1 00:00:01,104 --> 00:00:03,424 ♪ Who's gonna help when the danger overwhelms ♪ 2 00:00:03,451 --> 00:00:05,181 ♪ And the mysteries are piled high? ♪ 3 00:00:05,212 --> 00:00:07,042 ♪ Who's gonna be around, never gonna let you down ♪ 4 00:00:07,076 --> 00:00:09,076 ♪ When you're on a wild ride? 5 00:00:09,112 --> 00:00:10,942 ♪ Your friends are always by your side ♪ 6 00:00:10,976 --> 00:00:15,326 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 7 00:00:15,360 --> 00:00:19,160 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 8 00:00:19,191 --> 00:00:20,991 ♪ It's Craig of the Creek 9 00:00:22,988 --> 00:00:26,058 ♪♪ 10 00:00:26,095 --> 00:00:28,575 Craig: Done. 11 00:00:28,614 --> 00:00:30,654 It's creek time! 12 00:00:31,790 --> 00:00:32,860 Ooh! 13 00:00:32,894 --> 00:00:34,344 Ugh. Craig! 14 00:00:34,379 --> 00:00:36,349 You still haven't gotten a haircut? 15 00:00:36,381 --> 00:00:37,451 Why do you insist on going outside 16 00:00:37,485 --> 00:00:38,935 looking like nobody feeds you? 17 00:00:38,969 --> 00:00:42,349 For your information, Bernard, this is called an afro, 18 00:00:42,387 --> 00:00:43,697 and it's a style. 19 00:00:43,733 --> 00:00:46,983 Is it a style to not see where you're going? 20 00:00:47,012 --> 00:00:48,602 Hey, I can see just fine! 21 00:00:48,634 --> 00:00:50,054 I'm over here. 22 00:00:50,084 --> 00:00:51,224 Nicole: And how are you going to fit 23 00:00:51,258 --> 00:00:52,358 into your car seat, young lady? 24 00:00:52,397 --> 00:00:53,917 -Mom! -Craig! 25 00:00:53,950 --> 00:00:55,300 Is that you under there? 26 00:00:55,331 --> 00:00:57,301 Do you think there's a chance you could cut my hair? 27 00:00:57,333 --> 00:00:59,713 Are you finally done with your barber shop strike? 28 00:00:59,749 --> 00:01:02,819 No. Datrell was my favorite barber, but he moved away. 29 00:01:02,855 --> 00:01:05,715 Without him, it's just a room with hair on the floor. 30 00:01:05,755 --> 00:01:07,895 But I like it when youcut my hair. 31 00:01:07,929 --> 00:01:10,479 Well, I'm flattered, baby, but I can't right now. 32 00:01:10,518 --> 00:01:12,798 I'm taking your sister to her play rehearsal. 33 00:01:12,831 --> 00:01:14,321 I'm an elbow, Craig. 34 00:01:14,350 --> 00:01:16,320 You're going to have to wait until I get home. 35 00:01:16,352 --> 00:01:18,422 Come on, Miss Noodle. Into the pot! 36 00:01:18,457 --> 00:01:20,317 Nah, it's not that bed. 37 00:01:20,356 --> 00:01:24,216 You look like someone the neighbor's cat coughed up. 38 00:01:24,256 --> 00:01:26,736 Whoa. I'll just take a little off the top. 39 00:01:26,776 --> 00:01:28,666 [ Clippers buzzing ]Oops. That's okay. 40 00:01:28,709 --> 00:01:30,159 I'll just even it out on the side. 41 00:01:30,193 --> 00:01:31,473 [ Clippers buzzing ] 42 00:01:31,505 --> 00:01:34,775 Oops. Better even out the back, too. 43 00:01:34,818 --> 00:01:36,408 Oops. Back to the top. 44 00:01:36,441 --> 00:01:37,991 [ Clippers buzzing ] 45 00:01:38,028 --> 00:01:40,478 [ Clippers stop ]I think I just ruined my life. 46 00:01:40,514 --> 00:01:44,174 [ Gasps ] Not bad for a single person ball pit. 47 00:01:44,207 --> 00:01:45,857 Are there rocks in here? 48 00:01:45,898 --> 00:01:47,248 Yeah, for prizes. 49 00:01:47,279 --> 00:01:49,449 Oh. Hey, JP. There's not enough room. 50 00:01:49,488 --> 00:01:50,828 J-- JP, there's no room! 51 00:01:50,869 --> 00:01:52,489 You're gonna squish me! There's no space! 52 00:01:52,526 --> 00:01:54,006 Whoa. 53 00:01:54,044 --> 00:01:56,154 Oh. Hey, Craig. 54 00:01:56,185 --> 00:01:57,595 What's with the h-- 55 00:01:57,634 --> 00:02:01,164 Today, we have to do the Project. 56 00:02:01,190 --> 00:02:02,540 Today? 57 00:02:02,570 --> 00:02:05,130 But I -- I thought we were gonna wait to built the... 58 00:02:05,159 --> 00:02:06,889 time machine. 59 00:02:06,919 --> 00:02:08,539 We're gonna build the time machine?! 60 00:02:08,576 --> 00:02:12,026 Ooh!. I mean, the Project. 61 00:02:12,062 --> 00:02:14,172 What made you want to do it now all of a sudden? 62 00:02:14,203 --> 00:02:16,963 [ Sighs ] I gave myself a haircut. 63 00:02:16,998 --> 00:02:19,208 [ Dramatic music plays ] 64 00:02:19,898 --> 00:02:21,378 [ Both laugh ] 65 00:02:21,417 --> 00:02:23,727 That one spot looks like Texas. 66 00:02:23,764 --> 00:02:25,734 [ Sarcastic laughing ] 67 00:02:25,766 --> 00:02:27,696 My life is over! 68 00:02:27,733 --> 00:02:29,183 [ Sniffling ] 69 00:02:29,218 --> 00:02:31,078 Hey. Don't worry. 70 00:02:31,116 --> 00:02:32,666 It's just hair, man. 71 00:02:32,704 --> 00:02:36,364 Yeah, I -- I bet no one will even notice. 72 00:02:36,397 --> 00:02:39,297 You really think so? 73 00:02:39,331 --> 00:02:43,231 [ Both laugh ] 74 00:02:43,266 --> 00:02:44,646 [ Groans ] Forget it! 75 00:02:44,681 --> 00:02:47,061 I'm staying home until my hair grows back. 76 00:02:47,097 --> 00:02:49,237 Wait, we didn't mean it. Honest. 77 00:02:49,272 --> 00:02:52,172 We promise we won't laugh at your hair anymore. 78 00:02:52,206 --> 00:02:54,826 All right, I'll stay. 79 00:02:54,864 --> 00:02:55,934 Heck, yeah. 80 00:02:55,968 --> 00:02:57,828 But if we're gonna build the... 81 00:02:57,867 --> 00:03:00,937 time machine, we need to go to the Trading Tree 82 00:03:00,973 --> 00:03:02,323 and get supplies. 83 00:03:02,354 --> 00:03:04,874 But I don't want anyone else to see me like this. 84 00:03:04,908 --> 00:03:08,328 Just wear a disguise. No one will recognize you. 85 00:03:08,360 --> 00:03:10,020 This isn't gonna work. 86 00:03:10,051 --> 00:03:11,191 Nope, no way. 87 00:03:11,225 --> 00:03:12,735 I'm hanging right here. 88 00:03:12,778 --> 00:03:14,778 [ Sighs ] Suit yourself. 89 00:03:16,541 --> 00:03:19,851 Wow! A brand-new bottle of bubbles. 90 00:03:19,889 --> 00:03:21,339 This is a premium item. 91 00:03:21,373 --> 00:03:22,693 What do you want for it? 92 00:03:22,719 --> 00:03:25,619 We require the goods on this list, fair merchant. 93 00:03:25,653 --> 00:03:28,283 It's for a confidential project. 94 00:03:28,311 --> 00:03:29,801 I thought it was a time machine. 95 00:03:29,830 --> 00:03:31,070 [ Groans ] 96 00:03:31,107 --> 00:03:32,417 Here you are. 97 00:03:32,453 --> 00:03:36,323 Say, who's your cool, loner friend over there? 98 00:03:38,287 --> 00:03:43,217 Wow. He's so aloof and nonchalant. 99 00:03:43,257 --> 00:03:45,807 Whoa! He's ignoring us. 100 00:03:45,846 --> 00:03:47,296 Classic cool. 101 00:03:47,330 --> 00:03:48,610 And that hair. 102 00:03:48,642 --> 00:03:50,752 He doesn't give a care about nothing. 103 00:03:50,782 --> 00:03:53,612 Hey, new kid! Come over here! 104 00:03:53,647 --> 00:03:55,367 New kid? 105 00:03:55,407 --> 00:03:57,717 You're, uh, new to the creek, right? 106 00:03:57,754 --> 00:03:58,824 Uh, yeah. 107 00:03:58,859 --> 00:04:01,099 I'm definitely not a regular customer here. 108 00:04:01,137 --> 00:04:03,417 Well, welcome to the Trading Tree. 109 00:04:03,450 --> 00:04:05,450 First one's on me. 110 00:04:05,486 --> 00:04:06,656 [ Chuckles ] Thanks. 111 00:04:06,694 --> 00:04:07,974 I guess. 112 00:04:08,006 --> 00:04:10,176 See you around. 113 00:04:10,215 --> 00:04:12,315 Whoa. That kid was cool. 114 00:04:12,355 --> 00:04:13,835 Did he decide yet? 115 00:04:13,874 --> 00:04:15,674 I don't think so. 116 00:04:17,291 --> 00:04:18,781 [ Grunts ] 117 00:04:18,810 --> 00:04:21,470 I've been looking forward to this for so long. 118 00:04:21,502 --> 00:04:23,502 Mortimer and I have been training to go to the future 119 00:04:23,539 --> 00:04:25,989 and team up with our bigger, beefier selves! 120 00:04:26,024 --> 00:04:28,684 Well, I'm gonna go back and re-eat all my favorite 121 00:04:28,716 --> 00:04:30,336 meals, starting with that corn dog 122 00:04:30,373 --> 00:04:32,103 I almost choked on at the fair. 123 00:04:32,133 --> 00:04:34,863 Well, I just want to go back and fix my hair. 124 00:04:34,895 --> 00:04:37,685 Wow, it is really starting to look like a... 125 00:04:37,725 --> 00:04:39,205 time machine.[ Rustling ] 126 00:04:39,244 --> 00:04:40,424 What was that? 127 00:04:40,452 --> 00:04:41,802 Quick! Cover it!Okay, I'm good. 128 00:04:41,833 --> 00:04:43,423 Not you! The -- 129 00:04:43,455 --> 00:04:44,765 Greetings, civilians. 130 00:04:44,801 --> 00:04:47,431 I heard there was a new kid amongst us. 131 00:04:47,459 --> 00:04:49,049 Uh, actually, that wasn't -- 132 00:04:49,081 --> 00:04:52,191 [ Sniffs ] You must be looking for me. 133 00:04:52,222 --> 00:04:53,432 Name's Jacob. 134 00:04:53,465 --> 00:04:55,045 You can call me J. 135 00:04:55,087 --> 00:04:56,637 Or don't. Whatever. 136 00:04:56,675 --> 00:04:59,705 Well, J, I'm here to offer you something no one else can. 137 00:04:59,747 --> 00:05:02,817 A chance for thrills, adventure, welts. 138 00:05:02,854 --> 00:05:06,034 These are the aspects of the great game known 139 00:05:06,064 --> 00:05:07,554 as paintball. 140 00:05:07,583 --> 00:05:09,073 What do you say, soldier? 141 00:05:09,101 --> 00:05:12,551 Will you join the 6th Grade Paintball Federation? 142 00:05:12,588 --> 00:05:14,178 I guess I'll think about it. 143 00:05:14,210 --> 00:05:15,660 Here, take this. 144 00:05:15,694 --> 00:05:17,254 It's for Deciding Day, 145 00:05:17,282 --> 00:05:20,222 the day new kids decide what group they're going to join. 146 00:05:20,250 --> 00:05:21,670 You'll present that paintball 147 00:05:21,700 --> 00:05:23,630 as a token of your party loyalty. 148 00:05:23,668 --> 00:05:26,568 I hope you'll make the right choice. 149 00:05:26,602 --> 00:05:28,122 Hup! 150 00:05:29,605 --> 00:05:32,365 What? I didn't want him to make fun of me. 151 00:05:32,401 --> 00:05:35,511 Besides, it's not like I'm gonna join anyway. 152 00:05:35,542 --> 00:05:37,102 JP: All right, guys. See ya in a minute. 153 00:05:37,129 --> 00:05:38,859 Literally. 154 00:05:38,890 --> 00:05:41,760 Okay, Craig. The exits are secured. 155 00:05:41,789 --> 00:05:45,549 Perfect. Engaging time selection module. 156 00:05:47,312 --> 00:05:48,592 [ Ding ] 157 00:05:48,624 --> 00:05:50,384 You guys, did it work? 158 00:05:50,419 --> 00:05:51,489 No. 159 00:05:51,523 --> 00:05:53,283 It must need more clocks. 160 00:05:53,318 --> 00:05:54,658 We can get some from the Junkpile! 161 00:05:54,699 --> 00:05:56,599 Good idea. Aah! 162 00:05:56,632 --> 00:05:59,672 I'm Yustice, leader of the Herkleton Ninja Clan, 163 00:05:59,704 --> 00:06:02,604 and I seek the one known as Jacob. 164 00:06:02,638 --> 00:06:05,228 Uh, let me go get him. 165 00:06:05,261 --> 00:06:06,611 'Sup? 166 00:06:06,642 --> 00:06:08,952 Jacob, we meet at last. 167 00:06:08,989 --> 00:06:11,849 I've come to make you an offer you can't refuse. 168 00:06:11,888 --> 00:06:13,608 Follow me to the Ninja Garden! 169 00:06:13,649 --> 00:06:16,099 Okay, I guess. 170 00:06:16,134 --> 00:06:19,384 Um, excuse me, Jacob. 171 00:06:19,413 --> 00:06:21,973 But we have a you know what to finish. 172 00:06:22,002 --> 00:06:24,212 Listen, I'll work double hard on it tomorrow. 173 00:06:24,245 --> 00:06:26,315 You guys can just keep on it until I get... 174 00:06:26,351 --> 00:06:29,081 Ha! [ Laughs ] 175 00:06:30,320 --> 00:06:31,980 As a member of our ninja clan, 176 00:06:32,012 --> 00:06:36,122 I will teach you to harness energy you can't even fathom. 177 00:06:36,154 --> 00:06:39,434 Behold! Yah! 178 00:06:39,468 --> 00:06:41,568 Yah! 179 00:06:41,608 --> 00:06:43,158 The tree almost moved! 180 00:06:43,195 --> 00:06:46,785 Hmph! That was only a fraction of my power. 181 00:06:46,820 --> 00:06:49,240 You see, we all have latent potential, 182 00:06:49,270 --> 00:06:51,790 thanks to the chi-nobi particles in the air, 183 00:06:51,825 --> 00:06:54,475 as explained in Chapter 3 of "Ninja X Ninja," 184 00:06:54,517 --> 00:06:56,547 and I can help you control it. 185 00:06:56,588 --> 00:06:59,828 But only if you choose wisely on Deciding Day. 186 00:06:59,867 --> 00:07:02,347 Plus we got a super-secret manga collection 187 00:07:02,387 --> 00:07:04,007 you could look at, too. 188 00:07:04,044 --> 00:07:05,984 They're rated 13 and up. 189 00:07:06,011 --> 00:07:07,631 But I'm 12 and below. 190 00:07:07,668 --> 00:07:09,638 Just hold on to that manga in your hands 191 00:07:09,670 --> 00:07:11,470 until Deciding Day. 192 00:07:11,500 --> 00:07:13,120 You didn't give me any -- 193 00:07:13,156 --> 00:07:15,466 What? How did you do that? 194 00:07:15,504 --> 00:07:18,304 We're ninjas. 195 00:07:18,334 --> 00:07:19,784 Kelsey: Hey, Craig. 196 00:07:19,818 --> 00:07:22,818 I never thought I'd say this, but quit reading that book! 197 00:07:22,856 --> 00:07:24,856 Oh, yeah. I'm coming. 198 00:07:24,892 --> 00:07:26,032 Man, it's been a couple of days, 199 00:07:26,066 --> 00:07:28,026 and your hair hasn't grown at all. 200 00:07:28,068 --> 00:07:29,208 Yeah, that's weird. 201 00:07:29,241 --> 00:07:30,931 Anyways, what have we got? 202 00:07:30,967 --> 00:07:32,207 Cool. 203 00:07:32,244 --> 00:07:34,704 [ Music playing ] 204 00:07:34,730 --> 00:07:36,840 I've come on behalf of Miss Eliza, 205 00:07:36,870 --> 00:07:38,870 who has heard word of a mysterious new... 206 00:07:38,906 --> 00:07:40,146 [ Music stops ]...creek kid. 207 00:07:40,183 --> 00:07:41,633 [ Chuckles ] That's me. 208 00:07:41,668 --> 00:07:43,878 I mean, you know, probably. 209 00:07:43,911 --> 00:07:46,021 Miss Eliza has a proposal for you, 210 00:07:46,051 --> 00:07:49,231 if you'll allow me to escort you to our estate. 211 00:07:49,261 --> 00:07:52,131 I'll --Do what you want. 212 00:07:52,161 --> 00:07:55,481 Make no mistake. The Tea Timers are the most 213 00:07:55,509 --> 00:07:57,549 sophisticated members of the creek. 214 00:07:57,580 --> 00:08:01,310 You would be wise to join us on Deciding Day. 215 00:08:01,342 --> 00:08:02,622 I don't know. 216 00:08:02,654 --> 00:08:04,384 I heard that the Tea Timers have fake snacks 217 00:08:04,414 --> 00:08:06,424 and like to cause drama. 218 00:08:06,451 --> 00:08:09,251 Oh, that's a thing of the past. 219 00:08:09,281 --> 00:08:13,421 Now we have real snacks and like to cause drama. 220 00:08:13,458 --> 00:08:15,628 Thank you, George. 221 00:08:15,667 --> 00:08:17,077 Oh, my. 222 00:08:17,117 --> 00:08:22,707 There's only one cupcake and two of you. 223 00:08:22,743 --> 00:08:25,263 [ Dramatic music plays ] 224 00:08:25,297 --> 00:08:27,507 [ Slurps ] 225 00:08:28,197 --> 00:08:30,097 [ Humming ] 226 00:08:30,130 --> 00:08:32,060 [ Snoring ]What happened to you? 227 00:08:32,097 --> 00:08:34,027 I tasted victory. 228 00:08:34,065 --> 00:08:36,545 It was strawberry, but I'm here now, 229 00:08:36,585 --> 00:08:37,655 and I'm ready to build -- 230 00:08:37,689 --> 00:08:39,859 [ Horn blares in distance ] 231 00:08:39,898 --> 00:08:41,868 Another day wasted. 232 00:08:41,900 --> 00:08:44,590 Listen, my hair will grow back soon, 233 00:08:44,627 --> 00:08:46,597 and when it does, I'll be able to give up 234 00:08:46,629 --> 00:08:48,559 this Jacob lifestyle and go back to being 235 00:08:48,597 --> 00:08:50,117 good old Craiggy boy. 236 00:08:50,150 --> 00:08:51,570 I promise. 237 00:08:51,600 --> 00:08:53,260 Come on. What do you say, guys? 238 00:08:53,291 --> 00:08:54,531 Group hug? 239 00:08:54,568 --> 00:08:56,358 That's it. Bring it in. There we go. 240 00:08:56,397 --> 00:08:58,047 [ Clippers buzzing ] 241 00:08:58,089 --> 00:09:00,189 Yo, what's that noise? 242 00:09:00,229 --> 00:09:02,369 Uh. A bee! 243 00:09:02,403 --> 00:09:04,613 Ah, bees! Where? 244 00:09:04,647 --> 00:09:07,577 [ Gasps ] There are no bees. 245 00:09:07,616 --> 00:09:09,026 Um... 246 00:09:09,065 --> 00:09:10,715 You've been purposefully keeping your hair like that 247 00:09:10,757 --> 00:09:12,897 so you could hang out with your new friends? 248 00:09:12,931 --> 00:09:14,141 It's not what it looks like! 249 00:09:14,174 --> 00:09:15,764 I mean, they had this free stuff -- 250 00:09:15,796 --> 00:09:17,556 Oh, so I guess we need free stuff now 251 00:09:17,591 --> 00:09:19,591 to get you to hang out with us? 252 00:09:19,628 --> 00:09:20,968 Is that true, Craig? 253 00:09:21,008 --> 00:09:22,938 Were there really no bees? 254 00:09:22,976 --> 00:09:27,146 The only bee here is a bee-trayer. 255 00:09:27,187 --> 00:09:30,257 I just didn't want everyone roasting me for my hair! 256 00:09:30,293 --> 00:09:32,613 I was never actually gonna ditch you. 257 00:09:32,641 --> 00:09:34,131 But that's exactly what you did. 258 00:09:34,159 --> 00:09:35,819 And we can't get that time back 259 00:09:35,851 --> 00:09:38,581 because we never got to build our... 260 00:09:38,612 --> 00:09:41,482 time machine. 261 00:09:41,511 --> 00:09:42,621 [ Clatters ] 262 00:09:42,651 --> 00:09:44,831 Man, this timeline is messed up. 263 00:09:47,552 --> 00:09:51,072 [ Sighs ] There's no way I can make this up to them. 264 00:09:51,107 --> 00:09:53,077 [ Sighs ] 265 00:09:53,109 --> 00:09:54,629 Unless... 266 00:09:54,663 --> 00:09:59,433 ♪♪ 267 00:09:59,460 --> 00:10:01,150 [ Whirring, ding ] 268 00:10:01,186 --> 00:10:02,836 Aw, man. 269 00:10:02,878 --> 00:10:04,328 Of course it didn't work. 270 00:10:04,362 --> 00:10:05,852 I wasn't there to help build it. 271 00:10:05,881 --> 00:10:07,881 Now what am I gonna do? 272 00:10:11,058 --> 00:10:12,538 Hey, you think this will fit him? 273 00:10:12,577 --> 00:10:14,607 [ Laughs ] Jacob has already accepted 274 00:10:14,648 --> 00:10:17,508 his fate as a future shinobi. 275 00:10:17,547 --> 00:10:19,027 Silly peasants. 276 00:10:19,066 --> 00:10:20,336 [ Slurps ] 277 00:10:20,378 --> 00:10:23,928 Everyone, I'm here to tell you, I've made a decision. 278 00:10:23,968 --> 00:10:27,178 First off, I have a confession to make. 279 00:10:27,212 --> 00:10:28,842 My name isn't Jacob. 280 00:10:28,869 --> 00:10:30,559 It's Craig! 281 00:10:30,595 --> 00:10:33,045 [ Gasping ] 282 00:10:33,080 --> 00:10:35,700 And there's only one group that I want to be a part of. 283 00:10:35,738 --> 00:10:37,148 I choose... 284 00:10:37,188 --> 00:10:38,808 my friends. 285 00:10:38,845 --> 00:10:40,705 Is that our names? 286 00:10:40,743 --> 00:10:44,953 [ Laughter ] 287 00:10:44,989 --> 00:10:47,509 Thanks, Craig. That was nice. 288 00:10:47,543 --> 00:10:50,413 Yeah, even though you're the laughing stock of the creek now. 289 00:10:50,442 --> 00:10:52,892 Well, I'm just glad we're together again. 290 00:10:52,928 --> 00:10:54,238 Sounds like someone learned 291 00:10:54,274 --> 00:10:56,664 a valuable lesson about friendship. 292 00:10:56,690 --> 00:10:57,900 I sure did. 293 00:10:57,933 --> 00:10:59,353 Now let's go finish that time machine 294 00:10:59,382 --> 00:11:02,082 so I never have to learn it in the first place! 295 00:11:03,766 --> 00:11:06,666 ♪ When it's time to go to bed 296 00:11:06,700 --> 00:11:10,810 ♪ I know I don't have to feel alone ♪ 297 00:11:10,842 --> 00:11:14,232 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow 298 00:11:14,259 --> 00:11:15,539 ♪ At the creek 299 00:11:15,571 --> 00:11:17,851 Just like I drew it.