1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪ Who's gonna help when the danger overwhelms ♪ 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 ♪ And the mysteries are piled high? ♪ 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 ♪ Who's gonna be around, never gonna let you down ♪ 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 ♪ When you're on a wild ride? ♪ 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 ♪ Your friends are always by your side ♪ 6 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 7 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 ♪ It's Craig of the Creek ♪ 9 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 ♪♪ 10 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Hey, you guys, I found something! 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 It's a fossil! 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 -Wow! -Whoa. 13 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Yeah, and I found it in the most incredible way -- 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 digging a hole to poop in, 15 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 which I just remembered I still need to do. 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 A fossil? I'll trade you 10 Choco-Rolls 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 for it. No, no, no, 20. 18 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 [ Whistle blows ] 19 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 I'll tell you how much that fossil's worth! 20 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Ugh, here comes the Junior Forest Scouts. 21 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Bet you anything he's going to start bragging about his badges. 22 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 I'm pretty much an expert on this type of stuff. 23 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Since I have this paleontology badge, 24 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 I can tell you what kind of fossil it is. 25 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Tony, what kind of fossil is this? 26 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Hmm. It's most likely an extinct marine crustacean 27 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 known as a trilobite, which more closely resembles 28 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 the modern horseshoe crab. 29 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 See? It's not cool. 30 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 It's just an ugly crab. 31 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 And it's over 500 million years old. 32 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 -[ Gasps ] Wow! -Amazing! 33 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 I'll give you 100 Choco-Rolls for that thing! 34 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 You got a deal. 35 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Actually, it's going to take a while 36 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 to get that much product together, 37 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 but in the meantime, 38 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 if anyone else finds a fossil, 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 the same deal goes to you! 40 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 [ All exclaiming indistinctly ] 41 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 We got to find more fossils! 42 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 ♪ Fossils, fossils stuck in the ground ♪ 43 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 ♪ Diggin' for fossils, lookin' for fossils ♪ 44 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 ♪ Will make your day ♪ 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 ♪ Ooh ♪ 46 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Isn't this great, all of us kids 47 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 gathered together playing in the creek, 48 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 looking for ancient animal corpses? 49 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Jason: Hey. Hey, you! 50 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Don't you know soil erosion could lead to mudslides? 51 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Digging with your hands is bad for your cuticles. 52 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 And you -- Don't get that dirt too close to your mouth, 53 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 or you'll get ringworms. 54 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 ♪♪ 55 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 -Ugh. -[ Grunting ] 56 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 -Hmm? -I hope I find a candy-saur. 57 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Hey, gravel-head, you're digging all wrong. 58 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 -You actually dig like this. -[ Grunting ] 59 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Let me show ya! 60 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 -My shovel. -I have a digging badge, 61 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 so I'm basically an expert. 62 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 [ Grunts ] What do you know? 63 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 You've never found a fossil. 64 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Hey, I'm just trying to give you guys a hand! 65 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 It's the Junior Forest Scout motto -- 66 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 "A Forest Scout always helps out." 67 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 Jason, why do you got to scout-splain everybody? 68 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Because he's Bobby. Just look at him! 69 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 He didn't even ask for your help, though. 70 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Look, I'm just trying to keep an eye on everybody 71 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 and help you guys out. 72 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 Maybe you don't like it, but everyone else does, right? 73 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 [ Growls ] 74 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Jason? 75 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Let's just go. 76 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 [ All sigh ] 77 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 We didn't find anything. 78 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 The rest of the fossils must be super deep below the creek. 79 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Welp, guess that's it for the fossil rush. 80 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Maybe the dead should just stay buried. 81 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Man, there go my plans of revivin' the dinosaurs 82 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 and raisin' them on an island sanctuary. 83 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 I would've named it after me, J.P. -- 84 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Jurassic Playhouse. 85 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Craig: All right. New day, new adventure. 86 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Check it -- They're float shoes! 87 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 These babies will let us walk across water like it's nothing. 88 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 -Ooh. -Ooh. 89 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 They're like enhanced water skis. 90 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 And they're orange. 91 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 You workin' on a fall collection already, Craig? 92 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 You're gettin' ahead of yourself. 93 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 More like everybody needs to catch up. 94 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 All right. Time to test these out. 95 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Physics mean nothing! 96 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 Huh? What -- What happened to all the water? 97 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 The creek doesn't have a creek! 98 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 How did all the water just disappear overnight? 99 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 I don't know. Come on, guys. 100 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 We got to find out where all the water went. 101 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Let's follow the creek upstream. 102 00:04:12,000 --> 00:04:17,000 ♪♪ 103 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Hey, is -- is that a kiddie pool? 104 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 What is this doing here? 105 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 [ Dog growls ] 106 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 W-Wildernessa? 107 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 I mean... [Clears throat] 108 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 [Sighs] ...hey, what's up? 109 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 The animals of the creek are in danger, Kelsey. 110 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Hurry, Cheesesticks! 111 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 ♪♪ 112 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 [ Chuckles ] Ew. 113 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Are these fish going to be okay? 114 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Uh, yeah, now that they're back in the water. 115 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 That's where fish live. 116 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Right, but I meant -- 117 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Ugh, I don't have time to explain how animals work to you. 118 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Wildernessa, what's going on? 119 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Do you know where the creek went? 120 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 [ Sighs ] I do not. 121 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 But if the water doesn't return soon, 122 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 the creek is doomed to become a wasteland. 123 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 With the unmerciful summer heat approaching, 124 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 all the resources in the creek will soon die out. 125 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 And with nothing else to survive on, 126 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 the food chain will start all over again 127 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 until a new alpha predator establishes dominance. 128 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 If that happens, then we should align ourselves 129 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 with the dragons. It's our best chance of survival. 130 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Hey, yeah, we could find some with giant wings. 131 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 And like a million teeth. 132 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 With lightning breath! 133 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 And skull helmets! Yeah! Yeah! 134 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 We should probably try 135 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 to prevent that from happening, though. 136 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Do you think you can help us, Wildernessa? 137 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 I cannot, unfortunately. 138 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 My animal friends always come first, 139 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 and I can hear a tadpole calling out for me now. 140 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Let us make haste, Cheesesticks. 141 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 ♪♪ 142 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Warrior Kelsey, I wish you and your wards 143 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 the best of luck on your journey, 144 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 young Craig especially. 145 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 He needs all the help he can get. 146 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 I'll do my best, Wildernessa! 147 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Did she wave back? Uh, I think she waved back. 148 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 She's so cool. [ Chuckles ] 149 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Let's just keep going. 150 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 This is awful. We've been walking forever, 151 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 and there's no sign of water anywhere. 152 00:06:03,000 --> 00:06:07,000 It doesn't even feel like the creek anymore. 153 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 It just feels so...quiet. 154 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 [ Water dripping ] 155 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Wait, do you guys hear that? 156 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 It sounds like water! 157 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 [ Both gasp ] 158 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Gasp. 159 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 A dam? But why? 160 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 Who would do this? 161 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 [ Clanking ] 162 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Hide! 163 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Jason: Ugh, what are we doing wrong? 164 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 We should have found an entire Tyrannosaurus by now. 165 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Craig: [ Quietly ] Jason? 166 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Is he really still digging for fossils? 167 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 I don't know. Let's look some more. 168 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 I thought you said this is where we'd find them, Tony. 169 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Uh, it is, but if you're looking for something 170 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 from the Jurassic Period, 171 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 then we should probably dig a little deeper 172 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 than 5 feet, uh, sir. 173 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 Is that supposed to be a joke? Are you trying to make fun of me 174 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 just like everyone else in this creek? 175 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Boris and Tony were just trying to help out. 176 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Forest Scouts always help out. 177 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Well, not me! What's the point of helping out 178 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 if none of these jerks appreciate it? 179 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Getting this fossil is finally going to give me 180 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 the respect I deserve. 181 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Uh, with all due respect, sir, 182 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 that's not what being a Forest Scout is about at all. 183 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 ♪♪ 184 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Well, then I'm not a Forest Scout anymore! 185 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 [ All gasp ] 186 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Aah! Oof. [ Thud ] 187 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Now, just get out of here! 188 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 I don't need you traitors! 189 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 [ Crying ] 190 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 He's gone rogue. 191 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 We have to destroy that dam. 192 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 It's not going to be easy. 193 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 This is a dam made by scouts. 194 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 It looks like they're using lariat loops, 195 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 timber hitch knots, and 196 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 [Gasps] the classic but vulnerable shoelace tie. 197 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 And it looks like not everyone was able to earn 198 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 their fancy knot-tying badge. 199 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Okay, let's meet here after dinner, 200 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 and then we can take down this dam. 201 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 ♪♪ 202 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 The coast is clear. 203 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Aah! 204 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 [ Groans ] 205 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Okay, you guys. Get ready. 206 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 Once I untie this knot, the whole thing is coming down, 207 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 and the creek is coming with it. 208 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Aah, aah, aah, aah -- 209 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Aah... Aah... Aah... 210 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 What happened? 211 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 This big branch has everything locked up. 212 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 [ Straining ] 213 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 I'm going to pull it from the top. 214 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 ♪♪ 215 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Ugh. 216 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Jason: Hey! Hey, you! 217 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 What do you think you're doing, Craig? 218 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Get out of here! This is my dam. 219 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 It may be your dam, but this isn't your creek, 220 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 and I'm not letting you take it from us. 221 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 Do you really think a fossil is worth all this? 222 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Ugh, if it gets me some respect. 223 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 Respect? 224 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Yeah, respect! 225 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 [ Creaking ] Whoa. 226 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 I try every day to protect the creek 227 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 and help everyone out, but no one cares. 228 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 No one listens to me! [ Wheezing ] 229 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Oh, boy. Things are gettin' emotional up there. 230 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 ♪♪ 231 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Jason, maybe kids would respect you 232 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 if you were ever nice to them instead of trying to show off 233 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 and prove what an expert you are. 234 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Is that why you got those badges, 235 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 so you can act like a bossy know-it-all? 236 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 Or did you get them because you wanted to help people? 237 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 ♪♪ 238 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Uh, Craig?! 239 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 [ Rumbling ] 240 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Oh! 241 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Water powers, activate! 242 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 [ All screaming ] 243 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 ♪♪ 244 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Craig, help! [ Both screaming ] 245 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Kelsey! J.P.! 246 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 [ Panting ] 247 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Craig! 248 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 [ Grunts ] 249 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 -Aah! -Aah! 250 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 [ Straining ] 251 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Almost! 252 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Whoa -- 253 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 I gotcha! 254 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Jason? 255 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 [ Grunts ] Pull! 256 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 [ All straining ] 257 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 ♪♪ 258 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 [ Breathing heavily ] Jason, you saved us. 259 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Uh, well, I just -- 260 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Ah! 261 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 Okay, I'm confused. Does Jason have a good twin or somethin'? 262 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Hmm, just what I thought. 263 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 It's a fake! 264 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 What? What? What? 265 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Look on the bottom. 266 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 "National Museum of Natural History"? 267 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 It's from a gift shop. 268 00:10:17,000 --> 00:10:21,000 No way I'm giving up 100 Choco-Rolls for a souvenir. 269 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 [ All sigh ] 270 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 But I heard that you guys are the reason 271 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 the water is back in the creek, 272 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 so I'll trade you 273 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 three Choco-Rolls as thanks. 274 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Wow! Wow! Wow! 275 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 One for each of us! 276 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Hey, since the creek is back, 277 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 why don't we try out the float shoes again? 278 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Oh, yeah, I was actually thinking 279 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 about a few modifications. 280 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Jason: Hey, you! 281 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 I mean, hey, Craig. 282 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 You, uh -- you dropped this. 283 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 You're not going to write us up for littering, are you? 284 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 No. It's just, 285 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 a Forest Scout always helps out. 286 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Let's go. Ugh! Move, Boris! 287 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 ♪ When it's time to go to bed ♪ 288 00:11:04,000 --> 00:11:09,000 ♪ I know I don't have to feel alone ♪ 289 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow ♪ 290 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 ♪ At the creek ♪ 291 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Just like I drew it. 292 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 ♪♪