1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪ Who's gonna help when the danger overwhelms ♪ 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 ♪ And the mysteries are piled high? ♪ 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 ♪ Who's gonna be around, never gonna let you down ♪ 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 ♪ When you're on a wild ride? ♪ 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 ♪ Your friends are always by your side ♪ 6 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 7 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 ♪ It's Craig of the Creek ♪ 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 You guys, you guys, you guys! 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 I have a book you have to read. 11 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 It's called, "Baronica and the Time Spoon"! 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 It's about this girl in Victorian England 13 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 named Baronica, and she finds a spoon 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 that lets her travel through time, 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 but only when she eats pudding! 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 -What? -What? 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 Trust me, you're gonna love it. 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 There's this part where Baronica meets up with this eagle. 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 No, no. I shouldn't start there. 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Um, okay. She's in this room, 21 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 and there's all this velvet -- No, that's spoiling it. 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Okay, just -- you have to read it! It's really cool! 23 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 This sounds complicated. 24 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Yeah, I've already got a lot of assignments 25 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 from my reading group. 26 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 I'm gonna have to pass. 27 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 -Stacks! -[ Gasps ] Kelsey? 28 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Please, please, please, tell me you've read 29 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 "Baronica and the Time Spoon"! 30 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Uh, I've been so busy with book reports, 31 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 I haven't had time to get to that one. 32 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Noooooooo! 33 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 I'm dead, Stacks. 34 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 You killed me. 35 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 You okay, bud? 36 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Yeah, I just -- this book is so good. 37 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 And I wish I had someone to talk to about it, 38 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 but Craig and JP aren't interested. 39 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 It's so frustrating! 40 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 I know how you feel. 41 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 I mean, I started a whole business around 42 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 writing book reports for kids who don't wanna read stuff. 43 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 I blame it on the presentation. 44 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Kids just think of reading as homework, 45 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 so it sounds super boring. 46 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 If teachers really want kids to read books, 47 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 they have to make it feel like something special. 48 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 How do I do that? 49 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 [ Knock on door ] 50 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Oh, one sec, Kelsey. 51 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 Hey, uh, you got that, uh, ook-bay eport-ray? 52 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Payment is needed for text exchanged. 53 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 And your treasure transport, like we arranged. 54 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Here you go! 55 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 ♪♪ 56 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Just remember, if you get caught, I don't exist. 57 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 [ Whispering ] It's a secret. 58 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Hmm, secret. 59 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 I. Am. A robot. Walking. 60 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Look out below! 61 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Unidentified paper at the stump. 62 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 [ Grunting ] 63 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Bzrrrrt. Reading. Note. 64 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 What the...? 65 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 It's a bunch of weird symbols or something. 66 00:02:33,000 --> 00:02:38,000 Maybe -- "Meet me two backyards down the creek, 67 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 where the sun plays hide and seek." 68 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Whoa! 69 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 This must be it! 70 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Together: Whoa! 71 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 John Paul Mercer. 72 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Craig Williams. 73 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Welcome... to the bush of secrecy! 74 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 You've been hand-picked to join 75 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 one of the most clandestine societies in the creek, 76 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 a club whose name is only spoken in hushed whispers -- 77 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 [ Whispering ] Secret Book Club. 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Together: Cool! 79 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Each month, we choose a secret Tome. 80 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Within the confines of this bush, 81 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 we share our thoughts about how good the book is! 82 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 But be warned, these novels are not for the faint of heart. 83 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 They are chapter books. 84 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 I want in! 85 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 First, you must be initiated. 86 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Tear out a page, any page. 87 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 From henceforth, you will be known as Page 12. 88 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Now you. 89 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 From henceforth, you will be known as Table of Contents. 90 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Now consume your pages and complete the sacred bond! 91 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 You can just chew it until the ink's gone. 92 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 I will now reveal to you the first secret book 93 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 of the Secret Book Club. 94 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 Doodloodloodloodlodle, aan na na naaaah! 95 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 "Baronica and the Time Spoon"! 96 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Is this the book from the library? 97 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Nah, that one was about a spork or somethin'. 98 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 This one seems way cooler. 99 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Now go, begin the book, 100 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 and we will meet tomorrow to discuss what we've read! 101 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 And remember to read... 102 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 [whispering] secretly. 103 00:04:22,000 --> 00:04:30,000 ♪♪ 104 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 -"Chapter One..." -Hey, Craig! 105 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 -Aah! -What are you reading? 106 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Nothing, it's homework. I dropped something. 107 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Ooh, I gotta go get it. Bye! 108 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 "Chapter One. 109 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 It was the night of the big ball at Hazelnut Academy..." 110 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 [ Pounding on door ] Jessica: Craig! 111 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Craig, I need to use the bathroom! 112 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Can't you hear I'm using it? 113 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Yes, but it's time for me to start my bedtime routine. 114 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 Well, you're gonna have to wait, 'cause I'm using it! 115 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Craig, I need to start my routine on schedule 116 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 so I can sleep. 117 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Sleep is important for my brain development. 118 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 And if don't sleep, I'm gonna throw a tantrum. 119 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 And I hate throwing tantrums, but I feel like 120 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 I'm gonna throw one right now! 121 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 All right, all right. Let me finish up. 122 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 [ Splash ] 123 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 "Chapter One. 124 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 It was the night of the big ball at Hazelnut Academy, 125 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 and all of the students were at twitter with excitement. 126 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 There would be dancing and singing, 127 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 but all Baronica Spoonsworth cared about was the pudding. 128 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 There would be all sorts -- chocolate pudding, 129 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 bread pudding, figgy pudding, and her most favorite of all..." 130 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 [ Snores ] 131 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Benny: All right, solders! 132 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 The paintball war has escalated. 133 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 My brother Mikey pooted on my pillow last night. 134 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 It smelled like I was sleeping on old managod, 135 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 so we have to strike back. 136 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 First, we'll launch an offensive on the Southern front. 137 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Derby, Myles, you guys head past Brian Dapalone's house. 138 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 JP: I couldn't get any reading in either. 139 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 My cat, Goo, kept snooping around. 140 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Abort, abort, abort! 141 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Yeah, I tried to read some more on the bus -- 142 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 Halt! You are trespassing seventh grade territory! 143 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 What is your business here? 144 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Uh, n--nothing! 145 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 What are you guys doin'? 146 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 Makin' a little -- little village? 147 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Little rock village? 148 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Uh, no. 149 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Okay. Yeah. Great. 150 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Looks like we're all up to nothing. 151 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Okay! We're gonna walk, right -- right now. 152 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Go, go, go, go, go! 153 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Those kids are up to something. 154 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Kelsey: Welcome back to the fold, pages! 155 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 What did everyone think of the reading? 156 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 [ Indistinct chatter ] 157 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Baronica's got one of those attitudes where she's like, 158 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 she seems quiet but she's got a lot of inner confidence. 159 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Order! Order! 160 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Pages, we turn one at a time! 161 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 To remember our place in the story, 162 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 whoever holds the mark of books shall speak. 163 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 I really liked the detailed descriptions of pudding. 164 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 Five pages on tapioca? I was in heaven! 165 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Yeah! I had the craziest pudding craving. 166 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 I must've eaten, like, four cups! 167 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Yeah, me too. But I only had my mom's 168 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 digestive yogurt in the fridge, 169 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 so I am barely holdin' it together, you guys. 170 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Yeah, yeah, yeah. Pudding's great, 171 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 but what did you think about the part 172 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 when Peter Puffin sacrificed his tail feathers 173 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 so Baronica could escape the Big Ladle? 174 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 I mean, how many tears did you cry last night? 175 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Who's Peter Puffin? 176 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 You -- you guys didn't get to Peter Puffin yet? 177 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Did you even get to Baronica breaking into 178 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 the citadel? She did what? 179 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 I didn't get that far. 180 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 I'm only up to where Baronica gets her Time Spoon. 181 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 W-- She gets a what?! 182 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 You guys! You've only scratched the surface! 183 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 The whole point of Secret Book Club 184 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 is to get to the good parts so we can all talk about it! 185 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 [ Sighs ] I want you all to get to chapter seven by Friday. 186 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Together: Yes, your Highest Bookshelf. 187 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 [ Gasps ] 188 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 What's a Ba-Ron-Ica? 189 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Jessica, you fool! Don't sound out another word! 190 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Craig! 191 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 This place is no longer safe for reading. 192 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 "Baronica knew where she had to go -- 193 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 the Citadel of Time. 194 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Chapter Seven, The Citadel of Time. 195 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Eagleton soared overhead." 196 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 [ Bird screeches ] Whoa! 197 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 Welcome to the Library of Time Pudding. 198 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Every dollop represents a different point 199 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 in the time-dessert continuum. 200 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 So much magic. 201 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 If we can just find the right flavor -- 202 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 [ Gasps ] Then we might be able to free 203 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 my father from the Time Dungeon. 204 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Squawk! I'm Peter Puffin! 205 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 So much drama! 206 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 We must hurry, Baronica. 207 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 The pudding police could be here at any moment. 208 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 You again?! What are you doing here? 209 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Who sent you? 210 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Was it my brother Mike? 211 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 I can't say. 212 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Did Mike send you to spy on our top-secret war plans? 213 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 I can't say! 214 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Did Mike send you to spy on our top-secret war plans 215 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 and hide them in that book as part of the ultimate 216 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 paintball offensive to finally destroy 217 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 the seventh grade paintball coalition once and for all? 218 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 And don't say you can't say! 219 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Uh, is that an eagle? [ Gasps ] 220 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Aah! 221 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Everyone, get the spy! 222 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 [ Panting ] 223 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Aaah! 224 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 You guys! 225 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Aah! 226 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Paintball Benny is here with the whole army! 227 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 Benny: I know you're in there, spy! 228 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Now come on out and show us what your hiding, 229 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 or we're gonna let the paint fly! 230 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Together: What do we do? What do we do?! 231 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 We've been discovered. 232 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 You know what must be done. 233 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Kelsey: Kelsey had a life or death decision to make. 234 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Keeping the book club a secret 235 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 was the only thing keeping her friends interested. 236 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 If it were revealed, she'd never get to talk 237 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 about the book with them again. 238 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 But surely her friends getting paintballed was no better. 239 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 I have to tell Benny about the secret book club. 240 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 -[ Gasps ] What?! -No! 241 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Listen, Craig. 242 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 I love this book and I wanted to share it with you both, 243 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 but it isn't worth our lives 244 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 or the damage to library property. 245 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 All right, warrior girl. 246 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Hand over the war plans you're hiding, 247 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 and nobody gets splatted. 248 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Craig isn't any part of your wars. 249 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 He was just trying to protect this! 250 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 [ All gasp ] 251 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 But this is just a library book. 252 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 [ Laughter ] 253 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Just a library book? 254 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 What lies between those covers is a world 255 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 that cannot be contained by the rules of time, 256 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 where animals talk like you and me, 257 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 a land where spoons are portals -- and spoons. 258 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 You see, what you call a book, 259 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 I call a doorway to the land of imagination. 260 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 It is a pool from which I will be drinking inspiration 261 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 for the rest of my days! 262 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 And it's really, really good. 263 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 [ Sniffs ] I couldn't have said it better myself. 264 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 I -- I knew you'd like it. 265 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Drop your weapons. There's no big secret here. 266 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Just some complicated fantasy novel. 267 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 Solders, let's move out! 268 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 I'm gonna keep this book... 269 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 as evidence. 270 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Can I just say, I did not see 271 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Peter Puffin's sacrifice coming at all! 272 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 I never thought anyone could be so selfless. 273 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Oh, my goodness. I totally agree. 274 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 It was literally the best part ever. 275 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 -My head hurt. -For real. 276 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 I thought it was the way I was leaning. 277 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 ♪ When it's time to go to bed ♪ 278 00:11:04,000 --> 00:11:09,000 ♪ I know I don't have to feel alone ♪ 279 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow ♪ 280 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 ♪ At the creek ♪ 281 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Just like I drew it. 282 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 ♪♪