1 00:00:01,827 --> 00:00:03,307 [Ray] Previously onHightown... 2 00:00:03,438 --> 00:00:04,787 My third leg's ready for some exercise. 3 00:00:04,917 --> 00:00:07,007 In here, you respect me. 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,878 I could float you a little something to sell inside. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,140 [Osito] It's a good offer. 6 00:00:10,271 --> 00:00:11,185 Smith found out about what we were doing. 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,882 I got to cut you loose. 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,101 [Rafael] You came all the way here just to see your old man? 9 00:00:14,231 --> 00:00:16,016 -It's good to see you, flaca. -Yeah, you too. 10 00:00:16,103 --> 00:00:17,887 [Ed] Ah, this chick has really got you by the balls. 11 00:00:18,018 --> 00:00:19,193 Haven't seen you like this since Devonne. 12 00:00:19,323 --> 00:00:21,630 Just call me back, please. 13 00:00:21,717 --> 00:00:24,285 Freeze! Where's the fucking shark? 14 00:00:24,415 --> 00:00:25,547 You got played by a fucking crackhead. 15 00:00:25,677 --> 00:00:26,852 Are you saying I'm too old for this job? 16 00:00:26,983 --> 00:00:28,550 -Well... -I want to talk. 17 00:00:28,680 --> 00:00:30,030 She wants to meet me. 18 00:00:30,160 --> 00:00:31,596 -[gunshot] -[Frankie] Daisy was loose. 19 00:00:31,727 --> 00:00:33,685 Sold you out right to my face! 20 00:00:33,816 --> 00:00:34,947 [Renee] Why do you hate me so much? 21 00:00:35,035 --> 00:00:36,688 -[gunshot] -Fuck! 22 00:00:36,775 --> 00:00:38,473 There's a really big mess in the office. 23 00:00:38,603 --> 00:00:41,563 You the guy who got my son's ass kicked? 24 00:00:41,650 --> 00:00:43,260 [groans] 25 00:00:43,391 --> 00:00:45,784 [knock at door] 26 00:00:47,482 --> 00:00:50,659 [The Textones' "Vacation" playing] 27 00:00:50,746 --> 00:00:55,664 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 28 00:00:55,838 --> 00:01:00,277 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 29 00:01:00,451 --> 00:01:02,714 ♪ But now I'm away ♪ 30 00:01:02,888 --> 00:01:05,239 ♪ You had to stay ♪ 31 00:01:05,326 --> 00:01:07,458 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 32 00:01:07,632 --> 00:01:10,505 ♪ That you won't be in ♪ 33 00:01:10,679 --> 00:01:15,118 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 34 00:01:15,292 --> 00:01:20,080 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 35 00:01:20,254 --> 00:01:22,560 ♪ And now that I'm gone ♪ 36 00:01:22,734 --> 00:01:25,085 ♪ I see I was wrong ♪ 37 00:01:25,259 --> 00:01:27,087 ♪ I should have known All along ♪ 38 00:01:27,174 --> 00:01:29,872 ♪ That time would tell ♪ 39 00:01:30,046 --> 00:01:32,396 ♪ A week without you ♪ 40 00:01:32,570 --> 00:01:34,877 ♪ I should forget ♪ 41 00:01:34,964 --> 00:01:37,009 ♪ Two weeks without you ♪ 42 00:01:37,184 --> 00:01:40,317 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 43 00:01:40,404 --> 00:01:42,711 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 44 00:01:42,885 --> 00:01:45,061 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 45 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 46 00:01:47,324 --> 00:01:50,110 ♪ ♪ 47 00:01:50,284 --> 00:01:55,071 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 48 00:01:55,158 --> 00:01:59,467 ♪ I think that you know The reason why ♪ 49 00:01:59,641 --> 00:02:02,513 ♪ What if I was to stay? ♪ 50 00:02:02,687 --> 00:02:04,472 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 51 00:02:04,646 --> 00:02:07,170 ♪ I'll never know anyway ♪ 52 00:02:07,344 --> 00:02:10,130 ♪ ♪ 53 00:02:19,574 --> 00:02:22,359 [dramatic music playing] 54 00:02:22,446 --> 00:02:25,188 ♪ ♪ 55 00:02:29,279 --> 00:02:31,151 What, is this some sort of fucking joke? 56 00:02:33,588 --> 00:02:35,155 I fucking love you, Ray. 57 00:02:36,765 --> 00:02:37,983 And I fucked up. 58 00:02:40,377 --> 00:02:41,639 I never should have done that to you. 59 00:02:45,513 --> 00:02:47,993 And I'm sorry. 60 00:02:48,080 --> 00:02:50,996 So fucking sorry. 61 00:02:51,127 --> 00:02:52,955 Just let me in, please, and I'll-- 62 00:02:53,085 --> 00:02:55,523 I don't fucking trust you. 63 00:02:55,653 --> 00:02:57,351 Okay, you're right. You shouldn't. Just-- 64 00:02:59,440 --> 00:03:01,093 Look, I'll... 65 00:03:01,224 --> 00:03:02,747 I'll do anything you want, okay? 66 00:03:02,878 --> 00:03:04,836 I'll say anything you want. Please just let me in. 67 00:03:04,967 --> 00:03:06,925 Please. 68 00:03:07,056 --> 00:03:08,405 Please. 69 00:03:08,579 --> 00:03:11,365 ♪ ♪ 70 00:03:15,238 --> 00:03:16,326 Come here. 71 00:03:16,500 --> 00:03:19,242 ♪ ♪ 72 00:03:32,995 --> 00:03:34,214 What happened to you? 73 00:03:34,344 --> 00:03:36,085 No, no, don't you fucking touch me. 74 00:03:36,259 --> 00:03:39,001 ♪ ♪ 75 00:04:00,501 --> 00:04:03,591 You're so fucking toxic for me. 76 00:04:03,721 --> 00:04:05,114 I wish I never met you. 77 00:04:05,201 --> 00:04:07,116 Don't say that. 78 00:04:07,203 --> 00:04:08,552 What do you want me to say? What should I say? 79 00:04:10,859 --> 00:04:12,426 Say you love me. 80 00:04:12,556 --> 00:04:15,167 Oh, I did love you. 81 00:04:15,298 --> 00:04:16,995 And look what happened. Look what you did to me. 82 00:04:17,126 --> 00:04:18,432 For what? 83 00:04:20,347 --> 00:04:22,697 Some big fucking ring? 84 00:04:22,827 --> 00:04:24,786 I would have bought you a thousand of those. 85 00:04:24,916 --> 00:04:27,876 I sold my fucking soul for you. 86 00:04:27,963 --> 00:04:29,443 I know. 87 00:04:31,445 --> 00:04:33,969 And you're right. 88 00:04:34,099 --> 00:04:36,145 You're right about everything. 89 00:04:37,451 --> 00:04:39,322 You have to know 90 00:04:39,453 --> 00:04:41,672 that my life was ruined, too. 91 00:04:44,980 --> 00:04:47,896 [crying] I hate everything about it. 92 00:04:47,983 --> 00:04:50,768 ♪ ♪ 93 00:04:50,899 --> 00:04:52,509 Good. 94 00:04:52,596 --> 00:04:55,338 ♪ ♪ 95 00:04:57,514 --> 00:04:59,821 I can't do it anymore, Ray. 96 00:04:59,995 --> 00:05:02,737 ♪ ♪ 97 00:05:19,928 --> 00:05:21,886 I need you. 98 00:05:21,973 --> 00:05:24,802 ♪ ♪ 99 00:06:08,150 --> 00:06:10,935 [breathes deeply] 100 00:06:20,380 --> 00:06:22,773 Ugh, I'm such a fucking idiot. 101 00:06:22,860 --> 00:06:25,776 [sighs] 102 00:06:25,907 --> 00:06:27,256 Fuck. 103 00:06:27,430 --> 00:06:30,172 ♪ ♪ 104 00:06:34,916 --> 00:06:37,353 -[line trilling] -This is Leslie. 105 00:06:37,484 --> 00:06:38,528 -You know what to do. -[line beeps] 106 00:06:38,659 --> 00:06:40,312 Call me back. 107 00:06:40,400 --> 00:06:43,185 ♪ ♪ 108 00:06:48,843 --> 00:06:51,628 -[line trilling] -Hi, it's Daisy. 109 00:06:51,759 --> 00:06:53,717 If you're boring or broke, don't leave a message. 110 00:06:53,848 --> 00:06:56,067 But if you're my daddy, then you know what I want. 111 00:06:56,198 --> 00:06:58,548 -[line beeps] -Yeah, hey, Daisy, it's Jackie. 112 00:06:58,679 --> 00:06:59,941 Just checking in. 113 00:07:00,115 --> 00:07:02,857 ♪ ♪ 114 00:07:11,996 --> 00:07:14,651 [indistinct chatter] 115 00:07:20,614 --> 00:07:22,050 [object thuds] 116 00:07:28,273 --> 00:07:30,667 [keys clacking] 117 00:07:30,798 --> 00:07:32,800 [Alan] Here we go. 118 00:07:32,930 --> 00:07:34,932 Hey, Sarge, you seen Babcock yet? 119 00:07:35,019 --> 00:07:37,326 No, not yet. Why? What's up? 120 00:07:37,457 --> 00:07:39,241 Nothing. Just planning my day. 121 00:07:39,371 --> 00:07:40,938 Why don't you plan on getting Charmaine's number from Daisy? 122 00:07:41,069 --> 00:07:42,723 How about that? 123 00:07:42,853 --> 00:07:44,376 Yeah, boss, I'm working on it. 124 00:07:48,772 --> 00:07:50,034 Hey, there you are. 125 00:07:50,165 --> 00:07:51,340 Hey. 126 00:07:51,471 --> 00:07:54,299 Hey. Uh, can we talk for a sec? 127 00:07:54,430 --> 00:07:55,387 Not now. 128 00:07:57,041 --> 00:07:57,912 What? 129 00:07:59,653 --> 00:08:01,829 We're not having this conversation at work. 130 00:08:01,959 --> 00:08:05,615 Wait, we can fuck at work, but we can't talk at work? 131 00:08:05,746 --> 00:08:07,878 Anyone catches a whiff of drama between us, 132 00:08:08,009 --> 00:08:09,924 we'll never hear the end of it, so like I said, 133 00:08:10,054 --> 00:08:11,969 we're not having this conversation right now. 134 00:08:12,100 --> 00:08:14,363 Okay, fine. Well, then when you want to have it? 135 00:08:14,494 --> 00:08:16,452 I told you from the start that sometimes coworkers hook up. 136 00:08:16,583 --> 00:08:18,193 No big thing. Are you cool with it? 137 00:08:18,323 --> 00:08:20,761 You said yes. You're not cool. 138 00:08:20,891 --> 00:08:23,503 You took it way too far way too fast. 139 00:08:23,633 --> 00:08:25,809 -Leslie-- -Morning, girls. 140 00:08:25,940 --> 00:08:26,810 [Leslie] Hey. 141 00:08:28,551 --> 00:08:31,119 [Patty] Oh, hazelnut. 142 00:08:31,249 --> 00:08:32,947 Jackie, if you're not feeling well, 143 00:08:33,034 --> 00:08:34,905 just take a sick day. 144 00:08:35,036 --> 00:08:36,777 [Patty] Oh, I hope you don't have that stomach thing 145 00:08:36,907 --> 00:08:38,561 -that's going around. -Yep. 146 00:08:38,692 --> 00:08:40,737 I had it last week. Sick as a dog. 147 00:08:40,824 --> 00:08:42,173 -[Leslie] Mm-hmm. -Coming out both directions, 148 00:08:42,304 --> 00:08:43,697 if you know what I mean. 149 00:08:43,827 --> 00:08:45,699 -You should probably go home. -Oh, definitely. 150 00:08:45,829 --> 00:08:47,309 [Patty] Ugh. 151 00:08:47,396 --> 00:08:50,225 ♪ ♪ 152 00:08:52,793 --> 00:08:54,621 Jesus Christ, Bill! 153 00:08:54,708 --> 00:08:57,537 ♪ ♪ 154 00:09:00,888 --> 00:09:03,499 [Renee] I dream about you all the time. 155 00:09:03,630 --> 00:09:05,806 I dream about you. 156 00:09:07,416 --> 00:09:08,896 Good dreams? 157 00:09:09,026 --> 00:09:10,941 No, nightmares. 158 00:09:13,901 --> 00:09:16,991 But I'm sad when I wake up and I realize you're not here. 159 00:09:18,775 --> 00:09:20,908 I'm sorry I gave you nightmares. 160 00:09:20,995 --> 00:09:22,257 Me too. 161 00:09:22,431 --> 00:09:25,173 ♪ ♪ 162 00:09:26,522 --> 00:09:27,958 Mm. 163 00:09:28,132 --> 00:09:30,918 ♪ ♪ 164 00:09:38,708 --> 00:09:41,668 Can we just stay like this forever? 165 00:09:41,798 --> 00:09:43,278 Yeah. 166 00:09:43,452 --> 00:09:46,542 ♪ ♪ 167 00:09:46,629 --> 00:09:49,066 -[knock at door] -Who is it? 168 00:09:49,197 --> 00:09:50,981 I don't know. 169 00:09:51,112 --> 00:09:53,418 -[knocking continues] -Let's just ignore it. 170 00:09:53,549 --> 00:09:55,029 [Jackie] Ray, come on, man, I know you're in there. 171 00:09:55,159 --> 00:09:56,247 Your piece-of-shit truck's out front. 172 00:09:56,378 --> 00:09:57,597 Ah, fucking Jackie. 173 00:09:57,727 --> 00:09:59,773 The cop lady? 174 00:09:59,903 --> 00:10:01,296 Hey, hey, hey, it's okay, okay? 175 00:10:01,426 --> 00:10:03,080 I'm gonna get rid of her, okay? 176 00:10:03,167 --> 00:10:05,822 -[knocking continues] -Ray, come on. 177 00:10:05,909 --> 00:10:08,651 [Ray] Hey. Not a good time right now, Jack! 178 00:10:08,782 --> 00:10:10,871 I wouldn't have come if it wasn't important, man. 179 00:10:13,917 --> 00:10:15,963 Meet me out front. 180 00:10:16,050 --> 00:10:17,094 I'm gonna handle it. 181 00:10:29,933 --> 00:10:31,152 Hey. 182 00:10:31,718 --> 00:10:33,502 Jesus. What the fuck happened to your face? 183 00:10:33,633 --> 00:10:35,156 Nothing, nothing. Why you here? What's up? 184 00:10:35,243 --> 00:10:36,766 Um, I...I got to... 185 00:10:36,897 --> 00:10:38,463 I got to talk to you about Leslie. 186 00:10:38,594 --> 00:10:41,205 We're having... issues. 187 00:10:41,292 --> 00:10:43,077 Issues? Like work stuff? 188 00:10:43,207 --> 00:10:44,774 No, no, not...not work stuff. 189 00:10:44,905 --> 00:10:46,863 More like, uh, uh... 190 00:10:48,909 --> 00:10:50,475 No. [chuckles] 191 00:10:50,606 --> 00:10:52,869 Oh, Jackie, are you out of your fucking mind? 192 00:10:52,956 --> 00:10:54,784 It's complicated, okay? 193 00:10:54,871 --> 00:10:56,830 I mean, it started out as a fling, but then it got serious. 194 00:10:56,917 --> 00:10:59,528 And, like, I thought we were in love, 195 00:10:59,659 --> 00:11:02,662 but now she's, like, not talking to me, so... 196 00:11:02,749 --> 00:11:04,751 Just tell me what to do. 197 00:11:04,881 --> 00:11:06,317 Why would I know what to do? 198 00:11:06,448 --> 00:11:08,450 I don't know. 199 00:11:08,580 --> 00:11:10,408 She ever pull this shit with you? 200 00:11:10,539 --> 00:11:11,801 Like, all lovey-dovey one minute, 201 00:11:11,888 --> 00:11:13,585 and then, poof, she's gone? 202 00:11:13,673 --> 00:11:15,587 -Are you fucking kidding me? -All right, come on. 203 00:11:15,718 --> 00:11:17,546 So she told me about you guys. So what? Who cares? 204 00:11:17,677 --> 00:11:19,243 I don't have time for this bullshit right now, all right? 205 00:11:19,374 --> 00:11:20,897 I warned you-- Leslie was psycho. 206 00:11:21,028 --> 00:11:23,117 Don't get involved, okay? You're on your own. 207 00:11:23,204 --> 00:11:24,684 "I told you so," that's all you got? 208 00:11:24,858 --> 00:11:27,817 ♪ ♪ 209 00:11:27,948 --> 00:11:30,037 Come on, man, I'm fucking hurting here. 210 00:11:30,124 --> 00:11:32,213 Can we talk about this another time, please? 211 00:11:32,343 --> 00:11:34,824 [clicks tongue] 212 00:11:34,955 --> 00:11:35,738 Fucking hell. 213 00:11:35,912 --> 00:11:38,654 ♪ ♪ 214 00:11:42,092 --> 00:11:43,790 -[door closes] -Hey. 215 00:11:43,920 --> 00:11:45,748 -What was that about? -Nothing. 216 00:11:45,879 --> 00:11:47,837 -Was it about me? -No. 217 00:11:47,968 --> 00:11:50,100 -Why would it be about you? -I don't know. 218 00:11:50,231 --> 00:11:53,277 I'm just freaking out, you know? 219 00:11:53,408 --> 00:11:54,626 -I got to get out of here. -Yeah. 220 00:11:57,064 --> 00:11:59,719 Can we talk for a second, hmm? 221 00:12:01,590 --> 00:12:03,331 You know, just me and you? 222 00:12:05,333 --> 00:12:06,726 What's going on? 223 00:12:09,946 --> 00:12:13,254 If Frankie finds out about us, we're dead. 224 00:12:13,384 --> 00:12:16,518 -You know that, right? -I'm not afraid of Frankie. 225 00:12:16,648 --> 00:12:17,911 Yeah, well, I fucking am. 226 00:12:19,651 --> 00:12:21,958 -Something happen with him? -No. 227 00:12:22,089 --> 00:12:23,699 -Is that why you're here? -No. That's not it. 228 00:12:23,830 --> 00:12:26,310 Okay. 229 00:12:26,397 --> 00:12:27,529 Then why did you come right now? 230 00:12:32,142 --> 00:12:35,493 Because I missed you... 231 00:12:35,580 --> 00:12:37,800 and I couldn't take it anymore. 232 00:12:37,931 --> 00:12:39,759 Well, I'm glad you came. 233 00:12:41,891 --> 00:12:43,545 So when can I see you again? 234 00:12:46,113 --> 00:12:47,810 I don't know. 235 00:12:47,941 --> 00:12:50,726 Hey. Hey, hey, hey. Listen to me. 236 00:12:50,857 --> 00:12:54,512 I'm never gonna let anything happen to you. 237 00:12:54,643 --> 00:12:58,255 And as long as we're really fucking careful, nothing will. 238 00:12:58,342 --> 00:13:00,040 But you're gonna have to trust me, okay? 239 00:13:00,127 --> 00:13:02,956 Can you do that? 240 00:13:03,086 --> 00:13:05,610 I need to hear you say it. Say you trust me. 241 00:13:05,741 --> 00:13:07,699 I trust you. 242 00:13:07,830 --> 00:13:10,050 Good. 243 00:13:10,137 --> 00:13:12,530 Do you trust me? 244 00:13:12,661 --> 00:13:14,489 Yes. 245 00:13:14,663 --> 00:13:17,448 ♪ ♪ 246 00:13:20,451 --> 00:13:22,279 I have to go. 247 00:13:22,453 --> 00:13:25,195 ♪ ♪ 248 00:13:31,723 --> 00:13:33,856 [door closes] 249 00:13:41,995 --> 00:13:43,692 -[breathing heavily] -[car door opens] 250 00:13:43,866 --> 00:13:46,738 ♪ ♪ 251 00:13:46,869 --> 00:13:48,262 -[gunshot] -Ugh! 252 00:13:48,392 --> 00:13:51,656 [engine revving] 253 00:13:51,787 --> 00:13:54,616 [Jorge] Come on! Come here! You fucking bitch! 254 00:13:54,746 --> 00:13:57,401 Help me! Help me! 255 00:13:57,532 --> 00:14:00,752 -[tires screech] -[crying haltingly] 256 00:14:00,883 --> 00:14:03,843 Get it together, you fucking bitch. 257 00:14:03,973 --> 00:14:06,628 [breathing rapidly] 258 00:14:10,327 --> 00:14:13,026 [breathing slows] 259 00:14:16,159 --> 00:14:18,466 Jorge? 260 00:14:18,596 --> 00:14:20,729 Yeah, he came to the club. 261 00:14:20,860 --> 00:14:22,862 Helped me for a few minutes and then left. Why? 262 00:14:25,212 --> 00:14:27,431 Yeah, he came to the club. 263 00:14:27,518 --> 00:14:29,346 I guess him and Daisy got into it again. 264 00:14:29,477 --> 00:14:31,261 He was in a shit mood. 265 00:14:31,392 --> 00:14:34,047 [breathing heavily] 266 00:14:37,093 --> 00:14:39,313 Yeah, I fucking saw Jorge. 267 00:14:39,443 --> 00:14:42,011 I saw him watch videos while he was supposed to help me close. 268 00:14:42,142 --> 00:14:43,534 I don't know. 269 00:14:43,665 --> 00:14:45,275 He said he had some shit to do and then bounced. 270 00:14:45,449 --> 00:14:48,235 ♪ ♪ 271 00:14:55,633 --> 00:14:58,288 [man speaking Spanish on TV] 272 00:15:06,470 --> 00:15:07,732 Hey, babe. How was the gym? 273 00:15:10,126 --> 00:15:12,215 Great. How was school drop-off? 274 00:15:12,346 --> 00:15:14,652 Fine. 275 00:15:14,783 --> 00:15:16,698 He's so excited about the pageant. 276 00:15:16,828 --> 00:15:19,614 He wanted to wear his turkey costume in the car. 277 00:15:19,744 --> 00:15:22,443 -[both chuckle] -You want eggs? 278 00:15:22,573 --> 00:15:23,923 [Frankie] No, I'm good. 279 00:15:26,664 --> 00:15:29,189 Uh, what about Jorge? You think he wants food? 280 00:15:29,319 --> 00:15:31,843 Nah, he had to make a pickup 281 00:15:31,974 --> 00:15:34,585 at the airport with Charmaine. 282 00:15:34,672 --> 00:15:36,848 What are you up to now? 283 00:15:36,979 --> 00:15:39,721 Just got to shower and get changed. 284 00:15:39,851 --> 00:15:41,505 Then I have a few things to take care of 285 00:15:41,592 --> 00:15:43,768 at the club before the pageant. 286 00:15:43,855 --> 00:15:45,553 I'll meet you at the club. 287 00:15:45,683 --> 00:15:48,208 -We'll ride to school together. -Sure. 288 00:15:48,338 --> 00:15:51,951 [Kidd Kenn's "Benji" playing] 289 00:15:52,125 --> 00:15:54,649 ♪ Hey, hey, hey ♪ 290 00:15:54,736 --> 00:15:57,217 ♪ Bitch, I'm Benji ♪ 291 00:15:57,304 --> 00:16:00,568 ♪ All of this money All of these jewels, fancy ♪ 292 00:16:00,655 --> 00:16:03,658 ♪ Every hair a new color They can't stand me ♪ 293 00:16:03,832 --> 00:16:05,965 ♪ Kidd Kenn new music Got 'em dancing ♪ 294 00:16:06,095 --> 00:16:07,792 Well, where's your ride, lady? 295 00:16:07,923 --> 00:16:10,665 -No idea. -Well, I'm sorry. 296 00:16:10,795 --> 00:16:11,883 I mean, I'd give you a lift, 297 00:16:12,014 --> 00:16:13,494 but I got a charter to Nantucket. 298 00:16:13,624 --> 00:16:15,409 It's cool. I'll see you next time, Lance. 299 00:16:15,539 --> 00:16:16,366 All right. 300 00:16:22,111 --> 00:16:24,287 [electronic voice] At the tone, please record your message. 301 00:16:24,374 --> 00:16:26,550 -[line beeps] -Yo, Jorge, your ass is late. 302 00:16:26,681 --> 00:16:28,161 Come get me. I'm holding my dick here. 303 00:16:32,165 --> 00:16:34,950 [Mozart La Para's "Millo" playing] 304 00:16:35,081 --> 00:16:37,822 [man rapping in Spanish] 305 00:16:37,997 --> 00:16:40,738 ♪ ♪ 306 00:17:05,502 --> 00:17:06,895 [Linda] You know we're gonna end up 307 00:17:07,026 --> 00:17:08,766 going back again tomorrow. 308 00:17:08,897 --> 00:17:10,290 [Ed] I know. It's...it's fine. I'll go back. 309 00:17:10,420 --> 00:17:11,595 -I don't mind doing that. -[Jackie] Hi. 310 00:17:11,682 --> 00:17:12,944 [Linda] I guess we'll just have to make do. 311 00:17:13,075 --> 00:17:14,642 Hey. 312 00:17:15,730 --> 00:17:17,949 Can I, uh... can I help carry something in? 313 00:17:20,735 --> 00:17:21,649 Sure. 314 00:17:37,056 --> 00:17:37,882 [door closes] 315 00:17:40,537 --> 00:17:42,235 This thing's a real turkey, am I right? 316 00:17:46,761 --> 00:17:47,762 Ed. 317 00:17:47,892 --> 00:17:50,373 Ed, please, look at me. 318 00:17:50,504 --> 00:17:53,072 Ed, please. 319 00:17:53,202 --> 00:17:55,161 [sighs] 320 00:17:55,291 --> 00:17:56,684 I'm sorry. 321 00:17:59,078 --> 00:18:02,211 I was completely out of line. 322 00:18:02,342 --> 00:18:04,257 And I...I shouldn't have said any of that. 323 00:18:04,387 --> 00:18:07,086 I...I was upset about some stuff with Leslie, 324 00:18:07,173 --> 00:18:09,088 and... and I took it out on you. 325 00:18:11,046 --> 00:18:12,830 Okay. 326 00:18:12,961 --> 00:18:14,876 Okay, as in... as in we're okay? 327 00:18:15,006 --> 00:18:18,314 Okay, as in I heard you. 328 00:18:18,445 --> 00:18:20,534 You're right, you shouldn't have said any of that shit. 329 00:18:22,797 --> 00:18:24,277 You know, I know it's hard to believe, 330 00:18:24,407 --> 00:18:25,539 but I got feelings, too. 331 00:18:25,669 --> 00:18:27,628 I know that. 332 00:18:27,758 --> 00:18:29,369 I am so sorry. 333 00:18:32,241 --> 00:18:34,287 The thing is you weren't wrong. 334 00:18:35,592 --> 00:18:37,507 What? 335 00:18:37,638 --> 00:18:40,902 You know, I've been doing this a long time... 336 00:18:41,032 --> 00:18:43,774 and I'm tired. 337 00:18:43,861 --> 00:18:46,473 What do you mean? What the fuck are you talking about? 338 00:18:46,603 --> 00:18:48,127 I'm retiring... 339 00:18:48,214 --> 00:18:49,780 after the holidays. 340 00:18:49,911 --> 00:18:51,956 No, no, no, you can't... you can't do that. 341 00:18:52,087 --> 00:18:54,133 I was just fucking with you. I didn't mean it. 342 00:18:54,263 --> 00:18:56,657 I mean, who doesn't get a bad tip once in a while? 343 00:18:56,787 --> 00:18:58,528 Ed, listen to me, man. You can't-- 344 00:19:01,183 --> 00:19:03,359 I don't have anybody else. You're like a-- 345 00:19:03,446 --> 00:19:06,275 [dramatic music playing] 346 00:19:06,406 --> 00:19:08,364 I just really like working with you, okay? 347 00:19:08,451 --> 00:19:09,931 You can't do this to me. 348 00:19:11,933 --> 00:19:14,153 Nobody's doing anything to you. 349 00:19:16,416 --> 00:19:19,201 It's just time. 350 00:19:19,332 --> 00:19:21,899 And by the way, we haven't been working together for months. 351 00:19:22,030 --> 00:19:23,597 That... 352 00:19:23,684 --> 00:19:25,773 -Then what are you gonna do? -I don't know. 353 00:19:25,903 --> 00:19:27,601 Maybe I'll take up a hobby. 354 00:19:27,731 --> 00:19:29,342 Oh, come on, hobbies are for housewives. 355 00:19:29,472 --> 00:19:31,039 You should be on the boat. 356 00:19:31,170 --> 00:19:33,084 I've made my peace with it. 357 00:19:33,215 --> 00:19:34,390 You should, too. 358 00:19:34,564 --> 00:19:37,480 ♪ ♪ 359 00:19:37,611 --> 00:19:39,352 Look, Linda and I got a shit ton of stuff 360 00:19:39,482 --> 00:19:41,005 to do for Thanksgiving, 361 00:19:41,136 --> 00:19:43,443 so maybe, uh, it's time to hit the road, okay? 362 00:19:43,573 --> 00:19:45,401 Yeah, well, uh, I'm still invited, right? 363 00:19:45,532 --> 00:19:48,665 -[scoffs] -Actually, Linda's... 364 00:19:48,796 --> 00:19:50,624 You know, we're... we're just gonna do 365 00:19:50,754 --> 00:19:53,061 a small kind of family thing this year, so... 366 00:19:53,192 --> 00:19:54,280 No. Yeah, yeah, it's... 367 00:19:54,410 --> 00:19:56,151 I... 368 00:19:56,282 --> 00:19:57,979 It's cool. I get it. 369 00:20:01,417 --> 00:20:02,592 See you, Ed. 370 00:20:20,349 --> 00:20:22,221 [scoffs] 371 00:20:24,266 --> 00:20:26,964 Happy Thanksgiving, Linda. 372 00:20:27,095 --> 00:20:28,401 [Linda] Jackie. 373 00:20:32,492 --> 00:20:34,624 I don't know what you said to him, 374 00:20:34,755 --> 00:20:36,583 but that man's heart is broken. 375 00:20:38,628 --> 00:20:41,327 I know. Yeah, I know, and I feel terrible. 376 00:20:41,457 --> 00:20:43,807 -But I said I was sorry. -[Linda] Oh. 377 00:20:43,938 --> 00:20:45,200 Oh. 378 00:20:45,331 --> 00:20:48,421 -And did that fix it? -No. 379 00:20:48,551 --> 00:20:50,161 So you can't just snap your fingers 380 00:20:50,292 --> 00:20:52,163 and get your way all the time, can you? 381 00:20:52,294 --> 00:20:53,730 Linda... 382 00:20:53,817 --> 00:20:56,820 How long has he taken care of you... 383 00:20:56,907 --> 00:20:59,954 with your drinking and your girls 384 00:21:00,084 --> 00:21:02,870 and your nonsense? 385 00:21:02,957 --> 00:21:06,134 He makes one mistake, 386 00:21:06,265 --> 00:21:08,615 and you treat him like that? 387 00:21:10,486 --> 00:21:12,358 Well... 388 00:21:12,488 --> 00:21:14,273 that's bullshit! 389 00:21:14,447 --> 00:21:17,450 ♪ ♪ 390 00:21:17,580 --> 00:21:19,800 [footsteps departing] 391 00:21:26,807 --> 00:21:29,462 [cell phone ringing] 392 00:21:31,812 --> 00:21:33,292 Hi, there. 393 00:21:33,422 --> 00:21:35,424 Hey. I miss you. 394 00:21:35,555 --> 00:21:37,383 [chuckles] Oh, yeah? 395 00:21:37,513 --> 00:21:39,167 I miss you, too. 396 00:21:39,298 --> 00:21:41,082 What are you doing? 397 00:21:41,212 --> 00:21:44,520 I'm just pulling into Xavier's. 398 00:21:44,651 --> 00:21:46,957 Oh, yeah? You working all night? 399 00:21:47,088 --> 00:21:49,569 Um, nope, I am working the day shift today. 400 00:21:49,699 --> 00:21:51,701 What about after? When can I see you again? 401 00:21:51,832 --> 00:21:55,226 Well, I have a kindergarten pageant at four. 402 00:21:55,314 --> 00:21:59,274 But if I get a chance to, um, sneak away after, 403 00:21:59,405 --> 00:22:01,276 I'll let you know. 404 00:22:01,407 --> 00:22:03,234 What are you up to? 405 00:22:03,365 --> 00:22:06,150 I'm just at home, getting stuff done. 406 00:22:06,281 --> 00:22:07,935 [Renee] Yeah? 407 00:22:08,022 --> 00:22:10,285 Well, I am walking into work. We'll talk soon? 408 00:22:10,416 --> 00:22:11,417 [Ray] Of course. 409 00:22:11,504 --> 00:22:13,244 [Renee] Love you. 410 00:22:13,375 --> 00:22:14,550 I love you, too. 411 00:22:14,637 --> 00:22:15,638 Bye. 412 00:22:15,725 --> 00:22:18,511 ♪ ♪ 413 00:22:20,164 --> 00:22:21,122 [door closes] 414 00:22:21,252 --> 00:22:22,950 -Hi. -Hey. 415 00:22:23,080 --> 00:22:26,083 Um, I need... 416 00:22:26,214 --> 00:22:29,565 another one exactly like that one. 417 00:22:29,739 --> 00:22:32,481 ♪ ♪ 418 00:22:32,612 --> 00:22:34,353 You want one .38-caliber cartridge? 419 00:22:36,224 --> 00:22:38,487 Yep. 420 00:22:38,618 --> 00:22:40,184 [Brendan] My friends are all normies. 421 00:22:40,315 --> 00:22:42,143 They're like, 422 00:22:42,230 --> 00:22:44,841 "But don't you want a glass of wine with dinner?" 423 00:22:44,928 --> 00:22:46,800 And I'm like, "Bitch, please! 424 00:22:46,887 --> 00:22:49,977 What the fuck am I gonna do with one glass of wine? " 425 00:22:50,107 --> 00:22:53,415 And now we got the holidays coming up. 426 00:22:53,546 --> 00:22:55,678 You know what they say? 427 00:22:55,765 --> 00:22:58,028 It's a threefold disease-- 428 00:22:58,115 --> 00:23:00,683 Thanksgiving, Christmas, and New Year's. 429 00:23:00,770 --> 00:23:02,555 [laughter] 430 00:23:02,685 --> 00:23:04,034 -[foot tapping rapidly] -But I'm actually 431 00:23:04,121 --> 00:23:08,125 looking forward to seeing my family this year. 432 00:23:08,256 --> 00:23:10,954 When I was drinking... 433 00:23:11,085 --> 00:23:12,869 I hated them, 434 00:23:13,000 --> 00:23:15,916 especially my dad. 435 00:23:16,046 --> 00:23:19,267 -[fingernails ticking] -Now that I'm sober... 436 00:23:19,398 --> 00:23:21,922 magically, he isn't an asshole anymore. 437 00:23:22,009 --> 00:23:25,316 ♪ ♪ 438 00:23:25,404 --> 00:23:28,450 -Thanks for letting me lead. -[slurping] 439 00:23:28,581 --> 00:23:30,713 I guess for a topic, 440 00:23:30,844 --> 00:23:34,325 I'd like to pick... 441 00:23:34,456 --> 00:23:36,719 gratitude! 442 00:23:36,850 --> 00:23:39,505 [applause] 443 00:23:44,423 --> 00:23:46,294 [door opens] 444 00:23:46,425 --> 00:23:47,904 What the fuck is this wack shit Quincy's talking about? 445 00:23:48,035 --> 00:23:49,776 [door closes] 446 00:23:49,906 --> 00:23:52,474 [man on TV] It's a simple move. It's nothing. 447 00:23:52,605 --> 00:23:53,867 It's in the sound. 448 00:23:53,954 --> 00:23:55,608 Yo, where you been? 449 00:23:55,738 --> 00:23:56,652 Supposed to be home an hour ago. 450 00:23:56,783 --> 00:23:58,262 Asshole never showed up. 451 00:23:58,393 --> 00:24:00,613 I had to wait 40 minutes for a fucking Uber. 452 00:24:00,700 --> 00:24:02,441 What'd you get me? Is it a hoverboard? 453 00:24:02,528 --> 00:24:04,660 Ah, ah, ah! You got to wait 'til Christmas! 454 00:24:04,791 --> 00:24:06,706 I'm gonna hide this, and don't you go looking for it. 455 00:24:06,836 --> 00:24:08,838 -It'll be worth the wait. -[sighs] 456 00:24:08,969 --> 00:24:10,753 We about to have a Christmas like we never had. 457 00:24:10,884 --> 00:24:13,234 What we doing today? 458 00:24:13,364 --> 00:24:14,540 Want to play FIFA? 459 00:24:14,670 --> 00:24:15,932 Oh, you want to get your ass kicked? 460 00:24:16,063 --> 00:24:17,847 Bitch, you crazy, okay? I've been practicing. 461 00:24:17,934 --> 00:24:19,458 Set it up. I'll be right back. 462 00:24:22,069 --> 00:24:23,853 [whoosh on TV] 463 00:24:34,124 --> 00:24:35,517 [line trilling] 464 00:24:35,648 --> 00:24:38,781 [Frankie grunting] 465 00:24:41,741 --> 00:24:43,482 [cell phone ringing] 466 00:24:43,612 --> 00:24:46,397 [upbeat Latin music playing] 467 00:24:46,485 --> 00:24:49,531 ♪ ♪ 468 00:24:49,618 --> 00:24:54,275 [cell phone continues ringing] 469 00:24:54,405 --> 00:24:55,581 What's up? 470 00:24:55,668 --> 00:24:57,278 Your boy never showed, 471 00:24:57,365 --> 00:24:58,888 so now I'm just sitting here with a big bag of apples. 472 00:24:59,019 --> 00:25:00,629 What the fuck am I supposed to do? 473 00:25:00,760 --> 00:25:02,109 No, not on the phone. Let's meet. 474 00:25:05,852 --> 00:25:08,028 [line trilling] 475 00:25:08,158 --> 00:25:10,117 [electronic voice] At the tone, please record your message. 476 00:25:10,247 --> 00:25:11,858 -[line beeps] -Where you at, primo? 477 00:25:11,945 --> 00:25:13,512 Call me back. 478 00:25:15,035 --> 00:25:17,994 [door buzzes, opens] 479 00:25:19,343 --> 00:25:21,258 [Janelle] Mm-hmm. 480 00:25:21,345 --> 00:25:24,000 [scoffs] I need my car fixed. 481 00:25:24,131 --> 00:25:26,046 No, I need it today. 482 00:25:26,176 --> 00:25:28,091 Because I don't have the money. 483 00:25:28,222 --> 00:25:30,050 Yeah, because I lent you money from my last check. 484 00:25:32,269 --> 00:25:34,707 I'll talk to you later. 485 00:25:34,837 --> 00:25:35,925 Everything all right? 486 00:25:36,056 --> 00:25:37,405 Fine. 487 00:25:37,536 --> 00:25:39,320 Just having some car problems. 488 00:25:41,801 --> 00:25:43,324 Split squats. 489 00:25:43,454 --> 00:25:46,153 Three sets of ten, just like last time. 490 00:25:48,547 --> 00:25:49,896 Sounds like man problems to me. 491 00:25:52,986 --> 00:25:54,944 Here's the line. 492 00:25:55,075 --> 00:25:57,338 That question crossed it. 493 00:25:57,468 --> 00:25:59,558 It wasn't a question. 494 00:25:59,688 --> 00:26:01,255 Look... 495 00:26:02,648 --> 00:26:04,650 ...I'm not trying to pry. 496 00:26:04,780 --> 00:26:06,303 I... 497 00:26:06,434 --> 00:26:09,785 Just--I'm a car guy. Maybe I can help. 498 00:26:09,916 --> 00:26:12,962 It's a lost cause. 499 00:26:13,093 --> 00:26:16,313 Transmission's blown on my hunk-of-a-junk Nissan. 500 00:26:16,400 --> 00:26:17,532 Not even worth fixing. 501 00:26:17,663 --> 00:26:20,448 [soft music playing] 502 00:26:20,535 --> 00:26:23,320 ♪ ♪ 503 00:26:25,235 --> 00:26:27,760 All right, your shoulders over your hips. 504 00:26:30,545 --> 00:26:31,633 Nice. 505 00:26:31,807 --> 00:26:34,593 ♪ ♪ 506 00:26:36,029 --> 00:26:37,334 There you go. 507 00:26:37,421 --> 00:26:40,207 ♪ ♪ 508 00:26:45,081 --> 00:26:47,910 [tense music playing] 509 00:26:48,084 --> 00:26:50,783 ♪ ♪ 510 00:28:24,180 --> 00:28:25,965 Tell me why your boy stood me up. 511 00:28:26,095 --> 00:28:27,706 Look, I don't blame you for being mad. 512 00:28:27,836 --> 00:28:29,359 Believe me, I'm not happy either. 513 00:28:29,490 --> 00:28:31,274 What happened? 514 00:28:31,361 --> 00:28:33,712 Me and the package took a fucking Uber is what happened. 515 00:28:33,842 --> 00:28:36,279 And he just didn't show? You haven't heard from him? 516 00:28:36,366 --> 00:28:38,064 Not since yesterday when we confirmed for today. 517 00:28:42,416 --> 00:28:44,810 You telling me you don't know where he's at? 518 00:28:44,940 --> 00:28:47,160 Don't worry about what I know. 519 00:28:47,290 --> 00:28:49,553 He's my cousin. I'll deal with him. 520 00:28:49,684 --> 00:28:51,294 The reason I partnered with y'all in the first place 521 00:28:51,381 --> 00:28:52,513 is 'cause I can't have shit like this happening, 522 00:28:52,643 --> 00:28:54,036 and you said it wouldn't. 523 00:28:54,167 --> 00:28:57,083 Everything's under control. I promise. 524 00:28:57,170 --> 00:28:58,606 Do you have it with you? 525 00:28:58,737 --> 00:29:01,217 Fuck, no. I'm not walking around with that shit. 526 00:29:01,348 --> 00:29:02,566 Okay, sit tight. 527 00:29:02,697 --> 00:29:04,133 I'm gonna take care of you 528 00:29:04,220 --> 00:29:05,700 and throw something extra for your trouble. 529 00:29:05,831 --> 00:29:07,136 Damn straight. 530 00:29:10,923 --> 00:29:13,534 [indistinct chatter, door opens] 531 00:29:13,664 --> 00:29:16,406 [pop music playing] 532 00:29:16,580 --> 00:29:19,409 ♪ ♪ 533 00:29:32,335 --> 00:29:34,163 Uh... 534 00:29:36,339 --> 00:29:37,906 Diet Coke. 535 00:29:38,080 --> 00:29:40,822 ♪ ♪ 536 00:29:43,303 --> 00:29:44,652 Thanks. 537 00:29:44,826 --> 00:29:47,568 ♪ ♪ 538 00:29:55,271 --> 00:29:56,838 Oh, shit. 539 00:29:57,012 --> 00:29:59,798 ♪ ♪ 540 00:30:03,540 --> 00:30:05,151 Hey, Devonne. 541 00:30:06,456 --> 00:30:08,850 Jackie. Hi. 542 00:30:08,937 --> 00:30:10,330 Hi. I haven't seen you in forever. 543 00:30:10,460 --> 00:30:12,245 What are you doing here? 544 00:30:12,375 --> 00:30:14,247 This is my friend Riyah from New York. 545 00:30:14,377 --> 00:30:15,552 I'm showing her the sights. 546 00:30:15,683 --> 00:30:17,119 Yeah? What are you in town for? 547 00:30:17,250 --> 00:30:18,686 I'm a painter. 548 00:30:18,773 --> 00:30:20,601 I got a fellowship at the arts center. 549 00:30:20,731 --> 00:30:23,125 Cool. Cool, cool. 550 00:30:23,256 --> 00:30:24,779 So what's up? 551 00:30:24,910 --> 00:30:26,128 How you been? 552 00:30:26,259 --> 00:30:27,826 I'm...I'm okay. 553 00:30:27,956 --> 00:30:29,740 -How are you? -I'm good. 554 00:30:29,871 --> 00:30:31,873 Yeah. 555 00:30:32,004 --> 00:30:34,223 I know the last time I saw you was a little rough, but, uh... 556 00:30:34,354 --> 00:30:36,312 things are totally different now. 557 00:30:36,443 --> 00:30:38,445 I'm actually working with State Police. 558 00:30:38,575 --> 00:30:40,099 Moving on up. 559 00:30:40,186 --> 00:30:41,796 Wow. Good for you. 560 00:30:41,927 --> 00:30:43,189 Yeah. 561 00:30:43,276 --> 00:30:44,843 You look amazing. 562 00:30:46,453 --> 00:30:48,759 Jackie. 563 00:30:48,890 --> 00:30:49,848 What? 564 00:30:51,632 --> 00:30:53,112 I'm dating someone. 565 00:30:53,242 --> 00:30:54,374 That's cool. 566 00:30:54,504 --> 00:30:56,506 I just thought... 567 00:30:56,637 --> 00:30:58,204 I just thought we could get a bite to eat sometime. 568 00:31:00,075 --> 00:31:02,861 Did you really think it would be that easy? 569 00:31:04,601 --> 00:31:06,038 I don't know. You tell me. 570 00:31:08,127 --> 00:31:12,000 [woman moaning] 571 00:31:12,131 --> 00:31:15,308 Ooh, fuck! [moaning] 572 00:31:15,395 --> 00:31:16,744 Oh, shit! 573 00:31:16,831 --> 00:31:18,528 [moaning] 574 00:31:18,659 --> 00:31:21,183 Oh, fuck, yes. 575 00:31:21,314 --> 00:31:24,056 [moaning loudly] 576 00:31:33,500 --> 00:31:35,110 Oh! 577 00:31:35,197 --> 00:31:36,895 Oh. 578 00:31:38,897 --> 00:31:39,854 Whew. 579 00:31:42,422 --> 00:31:44,163 Oh, my God. 580 00:31:44,293 --> 00:31:45,642 Oh. 581 00:31:45,773 --> 00:31:48,341 [chuckles] 582 00:31:48,471 --> 00:31:51,170 -You are amazing. -[chuckles] 583 00:31:51,300 --> 00:31:53,302 Hoo. 584 00:31:53,433 --> 00:31:55,870 Mm, I'm so glad Devonne was cool with this. 585 00:31:56,001 --> 00:31:57,437 -[chuckles] -You asked her? 586 00:31:57,524 --> 00:31:59,743 Yeah. [chuckles] 587 00:31:59,830 --> 00:32:02,050 She said she didn't give a shit about what you did anymore. 588 00:32:02,137 --> 00:32:04,835 [chuckles] 589 00:32:04,966 --> 00:32:06,707 Mm. 590 00:32:09,318 --> 00:32:11,103 [chuckles] 591 00:32:14,715 --> 00:32:16,195 My turn. 592 00:32:16,282 --> 00:32:17,413 [Jackie] Yeah, no, no, no. 593 00:32:17,544 --> 00:32:19,111 I'm not into that. 594 00:32:19,241 --> 00:32:22,157 Yeah, well, you've never done it with me. 595 00:32:22,244 --> 00:32:25,421 No, no, really, why don't you just lay back down, 596 00:32:25,508 --> 00:32:26,727 all right? 597 00:32:29,034 --> 00:32:31,079 [clears throat] You mind if I... 598 00:32:31,210 --> 00:32:33,342 Mm-hmm. Hmm. 599 00:32:33,473 --> 00:32:34,778 Mm. 600 00:32:34,909 --> 00:32:36,389 [clears throat] You know what? 601 00:32:36,519 --> 00:32:38,347 Actually, I'm gonna do this on my own. 602 00:32:38,478 --> 00:32:39,958 You good to head out? 603 00:32:41,350 --> 00:32:43,526 [scoffs] 604 00:32:43,657 --> 00:32:45,311 Are you fucking serious right now? 605 00:32:46,747 --> 00:32:48,401 Yeah. 606 00:32:48,531 --> 00:32:50,142 Oh. 607 00:32:50,272 --> 00:32:52,405 This is some bullshit. 608 00:32:52,535 --> 00:32:54,973 No one has ever treated me like this before. 609 00:32:57,062 --> 00:32:58,802 You know what? 610 00:33:00,804 --> 00:33:02,806 Everything Devonne said about you was true. 611 00:33:06,245 --> 00:33:07,768 Hey, thanks, though. You were great. 612 00:33:07,855 --> 00:33:08,987 Let me know when your show's up. 613 00:33:09,117 --> 00:33:10,205 Fuck off! 614 00:33:10,292 --> 00:33:12,120 Bitch. 615 00:33:12,207 --> 00:33:14,383 [door slams] 616 00:33:14,514 --> 00:33:16,385 [sighs] 617 00:33:20,868 --> 00:33:22,783 [grunts] 618 00:33:24,524 --> 00:33:26,395 [sighs] 619 00:33:37,102 --> 00:33:39,191 [moans softly] 620 00:33:40,801 --> 00:33:42,542 Ah, fuck! 621 00:33:49,636 --> 00:33:51,420 [door opens] 622 00:33:52,987 --> 00:33:55,033 What's up, jefe? 623 00:33:55,163 --> 00:33:58,079 [Frankie] Something wrong with your phone? 624 00:33:58,210 --> 00:34:00,473 Nah. I was sleeping, man. 625 00:34:00,560 --> 00:34:02,214 At fucking noon? 626 00:34:02,301 --> 00:34:04,955 Yeah, I was up all night handling that thing. 627 00:34:05,086 --> 00:34:06,696 And? 628 00:34:06,783 --> 00:34:08,611 It's all good. 629 00:34:08,742 --> 00:34:10,657 It's like she was never even born. 630 00:34:10,787 --> 00:34:12,615 -You seen Jorge since then? -Nah. 631 00:34:12,746 --> 00:34:14,269 You talk to him? 632 00:34:14,356 --> 00:34:16,271 Nah, I ain't expecting to neither. 633 00:34:16,402 --> 00:34:18,012 I figure he's off licking his wounds 634 00:34:18,143 --> 00:34:20,188 after how you handled his business. 635 00:34:20,319 --> 00:34:23,017 Mm-hmm. That's what you figure, huh? 636 00:34:23,104 --> 00:34:24,192 Yeah. That's what I figured. 637 00:34:27,935 --> 00:34:30,024 I don't pay you to figure. 638 00:34:30,155 --> 00:34:32,200 I pay you to protect me and my cousin. 639 00:34:32,331 --> 00:34:33,941 So I need you to start doing your job 640 00:34:34,072 --> 00:34:35,856 and find fucking Jorge for me. 641 00:34:35,986 --> 00:34:38,163 [dramatic music playing] 642 00:34:38,293 --> 00:34:39,860 Okay, boss. 643 00:34:39,947 --> 00:34:41,644 Okay, here's what you do. 644 00:34:41,775 --> 00:34:44,473 Call our friend, the Plymouth cop, 645 00:34:44,604 --> 00:34:46,388 find out if Jorge got picked up. 646 00:34:46,475 --> 00:34:47,520 No problem. 647 00:34:47,650 --> 00:34:48,782 Now. 648 00:34:48,956 --> 00:34:51,872 ♪ ♪ 649 00:34:52,002 --> 00:34:54,092 [door closes] 650 00:34:54,222 --> 00:34:55,745 [The Kills' "Doing It to Death" playing] 651 00:34:55,919 --> 00:34:58,008 ♪ Heads up We're in a dead club ♪ 652 00:34:58,183 --> 00:35:00,228 ♪ Put your hands up ♪ 653 00:35:00,402 --> 00:35:01,142 ♪ And do your dipsy... ♪ 654 00:35:01,229 --> 00:35:03,101 Thanks. 655 00:35:03,188 --> 00:35:06,060 Hey. I'm not paying you to sit on your ass texting. 656 00:35:06,191 --> 00:35:07,844 Daisy didn't show up, and we're down a girl. 657 00:35:07,975 --> 00:35:09,846 Dude, it's dead right now. 658 00:35:09,977 --> 00:35:11,587 Exactly. 659 00:35:11,674 --> 00:35:13,589 Go sell some fucking drinks. 660 00:35:13,720 --> 00:35:16,201 [Donna] Oh, hey. 661 00:35:16,288 --> 00:35:18,028 Have you seen Jorge? 662 00:35:18,116 --> 00:35:19,682 No, what's up? 663 00:35:19,813 --> 00:35:21,728 I need to talk to him about the schedule. 664 00:35:21,858 --> 00:35:23,469 Okay, well, you can talk to me about it. 665 00:35:23,599 --> 00:35:25,427 Okay. 666 00:35:25,558 --> 00:35:28,169 Uh, I was hoping to get Tuesday and Thursday nights off. 667 00:35:28,300 --> 00:35:29,953 Ugh, I don't know. 668 00:35:30,084 --> 00:35:31,433 I don't have a lot of good people right now. 669 00:35:31,564 --> 00:35:32,739 Why? What's it for? 670 00:35:32,869 --> 00:35:34,828 I was gonna take a business class 671 00:35:34,958 --> 00:35:37,091 over at the community college, 672 00:35:37,178 --> 00:35:39,485 you know, so I'm not slinging drinks for the rest of my life. 673 00:35:39,572 --> 00:35:41,182 Oh. 674 00:35:41,269 --> 00:35:42,575 Okay. 675 00:35:42,705 --> 00:35:44,577 Really? 676 00:35:44,664 --> 00:35:47,101 Yeah. Yeah, I love that for you. 677 00:35:47,232 --> 00:35:48,537 Thank you. [chuckles] 678 00:35:48,668 --> 00:35:50,017 Oh, wait. 679 00:35:50,104 --> 00:35:52,019 Um, will you tell Jorge about it? 680 00:35:52,150 --> 00:35:54,195 I don't want him to be a dick about it when I have to leave. 681 00:35:54,282 --> 00:35:57,155 -Yeah, I'll tell him. -Thank you. 682 00:35:57,242 --> 00:36:00,506 ♪ Put your hands up And do your kicksy and lipsy ♪ 683 00:36:00,593 --> 00:36:03,944 ♪ Your times up We're hanging up ♪ 684 00:36:04,031 --> 00:36:05,467 Hey, babe. 685 00:36:05,554 --> 00:36:06,947 I'm ready. I just got to grab my purse. 686 00:36:07,077 --> 00:36:07,904 Come with me. 687 00:36:07,991 --> 00:36:10,733 ♪ ♪ 688 00:36:15,608 --> 00:36:18,088 What's up? 689 00:36:18,219 --> 00:36:20,656 No one's seen or heard from Jorge all day. 690 00:36:20,787 --> 00:36:22,310 When was the last time you saw him? 691 00:36:22,441 --> 00:36:23,877 Last night. 692 00:36:24,007 --> 00:36:26,096 Right here, after closing. 693 00:36:26,227 --> 00:36:28,229 -Did anything weird happen? -No. 694 00:36:28,360 --> 00:36:30,057 No, he just...he showed up 695 00:36:30,188 --> 00:36:32,059 and dicked around for a bit and then left. 696 00:36:32,190 --> 00:36:34,888 [suspenseful music playing] 697 00:36:35,062 --> 00:36:37,804 ♪ ♪ 698 00:36:40,633 --> 00:36:41,764 Did he take any money? 699 00:36:41,895 --> 00:36:44,114 Uh, I don't know. He could have. 700 00:36:44,245 --> 00:36:46,552 I wasn't in here the whole time. 701 00:36:46,682 --> 00:36:47,857 Check the safe. 702 00:36:48,031 --> 00:36:50,643 ♪ ♪ 703 00:36:50,730 --> 00:36:52,514 [safe beeping, door opens] 704 00:36:52,688 --> 00:36:56,214 ♪ ♪ 705 00:36:57,476 --> 00:37:00,392 I mean, you guys bring in bags of cash every other day, right? 706 00:37:00,522 --> 00:37:02,045 Do you even know how much is supposed to be in there? 707 00:37:02,220 --> 00:37:04,961 ♪ ♪ 708 00:37:13,927 --> 00:37:16,234 [safe door closes] 709 00:37:16,408 --> 00:37:18,497 ♪ ♪ 710 00:37:18,627 --> 00:37:20,238 [gun clicks] 711 00:37:20,368 --> 00:37:21,456 What are you doing? 712 00:37:21,630 --> 00:37:24,677 ♪ ♪ 713 00:37:24,764 --> 00:37:27,201 What do you mean what am I doing? 714 00:37:27,332 --> 00:37:28,811 I'm taking the gun. Let's go. 715 00:37:28,898 --> 00:37:31,727 ♪ ♪ 716 00:37:33,773 --> 00:37:35,253 Come on. 717 00:37:35,427 --> 00:37:38,995 ♪ ♪ 718 00:37:40,258 --> 00:37:43,609 [children] The first Thanksgiving lasted three days. 719 00:37:43,739 --> 00:37:47,526 They ate things like squash and deer and eels. 720 00:37:47,656 --> 00:37:49,049 Ew! 721 00:37:49,179 --> 00:37:51,834 [laughter, applause] 722 00:38:01,322 --> 00:38:04,151 [dramatic music playing] 723 00:38:04,325 --> 00:38:06,196 ♪ ♪ 724 00:38:06,284 --> 00:38:08,242 Oh, good. I'm glad I'm not the only one who's late. 725 00:38:08,373 --> 00:38:09,461 Yeah, you're good, buddy. Save me a seat. 726 00:38:09,635 --> 00:38:12,377 ♪ ♪ 727 00:38:43,190 --> 00:38:47,107 [applause] 728 00:38:47,237 --> 00:38:49,849 President Lincoln made 729 00:38:49,979 --> 00:38:53,156 Thanksgiving a holiday in 1863. 730 00:38:53,287 --> 00:38:55,898 Today most people eat turkey on Thanksgiving. 731 00:38:56,029 --> 00:38:57,900 -Don't eat me. -[laughter] 732 00:38:58,031 --> 00:39:00,773 [applause] 733 00:39:00,903 --> 00:39:04,342 Oh, yeah. Now we will sing you a song. 734 00:39:04,472 --> 00:39:07,257 [upbeat piano music playing] 735 00:39:07,345 --> 00:39:10,565 ♪ ♪ 736 00:39:10,739 --> 00:39:13,046 [children] ♪ We gather together ♪ 737 00:39:13,220 --> 00:39:16,092 ♪ To count all our blessings ♪ 738 00:39:16,266 --> 00:39:18,530 ♪ To give thanks ♪ 739 00:39:18,704 --> 00:39:22,925 ♪ For all things both great and small ♪ 740 00:39:23,099 --> 00:39:26,102 ♪ We're thankful for the turkey ♪ 741 00:39:26,276 --> 00:39:29,497 ♪ The potatoes, and the dressing ♪ 742 00:39:29,671 --> 00:39:32,718 ♪ We're grateful for our loved ones ♪ 743 00:39:32,892 --> 00:39:36,330 ♪ And strangers and all ♪ 744 00:39:36,504 --> 00:39:39,725 ♪ We gather together ♪ 745 00:39:39,899 --> 00:39:42,554 ♪ To make the world better ♪ 746 00:39:42,728 --> 00:39:46,209 ♪ To serve one another ♪ 747 00:39:46,384 --> 00:39:49,082 ♪ And help fellow men ♪ 748 00:39:49,256 --> 00:39:51,954 ♪ We love Mother Earth ♪ 749 00:39:52,128 --> 00:39:55,523 ♪ And we want to protect her ♪ 750 00:39:55,697 --> 00:39:59,266 ♪ We pray for kindness ♪ 751 00:39:59,440 --> 00:40:02,487 ♪ And peace in the land ♪ 752 00:40:02,661 --> 00:40:05,925 ♪ We gather together ♪ 753 00:40:06,099 --> 00:40:09,189 ♪ To count all our blessings ♪ 754 00:40:09,363 --> 00:40:11,887 ♪ To give thanks ♪ 755 00:40:12,061 --> 00:40:15,978 ♪ For all things Both great and small ♪ 756 00:40:16,152 --> 00:40:18,938 ♪ We're thankful For the turkey ♪ 757 00:40:19,025 --> 00:40:20,940 Aileen? 758 00:40:21,114 --> 00:40:23,159 [children] ♪ The potatoes and the dressing ♪ 759 00:40:23,290 --> 00:40:25,553 Yo, Aileen? 760 00:40:25,727 --> 00:40:29,470 [children] ♪ And strangers and all ♪ 761 00:40:29,644 --> 00:40:33,474 ♪ We gather together... ♪ 762 00:40:33,605 --> 00:40:35,476 [Charmaine] No, no, no, no, no. 763 00:40:35,607 --> 00:40:38,044 Aileen! Oh, no, no, no, come on. 764 00:40:38,174 --> 00:40:40,350 Come on, baby, girl. Come on. 765 00:40:40,481 --> 00:40:42,048 Wake up. 766 00:40:42,178 --> 00:40:44,920 Wake up. Wake up! 767 00:40:45,051 --> 00:40:46,487 Wake up. Come on, Aileen. 768 00:40:46,574 --> 00:40:47,923 Aileen! 769 00:40:48,054 --> 00:40:50,230 [sobs] 770 00:40:50,360 --> 00:40:52,580 -[children] ♪ We're grateful For our blessings ♪ -Please! Please! 771 00:40:52,711 --> 00:40:55,191 -♪ On Thanksgiving Day ♪ -[screams] 772 00:40:55,322 --> 00:40:57,585 [sobbing] 773 00:40:57,716 --> 00:41:00,588 [cheers and applause] 774 00:41:00,719 --> 00:41:03,373 [continues sobbing] 775 00:41:12,731 --> 00:41:15,473 [Frankie whistling] 776 00:41:20,129 --> 00:41:21,391 Mommy! Daddy! 777 00:41:21,522 --> 00:41:24,438 Oh, there he is! The star of the show. 778 00:41:24,525 --> 00:41:25,787 You did great, papito. 779 00:41:25,918 --> 00:41:27,397 So good, baby. 780 00:41:27,485 --> 00:41:29,399 Where's Uncle Jorge? 781 00:41:31,880 --> 00:41:34,361 Oh, um, I'm sorry, baby. He had to work. 782 00:41:34,448 --> 00:41:37,756 Can I go to McDonald's with River and his mom? 783 00:41:37,886 --> 00:41:40,410 Please? He said she'd drive me home. 784 00:41:40,541 --> 00:41:41,977 Did she? 785 00:41:42,108 --> 00:41:44,719 Okay. Okay. 786 00:41:44,806 --> 00:41:47,592 Let's go find River and his mom. 787 00:41:47,722 --> 00:41:48,680 Come on. 788 00:41:53,598 --> 00:41:56,339 [dramatic music playing] 789 00:41:56,514 --> 00:41:59,517 ♪ ♪ 790 00:41:59,604 --> 00:42:01,562 Something isn't right. 791 00:42:01,693 --> 00:42:03,259 I think someone got to Jorge. 792 00:42:03,346 --> 00:42:05,958 ♪ ♪ 793 00:42:06,088 --> 00:42:09,918 Got to him... like he got arrested? 794 00:42:10,049 --> 00:42:13,400 Maybe that. Maybe something else. 795 00:42:13,531 --> 00:42:16,229 [Renee] What do you mean? 796 00:42:16,316 --> 00:42:18,623 I need you to think. 797 00:42:18,753 --> 00:42:20,755 Was there anything weird about the last time you saw him? 798 00:42:20,842 --> 00:42:22,844 No. 799 00:42:22,975 --> 00:42:24,716 [Frankie] Did he say anything? Did anything happen? 800 00:42:24,846 --> 00:42:26,631 No, I'm telling you. Nothing happened at the club. 801 00:42:26,718 --> 00:42:29,808 ♪ ♪ 802 00:42:29,938 --> 00:42:32,637 Something's off. I know it. 803 00:42:32,724 --> 00:42:34,421 [Renee] Maybe... 804 00:42:34,552 --> 00:42:37,685 maybe him and Daisy went away for Thanksgiving. 805 00:42:37,816 --> 00:42:40,296 He's not with Daisy. 806 00:42:40,427 --> 00:42:42,342 Why not? 807 00:42:42,472 --> 00:42:45,084 Did you talk to her? 808 00:42:45,258 --> 00:42:48,043 ♪ ♪ 809 00:42:50,655 --> 00:42:52,439 Why don't you just call her right now? 810 00:42:52,570 --> 00:42:54,049 Can't hurt, right? 811 00:42:54,180 --> 00:42:56,574 I'm not calling her. 812 00:42:59,185 --> 00:43:01,230 Why was he even at the club last night anyway? 813 00:43:01,361 --> 00:43:03,711 I mean, wasn't he supposed to take Daisy somewhere romantic? 814 00:43:03,842 --> 00:43:06,758 Jesus Christ! Enough about Daisy! 815 00:43:06,888 --> 00:43:09,064 He's not with fucking Daisy, do you understand? 816 00:43:09,238 --> 00:43:11,980 ♪ ♪ 817 00:43:16,506 --> 00:43:19,161 [indistinct chatter] 818 00:43:24,253 --> 00:43:26,429 [telephone rings] 819 00:43:26,560 --> 00:43:28,214 Sergeant Saintille. 820 00:43:32,914 --> 00:43:34,220 Yeah. 821 00:43:37,092 --> 00:43:39,355 [receiver clatters] 822 00:43:39,486 --> 00:43:40,400 Fuck. 823 00:43:53,631 --> 00:43:55,328 Sergeant Alan Saintille, Mass State Police. 824 00:43:55,458 --> 00:43:56,895 I got a call about an OD. 825 00:43:57,025 --> 00:43:57,809 Yeah. 826 00:43:59,506 --> 00:44:01,377 Over here. 827 00:44:01,508 --> 00:44:04,511 Thirteen-year-old African American female, 828 00:44:04,598 --> 00:44:07,775 dead on arrival of acute opiate overdose. 829 00:44:07,906 --> 00:44:10,299 No injection sites, no indications of drugs 830 00:44:10,386 --> 00:44:12,475 entering the body through any known methods. 831 00:44:12,606 --> 00:44:15,130 All signs point to an accidental exposure. 832 00:44:15,304 --> 00:44:18,307 ♪ ♪ 833 00:44:18,438 --> 00:44:20,875 [sighs] You knew her? 834 00:44:20,962 --> 00:44:22,616 Yeah. 835 00:44:22,747 --> 00:44:25,140 Her name's, uh, Aileen Grasa. 836 00:44:25,227 --> 00:44:29,971 The last ten, 15 years have been tough. 837 00:44:30,102 --> 00:44:32,582 I lost count of how many ODs ended up here. 838 00:44:32,713 --> 00:44:34,454 Most of them are just kids, 839 00:44:34,584 --> 00:44:36,543 at least what I would call a kid. 840 00:44:36,674 --> 00:44:39,372 [sighs] But this girl is the youngest I've seen. 841 00:44:39,502 --> 00:44:41,766 Was she brought in or picked up? 842 00:44:41,853 --> 00:44:45,944 EMTs picked her up about two hours ago... 843 00:44:46,074 --> 00:44:49,512 uh, 49 Neponset Road, Eastham. 844 00:44:49,599 --> 00:44:52,037 Appreciate your help, Doctor. 845 00:44:52,124 --> 00:44:55,649 [Alan] EMTs were called to 49 Neponset Road, Eastham. 846 00:44:55,780 --> 00:44:57,216 Get over there and hold the house for me 847 00:44:57,303 --> 00:44:58,478 until I can get a search warrant. 848 00:44:58,565 --> 00:45:00,436 I want a marked car and uniform 849 00:45:00,567 --> 00:45:02,656 with crime scene services on standby. 850 00:45:02,787 --> 00:45:04,484 Yeah. Thanks. 851 00:45:04,614 --> 00:45:07,356 [suspenseful music playing] 852 00:45:07,530 --> 00:45:10,272 ♪ ♪ 853 00:45:22,894 --> 00:45:24,330 Mind if I sit? 854 00:45:37,038 --> 00:45:39,171 I'm sorry about Aileen. 855 00:45:40,912 --> 00:45:42,348 Your aunt coming down? 856 00:45:47,048 --> 00:45:49,703 Look... 857 00:45:49,834 --> 00:45:52,184 there's gonna be an investigation, 858 00:45:52,314 --> 00:45:54,577 but we already know how she died. 859 00:45:54,708 --> 00:45:56,144 And we already know 860 00:45:56,275 --> 00:45:57,624 you've been working with the Cuevas cousins. 861 00:45:57,755 --> 00:45:59,582 You talk to me... 862 00:46:01,280 --> 00:46:02,672 ...I can help you. 863 00:46:04,674 --> 00:46:06,938 Look, you're young, smart. 864 00:46:08,722 --> 00:46:10,985 This don't have to be the end. 865 00:46:11,116 --> 00:46:13,205 If you cooperate, 866 00:46:13,335 --> 00:46:15,163 you have your whole life still ahead of you. 867 00:46:18,601 --> 00:46:20,603 My whole life there's been someone sitting across from me 868 00:46:20,734 --> 00:46:22,388 telling me about myself... 869 00:46:23,955 --> 00:46:26,827 ...teachers, social workers, 870 00:46:26,914 --> 00:46:28,176 cops. 871 00:46:30,918 --> 00:46:33,051 But no matter who it is, 872 00:46:33,181 --> 00:46:36,489 not once have I thought... 873 00:46:36,576 --> 00:46:39,144 "Yeah, now, that dude know what's up." 874 00:46:39,274 --> 00:46:40,580 Not once. 875 00:46:42,887 --> 00:46:46,194 Your whole job is to lock me up. 876 00:46:48,196 --> 00:46:51,417 So why am I supposed to believe anything you say? 877 00:46:51,547 --> 00:46:53,898 You think I like this shit. 878 00:46:54,028 --> 00:46:55,551 Hmm? 879 00:46:55,682 --> 00:46:58,163 You think I like coming down here, 880 00:46:58,293 --> 00:47:01,253 -ID'ing another brown body? -[distant siren wailing] 881 00:47:01,340 --> 00:47:02,950 No. 882 00:47:03,037 --> 00:47:04,909 I hate it. 883 00:47:04,996 --> 00:47:07,128 Now, I feel sorry for you. I do. 884 00:47:07,215 --> 00:47:08,826 But you know how long that's gonna last? 885 00:47:08,956 --> 00:47:11,654 About five fucking minutes. 886 00:47:11,741 --> 00:47:13,613 You ain't grown. 887 00:47:13,743 --> 00:47:15,267 But you grown enough 888 00:47:15,354 --> 00:47:17,443 to know better than what you've been doing. 889 00:47:17,573 --> 00:47:20,054 But Aileen... 890 00:47:20,141 --> 00:47:21,751 she didn't know shit. 891 00:47:23,753 --> 00:47:25,407 You want to change your life? 892 00:47:25,538 --> 00:47:27,975 You want to do something positive? 893 00:47:28,106 --> 00:47:30,238 I can help you with that. 894 00:47:30,369 --> 00:47:31,849 Really. 895 00:47:33,763 --> 00:47:37,637 But the time is now... 896 00:47:37,767 --> 00:47:40,858 this five minutes right here. 897 00:47:44,905 --> 00:47:47,603 You don't know shit about my sister. 898 00:47:47,734 --> 00:47:49,127 And you don't know shit about me. 899 00:47:51,346 --> 00:47:53,653 Do what you got to do. 900 00:47:53,783 --> 00:47:55,655 I don't give a fuck. 901 00:48:11,932 --> 00:48:16,589 [door opens, closes] 902 00:48:16,676 --> 00:48:19,113 [distant dog barking] 903 00:48:37,218 --> 00:48:39,917 [knock at door] 904 00:48:44,617 --> 00:48:46,619 Hey. 905 00:48:46,706 --> 00:48:48,099 What are you doing here? 906 00:48:48,229 --> 00:48:50,101 Nice to see you, too. 907 00:48:50,231 --> 00:48:51,624 May I? 908 00:48:55,323 --> 00:48:57,804 -[door closes] -How's it going? 909 00:48:57,935 --> 00:48:59,893 It's going great. 910 00:49:00,024 --> 00:49:01,721 Sorry I couldn't talk this morning. 911 00:49:01,851 --> 00:49:04,637 But what's going on? I can talk now. 912 00:49:04,767 --> 00:49:07,379 [exhales deeply] Ah, fuck that. It's fine. I'm over it. 913 00:49:07,509 --> 00:49:09,903 Yeah? Is that why you started smoking again? 914 00:49:10,034 --> 00:49:10,991 I don't want to hear "I told you so," okay? 915 00:49:11,078 --> 00:49:12,384 If that's why you're here, 916 00:49:12,514 --> 00:49:13,472 you can fuck right off the way you came. 917 00:49:13,559 --> 00:49:15,343 [Ray] Huh. 918 00:49:15,474 --> 00:49:17,606 Y'know, actually, I had some shit to talk to you about, too. 919 00:49:17,737 --> 00:49:20,392 -[scoffs] Yeah, all right. -I'm serious. 920 00:49:20,479 --> 00:49:22,916 I need your help with the Cuevas case. 921 00:49:23,047 --> 00:49:25,353 [dramatic music playing] 922 00:49:25,527 --> 00:49:28,313 ♪ ♪ 923 00:49:30,184 --> 00:49:32,143 -All right, what's up? -I was just wondering 924 00:49:32,273 --> 00:49:34,754 if you guys are looking at Renee for anything. 925 00:49:34,884 --> 00:49:37,061 Ray, what the fuck are you doing? 926 00:49:37,191 --> 00:49:38,758 What? 927 00:49:38,845 --> 00:49:39,977 No, no, no, don't bullshit me. 928 00:49:40,107 --> 00:49:41,630 -Are you talking to Renee? -No. 929 00:49:41,761 --> 00:49:43,067 Was that her in your apartment this morning? 930 00:49:43,197 --> 00:49:44,416 Hey, Jesus fucking Christ, Jackie. 931 00:49:44,546 --> 00:49:45,591 I came to talk to you about the case. 932 00:49:45,721 --> 00:49:48,637 Yeah, right, the case, okay. 933 00:49:48,768 --> 00:49:50,726 Maybe you should go back to therapy, huh? 934 00:49:50,857 --> 00:49:52,772 -You ever think about that? -Wait a minute, what? 935 00:49:52,902 --> 00:49:54,382 You come in here, you're... you're asking about Renee? 936 00:49:54,469 --> 00:49:55,731 Don't you think that's a little sex addict-y? 937 00:49:55,862 --> 00:49:57,037 -I'm the sex addict? -Yes. 938 00:49:57,168 --> 00:49:58,647 Uh-huh, I'm the sex addict? 939 00:49:58,778 --> 00:49:59,692 You're the one who came crying to me this morning 940 00:49:59,822 --> 00:50:00,736 -about Babcock... -No-- 941 00:50:00,867 --> 00:50:01,781 ...who you knew was crazy bitch. 942 00:50:01,911 --> 00:50:03,261 Why? Because I warned you. 943 00:50:03,391 --> 00:50:04,262 Well, that's totally different, all right? 944 00:50:04,392 --> 00:50:06,090 Renee ruined your whole life, 945 00:50:06,220 --> 00:50:07,439 and you're still thinking about her, that's fucking crazy. 946 00:50:07,569 --> 00:50:09,093 Yeah, well you fucking your partner's crazy. 947 00:50:09,267 --> 00:50:12,009 ♪ ♪ 948 00:50:15,229 --> 00:50:17,362 Great talk. Thanks for coming by. 949 00:50:17,536 --> 00:50:20,234 ♪ ♪ 950 00:50:30,462 --> 00:50:33,378 [breathes deeply] 951 00:50:33,465 --> 00:50:35,902 [knock at door] 952 00:50:36,076 --> 00:50:38,818 ♪ ♪ 953 00:50:44,954 --> 00:50:46,782 What the fuck, Jackie? 954 00:50:46,913 --> 00:50:49,176 Uh, can we please talk? 955 00:50:49,307 --> 00:50:50,699 I just want to know what the fuck happened. 956 00:50:50,786 --> 00:50:52,527 I told you what happened. You pushed it too far. 957 00:50:52,658 --> 00:50:55,182 So you fucking ghost me out of nowhere? 958 00:50:55,313 --> 00:50:57,358 I'm an adult, Jackie. I can do whatever I want. 959 00:50:57,489 --> 00:50:59,665 Okay, so...so what? 960 00:50:59,752 --> 00:51:01,493 So, all of a sudden, I don't have a say in the matter? 961 00:51:01,623 --> 00:51:03,190 No, no, not all of a sudden. 962 00:51:03,321 --> 00:51:06,106 You never had a say in my side of this. 963 00:51:06,193 --> 00:51:07,281 You understand that, right? 964 00:51:09,414 --> 00:51:11,024 [voice breaking] So that's it? 965 00:51:13,418 --> 00:51:15,811 Why are you making a whole thing of this? 966 00:51:15,942 --> 00:51:17,944 We were just having fun. 967 00:51:18,075 --> 00:51:20,251 No, this was...this was more than "just having fun," 968 00:51:20,381 --> 00:51:22,209 and you know that. 969 00:51:22,296 --> 00:51:25,473 [sighs] Listen, I'm not saying there weren't real moments, 970 00:51:25,604 --> 00:51:29,434 but that's all they were, moments. 971 00:51:29,564 --> 00:51:31,088 And then that message you sent me, "I love you." 972 00:51:31,218 --> 00:51:33,351 Come on, Jackie, that was too much. 973 00:51:33,481 --> 00:51:35,570 Mm-mm, and then you got spooked 974 00:51:35,657 --> 00:51:37,572 because you had real feelings for me. 975 00:51:37,703 --> 00:51:39,357 And then when I sent you that text, 976 00:51:39,487 --> 00:51:40,445 you started to realize it. 977 00:51:40,532 --> 00:51:42,621 No. 978 00:51:42,751 --> 00:51:44,231 When you told me you loved me, 979 00:51:44,362 --> 00:51:46,146 I realized I wasn't being fair to you 980 00:51:46,277 --> 00:51:48,714 because I don't feel the same way. 981 00:51:48,844 --> 00:51:52,500 Because I'm straight, which I told you from the beginning. 982 00:51:52,631 --> 00:51:54,372 So, when you were eating my pussy, 983 00:51:54,502 --> 00:51:56,243 that was you being straight? 984 00:51:56,374 --> 00:51:58,463 [scoffs] 985 00:51:58,550 --> 00:52:01,422 It's almost Thanksgiving, Jackie. 986 00:52:01,509 --> 00:52:03,598 Don't you have any fucking place else to be? 987 00:52:03,729 --> 00:52:06,471 [somber music playing] 988 00:52:06,645 --> 00:52:09,343 ♪ ♪ 989 00:52:22,878 --> 00:52:25,533 [Frankie speaking Spanish] 990 00:52:31,365 --> 00:52:33,324 What was that about? 991 00:52:33,411 --> 00:52:35,935 He wasn't picked up. Cops don't have him. 992 00:52:38,807 --> 00:52:40,766 -You sure? -Yes, I'm fucking sure. 993 00:52:43,247 --> 00:52:44,944 It's my cousin, babe. 994 00:52:47,076 --> 00:52:48,817 [Renee] I know. 995 00:52:48,948 --> 00:52:50,689 He's gonna turn up. 996 00:52:50,819 --> 00:52:52,952 You just have to stay positive. 997 00:52:53,082 --> 00:52:54,301 [cell phone vibrates] 998 00:52:57,739 --> 00:52:59,654 Shit. 999 00:52:59,785 --> 00:53:01,874 I forgot that I have to pick up my birth control. 1000 00:53:01,961 --> 00:53:04,181 You have to go? Now? 1001 00:53:06,792 --> 00:53:11,013 We're gonna find him, okay? Together. 1002 00:53:11,144 --> 00:53:12,537 [sighs] 1003 00:53:12,667 --> 00:53:14,582 I'll be right back. I promise. 1004 00:53:22,677 --> 00:53:24,810 [knock at door] 1005 00:53:37,910 --> 00:53:38,867 -[door closes] -I don't have much time. 1006 00:53:42,349 --> 00:53:44,177 [Ray] Hey, hey, hey. Hold up, hold up, hold up. 1007 00:53:44,308 --> 00:53:47,659 Why...why...why'd you come see me today? 1008 00:53:47,789 --> 00:53:50,357 I told you... because I missed you. 1009 00:53:50,488 --> 00:53:52,272 [Ray] Uh-huh. 1010 00:53:52,403 --> 00:53:54,970 How did you know I live down here? 1011 00:53:55,101 --> 00:53:56,885 I didn't. 1012 00:53:57,016 --> 00:54:00,193 I knocked on the door upstairs, woke up your tenant. 1013 00:54:00,280 --> 00:54:01,803 I thought you trusted me. 1014 00:54:01,934 --> 00:54:04,110 I'm trying. 1015 00:54:04,241 --> 00:54:06,634 I'm really fucking trying. 1016 00:54:06,765 --> 00:54:08,332 Help me. 1017 00:54:08,462 --> 00:54:11,160 I know. I know. Look at me. 1018 00:54:11,291 --> 00:54:13,119 Look at my life. 1019 00:54:13,206 --> 00:54:15,426 Okay? 1020 00:54:15,556 --> 00:54:19,212 I'm married to a drug dealer, a fucking murderer. 1021 00:54:19,343 --> 00:54:20,518 Oh, no, no, no. You don't have to say that. 1022 00:54:20,648 --> 00:54:21,823 No, no, I do. Let me say it. 1023 00:54:21,954 --> 00:54:25,349 I want a life, okay? 1024 00:54:25,479 --> 00:54:27,438 A real one. 1025 00:54:27,568 --> 00:54:31,268 And I will never have that with Frankie, okay? 1026 00:54:31,398 --> 00:54:33,618 And I don't know if that's enough to make you trust me, 1027 00:54:33,705 --> 00:54:35,272 but it's the truth. 1028 00:54:35,359 --> 00:54:38,187 [dramatic music playing] 1029 00:54:38,275 --> 00:54:40,886 ♪ ♪ 1030 00:54:48,328 --> 00:54:50,722 If we're gonna keep doing whatever it is we're doing, 1031 00:54:50,852 --> 00:54:52,071 I need to know what's going on with you. 1032 00:54:52,201 --> 00:54:53,202 I know something happened. 1033 00:54:53,333 --> 00:54:54,552 Something must have changed 1034 00:54:54,682 --> 00:54:57,685 to make you come see me this morning. 1035 00:54:57,816 --> 00:54:59,687 Tell me. 1036 00:54:59,818 --> 00:55:00,993 Please. 1037 00:55:05,563 --> 00:55:08,261 I'm here now. 1038 00:55:08,392 --> 00:55:10,219 [PVRIS' "Use Me" playing] 1039 00:55:10,394 --> 00:55:13,266 ♪ You can use ♪ 1040 00:55:13,440 --> 00:55:15,964 ♪ All of me ♪ 1041 00:55:16,051 --> 00:55:18,967 ♪ Take a hit ♪ 1042 00:55:19,141 --> 00:55:21,448 ♪ Baby, breathe ♪ 1043 00:55:21,622 --> 00:55:23,363 ♪ And use me ♪ 1044 00:55:23,537 --> 00:55:26,323 ♪ ♪ 1045 00:55:34,243 --> 00:55:36,942 [indistinct chatter] 1046 00:55:38,596 --> 00:55:40,337 [horn honks softly] 1047 00:55:42,904 --> 00:55:45,472 [indistinct chatter continues] 1048 00:55:50,608 --> 00:55:51,913 [man] Who is it? 1049 00:55:52,044 --> 00:55:53,524 It's Jackie. 1050 00:55:53,654 --> 00:55:55,221 [lock clicking] 1051 00:55:58,529 --> 00:56:01,793 [sighs, chuckles] 1052 00:56:01,923 --> 00:56:04,361 Happy almost Thanksgiving, flaca. 1053 00:56:04,491 --> 00:56:06,841 Yeah, you too. 1054 00:56:06,972 --> 00:56:09,801 Where's Mom? 1055 00:56:09,931 --> 00:56:12,673 She's at tía Gloria's for Thanksgiving. 1056 00:56:12,804 --> 00:56:14,327 Oh, you weren't invited? 1057 00:56:14,458 --> 00:56:17,199 -What did you do this time? -Ah. 1058 00:56:17,330 --> 00:56:18,766 -[Jackie chuckles] -She's got so many rules, 1059 00:56:18,897 --> 00:56:20,507 who knows what I did? 1060 00:56:26,208 --> 00:56:28,385 You want a beer? 1061 00:56:28,515 --> 00:56:31,083 [Carolina Camacho's "Amarra" playing] 1062 00:56:31,257 --> 00:56:33,999 ♪ ♪ 1063 00:56:35,566 --> 00:56:36,828 Yeah, why not? 1064 00:56:36,958 --> 00:56:39,787 [woman singing in Spanish] 1065 00:56:39,874 --> 00:56:42,616 ♪ ♪