,681 --> 00:49:52,163 All right, well, in that case, then, may I have this dance? 1020 00:49:52,293 --> 00:49:54,643 [both laugh] 1021 00:49:54,730 --> 00:49:57,516 -Sure. -All right, come on. Come here. 1022 00:49:57,690 --> 00:50:00,214 ♪ If I ever leave this world alive ♪ 1023 00:50:00,388 --> 00:50:02,825 ♪ I'll thank ya for the things you did in my life ♪ 1024 00:50:02,956 --> 00:50:05,654 Okay. There you go. Okay, I think that's good. 1025 00:50:05,785 --> 00:50:07,439 -Oh, sorry. -Don't step on my toes. 1026 00:50:07,569 --> 00:50:09,267 I know. Well, you got two of them, it's all right. 1027 00:50:09,441 --> 00:50:10,964 ♪ I'll come back down and sit ♪ 1028 00:50:11,138 --> 00:50:12,487 ♪ Beside your feet tonight ♪ 1029 00:50:12,618 --> 00:50:14,446 [chuckles] 1030 00:50:14,533 --> 00:50:16,709 ♪ Wherever I am ♪ 1031 00:50:16,796 --> 00:50:20,539 ♪ You'll always be ♪ 1032 00:50:20,713 --> 00:50:24,934 ♪ More than just a memory ♪ 1033 00:50:25,109 --> 00:50:26,936 ♪ If I ever... ♪ 1034 00:50:27,067 --> 00:50:28,590 I don't want you to retire. 1035 00:50:28,677 --> 00:50:31,637 ♪ ...leave this world alive ♪ 1036 00:50:31,767 --> 00:50:33,856 I want everything to be the way that it was. 1037 00:50:33,943 --> 00:50:37,208 I want to be back on the boat with you. 1038 00:50:37,338 --> 00:50:38,774 Oh, come on. 1039 00:50:40,646 --> 00:50:43,431 You know you can't go home again. 1040 00:50:43,605 --> 00:50:46,391 ♪ ♪ 1041 00:50:52,571 --> 00:50:56,923 ♪ So, when in doubt, Just call my name ♪ 1042 00:50:57,054 --> 00:50:59,317 Excuse me, Edward, 1043 00:50:59,404 --> 00:51:02,450 but this woman has owed me a drink for a very long time. 1044 00:51:02,537 --> 00:51:05,801 Well, you take her. She's a shit dancer anyway. 1045 00:51:05,932 --> 00:51:08,456 And I uh, promised Linda I'd check in. 1046 00:51:08,630 --> 00:51:11,416 ♪ ♪ 1047 00:51:15,507 --> 00:51:17,596 [laughs] 1048 00:51:17,683 --> 00:51:19,772 -Okay. One drink, all right? -Victory! 1049 00:51:19,902 --> 00:51:21,078 Then I got to go, okay? I got an early morning. 1050 00:51:21,252 --> 00:51:24,342 ♪ ♪ 1051 00:51:24,472 --> 00:51:26,561 [Ron] Yo, Patrick, let's get some shots. 1052 00:51:26,692 --> 00:51:28,476 I'm getting hammered. 1053 00:51:28,650 --> 00:51:31,566 ♪ ♪ 1054 00:51:31,697 --> 00:51:33,699 Why you so mopey? 1055 00:51:33,829 --> 00:51:36,397 Ah, nothing. Just some shit at work. 1056 00:51:36,528 --> 00:51:38,443 That's what you get for thinking you're fucking fancy. 1057 00:51:38,573 --> 00:51:41,141 Can I get a shot of Jamo and whatever she wants? 1058 00:51:41,272 --> 00:51:43,317 And, uh, she's buying, by the way. 1059 00:51:46,407 --> 00:51:48,453 [bartender] So... 1060 00:51:48,540 --> 00:51:50,716 what do you want? 1061 00:51:50,846 --> 00:51:53,327 [Moötley Cruüe's "Home Sweet Home" plays] 1062 00:51:53,501 --> 00:51:56,287 ♪ ♪ 1063 00:52:01,988 --> 00:52:04,121 ♪ You know I'm a dreamer ♪ 1064 00:52:04,251 --> 00:52:05,644 [baby fusses] 1065 00:52:05,818 --> 00:52:09,126 ♪ But my heart's of gold ♪ 1066 00:52:09,300 --> 00:52:12,346 ♪ I had to run away high ♪ 1067 00:52:12,520 --> 00:52:15,262 ♪ So I wouldn't Come home low ♪ 1068 00:52:15,436 --> 00:52:17,917 ♪ Just when things Went right ♪ 1069 00:52:18,091 --> 00:52:21,703 ♪ It doesn't mean They were always wrong ♪ 1070 00:52:21,790 --> 00:52:26,317 ♪ Just take this song And you'll never feel... ♪ 1071 00:52:26,447 --> 00:52:27,666 [Ray] All right, buddy. 1072 00:52:27,840 --> 00:52:30,669 ♪ Take me to your heart ♪ 1073 00:52:30,843 --> 00:52:33,976 ♪ Feel me in your bones ♪ 1074 00:52:34,151 --> 00:52:36,109 ♪ Just one more night ♪ 1075 00:52:36,283 --> 00:52:38,111 ♪ And I'm coming off ♪ 1076 00:52:38,285 --> 00:52:40,635 ♪ This long and winding road ♪ 1077 00:52:40,809 --> 00:52:43,725 ♪ ♪ 1078 00:52:43,899 --> 00:52:46,641 ♪ I'm on my way ♪ 1079 00:52:46,815 --> 00:52:49,470 ♪ I'm on my way ♪ 1080 00:52:49,644 --> 00:52:51,124 ♪ Home sweet home ♪ 1081 00:52:51,255 --> 00:52:53,518 [Frankie grunting] 1082 00:52:53,605 --> 00:52:56,129 ♪ Tonight, tonight ♪ 1083 00:52:56,303 --> 00:52:59,350 ♪ I'm on my way ♪ 1084 00:52:59,437 --> 00:53:01,482 ♪ I'm on my way... ♪ 1085 00:53:01,613 --> 00:53:04,442 Osito said, "What's up?" 1086 00:53:04,572 --> 00:53:06,313 [groans] 1087 00:53:06,444 --> 00:53:08,010 Ah, let me go! 1088 00:53:08,141 --> 00:53:09,621 Augh! Get the fuck off me. 1089 00:53:09,795 --> 00:53:11,884 ♪ You know that I've seen ♪ 1090 00:53:12,058 --> 00:53:15,192 ♪ Too many romantic dreams ♪ 1091 00:53:15,366 --> 00:53:17,411 ♪ Up in lights ♪ 1092 00:53:17,498 --> 00:53:21,328 ♪ Falling off The silver screen ♪ 1093 00:53:21,502 --> 00:53:23,722 ♪ My heart's Like an open book ♪ 1094 00:53:23,852 --> 00:53:27,334 So you ready to meet my uncle, the king of New York? 1095 00:53:27,508 --> 00:53:29,118 ♪ Sometimes nothing ♪ 1096 00:53:29,206 --> 00:53:30,424 What you think? 1097 00:53:30,511 --> 00:53:31,425 ♪ Keeps me together ♪ 1098 00:53:31,599 --> 00:53:33,601 ♪ At the seams ♪ 1099 00:53:33,688 --> 00:53:36,517 ♪ I'm on my way ♪ 1100 00:53:36,691 --> 00:53:39,390 ♪ I'm on my way ♪ 1101 00:53:39,477 --> 00:53:43,611 ♪ Home sweet home ♪ 1102 00:53:43,742 --> 00:53:46,397 -Where you going? -Anywhere but here. 1103 00:53:46,527 --> 00:53:48,703 Okay. Come on. 1104 00:53:48,877 --> 00:53:51,532 ♪ Just set me free ♪ 1105 00:53:51,706 --> 00:53:52,925 ♪ Home sweet home ♪ 1106 00:53:53,055 --> 00:53:54,579 -Buckle up. -Yes, ma'am. 1107 00:53:54,753 --> 00:53:57,495 ♪ ♪ 1108 00:53:59,714 --> 00:54:02,978 [tires screeching] 1109 00:54:03,152 --> 00:54:05,938 ♪ ♪ 1110 00:54:08,157 --> 00:54:10,421 [bottles and cans clatter] 1111 00:54:15,948 --> 00:54:18,777 [line trilling] 1112 00:54:18,907 --> 00:54:21,736 [cell phone ringing] 1113 00:54:21,867 --> 00:54:24,652 [dramatic music plays] 1114 00:54:24,739 --> 00:54:26,219 ♪ ♪ 1115 00:54:26,350 --> 00:54:27,525 Jackie? 1116 00:54:27,655 --> 00:54:28,613 What's up? What time is it? 1117 00:54:28,700 --> 00:54:31,093 I'm freaking out, man. 1118 00:54:31,224 --> 00:54:33,400 I fucked up. 1119 00:54:33,531 --> 00:54:36,534 Okay, okay. What's going on? Where are you? 1120 00:54:36,621 --> 00:54:39,450 I'm just sitting outside the house, dude. 1121 00:54:39,537 --> 00:54:41,756 I'm just sitting outside the house. 1122 00:54:41,843 --> 00:54:43,192 Do you need me to come over there right now? 1123 00:54:43,323 --> 00:54:45,238 No. 1124 00:54:45,369 --> 00:54:47,588 And I fucked everything up! Fuck! 1125 00:54:47,719 --> 00:54:49,547 Just tell me what to do. 1126 00:54:49,677 --> 00:54:50,765 [Ray] You want to know what to do? 1127 00:54:50,896 --> 00:54:54,465 Nothing. You go home. 1128 00:54:54,595 --> 00:54:57,381 You go inside... 1129 00:54:57,511 --> 00:55:00,297 and call me in the morning. 1130 00:55:00,427 --> 00:55:02,473 Go inside? 1131 00:55:02,560 --> 00:55:05,345 [Ray] Yeah, yeah. It's easy, okay? 1132 00:55:07,260 --> 00:55:09,436 It's gonna be all right. 1133 00:55:09,523 --> 00:55:12,091 Everything always works out. 1134 00:55:12,221 --> 00:55:13,875 Okay, yeah. 1135 00:55:13,962 --> 00:55:15,790 Everything's gonna be all right. 1136 00:55:15,964 --> 00:55:18,619 ♪ ♪ 1137 00:55:18,750 --> 00:55:20,708 Go inside? 1138 00:55:20,795 --> 00:55:22,362 Yeah. 1139 00:55:22,493 --> 00:55:23,842 Go inside. 1140 00:55:23,929 --> 00:55:26,714 ♪ ♪ 1141 00:55:28,629 --> 00:55:30,283 Go inside. 1142 00:55:30,457 --> 00:55:33,242 ♪ ♪ 1143 00:55:59,051 --> 00:56:00,052 Oh. 1144 00:56:00,531 --> 00:56:02,228 How can I help you, Officer? 1145 00:56:02,315 --> 00:56:04,622 I'm here for some gear. 1146 00:56:04,752 --> 00:56:07,233 No. I ain't gonna sell nothing to a cop. 1147 00:56:08,843 --> 00:56:11,629 Well, I might not be a cop anymore. 1148 00:56:11,716 --> 00:56:15,502 Oh, yeah? You gonna party with me this time, 1149 00:56:15,633 --> 00:56:17,374 or you gonna just be a little bitch? 1150 00:56:18,897 --> 00:56:21,247 Just let me in. 1151 00:56:21,421 --> 00:56:24,337 ♪ ♪ 1152 00:56:24,468 --> 00:56:26,383 Let me see you're not wearing a wire. 1153 00:56:26,513 --> 00:56:29,603 Show me yours, and, uh, I'll show you mine. 1154 00:56:32,040 --> 00:56:36,218 [chuckles] Well, come on in, Officer. 1155 00:56:36,349 --> 00:56:38,873 ["Home Sweet Home" resumes] 1156 00:56:39,047 --> 00:56:41,833 ♪ ♪ 1157 00:56:44,705 --> 00:56:47,752 ♪ I'm on my way ♪ 1158 00:56:47,926 --> 00:56:50,624 ♪ I'm on my way ♪ 1159 00:56:50,798 --> 00:56:54,889 ♪ Home sweet home ♪ 1160 00:56:55,063 --> 00:56:57,370 ♪ Tonight, tonight ♪ 1161 00:56:57,544 --> 00:57:00,286 ♪ I'm on my way ♪ 1162 00:57:00,460 --> 00:57:03,245 ♪ I'm on my way ♪ 1163 00:57:03,420 --> 00:57:07,728 ♪ Home sweet home ♪ 1164 00:57:07,815 --> 00:57:09,643 ♪ Yeah, yeah ♪ 1165 00:57:09,730 --> 00:57:12,733 ♪ I'm on my way ♪ 1166 00:57:12,907 --> 00:57:15,475 ♪ Just set me free ♪ 1167 00:57:15,649 --> 00:57:20,262 ♪ Home sweet home ♪ 1168 00:57:23,614 --> 00:57:26,443 ♪ ♪